американский политический драматический телесериал, созданный и в основном написанный Аароном Соркином, премьера которого состоялась на канале HBO 24 июня 2012 года и завершилась 14 декабря 2014 года. Служба новостей: актеры и создатели сериала. теплый и воодушевляющий сериал, про переживания, сопереживания и сто процентное вовлечения зрителя. американский политический драматический телесериал, созданный и в основном написанный Аароном Соркином, премьера которого состоялась на канале HBO 24 июня 2012 года и завершилась 14 декабря 2014 года.
The Newsroom
- Актёры и съёмочная группа
- Бэклог: «Служба новостей» — попытка объяснить миссию журналистики от сценариста «Социальной сети»
- Full Cast & Crew
- Служба новостей (2012-2014) — актёры и создатели
Отдел новостей / Служба новостей 1-2,3 сезон смотреть онлайн
↑ HBO продлевает драматический сериал «Новости» для второго сезона и «Настоящая кровь» для шестого сезона. Служба новостей (2012). Актеры, режиссер, продюсеры и другие участники съемочной группы. «Но́вости» (англ. The Newsroom — ньюсрум), также «Служба новостей» — американский драматический телесериал о работе новостного отдела вымышленного кабельного телеканала. Полный список актеров, режиссеров и создателей сериала Служба новостей (2012-2014) на сайте Сериал основан на реальных событиях и рассказывает о буднях одной известной телепрограммы отдела новостей.
Сериал "Служба новостей" (2012)
Отдел новостей / Служба новостей 1-2,3 сезон смотреть онлайн | Режиссер: Алан Пол, Грег Моттола, Лесли Линка Глаттер. В ролях: Джефф Дэниелс, Эмили Мортимер, Джон Галлахер мл. и др. Жизнь за кадром. Самый откровенный сериал о том, кто, как и для чего делает новости. Самое большое число просмотров финала первого сезона в мире. |
Служба новостей | Про что Служба новостей с торрента. |
Зачем смотреть "Службу новостей" - сериал от создателя "Социальной сети" Аарона Соркина | Канобу | Режиссер: Алан Пол, Грег Моттола, Энтони Хемингуэй. В ролях: Джефф Дэниелс, Эмили Мортимер, Джон Галлахер мл. и др. Анатомия новостей. Жизнь в прямом эфире. Телеведущие и репортеры в кадре и за кадром. |
Бэклог: «Служба новостей» — попытка объяснить миссию журналистики от сценариста «Социальной сети» | Сериал Служба новостей смотрите онлайн на Триколор Кино и ТВ: Анатомия новостей. |
Сказочное СМИ: как сериал «Служба новостей» идеализирует работу журналистов | драма Грега Моттола, снятая по сценарию Аарона Соркина. |
Служба новостей (2012) — Актёры и роли
Описание прокатчика Аарон Соркин о демократической функции медиа В вечерние новости вымышленного канала ACN приходит новая команда продюсеров, которая переделывает консервативную программу в боевую машину, работающую против республиканских фундаменталистов, завравшихся политиков и вообще всего плохого. Ситуация осложняется тем, что у главного продюсера которая немного сумасшедшая и у ведущего который пытается стать Эдом Мэрроу, но у него не очень выходит сложная история отношений.
While he concedes the U. Charlie finally mentions Genoa, and Stomtonovich agrees to be interviewed on-camera as long as his identity is concealed.
At home later that night, Will reviews his broadcast with Nina. She believes Will is being sacrificed so that Charlie and Mac can do the show they want. She advises him to go on a morning show the next day.
Will books an appearance, which goes terribly. Humiliated, he immediately breaks up with Nina. When he arrives back at his office, Sloan is waiting for him.
Jim has planned dinner and a night at a hotel. His hopes of alone time with his girlfriend are dashed when Hallie asks him to invite Neal as date for her friend Aubrey Lerner. When the boys arrive at the Romney fundraiser to pick up their dates, they run into Taylor, who Hallie invited to join the group.
They say hello briefly and head to their room, but their plans are ruined when Hallie learns she has to leave immediately due to a schedule change. She leaves with the bartender. Don believes Jerry, but he encourages her to consider all the consequences of airing the story, including the threat of protests and attacks against the U.
The general is difficult about being interviewed; he refuses to turn off March Madness and because he was unaware that Maggie would be present, he makes her wait outside. Back in the office, Jerry edits the interview so it appears as if the general demonstrably says sarin was used. After the broadcast, in a deposition with Rebecca, Charlie explains that Valenzuela is very much alive; he missed their calls because he was deployed.
