детская электронная библиотека. Оцифрованные книги, диафильмы, журналы, газеты для детей и о детях. Ежикежик предлагат обзор 10 новых русских авторов литературы для детей: мальчик, который умел превращаться в пылесос, рассказы из жизни Московского Зоопарка и многое другое.
Воспитание детей на примерах произведений К.Д. Ушинского
Отвечая на вопросы, ребята совершили путешествие по страницам книг писателя. С огромным интересом просмотрели мультфильм «Затейники», ознакомились с книжной выставкой «Читайте книги Николая Носова». Проходят годы, а герои произведений Н. Носова продолжают увлекать и веселить читателей, учить добру и смелости, честности и благородству. Читали отрывки из рассказов «Белый гусь», «Карасик», «Прятки». Ребята внимательно слушали, отвечали на вопросы, давали характеристику героям, делились своими впечатлениями. В завершение дети с радостью взяли домой прозведения писателя с книжной выставки. С помощью презентации ребята познакомились с биографией и творчеством писателя, отвечали на вопросы для закрепления знаний. Прослушали аудиозапись рассказа «Фантазёры» и рассказ «Клякса», обсудили прослушанные рассказы. В Ильинской сельской библиотеке прошел информационный час «Весёлые книги весёлого автора». Во время мероприятия приходил Незнайка, вместе с детьми вспомнили всех героев романа-сказки «Незнайка в солнечном городе».
Также в библиотеке оформлена выставка с произведениями Николая Носова. В ходе мероприятия учащиеся школы познакомились с биографией и творчеством детского писателя, прослушали аудиозаписи рассказов «Живая шляпа», «Фантазеры», «Огурцы», после чего для закрепления и проверки знаний ребята ответили на вопросы викторины.
Сказки, повести или фантастические рассказы детских писателей вполне достойны того, чтобы занять почётное место на книжной полке. Анастасия Орлова Анастасия Орлова. Поначалу она писала только стихи для своих малышей, после стала собирать их в книги. Стихи её легко заучиваются детьми, а прозаическая книга «Это грузовик, а это прицеп» стала любимой сказкой для многих малышей. Рассказ может кому-то показаться примитивным, но дети воспринимают его с первого слога. При этом для малышей в книге дозированно подается обучающий материал в увлекательной форме. Русе Лагеркранц Русе Лагеркранц.
К сожалению, на русский язык переведены всего несколько её книг, однако они и заслуживают самого пристального внимания читателя. Она ведет тетрадку, в которую записывает все счастливые события своей жизни и с удивлением узнает о том, что каждый день можно прожить не только легко и радостно, но и огорчиться из-за пустяка или чего-то очень серьёзного. Андрей Усачёв Андрей Усачёв. Книгу «Волшебное дерево» издатели прозвали сборником засыпательных историй, а дети любят читать их на ночь. На самом деле короткие фантастические сказки не только увлекают, но и учат различать добро и зло, хорошее и плохое. А ещё малыши очень любят истории про собачку Соню, в которых правилам хорошего тона учат далеко не только собаку.
Библиотека им. Школьники узнали о смелых и бесстрашных ребятах, которые совершали героические поступки, помогали партизанам. Чтение сопровождалось просмотром отрывка фильма Л. Кулешова «Юные партизаны». Также школьники сделали гвоздики своими руками и возложили их к вечному огню. Затем дети с интересом прослушали и обсудили рассказ Владимира Железникова «Девушка в военном», в котором говорится о мужестве молодой девушки в тяжелые годы войны. Победа в Великой Отечественной войне — заслуга не только мужчин-фронтовиков, но и женщин, которые защищали Родину не жалея себя. В заключение мероприятия ребята прочли стихи о Великой Отечественной войне. Центральная библиотека им. В начале мероприятия ведущая дала небольшую историческую справку о том, как началась война, какие страны в ней участвовали, и какую роль сыграла наша родина в победе над фашизмом. Далее библиотекарь прочитала рассказы: «Малютка» Сергея Алексеева о советском танке Т-60, «Катюша» Льва Кассиля об известном артиллерийском орудии и «Черный кот» Николая Богданова о подвигах животных на войне. При чтении рассказов был использован прием чтения с остановками. В завершение дошкольники задали интересующие их вопросы и поделились своими впечатлениями о прочитанных произведений. Матвеевой «Его звали Чуваш» 27 человек. Ребята узнали, что в основу поэмы легли реальные события времен Великой Отечественной войны. В глубоком тылу врага, на территории Польши действовал партизанский отряд, возглавляемый храбрым пограничником под тайным именем Чуваш. Спустя 20 лет после окончания войны, было установлено подлинное имя героя.
