Новости материал для письма в древнем египте

Определить причины появления письменности в Древнем Египте. Запись в тетрадь: папирус – материал для письма в Древнем Египте.

Когда появился папирус и что это такое, из чего его делали в Древнем Египте

ЕГИПЕТСКОЕ ПИСЬМО, название письменности, фиксировавшей язык древних египтян. Древние египтяне еще не умели изготавливать бумаги, в связи с чем, для письма они использовали пальмовые листья, кору деревьев, глиняные таблички, папирус. ИсторияИстория древнего мираДревний египет. Способ письма древних египтян Этот материал египтяне изготавливали так: стебель растения освобождался от корня и цветка и разрезался на длинные продольные. и ведь в древнем египте были не только иероглифы самая древняя часть письменности но еще и и эротическое письмо это иероглифы потерявшие четкость очертаний а было ещё письмо демотическое это иероглифы которые совсем совсем перестали походить на рисунке разгадать. Орудия и материалы письма Древнейшим памятником греческого письма считается надпись на дипилонской вазе из Афин.

Как писали в Древнем Египте

Естественно, впрочем, что в первую очередь грамотными были жрецы и писцы. Подавляющая часть чиновничества состояла из представителей аристократии, но в некоторых случаях чиновниками могли стать и представители других слоев, исключая, разумеется, рабов. Грамотность ценилась. Поэтому жрецы и писцы не были заинтересованы в том, чтобы сделать ее общедоступной. Искусство письма и чтения было окутано покровом сакральной таинственности и представлялось как дар бога мудрости Тота. Египтянин мог постичь эту божественную премудрость лишь путем долгого и упорного обучения. В эпоху Раннего царства школы существовали в Египте, по-видимому, лишь при дворе фараонов. Впоследствии стали создавать их и при государственных учреждениях например, при казначействе , а также при храмах. Будущего писца начинали обучать с пяти лет. Полный курс занимал двенадцать лет. Дети знатных родителей, еще не закончив курса, уже получали определенный должностной ранг, хотя соответствующих обязанностей, разумеется, не выполняли.

По окончании школы они, как правило, оставались чиновниками того учреждения, при котором обучались, и должны были уметь свободно читать и правильно, красиво выводить не только общеупотребительные в делопроизводстве иератические и демотические знаки, но и гораздо более сложные по рисунку иероглифы. Сначала обучение велось на черепках и деревянных табличках, и лишь затем ученикам доверяли более дорогой материал - папирус. В государствах древней Месопотамии училища обычно создавались при храмах. Об этом не сохранилось ясных свидетельств, но трудно иначе объяснить, откуда взялось в Месопотамии значительное количество женщин-писцов факт совершенно невозможный, например, в Египте 430 ,663. Учителями в школах Междуречья были жрецы; кстати, в клинописи понятиям «жрец» и «писец» соответствует один и тот же знак 84 ,6-7. Овладение сотнями клинописных знаков, многие из которых имели по нескольку значений, требовало огромных усилий. Хотя в Месопотамии, как и в Египте, школа в основном готовила чиновников и жрецов для рабовладельческого государства, ее общая культурная и историческая роль была значительно большей. Одновременно она готовила и первых создателей и читателей книг. Поистине всемирно исторической заслугой культуры Древнего Востока было то, что она подарила человечеству первые книги. Конечно, по материалу, из которого они были изготовлены, и оформлению они ничем не напоминают привычную нам современную книгу, так что назвать их книгами можно лишь условно.

Первые памятники письменности были высечены на крутых скалах или на обтесанных каменных монументах. Такой способ запечатления и увековечения мысли возник еще в доисторические времена, но сохранялся он долго, даже в ту пору, когда уже были изобретены другие материалы для письма, гораздо более удобные, чем камень. Свод законов вавилонского царя Хаммурапи 1792-1750 г. Гротефенду 1775-1853 и Г. Роулинсону 1810-1895 в расшифровке клинописи. На территориях, где некогда процветали государства Древнего Востока, сохранились сотни подобных «каменных книг», «написанных» на обелисках и захоронениях, на стенах храмов и царских дворцов в честь богов и фараонов. Подобные памятники письменности получили название эпиграфических. Внимательное их изучение и расшифровка позволили узнать много нового, исправить ряд наивных догадок, решить немало проблем древней истории. Однако в истории культуры и письменности «каменные книги» все же не занимают столь важного места, как книги настоящие, появившиеся впервые 5-6 тысяч лет назад. Какими же были они?

Как выглядели, кем и для кого были написаны, о чем повествовали? Какую социальную и культурную роль играли? Внешний вид книги, как и любой другой вещи, зависит прежде всего от материала, из которого она изготовляется. В Египте в эпоху Раннего Царства для письма использовались и камень, и дерево, и кожа, и полотно, и даже черепки. Однако главным материалом служил папирус. А среди даров великой реки особое место занимал папирус. Берега Нила были густо покрыты этим тростниковым растением трехметровой высоты. Процесс изготовления писчего материала из папируса подробно описан римским ученым Плинием Старшим в его «Естественной истории». Стебель папируса зачастую толщиной в руку ножом или иглой нарезали вдоль широкими полосками и укладывали на смоченную илистой нильской водой наклонную доску. Вода стекала, а липкий ил иногда его заменяли специальным клеем скреплял полоски между собой.

Затем накладывали поперек еще один такой же ряд полосок, чтобы они плотнее прилегали одна к другой, их сильно отбивали молотком. В конце концов получалось нечто вроде ткани из расположенных крест-накрест волокон. Непросохшие папирусные листы прессовали, разглаживали раковиной или слоновым бивнем и выносили на солнце для просушки. Это и была «бумага» древних египтян, только желтоватого оттенка. Листы нарезали по нужному формату, приклеивали один к другому, а образовавшуюся таким образом длинную полосу папируса сворачивали в рулон свиток. При частом употреблении свитка его края в конце концов стирались. Во избежание этого, края укрепляли, наклеивая одну на другую несколько дополнительных полосок папируса. Такой свиток иногда достигал стометровой длины. Видимо, самый длинный из сохранившихся папирусных свитков находится в Британском музее в Лондоне. Это летописный свод времен Рамзеса II.

Обычно свиток состоял не более чем из 20 листов, то есть не превышал в длину 8-12 м. Если этого оказывалось мало, то приклеивали еще столько листов, сколько было необходимо. Папирус был чрезвычайно дорог, его производство приносило большую выгоду и потому было монополизировано фараонами.