His confirmation was what made Charlie green-light the story. Don concedes that the team found all the holes in the story, but not until after it aired. Will learns about Genoa for the first time and reveals he heard the same tip.
Charlie, Jerry and Mac want to go forward with the story, but Sloan and Neal side with Jim, who takes a stand against Jerry. Will makes the final decision by saying he trusts Charlie and Mac. Immediately after the broadcast, General Stomtonovich calls Charlie screaming; he never said sarin was used.
Charlie fills in Mac and Will and the team chalks the outburst up to cold feet. Will is concerned and skips out on the congratulatory party to watch football in his office. Mac notes the play clock and Will explains its purpose.
The team is anxious to hear from the Department of Defense. Finally, the Pentagon releases a statement in which they condemn the story and pledge to take legal action and declassify documents to disprove the incendiary claims. During an on-air interview, Sweeney reveals that he sustained a traumatic brain injury while in combat.
Don makes the call to abort the interview. Jerry explains Sweeney withheld his TBI deliberately to safeguard his credibility. The men meet in an empty parking garage where Shep reveals his son relapsed and died from a drug overdose after he was fired from an internship at ACN.
She believes Valenzuela is only trying to protect his friend. She fires Jerry and informs the team they must retract Genoa. Simultaneously, the team gets word that the attack on the US embassy in Benghazi is an act of terrorism.
The team wore protective gear in case the militants had biological weapons. Will admits to institutional failure and pledges that he, along with Mac and Charlie, will resign. Charlie vehemently protests and plans to persuade Reese to reason with Leona.
Taylor, the former Romney spokesperson, has been brought in to join Sloan and Elliot on-air. Maintaining her ongoing rivalry with Jim, Taylor tries to ruffle his feathers by giving Maggie a tip on a story. Sloan is distraught when she realizes someone forged her signature.
Neal discovers Gary signed the book, and Sloan tasks Neal with finding the buyer. Will encourages her to drop the subject, but Mac is worried that Will is a ticking time bomb, waiting to explode at her. Reese agrees with Charlie that the lawsuit publicly shames the company.
Jerry purposely listed Don as a reference so this would happen, Rebecca explains, because he wants ACN to settle. As a PR expert, Taylor applauds the way she handled it. Kathy is sure that the election result will be correct, but maintains they need to retract the call.
Jim opts not to, and instead hopes no one notices. Shocked, Will calls the team together and forbids their resignations, but everyone involved with Genoa is resolved to leave. The group is insulted, Sloan explains, that Will believes they would do anything but stand by him.
Jim stands by the premature report. Jim recognizes Lisa in the photo.
Они ежедневно информируют нас о важных событиях в различных областях, вариантах выбора, чрезвычайных ситуациях и многом другом. Единственное, что осталось в тени - это закулисье самой программы...
Каждый день за кадром для создателей популярной программы новостей на американском телевидении. Телеведущий Уилл МакЭвой и его команда борются за честную журналистику. Знание - сила, но от этого зависит его действие.
Gary films around the building. When he enters the classroom, the children erupt in screams -- they think his camera is a gun. It gets too late to drive back, so the crew is forced to stay overnight at the orphanage.
As Shelley walks to the studio, she reveals she heard a story from a fellow protestor who wrote a report about the U. The three reporters are forced to share one room. The next day, they follow the campaign bus by car. She loses her temper and as consolation, offers Jim a 30-minute interview with the candidate. Jim donates the spot to Hallie. When Taylor informs Mac of what happened, Jim is pulled off the campaign.
She confronts him; her personal and professional relationship with her boss is none of his business. The outlandish request is even more implausible, Mac explains, because Will is unaware of the Genoa story. Mac and Jerry interview him and brief Charlie on his report, which seems to corroborate the use of sarin gas. The adults rush to load the children onto a bus. Maggie realizes Daniel is missing and finds him hiding under her bed. Gary pries the bolted bedframe away from the floor, and Maggie carries Daniel towards the bus.
Maggie is sent to a psychologist who prescribes an antidepressant, which she does not take. Haunted by images of Daniel toying with her hair, Maggie cuts it off herself. When he returns the call during a commercial break, he learns that his dad has been hospitalized for a mild heart attack. Mac encourages Will to call back and speak to him. Mac dismisses the issue, but Neal shows her another tweet with the NewsNight from Jesse, a guest prepping to go on-air. As the Post reporter continues to tweet, Neal and Will work to formulate a reply.