Роман про старшеклассницу, которую презирает вся школа, изначально выглядит стандартным набором подростковых переживаний, пока не превращается в историю о боли, которую не принято показывать, но которая присутствует в жизни чаще, чем кажется. Для учеников это просто странная старушка, и они никогда не машут в ответ. Но однажды Фиона не выходит на крыльцо, и на следующий день, и потом. И тогда дети решают попросить водителя остановиться у домика Фионы.
Оставляйте реакции
- Современные детские рассказы • Arzamas
- В детском саду «Сказка» прошел конкурс чтецов «Тукай в наших сердцах»
- Анатолий Рыков
- НЭБ.Дети - детская литература от истоков до бесконечности
- Если папа — орнитолог
Анонс литературных произведений для детей.
Можно сказать, что Толстой, заимствуя сюжет у итальянской культуры, щедро ей отплачивает: его сказка становится контекстом для восторженного приёма в России юмористических произведений Джанни Родари и новых постановок Карло Гоцци. Да, «Буратино» — это адаптированная Италия, но адаптация Толстого — одна из вещей, высвечивающих сродство русской и итальянской карнавальной культуры. Юрий Олеша. Три толстяка. Детгиз, 1956 год Юрий Олеша. Три толстяка 1924 «Три толстяка» — первое крупное произведение Юрия Олеши. Оно было написано в 1924 году, но напечатать его удалось не сразу: только в 1928 году, на волне фантастического успеха романа «Зависть», вышла книга, проиллюстрированная Мстиславом Добужинским. Население выдуманной страны делится на вполне прозрачные для советского читателя классы: олигархию — Три толстяка в другом прочтении олицетворяющие собой Капитал, Армию и Церковь , пролетариат под предводительством оружейника Просперо, солдат, которые переходят на сторону народа, интеллигентов-попутчиков, которых воплощает собой доктор Гаспар Арнери писателем-«попутчиком» считался сам Олеша.
Но прелесть «Трёх толстяков» для читателя — совсем не в их революционном содержании. Несмотря на уверение Олеши — «время волшебников прошло», в «Трёх толстяках» сгущается магия западноевропейской фантастической сказки, в первую очередь Гофмана с его механической куклой Олимпией. Наследник Тутти с его якобы железным сердцем и маленькая циркачка Суок, которая оказывается его потерянной сестрой и выводит на волю из дворца, явно отсылают к андерсоновским Каю и Герде; из других литературных источников — «Голем» Майринка, многочисленные шекспировские мотивы. Олеша уже здесь проявил себя как «король метафоры»: пары, кружащиеся в танце, сравниваются с «пёстрым и, должно быть, невкусным супом», бомбы разрываются, как кусочки ваты, а ветер развевается, как бальное платье. Этот изысканный модернистский текст пришёлся не ко времени, — например, в обилии метафор упрекала Олешу Лидия Чуковская, писавшая: «Беда в том, что основная тема тонет в капризах сюжета, беда в том, что розы олешиного стиля расцветают не на её пути». Зато по достоинству оценил «хрустально-прозрачную прозу, насквозь пронизанную огнём революции» Осип Мандельштам — а также многие поколения читателей. Владимир Одоевский.