Строчку следовало начинать читать с той стороны, в какую смотрит изображение человека, животного либо птицы. Все иероглифы делились на фонограммы и идеограммы. Фрагмент стелы с надписью египетскими иероглифами, посвященной Рамзесу II. Около 1279-1213 гг. Один иероглиф мог определять от одного до трех согласных звуков. Идеограммы обозначали понятия. Среди идеограмм были логограммы и детерминативы. Логограммы в виде рисунка указывали конкретные понятия, а детерминативы сами по себе ничего не обозначали, но уточняли значение слова, начертанного звуками. Все слова при написании состояли из согласных, гласные опускались. Общее число иероглифов в эпоху царств составляло около 800, а в период греко-римского правления превышало 6000. Иероглифы использовались в основном для надписей в гробницах и храмах, к IV в. Долгие годы египетский язык оставался немым, но в 1799 г. Обнаружили базальтовую плиту, покрытую тремя письменами различного вида. Верхняя часть была заполнена иероглифами, потом демотическим текстом, а в конце — греческим. Плита получила название Розеттский камень. Именно эта находка сделала возможным расшифровать и понять то, что было написано на многочисленных памятниках периода Древнего Египта. Иератическое письмо возникло одновременно с иероглифическим как вариант скорописания. При нанесении знаков кисточкой на папирус или кожу начертания иероглифов скруглялись, упрощались, что позволяло быстро записывать необходимые сведения. Начертание шло строго справа налево. В конце Древнего царства образовалось два вида иератического письма. Книжная иератика использовалась для написания религиозных и литературных текстов, а курсивная помогала осуществлять переписку и ведение документов. В VII в. Именно поэтому греки называли его «священное письмо». Стела с иератической надписью, в которой описывается дарение надела земли храму. Метрополитен-музей, Нью-Йорк США Демотическое письмо стало применяться для записи текстов на поздних стадиях египетского языка. По сравнению с иератическим оно имело меньшее количество символов, было ориентировано на запись слов алфавитными знаками, в нем прослеживались попытки передачи гласных на письме. Брачный контракт, написанный демотическим письмом. Метрополитен-музей, Нью-Йорк США Для лучшего понимания Жан-Франсуа Шампольон-младший стал записывать демотическим алфавитом собственные дневники, которые после его смерти один французский академик выдал за древние рукописи II в. Бог письменности Изобретателем и покровителем письменности в Древнем Египте считался бог Тот. Существовала даже молитва писцов, в которой они обращались за помощью к этому божеству: «Приди ко мне, Тот, ибис прекрасный, бог, любящий Гермополь, писец писем эннеады богов, великий в [городе] Уну. Приди ко мне и дай мне советы, сделай [так], чтобы искусен был я в должности твоей. Прекраснее должность твоя, чем любая [другая] должность, [ибо] возвеличивает [человека] она: найденный искусным в ней становится вельможей». Материалы для письма Для письма в Древнем Египте использовали различные материалы: камень, дерево и, конечно, папирус. Лучше всего сохранились тексты на камне, поскольку он менее подвержен разрушению. Записи делались с помощью долота. Чуть позже появился обычай предварительно покрывать каменные стены грунтовкой, на которую впоследствии наносили тексты и красочные рисунки. Надписи и рисунки храма Хатхор. Дендер, Египет Наиболее известным материалом для письма был папирус, который изготавливался путем прессования стеблей одноименного растения. Папирус не просто добывали, его специально выращивали на плантациях, причем условия сдачи таких плантаций были довольно суровыми. Кроме высокой арендной платы, арендатор не мог свободно распоряжаться выращенным папирусом, а также пасти скот в его зарослях. Он должен был чистить каналы и поддерживать слой земли на берегах. Записи на папирусе делали тростниковой ручкой, которую обмакивали в угольный пигмент для черного цвета и в охру — для красного. Палетка и кисти принцессы Менетатей. Около 1353-1336 гг. Метрополитен-музей, Нью-Йорк США Интересно, что понятие «красная строка» существовало и в Древнем Египте: первые несколько слов писались красным цветом.

Одна часть записей на плите была сделана иероглифами, другая содержала тот же текст по-древнегречески. И в греческом, и в иероглифическом тексте имена правителей были обведены в овальные рамки, это и стало ключом к разгадке. Жан-Франсуа Шампальон доказал, что египетское письмо состоит из трех видов знаков: знаков, которые определяют понятия; знаков, которые обозначают согласные звуки, и значков-определителей, которые помогали прочесть слова, в которых были одинаковые согласные, например «дом» и «Дима». Шампальон выступил с докладом о своем научном открытии, эта дата стала официальным началом развития науки египтологии. Жан-Франсуа Шампальон Источник Рис. Розеттский камень Источник Для записей в Египте использовали разные материалы: каменные плитки, черепки битой посуды остраки , кожу, дощечки, покрытые гипсом, но самым популярным материалом был папирус, который изготавливали из папируса — тростника, росшего по берегам Нила. Стебель папируса разрезали на длинные узкие полоски. Затем эти полоски выкладывали на ровной поверхности одну рядом с другой, сверху клали другие полоски, но уже в поперечном направлении. Получившуюся кладку придавливали прессом, волокна при этом выделяли клейкий сок. После высушивания получался материал, похожий на бумагу. Для хранения папирус сворачивали в трубочку — свиток. Писали на папирусе тростниковыми кисточками, используя краски черного и красного цвета рис. Египетский папирус Источник Учиться в Древнем Египте могли только представители знати. Девочки получали домашнее образование, а мальчиков в 6-7-летнем возрасте отдавали в школу. Строгие учителя учили детей письму и счету. Занимались они и астрономией, определяя движение небесных светил. Научными знаниями в Древнем Египте владели жрецы, тщательно охранявшие свои тайны и секреты. Мы можем лишь догадываться об уровне научных знаний древних египтян. Египетские жрецы умели точно предсказывать дату начала разлива Нила по расположению небесных светил. Для измерения времени они употребляли водяные часы, делали сложные математические расчеты для возведения пирамид, знали секреты бальзамирования.