Mac is frustrated that Will is distracting himself from contacting his father. She asks about his tweet, which implies he plans to come out to his parents on the show. Jim takes a call from a woman who says her husband is on the phone and trapped in the rubble. She patches her husband through and he asks for national coverage to expedite rescue efforts. She finally admits the pictures are authentic; her ex-boyfriend leaked them. Since Sloan gave him the camera and voluntarily posed, ACN has no legal means of pulling them down.
Don promises that her humiliation will turn into rage and adds that Sloan deserves better than her dating history reflects. He hands over a helicopter manifest for Operation Genoa. Charlie realizes the document lists a euphemism for sarin gas. The file downloads excruciatingly slow while Jim hovers over her desk. Maggie maintains the only thing Jim has a right to comment on is her work performance, which has not suffered. The show airs her cut, but when Neal transcribes the full tape, he realizes Maggie botched the editing job.
Jim disciplines Maggie for the mistake. Mac hops on their line to explain the only attention the couple will be getting is from the police officer at their door. He leaves multiple messages for a WND reporter, and finally gets ahold of an editor who insists the story is legitimate. Don loses his temper, but Sloan cuts him off and suggests that Neal write up the real story. She asks to speak with him, beats him up, and snaps a picture. He tries to follow her out but Don stops him.
He explains that when he called to leave a message, his father had already died. The red team, especially Jim, is skeptical, but Jerry pushes back with conviction. Mac and Charlie plan to move forward with the investigation by questioning retired General Stanislaus Stomtonovich, an expert on chemical weapons whom they believe can confirm the mission. Despite a phone call the previous day, the general forgot they were coming. While he concedes the U. Charlie finally mentions Genoa, and Stomtonovich agrees to be interviewed on-camera as long as his identity is concealed.
At home later that night, Will reviews his broadcast with Nina. She believes Will is being sacrificed so that Charlie and Mac can do the show they want. She advises him to go on a morning show the next day. Will books an appearance, which goes terribly. Humiliated, he immediately breaks up with Nina. When he arrives back at his office, Sloan is waiting for him.
Jim has planned dinner and a night at a hotel.
Актерский состав сериала «Служба новостей» (2012)
The Newsroom / Служба новостей (2012-2014), канал HBO. Служба новостей (Новости) / The Newsroom. 2012–2014. США. Смотреть сериал Новости (2012) бесплатно в хорошем качестве. Служба новостей (2012-2014). О сериале. Актёры. Похожие. Режиссер. Моя оценка Служба новостей (сериал 2012–2014) сюжет, рейтинг, трейлер Актёры, режиссер и создатели сериала Служба новостей (2012-2014).
Full Cast & Crew
Смотреть сериал Новости (2012) бесплатно в хорошем качестве. Полный список актеров, режиссеров и создателей сериала Служба новостей (2012-2014) на сайте Служба новостей (сериал 2012 – 2014): рейтинг, трейлер, описание. Лилли Вачовски снимет сольный дебютный фильм Trash Mountain с актером из «Фарго». В любом случае, сериал «Служба новостей» — это прекрасная работа, которая несмотря на свой возраст и романтизм, остается актуальной и по сей день.
Служба новостей (2012) — Актёры и роли
Если "Студия 60" рассказывает зрителям о закулисье вечернего развлекательного комедийного шоу прототипом стала всем известная Saturday Night Life , то в "The Newsroom", как несложно догадаться по названию, мы наблюдаем за жизнью сотрудников новостного агентства ACN News. Вы можете подумать, что это будет очень скучно и нудно. Нет, не будет, уверяю вас. Такой лихой закрутки, американогорочных эмоций и общего нерва не сыщешь порой в триллерах и детективах. Я вообще заметила, что цепляет за живое больше всего то, что о реальной жизни, что приближено к этому, а не придуманные навороченные истории из категории "лишь бы позрелищнее".
Тот же ER, например. Да я столько слез не проливала ни над одной драмой, как за 15 сезонов "Скорой помощи". Но вернемся к нашим "новостям". За три коротеньких сезона создатели сериала умудряются столько всего показать и рассказать, наполнить эпизоды таким смыслом, что некоторым вечноидущим сериалам и не грезилось в самых смелых эротических фантазиях.