Городок в табакерке. Детгиз, 1947 год Владимир Одоевский. Городок в табакерке 1834 Написанная в гофмановской традиции сказка философа и музыковеда Владимира Одоевского — это причудливый рассказ об устройстве музыкальной табакерки с аллегорическим социальным подтекстом. В сказке сталкиваются два отражённых друг в друге мира: реальный и мир сна. Слушая историю отца об устройстве механизма — городка Динь-Динь, где живут колокольчики, молоточки, валик и пружинка, Миша засыпает и оказывается в волшебном городе внутри табакерки, чьи очертания напоминают механизм, увиденный наяву. Мир табакерки оживает: вскоре мальчик подмечает, что все детали механизма уникальны, а каждый колокольчик звучит по-своему. Мише становится жаль, что дядьки-молоточки бьют по мальчикам-колокольчикам, хотя царевна-пружинка объяснила, что именно так устроен хрупкий музыкальный мир.
Как настоящий исследователь, Миша не верит законам окружающей реальности, забывает завет отца и пробует поменять привычный порядок внутри шкатулки: прижимает пружинку, и весь механизм выходит из строя. Сказка Одоевского долгое время считалась полезным введением к изучению законов механики, некоторые критики рассматривали её как аллегорию устройства сословного общества, а действия Миши — как попытку социальной революции. Олег Григорьев. Говорящий ворон. Издательство «Детская литература», 1989 год Олег Григорьев. Стихотворения 1960—80-е Олег Григорьев был в Советском Союзе автором неподцензурным и выход к читателю нашёл в детской литературе, подобно многим другим, например обэриутам, к чьим последователям его можно отнести. Самые знаменитые сегодня его стихи, конечно, не могли попасть в детские сборники: Я спросил электрика Петрова: — Для чего ты намотал на шею провод?
Ничего Петров не отвечает, Висит и только ботами качает. Первый сборник Григорьева — «Чудаки» — вышел в 1971 году и пользовался большой популярностью, по нему даже сняли несколько выпусков журнала «Ералаш». Вторую книжку — «Витамин роста» 1980 — пришлось проталкивать десять лет, а после её публикации с подачи Сергея Михалкова разразился скандал. Критиков возмутили чёрный юмор, «антивоспитательное содержание и топорный язык». Григорьева надолго изгнали из литературы. Но именно его «наивный» язык, полный парадоксов и оксюморонов, где комизм сочетается с садизмом и чувствительностью, оказался, с одной стороны, наиболее адекватным способом описания позднесоветской действительности, с другой — как нельзя более близким детской аудитории. Возвращение поэта к читателю началось с закатом советской власти: в 1985 году композитор Леонид Десятников написал по поэме «Витамин роста» одноактную оперу, в 1988 году режиссёр Василий Кафанов снял по ней же мультфильм, а в 1989-м вышла последняя прижизненная книга Григорьева — «Говорящий ворон».
В полном объёме сохранившееся творчество Григорьева пришло к читателю уже после перестройки. Николай Носов. Приключения Незнайки и его друзей. Детгиз, 1956 год Николай Носов. Трилогия о Незнайке 1953—1965 Коротышки появились впервые на картинках канадского художника Палмера Кокса; в русском пересказе Анны Хвольсон один из них получил имя Незнайка интересно, что другим героем книги Хвольсон был Мурзилка. Новую жизнь коротышкам дал писатель Николай Носов, к середине 1950-х уже прославившийся как автор смешных историй из жизни детей и школьников. Переход от советских детей к сказочным существам был неожиданным — тем более что Носов, мастер находить смешное в обыденном, отбросил всяческое жизнеподобие и создал для своих героев целую воображаемую вселенную: уютный Цветочный город на Огурцовой реке, Зелёный город, населённый кокетливо-пасторальными «малышками», утопический Солнечный город с солнечными батареями, роботизированными комбайнами подробные описания коротышечьих технических устройств, — пожалуй, единственные места в трилогии, на которых можно заскучать.