Какое точное значение этого удивительного названия? По представлению древних египтян, цари и боги имели душу во множественном числе, причём эти «души» обладали особыми свойствами, отличными от обыкновенных. Иностранные народы несут дары перед «Души» царя, они склоняют свои головы перед «душами» его величества. В известном длинном лейденском гимне Амону поэт восклицает: «Имя твоё могуче, твои «Души» тяжелы; горы не смеют противиться им»; в другом гимне молящийся обращается к богу Ра: «Пришёл я к тебе, владыка мой Ра, восхваляя тебя. Молюсь твоим «Душам», да угодно будет тебе умилостивление каждением». И здесь значение «сила», «величие» вполне подходят; в поздние эпохи, особенно при Птолемеях, наряду с сохранением подобного словоупотребления попадаются нередко «Ба Ра» или весьма редко «Ба богов» с определительным знаком книги. Так в надписи Птолемея I, ещё сатрапа, его восхваляют за то, что он, явившись в Египет «принёс изображения богов, которые нашёл внутри Азии, все принадлежности культа, все книги «Ба Ра» храмов юга и севера и возвратил их на места их». Итак, здесь этим именем названы храмовые книги, разграбленные персами и возвращённые на их прежние места Птолемеем. В таком же значении этот термин употреблён в тайной крипте храма древнеегипетской Дендеры: «священные статуи богини изваяны каждая по верным пропорциям согласно древним книгам, высота изображений — согласно «Душам Ра»; или: «птицы нарисованы по предписанию сообразно «Душам Ра». Здесь, впрочем, наряду с этими книгами упоминаются и другие, но «Ба Ра» названы на первом месте и, по-видимому, служили общим названием для литературы, хранившейся в храмовых библиотеках. Её имеет в виду верховный жрец Файюма, погребённый в саркофаге греческого типа, найденном Питри в Хаваре: «Я положил на сердце своём охрану «Душ Ра», а также автор луврской стелы, хвалящийся тем, что он в состоянии «разрушать все трудности «Душ Ра», или покойник венской стелы 154, выставляющий на вид, что он «всё рассчитал для библиотеки, восполнял то, что нашёл недостающим из «Душ Ра», т. Почему же священные книги получили такое название? Может быть, нам даст на это ответ странный магический текст, изданный нами и хранящийся в Британском музее. Здесь между прочим описывается магическая чудодейственная страшная книга и говорится, что «писец её — Тот; её нельзя ни видеть, ни слышать, но чистый устами и молчаливый относительно имён избавится от внезапного заклания; к нему не подойдут варвары и не увидят его; будь от него весьма далёк, ибо книги, что в нём — «Души Ра», назначенные для того, чтобы дать жить богу великому Осирису среди них и чтобы повергнуть врагов его... Если и в данном случае «Души» равносильно понятию силы, могущества, то в приложении к богам эта сила имеет чудодейственный, магический характер; литература у египтян, как и религия, всегда была проникнута магией, в каталогах храмовых библиотек на перечисляются магические книги так называемые «защиты», «талисманы», «заговоры» ; отсюда не будет невероятным, что «Души Ра» означает «книги магической силы бога Ра» или вообще богов. Конечно, под это понятие была подведена вся храмовая литература — мы уже видели, например, что в дендерских надписях руководство скульптуры носит название «Души Ра». Интересное свидетельство о характере книг, подведённых под этот же термин, даёт нам известный очень поздний текст, названный Бругшем надписью о семи годах голода. Речь идёт о пожаловании фараоном Джосером нубийского 12-милья богу Элефантины Хнуму. В уста древнего фараона влагаются слова: «Я был в моём дворце в великом беспокойстве, ибо Нил не поднимался 7 лет и страна находилась в величайшей нужде. Тогда я собрался с сердцем и спросил совета у премудрого Имхотепа, где находится родина Нила и какой бог там обладает. Имхотеп ответил: «Мне необходимо обратиться к богу... Он пошёл и вскоре вернулся, и рассказал мне о поднятии Нила и обо всех вещах с этим связанных; он открыл мне чудеса, к которым не был ещё указан путь никому из царей изначально». Далее следует изложение содержания этой речи Имхотепа об области истоков Нила, об Элефантине и т. Таким образом, и здесь книга географического содержания представляется как откровение, облекается в таинственную чудодейственную форму и упоминается как часть храмовой библиотеки. Такому обусловленному общим миросозерцанием взгляду египтян на свою письменность соответствовало и то, что главными её центрами были храмы, а деятелями — жреческие коллегии. Это уже ясно видно из слов Климента Александрийского. Что богословская литература наиболее богатая в Египте, вышла из храмов, это разумеется само собой, но мы видели, что и научные произведения также считались откровенными. И это будет понятно, если иметь в виду ритуальное происхождение календаря, астрологическое — астрономии, магическое — медицины, и связь математики с храмовым хозяйством. Впрочем, математика была необходима не для одних храмов — и государство нуждалось в счетоводах и землемерах. Равным образом сложная бюрократическая машина и канцелярщина требовали армии секретарей и писцов. Благодаря этому наряду с храмами появляются государственные школы, сначала одна центральная при дворе, потом при дворах номархов и при присутственных местах. Здесь учились сложному искусству египетского письма и счёта будущие чиновники, поступавшие туда или по протекции, или по родству, а то и со стороны, случайно, воспитывавшиеся там в строгости и побоях, но вместе с сыновьями вельмож и имевшие впереди блестящую карьеру, которая давала им возможность «управлять другими» и не испытывать бедствий прочих профессий. Под руководством строгих опытных чиновников упражнялась здесь молодежь над переписыванием и составлением деловых бумаг, отношений, фиктивных или действительных писем большей частью делового характера, похвальных од царям, гимнов богам. Для поучения им часто давали переписывать произведения дидактической литературы, для развлечения — сказки. Школьные тетрадки их, часто с пометками учителей, дошли до нас — ими дорожили и клали с собой в гроб, равно как и высокочтимые письменные приборы. Гробницы сохранили нам эти интересные продукты школьной жизни, и им мы обязаны едва ли не наиболее живыми и интересными страницами истории египетской письменности. Мы видим из этого факта, как дорожили египтяне произведениями своей литературы — они и после смерти не желали с ними расставаться. Можно было бы подумать, что такое внимание к школьным тетрадкам объясняется трудностью усвоения письма и сознанием большого подвига, а также, что мы имеем дело с умершими в школьном возрасте, с которыми отправляли в могилу их тетрадки, как с детьми — их игрушки. Но против этого будет тот факт, что в гробницах находят и настоящие тщательные рукописи излюбленных литературных произведений. Скорее можно предполагать, что в тех случаях, когда клали в могилу школьные тетради, нередко играло роль желание отделаться этим менее ценным материалом, чтобы приберечь настоящие книги для живых. Книги находят не только в гробницах, но и в развалинах домов, например в Кахуне. Благодаря этой любви писать и читать ни от одного народа не дошло до нас такого количества письменных и рисовальных приборов и произведений письма, которым покрыто всё, что попадалось под руку, начиная от стен грандиозных храмов и папирусных свитков до осколков камня, черепков разбитых горшков и вещей домашнего обихода. Ни один народ, кроме древних египтян, не додумался до обожествления письменного прибора. Однако все эти исключительные качества сделали египетскую литературу лишь в незначительной степени более индивидуальной, чем другие современные ей. И здесь почти нет авторов в нашем смысле — школьное творчество не знает отдельных писателей и прикрывается именем божества — Тота 153 и Ра и т. Мы замечаем, впрочем, первые шаги в этом направлении — отнесение тех или других произведений, главным образом дидактического характера, к различным великим именам или авторитетам древности например, как в Библии к Соломону или рассказ в первом лице, как в «Одиссее», от имени действующего. Впрочем, в некоторых случаях здесь мы имеем дело и с действительными авторами, или по крайней мере действующими лицами рассказа; в других случаях нам даётся имя несомненного автора или мы можем угадать его на основании сторонних указаний. Между тем от Египта дошло несколько интереснейших произведений с ярко выраженным индивидуализмом, напоминающих книгу Иова или Екклесиаст. Но этот индивидуализм замечается только в поэзии и богословии, научная письменность его чужда, здесь всецело господствует практический дух ежедневного обихода и исключается всякое умозрение. Теория и систематика родились не на Востоке, опыт и наблюдения были чужды Египту едва ли не в большей степени, чем другим областям восточного мира, а потому до самого последнего времени здесь переписывались старые медицинские рецепты, неточные арифметические задачи, поверхностные и приблизительные геометрические выкладки. Язык и письмо Египет — не Африка и не Азия; это оазис, частью отвоёванный Нилом у пустыни, частью построенный в море. Непосредственно примыкая к Африке и Азии, лёжа вблизи островов греческого мира, эта страна и населена была смешанной расой. Исторические египтяне были близки и к семитам Азии, и к хамитам Ливии и Судана; на закате истории классического Египта влилась в Нильскую долину и европейская струя. Родство хамитов и семитов в науке признано, египетский язык считается хамитским и занимает в этой группе особое место, он также обнаруживает родство с семитическими языками; в этом убеждают большое количество общих или бывших общими корней, суффиксов, грамматических форм, трёхбуквенность корней и их значений, покоящихся исключительно на согласных; как и в семитических языках, гласные звуки в египетском языке служили для образования от корней производных слов и для морфологии. Несмотря на нашу плохую осведомлённость о египетском вокализме и на значительные изменения в согласных, мы всё ещё можем распознать различные явления фонетики и морфологии как общие с семитическими языками, так и туземного, хамитского происхождения. История египетского языка, ввиду его происхождения и необычайно продолжительного существования, должна быть особенно поучительна. В настоящее время она ещё не может быть написана — мы ещё слишком плохо знаем сам язык, особенно его словарь. До сих пор ещё приходится