Должна признаться, что про новости - то есть политику, экономику и т. В сериале столько терминологии, оборотов и вообще ситуаций, происходящих в мире, которые освещал ACN, что мне - как человеку крайне далекому от всего этого и совсем не интересующемуся ни политикой, ни экономикой - было тяжко порой продираться сквозь дебри диалогов. Слава субтитрам и перемотке : Хотя и с ними местами я чувствовала, как мой мозг медленно плавится, норовя покинуть голову через уши А какие здесь актеры!
Но за блеском зрительских симпатий и восторженных отзывов критиков, зритель забывает про еще одного мастера слова — Аарона Соркина.
Сценарист, удостоенный «Оскара» за «Социальную сеть» Дэвида Финчера, смог сделать самый интересный сериал про работу журналистов, который на самом деле противоречит реальности, но своей наивностью и романтизацией подогревает интерес к профессии — «Служба новостей». После нескольких неудачных выходок его босс Чарли Скиннер решает, что программе необходим глоток свежего воздуха и приглашает на работу бывшую девушку героя Маккензи Макхейл. Все вместе они начинают делать новое шоу для зрителей, без оглядки на рейтинги и страх обидеть те или иные политические силы. Конечно же, вся эта затея оборачивается против смелой команды ACN.
Этого синопсиса достаточно для того, чтобы завершить любые обсуждения сюжета, потому что весь смысл сериала «Служба новостей» заключен в названии. На примере одного канала Соркин показывает, как в идеале должна работать журналистика и с какими трудностями могут столкнуться люди, которые каждый день, с утра до вечера добровольно прыгают в гущу событий, сталкиваются с разными, порой неприятными людьми и должны оставаться объективными, задают неудобные вопросы тем, кому нельзя отвечать на них честно. Здесь есть второстепенные сюжетные линии, любовные интересы и конфликты, но они нарочито сделаны поверхностно для того, чтобы показать, что журналист в принципе живет работой и на все остальное у него остается не так уж и много времени. Кадры, на которых Уилл одиноко попивает виски на балконе своей огромной, пустой квартиры, длятся всего секунд 10-15, быстро возвращая зрителя в редакцию ACN, чтобы не нарушить динамику.
Адрес электронной почты редакции: info vesti. Для детей старше 16 лет. Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об интеллектуальной собственности.
Ситуация осложняется тем, что у главного продюсера которая немного сумасшедшая и у ведущего который пытается стать Эдом Мэрроу, но у него не очень выходит сложная история отношений. Классический до халтуры сериал Аарона Соркина — с демократическим пафосом, пулеметной скорости диалогами Соркина с самим собой и статичными любовными линиями.
Фильм Служба новостей актёры и роли (The Newsroom 2012)
Сериал представляет собой захватывающий взгляд на внутренние механизмы и работу редакции телевизионной новостной программы. Созданный великим американским сценаристом и продюсером, этот сериал предоставляет зрителям возможность заглянуть за кулисы медийной машины и понять, как формируются новости, исследуются истории и принимаются важные решения о том, что и как показывать на экране. Уилл — талантливый журналист, но его карьера быстро меняется после того, как он на открытой конференции встречается с острыми и прямыми вопросами от журналистки и старшего производителя Макензи МакХейла. Это событие вынуждает Уилла пересмотреть свои ценности и методы работы.
Later, Zane confronts Don about giving Sloan notes behind his back. Sloan defends her position and tells Zane off. They realize that the leak must have come from Reese and confront him with their recording of his phone tapping confession. He stages a protest and is joined by Hallie and one other reporter, Stillman, who get off the bus together and pledge to follow the campaign on their own and do actual reporting. Impressed by his gall, Mac tells Neal to find a competent representative to go on-air. She questions Nina about the voicemail Will left when he was high. More tweets follow, describing Operation Genoa.
Maggie is offended that the case hinges on her state of mind, but reluctantly talks about her trip. In exchange for access to the forward operating base in Uganda, the team agrees to do a human interest story about soldiers building an addition onto an orphanage. Gary films around the building. When he enters the classroom, the children erupt in screams -- they think his camera is a gun. It gets too late to drive back, so the crew is forced to stay overnight at the orphanage. As Shelley walks to the studio, she reveals she heard a story from a fellow protestor who wrote a report about the U. The three reporters are forced to share one room. The next day, they follow the campaign bus by car. She loses her temper and as consolation, offers Jim a 30-minute interview with the candidate. Jim donates the spot to Hallie.