В финальной части автор забрасывает коротышек на Луну, где господствуют бесчеловечные капиталистические порядки. Перемещаясь из города в город, а затем и на другое небесное тело, меняется и главный герой: в первой части Незнайка — обаятельный малый без царя в голове, который вечно берётся за дело, к которому не способен. В финале же трилогии он предстаёт кем-то вроде мудрого простеца, чей наивно-гуманистический взгляд показывает всю противоестественность лунных порядков — полицейского насилия, биржевых спекуляций и эксплуатации коротышки коротышкой. Впрочем, разворачивая перед нами сложно устроенные миры — анти- и просто утопические, — Носов всё равно остаётся мастером коротких скетчей вроде сцены, где коротышки смотрят на портреты, нарисованные Незнайкой и даже имён собственных. Можно и даже очень легко забыть, как устроена система транспорта в Солнечном городе или перипетии торговли акциями лунного «Общества гигантских растений», но имена Винтика и Шпунтика, Селёдочки и Фуксии, доктора Пилюлькина и архитектора Вертибутылкина, Крабса, Спрутса, Жулио и Скуперфильда западают в память. Самуил Маршак. О глупом мышонке.
Детгиз, 1942 год Самуил Маршак. Стихотворения 1923—1964 Наряду с Чуковским Маршак — главная фигура в русской детской литературе XX века: он был и блестящим организатором, и выдающимся автором, подошедшим к детской поэзии не как к побочной деятельности, а как к подлинному, высокому и ответственному искусству.
Почему нет бегемота? А бегемота нет. И начинаешь себя очень неудобно чувствовать по поводу такого упущения, будто это ты бегемота из Африки не привез. Посетители укоризненно качают головой: — На что же у вас тут смотреть, если бегемота нет? Не на обезьян же. Ведь некоторые из них тоже из Африки. И бегемота там, наверное, видели!
Барт Муйарт. Переводчик Ирина Михайлова. А на русский пока переведены только его «Братья», сборник рассказов о детстве в Брюгге конца 1960-х. Правда ли, что свист в ухе — это отзвук плясок на твоей будущей могиле? Как трубка помогает папе размышлять? Можно ли заболеть, если засунуть луковицу подмышку? Виктор Лунин. Ася Петрова. Артур Гиваргизов.
Ирина Зартайская. Самая традиционная: мама всегда на кухне, а папа на работе. Михаил Есеновский.
Николай Носов. Приключения Незнайки и его друзей. Детгиз, 1956 год Николай Носов. Трилогия о Незнайке 1953—1965 Коротышки появились впервые на картинках канадского художника Палмера Кокса; в русском пересказе Анны Хвольсон один из них получил имя Незнайка интересно, что другим героем книги Хвольсон был Мурзилка.
Новую жизнь коротышкам дал писатель Николай Носов, к середине 1950-х уже прославившийся как автор смешных историй из жизни детей и школьников. Переход от советских детей к сказочным существам был неожиданным — тем более что Носов, мастер находить смешное в обыденном, отбросил всяческое жизнеподобие и создал для своих героев целую воображаемую вселенную: уютный Цветочный город на Огурцовой реке, Зелёный город, населённый кокетливо-пасторальными «малышками», утопический Солнечный город с солнечными батареями, роботизированными комбайнами подробные описания коротышечьих технических устройств, — пожалуй, единственные места в трилогии, на которых можно заскучать. В финальной части автор забрасывает коротышек на Луну, где господствуют бесчеловечные капиталистические порядки. Перемещаясь из города в город, а затем и на другое небесное тело, меняется и главный герой: в первой части Незнайка — обаятельный малый без царя в голове, который вечно берётся за дело, к которому не способен. В финале же трилогии он предстаёт кем-то вроде мудрого простеца, чей наивно-гуманистический взгляд показывает всю противоестественность лунных порядков — полицейского насилия, биржевых спекуляций и эксплуатации коротышки коротышкой. Впрочем, разворачивая перед нами сложно устроенные миры — анти- и просто утопические, — Носов всё равно остаётся мастером коротких скетчей вроде сцены, где коротышки смотрят на портреты, нарисованные Незнайкой и даже имён собственных. Можно и даже очень легко забыть, как устроена система транспорта в Солнечном городе или перипетии торговли акциями лунного «Общества гигантских растений», но имена Винтика и Шпунтика, Селёдочки и Фуксии, доктора Пилюлькина и архитектора Вертибутылкина, Крабса, Спрутса, Жулио и Скуперфильда западают в память.