угадывать значение многих слов, до сих пор почти каждый новый текст даёт нам слова, раньше не встречавшиеся. Материал, собранный Бругшем в его издававшемся в 1867—1882 гг. На Парижском конгрессе ориенталистов 1896 г. Эрман выступил с программой задуманного берлинской школой египтологов «Thesaurus linguae Aegyptiacae», который должен обнять весь наличный запас египетской литературы и дать по возможности исчерпывающим образом цитаты для каждого египетского слова. Это предприятие, рассчитанное на десятки лет и на большое количество участников, привлекло к изучению богатый материал надписей и папирусов, рассеянных по музеям, и к февралю 1914 г. Работа над ним дала возможность Эрману сделать ряд наблюдений над строем и судьбами египетского языка в течение его многовековой жизни; эти наблюдения, сообщённые в нескольких статьях, установили прежде всего, что «египетский язык очень богат; так богат, как только может быть язык культурного народа, в течение своей долгой жизни неоднократно пережившего литературное развитие. Впервые это было около 3000 г. Около 2000 г. Значительное приращение лексического материала наблюдается и в следующий период египетской культуры — так называемое Новое царство с XVI в. Эти новые, ранее находившиеся в пренебрежении элементы, заставили писцов выработать для себя особую, так называемую «силлабическую», то есть вполне фонетическую, орфографию. Таким образом, египетский словарь не оставался единым и неподвижным — он нарастал и видоизменялся. Например, из 106 корней на букву «вав» 59 встречается уже в древний период; Среднее царство прибавило 25, Новое — ещё 18; в числе этих приращений имеются весьма важные и употребительные слова. Наконец, 4 новых глагола обнаружено только в текстах греко-римской эпохи, когда многочисленные и длинные надписи на стенах поздних храмов составлялись на мёртвом языке, в котором смешивались слова разных периодов и который усваивался только путём специальных занятий, так как в ежедневном и даже литературном употреблении был уже ещё более удалившийся от древности язык демотического письма. Материал последнего, к сожалению, привлекается Эрманом ограниченно, но крайне интересны его наблюдения над убылью словаря, над тем, какая часть древнего богатства удержалась в языке египетских христиан, в коптском. Из 33 слов, начинающихся с сочетания «коф» и «алеф» в коптском можно отыскать только четыре, из 35, начинающихся с «шин» и «алеф» — только семь; на 87 слов от h до hn мы можем насчитать только 10 коптских; из указанных 106 корней на «вав» в коптском встречается всего 35. Это отношение ещё несколько изменится в пользу коптского языка, если коптский словарь, до сих пор известный только из Библии и церковной литературы, будет пополнен из папирусов, но сколько бы ни прибавилось разнообразных имён предметов повседневной жизни, в общем картина останется та же: язык жалко обеднел, и часто из целых корней удержал только одно производное. Объяснение этого просто: христиане перевели Библию не на речь языческих образованных классов, а на наречие простого народа. Поэтому погибла традиция 3000-летнего образования, и язык должен был снова начинать свою жизнь. К этим выводам, важным для истории языка и почерпнутым из наблюдений над словарём, сделанных в самой лаборатории, мы вкратце присоединим и те, которые уже давно сделались общим достоянием и к которым приводит грамматика. Древнеегипетский язык, бывший литературным в эпоху Древнего царства, а затем удержавшийся в качестве искусственного официального и священного языка до последних времён египетской языческой культуры, отличается большой близостью к семитическим особенно в спряжении, в притяжательных суффиксах. В эпоху Среднего царства литературный язык грамматически ещё довольно близок к древнему, но при Новом царстве язык светских произведений, отчасти и надписей, уже обнаруживает такие особенности, какие до известной степени напоминают замечаемые в романских языках по отношению к латинскому. Язык делается аналитическим. Отпадает окончание женского рода t , ослабляются или совсем отпадают некоторые, особенно конечные, буквы особенно r , появляются новые вместо прежних суффиксов и так называемый статус прономиналис 154 имён, новые образования для притяжательных местоимений; спряжение делается описательным, и формы сложные со вспомогательными глаголами оттесняют более простые, вступают в полные права определённый и неопределённый члены, первый, образовывавшийся из указательного местоимения, второй — из числительного «один». Несомненно, были изменения и в фонетике, но они для нас большей частью скрыты, во-первых, отсутствием вокализации, а затем архаизмом правописания. На этом языке написаны произведения светской изящной и деловой литературы Нового царства. Едва ли древнеегипетский язык в это время мог быть понятен без предварительного школьного изучения. В Эфиопскую и Саисскую эпохи появляется для обыденных целей новый курсивный шрифт, так называемый демотический, и написанные на нём тексты обнаруживают новые грамматические особенности, ещё дальше отодвинувшие язык от его первообраза. Этот язык ещё весьма мало разработан, так как крайне курсивный шрифт, состоящий наполовину из лигатур и сокращений, весьма труден. В настоящее время только двое ученых — Шпигельберг и Гриффис — приобрели достаточную опытность в чтении и знании демотических текстов, и их работы могут считаться надёжными. Не принята в соображение демотическая литература и берлинскими египтологами в их будущем словаре, и это составит существенный пробел в истории языка. Между тем литература эта была чрезвычайно богата и дошла до нас уже вследствие своего позднего происхождения, в лучшем и более полном виде. Здесь, кроме множества деловых документов разнообразного содержания и нередко огромных размеров, мы имеем значительное количество произведений изящной словесности и поэзии; есть также нечто, приближающееся к нашему понятию политической литературы. Наконец, обращение Египта в христианство создало последний период истории его языка и литературы. Под именем коптского от арабского искажения имени египтян «кубт», подразумевается язык египтян-христиан, отвергших языческое иероглифическое письмо и принявших греческий алфавит с присоединением к нему для недостающих звуков, туземных букв, вышедших из демотических знаков. Вероятно, в грамматическом отношении этот язык мало чем отличался от демотического — в нём от древнеегипетских форм сохранились только обломки, тогда как к новоегипетскому он значительно ближе. Для египтологов, помимо интереса самой литературы, на нём написанной, этот язык представляет особенную важность ввиду того, что он имеет вокализацию и даёт возможность установить, хотя бы и приблизительно, положение и природу гласных в древнеегипетских, сохранившихся в коптском, словах и некоторых грамматических формах. Другую услугу оказывает он тем, что, сам обнаруживая не менее четырёх диалектов, он с несомненностью подтверждает одно древнее свидетельство, что и в Древнем Египте диалектические различия были настолько заметны, что в эпоху Нового царства житель области Катаракта с трудом мог понимать речь обитателя Дельты. Кроме грамматических особенностей этого внука древнего языка, он отличается ещё тем, что на нём отразилось значительное влияние греческого языка. Здесь сказалось и вековое влияние эллинизма, и воздействие греческой Библии , отцов церкви и христианского богослужения, долгое время совершавшегося по-гречески и до сих пор удержавшего много греческих элементов. Влияние греческого синтаксиса заметно, что же касается греческих слов, то ими переполнены коптские тексты ещё в большей мере, чем новоегипетские — семитическими; их употребляли совершенно произвольно без всякой последовательности и большей частью даже без надобности. В значительно меньшей степени коптский язык подвергся после мусульманского завоевания влиянию арабского языка, но зато не был в состоянии выдержать конкуренцию с ним и мало-помалу пришёл в забвение. Ещё в XVI в. От этих последних веков у нас есть только несколько искусственных писаний коптских грамотеев и патриотов, желавших пощеголять учёностью. В конце XIX в. Он пытался даже возродить разговорный коптский язык, пропагандируя его среди своих учеников и даже в семьях. Едва ли его благие начинания победят неумолимый закон природы и воскресят умерший четыре века тому назад язык великой нации, древнейший культурный язык человечества, о котором в настоящее время напоминают на берегах Нила, кроме церквей, только две вывески в Каире: над коптской патриаршей школой и над типографией самого Лабиба, этим последним убежищем египетской письменности. Со времени Климента Александрийского «иероглифы» стали техническим термином для обозначения древнеегипетского письма. Этот шрифт, до крайности курсивный, употреблявшийся для обыденных целей, мы теперь называем вместе с Геродотом демотическим. Климент говорит ещё о третьем, промежуточном письме — иератическом, подразумевая под ним курсивное письмо более древних эпох, бывшее в употреблении для обыденных потребностей до появления демотического. Несмотря на неточность этой терминологии, в науке она удержалась, как разграничивающая два, действительно резко различающиеся вида египетского курсива. Все три вида египетского письма с их разновидностями не представляют чего-либо существенно различного и относятся друг к другу приблизительно так же, как наши печатный шрифт, рукописный и стенографический. Родоначальником их было свойственное первобытным народам идеографическое письмо, в котором с изображениями предметов соединяются пока ещё мысли, а не слова или звуки. До недавнего времени такое происхождение египетского письма можно было предполагать только априори и отчасти догадываться о нём по составу знаков или пережиткам — уже при III и IV династиях, с памятников которых египтологи тогда могли проследить египетскую письменность, шрифт имел тот же характер, что и в классическое время Египта. Со времени открытия Амелино, Флиндерсом Питри, Морганом и др. Раскопки в течение трёх последних лет прошлого столетия в центре Верхне-египетского царства — Иераконполе — обнаружили предметы, которые с полным правом могут быть названы древнейшими историческими памятниками истории, искусства и письменности Египта; это так называемые шиферные пластинки с круглым углублением для растирания краски и с рельефными изображениями.