When Taylor informs Mac of what happened, Jim is pulled off the campaign. She confronts him; her personal and professional relationship with her boss is none of his business. The outlandish request is even more implausible, Mac explains, because Will is unaware of the Genoa story. Mac and Jerry interview him and brief Charlie on his report, which seems to corroborate the use of sarin gas. The adults rush to load the children onto a bus. Maggie realizes Daniel is missing and finds him hiding under her bed. Gary pries the bolted bedframe away from the floor, and Maggie carries Daniel towards the bus. Maggie is sent to a psychologist who prescribes an antidepressant, which she does not take. Haunted by images of Daniel toying with her hair, Maggie cuts it off herself. When he returns the call during a commercial break, he learns that his dad has been hospitalized for a mild heart attack.
Mac encourages Will to call back and speak to him. Mac dismisses the issue, but Neal shows her another tweet with the NewsNight from Jesse, a guest prepping to go on-air. As the Post reporter continues to tweet, Neal and Will work to formulate a reply. Mac is frustrated that Will is distracting himself from contacting his father. She asks about his tweet, which implies he plans to come out to his parents on the show. Jim takes a call from a woman who says her husband is on the phone and trapped in the rubble. She patches her husband through and he asks for national coverage to expedite rescue efforts. She finally admits the pictures are authentic; her ex-boyfriend leaked them. Since Sloan gave him the camera and voluntarily posed, ACN has no legal means of pulling them down. Don promises that her humiliation will turn into rage and adds that Sloan deserves better than her dating history reflects.
He hands over a helicopter manifest for Operation Genoa. Charlie realizes the document lists a euphemism for sarin gas. The file downloads excruciatingly slow while Jim hovers over her desk. Maggie maintains the only thing Jim has a right to comment on is her work performance, which has not suffered. The show airs her cut, but when Neal transcribes the full tape, he realizes Maggie botched the editing job. Jim disciplines Maggie for the mistake. Mac hops on their line to explain the only attention the couple will be getting is from the police officer at their door. He leaves multiple messages for a WND reporter, and finally gets ahold of an editor who insists the story is legitimate. Don loses his temper, but Sloan cuts him off and suggests that Neal write up the real story. She asks to speak with him, beats him up, and snaps a picture.
He tries to follow her out but Don stops him. He explains that when he called to leave a message, his father had already died. The red team, especially Jim, is skeptical, but Jerry pushes back with conviction. Mac and Charlie plan to move forward with the investigation by questioning retired General Stanislaus Stomtonovich, an expert on chemical weapons whom they believe can confirm the mission. Despite a phone call the previous day, the general forgot they were coming.
Должна признаться, что про новости - то есть политику, экономику и т. В сериале столько терминологии, оборотов и вообще ситуаций, происходящих в мире, которые освещал ACN, что мне - как человеку крайне далекому от всего этого и совсем не интересующемуся ни политикой, ни экономикой - было тяжко порой продираться сквозь дебри диалогов. Слава субтитрам и перемотке : Хотя и с ними местами я чувствовала, как мой мозг медленно плавится, норовя покинуть голову через уши А какие здесь актеры! Они, несомненно, достойны отдельного упоминания. Джефф Дэниелс, конечно же, далеко не только Гарри из "Тупой и еще тупее" или Роджер из "101 далматинца". Это сильнейший актер, талантливейший. Не зря Соркин позвал именно его на главную роль ведущего новостей Уилла МакЭвоя. Дэниелс создал потрясающий образ сильного, харизматичного лидера, не боящегося отстаивать свое, часто такое непопулярное, мнение. Или Эмили Мортимер. Она же прелестна, чудесная актриса - только, мне кажется, несколько недооцененная. И уже практически легенда кино - Сэм Уотерстон, сыгравший веселого, трогательного, олдскульного идеалиста-директора ACN. Прекрасный Дев Патель люблю его после "Миллионера из трущоб", все работы с ним стараюсь смотреть , не менее прекрасная Оливия Манн роль будто для нее писалась , Элисон Пилл, Томас Садоски, Джон Галлагер-младший.
Новостные трансляции - лучший источник самой актуальной и достоверной информации о том, что происходит и меняется в нашем мире. Они ежедневно информируют нас о важных событиях в различных областях, вариантах выбора, чрезвычайных ситуациях и многом другом. Единственное, что осталось в тени - это закулисье самой программы... Каждый день за кадром для создателей популярной программы новостей на американском телевидении. Телеведущий Уилл МакЭвой и его команда борются за честную журналистику.