Самуил Маршак. О глупом мышонке. Детгиз, 1942 год Самуил Маршак. Стихотворения 1923—1964 Наряду с Чуковским Маршак — главная фигура в русской детской литературе XX века: он был и блестящим организатором, и выдающимся автором, подошедшим к детской поэзии не как к побочной деятельности, а как к подлинному, высокому и ответственному искусству. Перед тем как прийти в детскую литературу, Маршак много лет занимался переводами — в том числе английских детских стихов, повлиявших на его собственную поэтику. Ещё один источник влияния — русский фольклор: например, «Сказка о глупом мышонке» с неожиданно макабрическим концом — отзвук народных колыбельных, где кота зовут «нашу детку покачать» за кувшин молока и кусок пирога. Чтобы реформировать детскую поэзию, Маршаку понадобился, как писал в 1951 году Твардовский, «особый склад дарования и отчасти педагогического мышления».
Педагогический посыл в его стихах, как правило, даётся в развлекательной форме, за счёт комического преувеличения — как, например, в стихотворениях «Вот какой рассеянный» или «Мастер-ломастер». Очень важно искусство обращения с формой. Так, в «Багаже» путешествующая дама пересчитывает свой многочисленный и даже неправдоподобный багаж «Диван, чемодан, саквояж... Маршак — виртуоз версификации, но «взрослыми» выразительными средствами — эпитетами, метафорами — распоряжается очень экономно. Стихи не теряют от этого в изяществе и концентрации мысли: Маршак считал главными качествами детской литературы «действие, игру и воображение». Выразительные примеры — стихи для совсем детей, трёх-четырёх лет, — «Детки в клетке» и «Цирк»: По проволоке дама Идёт, как телеграмма. Эти строки, вызвавшие восторг Маяковского, возмутили педантов своей алогичностью: дама-канатоходец идёт по проводу совсем в ином смысле, чем телеграмма.
Однако именно такое сравнение мог бы сделать в цирке ребёнок, слышавший от взрослых, что телеграммы «идут по проволоке». Маршак умеет применять «детскую оптику», становиться на место ребёнка, особенно совсем маленького. Например, в стихотворении «Большой карман» он с увлечением перечисляет всякую всячину, которой детсадовец Ваня этот карман набивает. Никто не поучает его, что нехорошо носить в кармане гвозди, наливать туда молоко или пытаться запихнуть игрушечный барабан. Ребёнок сам увидит, что карман промокнет и порвётся. Александр Пушкин. Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди.
Издательство Academia, 1937 год Александр Пушкин. Сказки 1830—1834 Сказки Пушкина всегда издаются одним циклом в детские издания не включаются «Жених» и неоконченная «Сказка о медведихе» , но на самом деле они очень разные и по форме, и по источникам, и по языку. Например, «Сказка о попе» написана народным раёшным стихом, а «Сказка о рыбаке и рыбке» по звучанию напоминает былину или поэтическое сказание собственно, она изначально предназначалась для «Песен западных славян» Псевдофольклорный цикл Александра Пушкина, написанный в 1834 году. Одиннадцать из шестнадцати стихотворений основаны на книге-мистификации Проспера Мериме «Гусли, или Сборник иллирийских песен, записанных в Далмации, Боснии, Хорватии и Герцеговине» 1827 , написанной в прозе; ещё несколько стихов интерпретируют сербские басни Вука Караджича. Выступая в роли автора и переводчика, Пушкин стилизует все стихотворения «вольным размером народного склада» и создаёт новый фольклор. Сказка для Пушкина — пространство эксперимента и дань собственному детству, когда он слушал истории своей няни Арины Родионовны. Современная Пушкину критика его сказок по большей части не оценила, видя в них иссякание таланта; только через несколько десятилетий после смерти Пушкина к ним начали относиться как к шедеврам, и они заняли своё место в пантеоне детского чтения.