Природные условия Древнего Египта

  • Читайте также
  • Похожие статьи
  • Всеобщая история
  • Закажите проект и монтаж экономичной системы вентиляции по цене ниже рыночной на 20%

История письменности Древнего Египта

  • Глава 11 Египетские иероглифы. Когда Египет правил Востоком. Пять столетий до нашей эры
  • Развитие способов документирования и разгадка тайны египетского письма - Управление персоналом
  • Секреты папируса
  • Развитие письменности
  • Древне-египетская письменность

Способы письма

  • Папирус как прототип бумаги
  • Таинственная письменность Древнего Египта и ее расшифровка
  • Распространение письменности из Древнего Египта. | Русский след
  • История изготовления папируса в Древнем Египте | MatrixBlog
  • Глава 11 Египетские иероглифы. Когда Египет правил Востоком. Пять столетий до нашей эры

Какими особенностями обладало созданное в Египте письмо?

Эти полосы укладывали тесными рядами на гладкую доску и смачивали водой. На первый ряд расстилали другой ряд, но уже поперек. Скоблили, разглаживали, клали под пресс и высушивали на солнце. К полученной полосе подклеивали другие полосы и иногда для того, чтобы чернила лучше держались, окунали их в клейстер и опять высушивали. В результате такого труда получался плотный, слегка желтоватый папирус, в течение многих веков заменявший бумагу и сохранивший в таинственных письменах мысли и чувства людей. Такая технология изготовления папируса используется по сей день. Листы папируса использовали как они есть или делали из них рулоны — когда листочек папируса исписывали до конца, то к нему подклеивали другой.

Книга получалась все длиннее и длиннее. Для хранения ее оборачивали в трубочку — свиток. В одном музее хранится папирусный свиток, длина которого больше сорока метров. Папирус в Древнем Египте Папирус в древнем Египте различался по качеству. Грубый папирус использовали в качестве упаковки, а папирус самого высокого качества использовали, чтобы писать на нем религиозные или литературные тексты. Сухой климат Египта был наиболее благоприятен для использования папируса.

Для письма использовали чёрные из сажи обычные тексты и красные из охры выделение заголовков, первых строк[4], дат и заглавных букв чернила. Красными же точками отделяли один стих от другого в поэтических произведениях. Письменные принадлежности были постоянными спутниками писцов с детских лет. Жрец Нембаатранахт наставлял своего ученика Унуэмдиамона такими словами: «Люби писания и ненавидь пляски… Целый день пиши своими пальцами и читай ночью…Побратайся со свитком и с письменным прибором». Ввиду трудоёмкости изготовления и высокой стоимости папируса, учащиеся сначала тренировали технику письма на камнях, деревянных дощечках, глиняных черепках, только потом им давали папирусы.

Для переписывания ученикам давали такие тексты, из которых они могли бы почерпнуть для себя полезные знания или навыки. Часто это были образцы писем, которые впоследствии писец должен был уметь составлять самостоятельно. Египетский скрипторий — место для письма — называли «Домом жизни». Там писцы создавали и копировали манускрипты, там же хранилось собрание свитков папирусов. В скрипториях оборудовали классные комнаты, где премудростям письменной грамоты обучались будущие не только писцы, но даже жрецы.

Многие дошедшие до нас древнеегипетские рукописи хранят следы поправок, исправлений. Это тексты, созданные сначала учениками, а исправленные — учителем, более опытной рукой. Первые иллюстрации появились в «Книге двух путей» , своеобразном «путеводителе» по загробному миру. А «Книга о выходе к свету дня» , больше известной под названием «Книга мёртвых» уже была богато иллюстрирована виньетками всевозможных форм. Кроме иллюстраций Книга содержит множество заклинаний, которые следует читать, чтобы душа умершего могла принимать различные формы и покидать гробницу.