Для детей они стали связью с народной речью прошлого и с фольклорной традицией. Благодаря Пушкину читатели узнают, что такое оброк и полба, столбовая дворянка и чупрун. Но ещё важнее, что в сказках Пушкина дети впервые встречаются с его поэзией, её полновластным звучанием. Литературоведы находят в сказках Пушкина множество тонких отсылок и намёков, — вероятно, они были ясны образованным читателям, встречавшим пушкинские новинки во взрослом журнале «Библиотека для чтения». Ребёнку важнее радоваться, что слуги Салтана опять не поймали хитрого Гвидона, превратившегося в комара, или подмечать, что всякий раз, когда старик приходит просить у рыбки выполнить новое желание старухи, море становится всё более неспокойным и грозным. Лев Кассиль. Кондуит и Швамбрания.
Детиздат, 1935 год Лев Кассиль. Кондуит и Швамбрания 1928—1931 «Кондуит» и «Швамбрания» — две повести Льва Кассиля о жизни гимназистов в России 1917—1919 годов, в издании 1935 года объединённые в цельное произведение. Два брата, Лёля и Ося, дети либерального доктора из волжского города Покровска, играют в воображаемую страну всеобщего благоденствия — Швамбранию, наделяют её историей, размещают на материке в форме зуба, населяют героями с красивыми именами, взятыми из любимых книг или рекламы пилюль от запора. Для старшего — Лёли, чьим прототипом был сам автор, — эта игра становится отдушиной от гимназической зубрёжки «от сих до сих» и учителей, заносящих малейшую провинность учеников в зловещий Кондуит. Для младшего, Оси, это праздник словотворчества: вулкан, например, назван им извергом, поскольку извергается. Со временем в воображаемую страну начинает вторгаться реальность: Первая мировая война, погромы, Февральская революция и, наконец, Октябрьская революция 1917 года, после которой советская Россия как бы сама становится Швамбранией и необходимость в игре отпадает вместе с «закостенелым укладом старой семьи и общества».
На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам: 1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support ast. Мы за вежливость Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
Новое прочтение классики
Их остается в стране все меньше и меньше, они испытывают серьезные экономические трудности, эффективной поддержки со стороны государства практически нет. После отмены госсубсидий на доставку подписных изданий населению почтовые тарифы значительно выросли, цены на подписку резко возросли, а детская пресса, как и все остальные издания, стала недоступной значительной части населения.
В ней воссоздается та самая таинственная атмосфера, когда под покровом темноты рассказываются жуткие и одновременно весёлые страшилки. Как и все произведения Натальи Соломко, в каждой истории присутствует легкий юмор и изящный психологизм. Джоан Робинсон Джоан Робинсон. Повесть написана ещё в 1967 году, но она удивительно актуальна и сегодня.
Подростки смогут найти в ней ответы на многие свои вопросы, а взрослые смогут после прочтения понять причины подростковых переживаний и проблем. В книге действительно прекрасно всё: глубина образов, удивительные описания природы, стиль написания. Не зря это произведение рекомендовано режиссёром Хаяо Миядзаки к обязательному прочтению. Одно из лучших детских произведений, сказка «Конёк-Горбунок», была написана автором в 18 лет. Гениальность этой сказки не перестает удивлять читателей и литературоведов.
А вот любители мистики и скрытых смыслов находят в «Коньке-горбунке» немало зашифрованной информации. Они считают, что таким образом автор хотел передать потомкам некие тайные знания. Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:.
Теперь у него припасено столько историй для любимой Бэллы и собаки Пухи. Джефф Кинни «Дневник слабака.
Звезда спорта» Грег Хэффли и спорт абсолютно не сочетаются. После провала на соревнованиях в школе Грег решает, что его спортивной карьере не суждено состояться. Но мама убеждает его дать спорту еще один шанс, и он неохотно соглашается пойти на баскетбол. Точнее, попробовать. Тренировка заканчивается очередным провалом, и на этот раз Грег абсолютно уверен, что не пройдет отбор. Но неожиданно он попадает в команду — худшую из всех существующих.
Шансы выиграть у них ничтожно малы, однако в спорте может случиться все что угодно. Даже если мяч находится в руках Грега, который совершенно уверен: спорт — это не его... Алеcсандро Барбуччи, Ди Грегорио Д. Любовь Кассиопеи» Сара, Кассиопея и Люсиль отправляются на летние каникулы в маленькую деревушку, где живёт их бабушка. Там они отдыхают, гуляют с друзьями, изучают окрестности и… узнают о привидении! Местные рассказывают, что некое загадочное существо поселилось среди старинных руин на берегу озера и звонит в колокол старой церкви.
Откуда оно взялось? Что скрывает? Для этого девочкам придётся вернуться в прошлое и отправиться на встречу с благородной дамой, столкнуться с мучительными любовными историями прошлого и настоящего, очутиться среди пшеничных полей и написать письма, которые никогда не будут отправлены… Бьёрн Рёрвик «Два мелких рыцаря» Все рыцари спешат на турнир в замок Клёцкиборг, и только Розамунд и Бэнг замешкались в раздевалке. Тут-то их и взял в оборот король: принцессу, его ненаглядную дочь, похитила — снова! Незадачливым рыцарям приходится по приказу короля отправляться в драконье логово, чтобы вызволить принцессу. Вот только нуждается ли она в спасении?..
Невероятно смешные книжки Бьёрна Рёрвика в замечательном переводе Ольги Дробот давно знакомы нашим читателям: в «Самокате» вышло одиннадцать историй о Лисе и Поросёнке и две книжки о приключениях козликов Брюсе. Встречайте новых персонажей знаменитого норвежского сказочника — рыцарей Розамунда и Бэнга, короля, принцессу и драконицу. Оливье Таллек «Не хочу быть белкой» Да, это случилось. Белка больше не хочет быть белкой. Вы знаете, что надо делать в таких случаях: срочно становиться кем-то другим! Но даже если ты жадная белка, то в какой-то момент понимаешь, что в чужой тарелке суп не всегда вкуснее.
Или надо всё-таки попробовать? Настя Рябцева «Гриша не свидетель» Грише скоро 14 и он невидимка, зато его не вызывают к доске. И вот Гриша решил перестать быть только свидетелем жизни. С чего вдруг? Умерла бабушка, мама уехала на похороны, вокруг слякоть, неприкаянность и предновогодние дни. А рядом происходит обычная школьная травля, и если самому не изменить этот ход вещей, то все будет пройдено, не замечено, забыто.
Пронзительный рифмованный роман о первой нелепой подростковой любви и рождении голоса.
Начало сентября 2022 Всероссийский конкурс на лучшее литературное произведение для детей и юношества «Книгуру» опубликовал длинный список. В этом году в нем 27 произведений. Через некоторое время узнаем, кто победит. Итоги подвела и Международная детская литературная премия имени Владислава Петровича Крапивина. В лонг-лист вошли тексты 17 авторов.
Президент вручил премии в области литературы за произведения для детей и юношества
Ребята ознакомились с новинками от современных детских писателей, имеющимися в библиотеке, а также в игровой форме вспомнили всеми известные произведения: угадывали героя по описанию, выбирали третьего лишнего, выполняли множество других интересных заданий. В завершение каждый рассказал о своей любимой книге. Напомним, в Рузском городском округе успешно реализуется муниципальная программа по развитию услуг в сфере культуры и туризма.
Теперь есть основа для создания копии этой скульптуры. Наследники писателя хотят сделать точную копию памятника и установить ее на могиле писателя, а оригинал передать на хранение в дар в один из государственных музеев. Для проведения всех дальнейших работ требуется сумма в 2,5 миллиона рублей.
Мне кажется, что Виталий Бианки достоин того, чтобы мы все дружно в год его 130-летнего юбилея восстановили памятник на его могиле. На сбор у нас есть всего 100 дней.