И, конечно, подробное описание загробного суда, где центральный момент — взвешивание сердца умершего для определения: является ли он «правоглассным». От этого зависела его судьба в загробном царстве. Заупокойные тексты начертаны на стенах гробниц, саркофагах, амулетах и папирусах и тоже являлись своего рода гидами по загробному миру. В Древнем Египте был популярен особый вид текстов — поучения , с помощью которых молодые люди обучались азам социальных отношений, грамотному поведению в самых различных житейских актах: от поведения за столом до подбора лексики при подготовке к значимым диалогам. Рекомендации поучений сильно различались в зависимости от статуса собеседника и его положения на сложной египетской иерархической лестнице.

Так, в обнаруженном папирусе Присса XII династии содержатся поучения благородного Кагемни об основах нравственного поведения. Особое место в ряду сохранившихся памятников письменности принадлежит сказкам. Их содержание разнообразно, а лексика очень богата. Истории появления сказок различны, как и пути хождения в народе. Сказка, возникнув в доме, где были дети, передавалась устно от одного поколения другому, и, следуя законам развития жизни, отражала своими дополнениями современную каждому рассказчику обстановку в государстве.

Есть сказки — они же религиозные сказания или легенды, есть повествования о победоносных походах, битвах и сменах династий фараонов, о дальних путешествиях. Нам известны те, что были записаны и сохранились, тогда как очевидно, что многие просто не фиксировались письменным образом. Язык сказок книжный, прозаический, не отражающий в полной мере присущего жанру напевного характера изложения и непосредственности сюжетных линий. Но зато в такой форме сказки пришлись ко двору и служили развлечением фараонов с их высоким окружением. Неудивительно, что до нас не дошли такие тексты сказок, где бы высмеивались правители или образ жизни жрецов, а народный юмор представал бы во всём великолепии своей остроты.

Хотя такие, вероятнее всего, имелись во множестве. Их отчасти пересказал в своём труде Геродот. Около 400 г н. В 1799 году, при сооружении форта Сен-Жюльен близ порта Розетта, на западном рукаве дельты Нила, офицер армии Наполеона Бушар обнаружил базальтовый камень с текстом на разных языках и тремя видами письма: иероглифическом, демотическим и древнегреческим. Камень получил имя «Розетский».

Демотическое письмо расшифровали довольно быстро, тогда как иероглифы процесс затрудняли.

Папирус Эббота, 1100 г. Воссоздание технологии изготовления папирусов в наши дни По какой-то причине ни один древнеегипетский памятник не оставил информации о том, в каком количестве и как изготавливался папирус и в чьем ведении находилось это производство. Зато изображения папируса можно встретить на стенах древних храмов - в виде иероглифов. Да и важный элемент многих египетских строений — колонны — тоже сооружались в форме стеблей папируса. Колонны древнеегипетских храмов сооружали в форме стеблей папируса Древнейшим из документов, созданных благодаря этому материалу, стал «папирус Присса», датируемый XX — XVIII вв.

Сохранность папируса на протяжении такого долгого времени трудно объяснить одним лишь климатом Египта, несомненно, крайне благоприятным для многих из древних материалов. Насколько быстро свиток потеряет гибкость и рассыплется в прах — зависело от состава папируса, а возможно, от технологии его изготовления, включая ингредиенты для клеящего вещества. Договор покупки осла, составленный на греческом языке Папирус мог быть разных сортов, от чего зависела и стоимость готового свитка — это тоже известно из сочинения Плиния. В античные времена изготавливалось до миллиона свитков в год — производство папируса велось уже не только на африканском континенте, но и на Сицилии, где были созданы свои плантации. На палетке Нармера под изображением сокола можно увидеть шесть стеблей папируса - они символизируют шесть тысяч пленников после успешного завоевания фараоном Верхнего Египта войска Нижнего Египта Папирусы были окончательно вытеснены другим материалом для письма — пергаментом — в начале второго тысячелетия. Пергамент был недешев — но опала на папирус началась не из-за появления более выгодной альтернативы, а в результате политических процессов в средневековой Европе.

Как следствие, написание, сохранение и чтение документов превратилось в дело дорогостоящее и доступное немногим, главным образом - монастырям, уровень грамотности среди простого населения сильно упал. Возрождение интереса к древним документам и к папирусам связано уже с периодом Ренессанса когда в ходу уже была бумага , но лишь в XVIII веке, когда из-под пепла были освобождены Геркуланум и Помпеи, древние свитки стали по-настоящему популярны у исследователей и читающей публики. Обугленный папирус, найденный на вилле папируса в Геркулануме - городе, погибшем от извержения Везувия в I в. Возникла идея возродить производство папируса, но к тому времени само растение в Египте уже не культивировалось, его пришлось привозить из Франции.

Клинопись вид письма в древнем Египте. Древние знаки египетского письма. Письменные знаки древних египтян. Таблички древнего Египта. Знаки древних египтян для письма. Рамсс иероглифы древнего Египта. Иероглифическое письмо Египта. Древняя письменность египтян. Древний Египет письменность иероглифы. Книги древнего Египта. Египет письмо. Пиктография Египет. Пиктография древнего Египта. Идеограммы древнего Египта. Иероглифы древнего Египта. В египетском письме более семисот. Письмо из Египта. Знаки египтян для письма. Древний Египет письмена на папирусе. Папирус Египта древнего Египта. Хаммурапи Египет древняя письменность Египта. Древние письмена египтян. Древний Египет письменность Папирус. Древний Египет надпись на папирусе. Иероглифы древнего Египта на папирусе. Письмо на папирусе в древнем Египте. Письмена древнего Египта в усыпальницах. Иероглифическая система древних египтян. Шифр древнего Египта. Древний Египет письма древнего Египта. Египетская письменность на папирусе. Древний Египет письменность иероглифы Папирус. Эль-Амарна клинопись. Телль Амарнский архив. Клинопись древнего Востока. Телль Амарнская переписка. Демотика древнего Египта. Демотическое письмо Египта. Иератика Египет письменность. Демотика Египетская письменность. Иероглифы Священные письмена в Египте. Письменность древнего Египта иероглифы с переводом. Иероглифы Священные письмена.

Письменность Древнего Египта

Для повседневных записей древние египтяне пользовались глиняными дощечками и даже осколками битой посуды. Материалом для письма в Древнем Египте служил папирус (по своим качествам и внешнему виду он походил на бумагу). Наряду с долотом, необходимым для вырезания надписей на камне, главным инструментом для письма в древнем Египте была тростниковая ручка. Если рассматривать первые следы иероглифического письма в Древнем Египте, то можно увидеть рисуночный способ их написания. Традиция письма в древнем Египте была одним из главных столпов развития египетской культуры.

Древние египтяне и письменность

По представлениям древних египтян письмо находилось под особым покровительством бога Тота, также в египетской религии существовала богиня письма — Сешат. В Египте папирус стал популярным материалом для письма из-за простоты использования и долговечности. одна из древнейших в мире.