Ребята поговорили о проблеме взросления, становлении личности, об ответственности и нравственных основах и истинах, о своеобразии языка писателя, позиции автора-повествователя. Произведение учит быть честными, проявлять заботу и уважение к своим родным и близким. В завершение встречи дети подошли ознакомиться с книжной выставкой по творчеству Виктора Астафьева. Мероприятие также состоялось в ходе всероссийского межведомственного культурно-образовательного проекта «Культура для школьников», направленного на повышение культурного уровня подрастающего поколения, культурное просвещение школьников и привлечение детей и подростков к изучению художественной культуры и искусства.
И начинаешь себя очень неудобно чувствовать по поводу такого упущения, будто это ты бегемота из Африки не привез. Посетители укоризненно качают головой: — На что же у вас тут смотреть, если бегемота нет? Не на обезьян же. Ведь некоторые из них тоже из Африки. И бегемота там, наверное, видели! Барт Муйарт. Переводчик Ирина Михайлова. А на русский пока переведены только его «Братья», сборник рассказов о детстве в Брюгге конца 1960-х. Правда ли, что свист в ухе — это отзвук плясок на твоей будущей могиле? Как трубка помогает папе размышлять? Можно ли заболеть, если засунуть луковицу подмышку? Виктор Лунин. Ася Петрова. Артур Гиваргизов. Ирина Зартайская. Самая традиционная: мама всегда на кухне, а папа на работе. Михаил Есеновский. В «Главном шпионском вопросе» очень храбрый мальчик Юра вступает в замечательно смешные диалоги с вещами, которых он побаивается: крокодилом под кроватью, скелетом за шторой, дедушкиным портретом на стене. А в «Ангине Марине» Юра все время чем-то заболевает, да еще и в рифму: «Болезненный Юра здоровьем не пышет: и днем не гуляет, и ночью не спит, и носом не слышит, и ухом не дышит, и в пятке стреляет, и шея скрипит».
Новая переводная повесть для школьников
- Читайте также:
- Эксмодетство |
- Похожие статьи
- «Моя счастливая жизнь», Русе Лагеркранц
- Любимые детские произведения
- Акция "Читаем детям о Великой Отечественной войне"
Лучшие новые книги для детей в 2023 году
Кандидат должен иметь опубликованные написанные на русском языке поэтические произведения для детей в возрасте от нуля до одиннадцати лет. На произведениях этого автора воспитывалось не одно поколение детей. Мы заметили, что тема детской экономической грамотности пользуется огромным спросом, — отмечает главный редактор Оля Дворнякова. Лауреатами Национальной премии в области детской и подростковой литературы сезона 2023 года стали. Мероприятие прошло с целью выявления наиболее перспективных практик, обобщения передового опыта библиотечной работы с произведениями великого русского поэта.
Детские новинки
Группа для тех, кто интересуется современной детской литературой. Последние новости российского детлита, которого, якобы, не существует. В номинации принимались прозаические произведения, написанные в жанре детского детектива или мистической повести, объёмом от 3 до [ ]. — Виталий Валентинович Бианки (1894 — 1959) — советский писатель, автор многих произведений для детей, орнитолог, педагог и журналист. Перед вами одно из самых известных и любимых произведений ХХ века с иллюстрациями Клаудии Бордин, воссоздавшей путешествие загадочного мальчика. «Как только начала углубляться в детскую литературу, находила блогеров, критиков, прислушивалась к тому, что они советуют читать детям», – рассказывает Екатерина.
Колонка Сергея Оробия
- ИНТЕРАКТИВНАЯ ДЕТСКАЯ КЛАССИКА!
- МЕЖДУНАРОДНЫЙ
- Порталы Подмосковья
- "Побег садовых гномов" - новинка от финского автора
- Софи Блэколл. «Если ты прилетишь на Землю»
- 6 лучших новых книг для детей и подростков в сентябре 2023 - Афиша Daily
Акция "Читаем детям о Великой Отечественной войне"
«Ложечник» вполне может стать любимой книжкой детей в России — в Нидерландах это одна из самых популярных книг. Когда откроют PlayStation Store в России: последние новости и ожидания. Мы заметили, что тема детской экономической грамотности пользуется огромным спросом, — отмечает главный редактор Оля Дворнякова.