Письменность Древнего Египта

Все это требовало общей системы письменности. Главным же событием этой эпохи стало объединение Верхнего и Нижнего Египта, оно же и способствовало распространению общих правил письма и состава иероглифов по всей стране. Иератическое письмо Однако, когда возникла потребность записывать тексты на пергаменте и папирусе, пришлось упростить символы. Также это обеспечивало более быструю запись. Таким образом, сформировалась новая письменность — иератическая. Время ее рождения - эпоха Древнего царства. В иератическом письме знаки уже мало походили на предметы или животных. Древнее царство славилось расцветом ремесленничества, архитектуры, строительства.

Таких черепков найдено немного. Лучше сохранились финикийские надписи, высеченные на камне а саркофагах царей и жрецов: надгробные надписи и строительные, рассказывающие о сооружении дворцов по повелению финикийских царей. Начиная с IX века до н. Греческий историк Геродот писал, что древние греки научились письму от финикийцев. И действительно, даже сами названия греческих букв — это финикийские слова. Например, название буквы А — «альфа» происходит от финикийского слова «алеф» — бык. Первоначальная форма этой буквы напоминала голову быка. Название греческой буквы «бета» произошло от финикийского слова «бет»— дом. Первоначально эта буква была упрощенным рисунком плана дома. Финикийский алфавит был несравненно проще и удобнее любой шумерской клинописи или египетских иероглифов, именно он стал родоначальником не только греческого, но также и арабского, древнееврейского и других алфавитов. Изобретение финикийцев, сделавшее письменность доступной для широких масс, было величайшим шагом в культурном развитии человеческого общества. Буквы и слоги в финикийском алфавите располагались в определенном порядке. Этот порядок букв алфавита был заимствован и греками. Не слоговой, настоящий буквенный — алфавит, где есть знаки не только для согласных, но и для гласных, появился впервые у древних греков. Греки заимствовали письменность у финикийцев, но оказалось, что финикийский звукоряд имел много гортанных звуков, чуждых грекам, и был не очень пригодным для греческого языка: ведь финикийский язык — семитский, а греческий — индоевропейский, где гласные играют существенную роль и им тоже нужны обозначения. Тогда-то греки и придумали отдельные знаки для гласных звуков. Греческий алфавит стал ещё совершеннее, он состоит из 24 букв, обозначающих гласные и согласные звуки. Греческий алфавит оказался так прост и удобен, что им воспользовались и другие народы древнегоСредиземноморья — ликийцы, лидийцы, фракийцы, карийцы, этруски. Греческий алфавит лёг в основу латинского алфавита, а тот в свою очередь послужил основой для создания алфавитов всех западноевропейских языков, и западная Европа пишет на латинице. Древнерусская азбука глаголица сохранила финикийскую традицию наименования каждой буквицы азбуки словом. От греческого алфавита произошла древнерусская азбука Кириллица, составленная братьями Кириллом и Мефодием для перевода Евангелия и Библии на Церковнославянский язык , который с самого начала оказался в преимущественном положении высокого языка в Древней Руси. Церковнославянский язык был практически лишён внутреннего развития, присущего каждому естественному языку, в том числе и древнерусскому народному языку. Этот недостаток церковнославянского языка — мёртвого книжного языка Древней Руси. Наша книжная старина хранит сказания о начале славянской письменности, и это уже само по себе замечательно.

Писцы Древнего Египта пером из тростника наносили свои надписи на папирус; китайская письменность — иероглифическое письмо в древнем Китае сформировалось во II тысячелетии до н. Символы размещались вертикальными столбцами и имели очень сложное начертание. Данная система включала огромное количество иероглифов, с помощью которых можно было отразить любую, даже самую отвлеченную мысль, поэтому запомнить их было непросто. Главным недостатком идеографических систем является сложность в передаче информации, что дало толчок к созданию алфавита. Первый настоящий алфавит протосинайская письменность появился на Ближнем Востоке около 1700 г. Он состоял из 30 символов, каждый из которых обозначал определенный звук. В конце 2-го тысячелетия до н. Самой древней буквой алфавита является буква «о», которая осталась неизменной в том же виде, в каком она и была принята в финикийском алфавите, правда, изначально эта буква там была согласным звуком и обозначала «глаз». Дальнейшее развитие алфавит получил в греческой письменности, которая произошла от финикийской. В греческом алфавите количество букв увеличилось. Порядок остался прежним, однако буквы потеряли свое смысловое значение, их стали использовать для обозначения гласных, глухих и других звуков. Таким образом, греческий алфавит был первым буквенно-звуковым алфавитом и послужил основой для латинского, славянского и других алфавитов. Латинский алфавит произошел от греческого и стал одним из главных в огромной Римской империи. Некоторые буквы видоизменились, однако их порядок остался прежним. Вместо камня или дерева для фиксирования информации стали использовать изобретенную в Китае бумагу, вместо резца — перо.

После этого изучали историю, географию, математику, медицину, астрономию, строительное дело. Стены египетских гробниц покрыты загадочными знаками, здесь и змея кобра, и ибис, и пирамида. Такие значки египтяне еще в древности называли иероглифами — «священными письменами» Долгие годы никто не мог прочитать иероглифические письмо. Многие хотели разгадать тайну египетской письменности. Удалось это сделать французскому ученому Жан-Франсуа Шампальону. Шампальон исследовал знаменитый Розеттский камень — плиту с благодарственной надписью жрецов Птолемею V Эпифану, датируемой 196 до н. Одна часть записей на плите была сделана иероглифами, другая содержала тот же текст по-древнегречески. И в греческом, и в иероглифическом тексте имена правителей были обведены в овальные рамки, это и стало ключом к разгадке. Жан-Франсуа Шампальон доказал, что египетское письмо состоит из трех видов знаков: знаков, которые определяют понятия; знаков, которые обозначают согласные звуки, и значков-определителей, которые помогали прочесть слова, в которых были одинаковые согласные, например «дом» и «Дима». Шампальон выступил с докладом о своем научном открытии, эта дата стала официальным началом развития науки египтологии. Для записей в Египте использовали разные материалы: каменные плитки, черепки битой посуды остраки , кожу, дощечки, покрытые гипсом, но самым популярным материалом был папирус, который изготавливали из папируса — тростника, росшего по берегам Нила. Стебель папируса разрезали на длинные узкие полоски. Затем эти полоски выкладывали на ровной поверхности одну рядом с другой, сверху клали другие полоски, но уже в поперечном направлении. Получившуюся кладку придавливали прессом, волокна при этом выделяли клейкий сок. После высушивания получался материал, похожий на бумагу. Для хранения папирус сворачивали в трубочку — свиток.

Как зарождалась письменность Древнего Египта

КГМУ им. Бутлерова Произвести разводку воздуховодов от вытяжных шахт на кровлю здания. Решение Была спроектирована и составлена план-схема. Проведены воздуховоды и установлены вытяжные зонты. Задача была выполнена качественно и в срок. Винный бар, ул. Островского Организовать вентиляцию на кухне и помещении зала. Установить кондиционеры.

Хотя в наше время его используют лишь немногочисленные коптские общины.

Язык Древнего Египта достаточно сложен, далеко не все египтяне владели письмом, это была прерогатива знатных людей, и, прежде всего фараона, жрецов и конечно писцов. На протяжении всей своей истории он прошел несколько этапов формирования: иероглифика, скоропись, коптский период. Как такового алфавита в Египте не существовало, а все иероглифы можно разделить на четыре группы: 1. Некоторые из них приводятся в первом рисунке. Эти значки ставились после того слова, которое они поясняют рис. В данном разделе излишне, на наш взгляд говорить о папирусе, т. Месопотамия клинопись Клинопись по сравнению с египетскими иероглифами кажется значительно менее яркой и выразительной, к тому же однажды выйдя из употребления, она вскоре была забыта.

Со временем рисунки стали изображать не только отдельные слова солнце, дом, быка и т.

Египетская письменность представляла собой набор знаков, передающих звуки произносимых слов и стилизованных рисунков, поясняющих смысл данных слов и понятий. Такие письменные знаки получили название иероглифов иероглифическое письмо. В египетском языке было более 700 иероглифов. Время возникновения Египетская письменность зародилась в конце IV тысячелетия до н. Как развитая система сложилась ко времени Среднего царства. На чем писали египтяне Бумагу египтяне не знали. Писали на папирусе, который изготавливали из стеблей болотного тростника с одноименным названием «папирус» - cyperus papyrus. Папирус был в употреблении в качестве материала для письма в Египте уже с начала третьего тысячелетия до н.

Существовала особая техника изготовления папируса. Стебли папируса очищались от коры и разрезались вдоль. Затем эти нарезы стеблей папируса выкладывались на смоченный стол, они должны были плотно примыкать друг к другу, потом накладывали второй слой нарезов в направлении, перпендикулярном к направлению нарезов первого слоя крест-накрест. Получалась кладка из двух слоев. Ее помещали под пресс, а после этого просушивали на солнце. На заключительном этапе изготовления папируса листы выглаживали с помощью инструментов из слоновой кости и раковин и отбивали молотком см. Техника изготовления папируса.

Зато по окончании учёбы молодой специалист, поступая на службу в ведомство, сразу занимал низшую должность этого учреждения. Ученик сначала овладевал азами беглого чтения, грамотного и аккуратного письма, затем — умением составлять разного рода деловые документы, прошения, письма, протоколы, науке выбирать нужные обороты речи и образности мышления.

Инструментами писца были папирус, тростниковая палочка, палетка с кисточками, ступка для измельчения красок , чернильница и сосуд с водой. Для письма использовали чёрные из сажи обычные тексты и красные из охры выделение заголовков, первых строк[4], дат и заглавных букв чернила. Красными же точками отделяли один стих от другого в поэтических произведениях. Письменные принадлежности были постоянными спутниками писцов с детских лет. Жрец Нембаатранахт наставлял своего ученика Унуэмдиамона такими словами: «Люби писания и ненавидь пляски… Целый день пиши своими пальцами и читай ночью…Побратайся со свитком и с письменным прибором». Ввиду трудоёмкости изготовления и высокой стоимости папируса, учащиеся сначала тренировали технику письма на камнях, деревянных дощечках, глиняных черепках, только потом им давали папирусы. Для переписывания ученикам давали такие тексты, из которых они могли бы почерпнуть для себя полезные знания или навыки. Часто это были образцы писем, которые впоследствии писец должен был уметь составлять самостоятельно. Египетский скрипторий — место для письма — называли «Домом жизни».

Там писцы создавали и копировали манускрипты, там же хранилось собрание свитков папирусов. В скрипториях оборудовали классные комнаты, где премудростям письменной грамоты обучались будущие не только писцы, но даже жрецы. Многие дошедшие до нас древнеегипетские рукописи хранят следы поправок, исправлений. Это тексты, созданные сначала учениками, а исправленные — учителем, более опытной рукой. Первые иллюстрации появились в «Книге двух путей» , своеобразном «путеводителе» по загробному миру. А «Книга о выходе к свету дня» , больше известной под названием «Книга мёртвых» уже была богато иллюстрирована виньетками всевозможных форм. Кроме иллюстраций Книга содержит множество заклинаний, которые следует читать, чтобы душа умершего могла принимать различные формы и покидать гробницу. И, конечно, подробное описание загробного суда, где центральный момент — взвешивание сердца умершего для определения: является ли он «правоглассным». От этого зависела его судьба в загробном царстве.

Заупокойные тексты начертаны на стенах гробниц, саркофагах, амулетах и папирусах и тоже являлись своего рода гидами по загробному миру. В Древнем Египте был популярен особый вид текстов — поучения , с помощью которых молодые люди обучались азам социальных отношений, грамотному поведению в самых различных житейских актах: от поведения за столом до подбора лексики при подготовке к значимым диалогам. Рекомендации поучений сильно различались в зависимости от статуса собеседника и его положения на сложной египетской иерархической лестнице. Так, в обнаруженном папирусе Присса XII династии содержатся поучения благородного Кагемни об основах нравственного поведения. Особое место в ряду сохранившихся памятников письменности принадлежит сказкам. Их содержание разнообразно, а лексика очень богата. Истории появления сказок различны, как и пути хождения в народе. Сказка, возникнув в доме, где были дети, передавалась устно от одного поколения другому, и, следуя законам развития жизни, отражала своими дополнениями современную каждому рассказчику обстановку в государстве. Есть сказки — они же религиозные сказания или легенды, есть повествования о победоносных походах, битвах и сменах династий фараонов, о дальних путешествиях.

Нам известны те, что были записаны и сохранились, тогда как очевидно, что многие просто не фиксировались письменным образом. Язык сказок книжный, прозаический, не отражающий в полной мере присущего жанру напевного характера изложения и непосредственности сюжетных линий. Но зато в такой форме сказки пришлись ко двору и служили развлечением фараонов с их высоким окружением. Неудивительно, что до нас не дошли такие тексты сказок, где бы высмеивались правители или образ жизни жрецов, а народный юмор представал бы во всём великолепии своей остроты. Хотя такие, вероятнее всего, имелись во множестве. Их отчасти пересказал в своём труде Геродот. Около 400 г н.

Краткая история письменности: интересные факты

Египетское письмо (егип. «слова бога») — это письменность, использовавшаяся в Древнем Египте в течение 3500 лет с начала 3-го тысячелетия до нашей эры. Папи́рус (др.-греч. πάπῡρος, лат. papyrus), или би́блиос (др.-греч. βιβλίος, лат. biblos), также ха́рта (др.-греч. χάρτης, лат. charta) — писчий материал, в древности распространённый в Египте. и ведь в древнем египте были не только иероглифы самая древняя часть письменности но еще и и эротическое письмо это иероглифы потерявшие четкость очертаний а было ещё письмо демотическое это иероглифы которые совсем совсем перестали походить на рисунке разгадать. ЕГИПЕТСКОЕ ПИСЬМО, название письменности, фиксировавшей язык древних египтян.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий