Флёр Делакур тряхнула золотистыми волосами, улыбнулась и сказала. Пейринг:Гарри Поттер/Флер Делакур Рейтинг:R Жанр:AU/Romance/Adventure Размер:Макси, 659 Кб Статус:Заморожен События:Независимый Гарри, Сортировочная Шляпа Саммари:Джеймс той ночью умер, но не совсем. — Флер протянула руку, с улыбкой пожала ее Ивану и сказала — «Меня зовут Флер Делакур, для меня большая честь познакомиться с вами!».
Авторизация
- Gringotts and the Burrow
- Отзывы читателей
- Harry Potter FanFic Archive - Fanlore
- Что читать вместо «Проклятого дитя»: 9 лучших фанфиков
- Сурвивалисты
✨Fleur Delacour✨
Училась во французской школе чародейства и волшебства Шармбатон, где была одной из самых примерных учениц. Семья Мама Апполина и папа месье Делакур оба чистокровные волшебники. Младшая сестра — Габриэль Делакур. Внешность и характер Обворожительно красива внучка вейлы , пуглива, мнительна, высокомерна, честолюбива, жизнерадостна.
Помфри, а... А я и не знала, что ты такой трус. Это моя страшная тайна, - поделился я и залпом выпил протянутое мне зелье. Фу, какая гадость... Будто тухлых червячков отведал... Я начал медленно засыпать. Как новенький... А у меня урок.. А, плевать.. Думал я, засыпая... Добрались мы до больничного крыла без происшествий похоже все уже на уроках. Какая прелесть. Опоздать в первый день. Как только мы вошли к нам тут же поспешила милая волшебница. Она озабоченно спросила, что случилось. Она с сомнением посмотрела на меня. Тут на мое счастье ввели Рона и Гарри. И я под шумок выскользнула в коридор. Теперь нужно найти свою аудиторию. Луна: Спасибо большое Кларисе, что помогла мне добраться до больничного крыла. Обязательно поблагодарю ее, когда смогу нормально говорить. Из-за одной из ширм вышла мадам Помфри: мадам Помфри писал а : Мисс Лавгуд, опять вы? Уже третий раз с начала учебного года. Что случилось на этот раз? Как всегда — неудачное расположение планет и происки вредных нарглов. Клариса писал а : Несчастный случай Деликатно объяснила Клариса. Тут в помещение ввели Гарри и Рона, и девушка поспешила ретироваться. Я сама не очень люблю болеть — воспоминания не совсем приятные. Мадам Помфри быстро оценила ситуацию и начала решительные действия. В отличие от других я не стала садиться, а то зубки и так уже царапали пол. Мне пришлось выпить зелье с довольно неприятным вкусом. А потом мадам Помфри велела мне стать перед зеркалом и махнуть рукой, когда зубы станут такими же, как раньше. Парвати: Мне срочно необходимо было увидеться с мадам Помфри, чтобы заручиться ее согласием. Я долго думала и все-таки пришла к выводу, что практиковаться надо начинать уже сейчас, и чем раньше, тем лучше. Я еще не была уверена, но какой-то смутный образ, еще не решения, но чего-то отдаленно напоминающего догадку, уже потихоньку складывался. И если для этого нужно будет делать кое-что еще - что ж, я готова. Но согласится ли мадам Помфри? Вот и узнаю. Войдя в больничное крыло, почти у входа в общую палату я сразу же заметила Луну Лавгуд, чье лицо украшали миленькие зубки. Кто это ее так, интересно? Луна выпила зелье, которое вернуло ее зубам нормальный размер. А вот и мадам Помфри! Мне так не терпелось спросить ее мнения, что я почти бежала к ней и по дороге сумкой зацепилась за столик у одной из кроватей, скрытых за нежно-голубой ширмой, рванула сумку на себя, столик накренился набок, задел ширму, и та, к счастью, легкая на вид, упала на кровать, на которой кто-то спал мирным сном. И не кто-то, а Фред Уизли — гроза гарема, то есть нашей гриффиндорской спальни. О, уже не сиреневый? И не светится. Ну, последнее ненадолго. Вот только встретит Кети и опять засияет. Так, пойду-ка я своим маршрутом. Мадам Помфри смотрела на меня несколько укоризненно, но когда я попросилась к ней в помощники, мотивируя свое желание тем, что хочу в будущем стать колдомедиком и хотела бы проверить себя так сказать на прочность, неожиданно обрадовалась.
И она начала рассказывать о Битве. Сухо и четко, коротко и лаконично — как на своих уроках. И все забыли о времени. Гарри не знал, сколько она говорила — час или два. Но когда МакГонагалл, закончив рассказ, ненадолго умолкла, украдкой глянул на часы. Всего двадцать минут. А он — и все — услышали о сражении на дне озера, в котором погибла предводительница русалок. Только она умела разрушать заклинание, дававшее инферналам подобие жизни — и остальных инферналов кальмар с тритонами просто рвали на куски, пока не появился призрак Дамблдора. Наложив на инферналов заклинание «Конфундус», он заставил их сражаться друг с другом. Они узнали, что призрак уничтожил не только василисков, но и целую эскадрилью драконов — только двум из них удалось прорваться к замку.
Даже сейчас, после того, как я чуть было не погиб на кладбище, после того, как доставил к Дамблдору коченеющее тело Седрика с недоуменной гримасой на застывшем лице, прикосновение к разгоряченному лбу прохладного ветерка, гуляющего по коридорам старинного замка, помогало немного успокоиться. Еще полчаса — и можно будет возвращаться в спальню, где задернутый полог кровати надежно скрыл моё отсутствие, впрочем, Рон наверняка знает, что я часто гуляю по замку в одиночестве. При мысли о друге в душе немного потеплело — после того, как он убедился, что я не бросал в кубок своё имя, мы снова стали одной командой, и их с Гермионой поддержка очень помогла мне пережить первые часы после трагического окончания Турнира и дуэли с Темным лордом. Сверившись с Картой, вытащенной из кармана, я с удивлением обнаружил, что ко мне навстречу со стороны жилых комнат гриффиндорцев идут Гермиона и Рон. Убедившись, что мои друзья направляются в тот же коридор, где я присел на подоконнике, я решил немного подшутить над ними, благо мантия-невидимка надежно скрывала меня от чужих взглядов. Подобрав ноги, чтобы, пройдя мимо, друзья не задели их, я стал ждать их появления. Наконец из-за поворота показались уверенно идущие, как будто отбой еще не наступил, Рон и Гермиона, как и всегда, оживленно о чем-то спорящие вполголоса. Чем ближе они подходили, тем лучше было слышно, о чем идет речь. Гермиона казалась изрядно недовольной, Рон же вообще раскраснелся от избытка чувств. Рон получает от Дамблдора деньги? Гермиона выполняет какое-то тайное задание директора?
Читать онлайн книгу «Гарри Поттер и Долги Совести»
- сборник фанфиков гарри поттер и флер делакур (119) фото
- Читать онлайн книгу «Гарри Поттер и Долги Совести»
- Флер делакур
- Гарри Поттер
Ещё немного лжи
Harry Potter and the Return of the Squib Son автор: Miss__Swan Пэйринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Описание: Все считают Избранным брата Гарри Поттера, самого же Гарри считают сквибом и поэтому отправили к Друслям. Вообще фанфики по Гарри Поттеру — мой guilty pleasure в обеденный перерыв. Смотрите видео на тему «harry potter bodyguard fleur delacour fanfiction» в TikTok (тикток).
Ещё немного лжи
Фанфики с пейрингом Гарри Поттер/Флёр Делакур (Рекомендовано) | VK | — Флер Делакур без сознания, Виктор Крам под заклятием подчинения, Седрик Диггори замучан до полусмерти «Круциатусом». |
Флёр Делакур: истории из жизни, советы, новости, юмор и картинки — Все посты | Пикабу | Гарри Поттер встал и подошёл к окну, взглянув в звёздное небо. |
Фанфики по фэндому «гарри поттер / Harry potter» | Французская магия Автор:elSeverd Пейринг:Гарри Поттер/Флер Делакур Ремус Люпин/Нимфадора Тонкс Невилл Лонгботтом/Луна Лавгуд Сириус Блэк/Новый Женский Персонаж Рейтинг:R Жанр:Action/AU/Romance Размер:Макси Статус:В процессе События. |
Что читать вместо «Проклятого дитя»: 9 лучших фанфиков - Афиша Daily | Harry Potter and his freedom by ambor546. |
Фанфик (8 книг)
Harry Potter Wiki: Fleur Delacour. WizardingWorld (Pottermore) features. Fleur Delacour) — литературный персонаж из серии романов о Гарри Поттере английской писательницы Дж. Саурон и Волдеморт • Жукпук • Травля Гарри Поттера • Фанфики по Гарри Поттеру • Аристократофилия • Дамбигад • Анус Запеканус • Аристократия. Нейросеть изобразила героев «Гарри Поттера» в стиле «Барби» — Драко стал Кеном. Флер Делакур:Пока девчонки разговаривали, я увлеченно рассматривала стоявшие склянки на столе, краем уха слушая р.
Фанфик флер
Father: Monsieur Delacour. Mother: Apolline Delacour, a half-Veela witch. Siblings: Gabrielle Delacour, a younger sister. Spouse: Bill Weasley DH8. Skills A very capable and talented witch Table of Contents.
Гермиона начала бороться лишь за те, в которых были Гарри и Рон. Загнанная в тесную клетку, она могла только огрызаться в ответ на действия её мучителя, надеясь, что однажды он совершит ошибку и у неё появится возможность бежать. С каждой новой порцией боли надежд на счастливый побег становилось все меньше и меньше. Как тогда, когда они разделились, чтобы спастись от егерей. Выбранная наугад тропинка привела Гермиону к холоду каменных стен и жару агонизирующего тела.
Именно поэтому ей пришлось начать обращаться к своим счастливым воспоминаниям, чтобы хоть на немного, хоть призрачно, но уменьшить остаточную боль, терзающую её тело. Медленно, но верно начали умирать воспоминания о первых годах в Хогвартсе — сколько бы сил она ни затрачивала, пытаясь воскресить в мыслях прекрасный свод Большого зала или уютную атмосферу гостиной Гриффиндора поздним вечером, когда они оставались втроём у камина, наслаждаясь тишиной и составлением бессмысленных детских планов по поимке призрачных врагов, воспоминания не возвращались к ней. Гермиона знала, что все это когда-то было в её жизни, но уже не могла припомнить, счастлива ли была в те моменты. Яркие картины прошлого тускнели одна за другой, пока в её распоряжении не осталось всего одно видение, уже начавшее тускнеть, но, благодаря чудесной вейловской магии, ещё не потерявшее былого очарования. Скоро она потеряет и его. Петли скрипят. Дверь приоткрывается. Яркий свет бьёт в чуть приоткрытые глаза. Почему-то на ум Гермионе приходит простое заклятие, способное справиться с проблемой скрипучих петель.
Но измученный ожиданием рассудок напоминает ей, что петли не приводят в порядок именно затем, чтобы их звук наводил трепет на узников клеток, предвещая новую порцию боли, а может, и скорую смерть. Возможно, когда-то давно Беллатриса Лестрейндж была красивой женщиной с глубоким томным голосом. Быть может, когда-то давно хогвартские профессора ставили её успехи в магическом искусстве выше, чем у остальных чистокровных отпрысков благородных семей. Должно быть, она кружила головы своей силой и силой своей убеждённости идее. Окажись идея не настолько пагубной, то Беллатриса Лестрейндж не стояла бы сейчас, сжимая в руке свою кривоватую волшебную палочку, предвкушая, как заставит грязнокровку кричать и скулить. Быть может, Гермионе стоило прекратить раздумывать о несбыточном. Привычно огрызаясь в ответ, Гермиона находит в себе силы встать с пола, чтобы смотреть в безумные глаза ведьмы, преданно служащей Тёмному лорду, на равных. Она сама не понимает, откуда взялись эти силы, будто Беллатриса наложила на неё Империо, как только вошла в камеру. Но это не так: Белла уже давно оставила попытки подчинить себе Гермиону этим заклятием.
Воля грязнокровки слишком сильна. Волю эту нужно сломить. Эту игру они ведут уже не одну неделю, не приближаясь к своим целям ни на один шаг. Каждый болезненный акт этого кровавого представления стал для них чем-то крайне необходимым: Беллатриса наслаждается, зная, что всегда сможет спуститься в подвал дома сестры, чтобы помучить подружку Поттера. Пусть она не та, кого он трахает, но она знает больше его тайн, чем кто-то другой, и, когда Белла её сломает, а это непременно случится, то преподнесёт голову ненавистного шрамоголового мальчишки своему Лорду. Делая очередной ход, Лестрейндж успевает заметить панический страх в глазах своей жертвы, прекрасно понимающей, с чего начнётся новый круг пытки. Мастерски владея заклятием боли, Беллатриса направляет его на ноги, чтобы ненавистная ей грязнокровка оказалась на коленях. Может быть, волю её пока не удалось сломить, но тело подчиняется Белле беспрекословно. Скуля в агонии, Гермиона сжимает кулаки.
Кажется, что ноги её опустили в кислоту. С каждой секундой от них остаётся все меньше, ведь кожа лопается, разъедаемая болью, оголяя мышцы и сухожилия, скоро должны показаться белёсые кости. Её убивают, медленно и по частям, и ей бы ползти прочь от своего палача, но сил нет. Есть только крик. Гермиона орёт, причиняя себе этим ещё больше страданий. В тесной каменной клетке крику некуда деться, и он возвращается, давя на её сознание сильнее, чем пыточное заклятие. В этом иступленном вопле отчаяния, множество раз отражённом от стен, эхом звучит её собственный голос, сурово говорящий, что такова судьба — умереть в темноте от боли; сойти с ума от неуёмней убеждённости безумной идеи. Беллатриса снимает заклятие, давая своей жертве спасительную передышку и силы для того, чтобы ответить на вопрос. Только вот Гермиона почти не чувствует разницы: в её сознании до сих пор звенит собственный суровый голос; ног она почти не чувствует и боится взглянуть на них, хотя и понимает, что их не разъела кислота.
Это всё её мозг, он играет с ней в безумную игру, выдавая за действительность безжалостный умысел волшебницы, держащей в руках волшебную палочку. Сквозь суровость собственных криков, крутящихся в сознании, до Гермионы доносятся насмешливые речи Беллатрисы. Она пытается её сломить, безумно желая вызнать местонахождение дома Гарри и Флер. Ей нужно задеть девчонку за живое, чтобы обида или отчаяние от безысходности выдали тайну. Но в Гермионе осталось так мало живого, что язвительные замечания Лестрейндж лишь царапают воздух вокруг, не добираясь до цели. Гермиона прекрасно это понимает. Иногда, прислушиваясь к тоскливому перестуку капель, она позволяет себе подумать, что будет, если она выдаст тайну. Беллатриса тут же доложит обо всём Тёмному лорду, и он вместе со всем ближним кругом явится в дом Гарри. Разумеется, обитатели дома дадут бой нападающим, но почему-то, в мыслях Гермионы, верх в схватке всегда одерживали слуги Тёмного лорда.
Не то чтобы она не верила в силы своих друзей, но вокруг неё было столько тьмы, что Гермиона постепенно начала терять веру в то, что у света хватит сил победить. Пока им удавалось только рассеяно гореть, вселяя слабую надежду в сердца простых волшебников. Они не одержали ни одной победы, позволяя загнать себя в подполье, выбираться из которого с каждым днём стало все сложнее. Полчища отказов, из которых постепенно ускользала былая гордость и уверенность, всколыхнулись, получив ещё одного своего брата — совсем слабого и сломленного. Беллатриса заливисто смеётся, понимая, что сокрушила пленницу, осталось совсем чуть-чуть, и она выдаст ей тайну. Невольно, лишь на мгновение, Белла восторгается этой грязнокровкой, скулящей у её ног. Она продержалась под пытками не один месяц, прежде, чем дух её начал сдавать. Эта грязнокровка оказалась куда сильнее никчёмных Лонгботтомов, сошедших с ума от таких же манипуляций. Но миг восхищения прошёл так же быстро, как и наступил, уступая своё место страсти к пыткам.
Беллатриса бросает пыточное заклятие, направляя его на сжатые кулаки, и держит его, пока от стен вновь не начинает отражаться отчаянный вопль. Скоро и тело, и дух грязнокровки будут принадлежать Беллатрисе. Дверные петли скрипят, мурлыча сладостное обещание скорой встречи. Гермиона старается не прислушиваться к звукам удаляющихся шагов; пытается заставить своё сердце не стучать так неистово счастливо. Это ещё не конец, лишь небольшая передышка перед тем, как Лестрейндж найдёт достаточно большой прут и, придав ему достойную форму, переломит им хребет своей пленницы, вызнав все интересующее. Прикрывая глаза, Гермиона силится привести дыхание в норму и взять под контроль нервно трясущиеся конечности. Подвывания из соседней камеры становится громче и, к своему изумлению, Гермиона улавливает в них мотив. Такой же мрачный и страшный, как и то место, в котором они похоронены заживо, такой же гипнотический, как и желание жить. Грань её веры истощена до предела.
Домовик с лёгких хлопком появляется в камере, он принёс скудный паек, не дающий заключённым умереть раньше времени от голода и истощения. Гермиона уже не обращает на это запуганное лопоухое существо никакого внимания. Ещё на первой неделе своего заключения она выяснила, что эльф забит и вымуштрован до такой степени, что начинает выкручивать себе уши при одном взгляде на узника. Хлопок от его перемещения послышался ещё несколько раз, прежде, чем звуки в подземелье умерли. Вода кажется солоновато-горькой то ли из-за крови прокушенных губ, то ли из-за затхлости помещения, но почему-то на ум лезут строки из учебника зельеварения. Любисток должен иметь такой привкус, а он входит в состав дурманящей настойки. Облизывая губы, Гермиона хрипло смеётся, кажется, она начинает понимать Грюма. Жаль, обстоятельства не в её пользу. Откидывая жестяную миску прочь, Гермиона растягивается на холодном полу, надеясь, что холод заберёт у неё последние силы и окунёт в тёплую тьму.
Прикрывая глаза, она вновь вслушивается в навязчивый перезвон капель и тихий скулёж из соседней камеры. Она даже не осознает, когда к этим привычным звукам примешивается смущённое бормотание Гарри. Резко садясь и распахивая глаза, Гермиона видит его стоящим на расстоянии нескольких шагов, он сжимает наколдованный букет цветов. Их искусственность заметна, так как цвета слишком ненастоящие и яркие. Гарри исступлённо бормочет, пытаясь придумать, для чего ему эти цветы. Отнекиваясь от очевидного, он спонтанно вспоминает названия различных зелий, в которых могли бы использоваться эти растения, окажись они живыми. Её храбрый друг никак не желает выдавать имя девушки, которая ему так нравится. Понимая, что его загнали в угол, Гарри отмахивается, легко уничтожая букет, и уходит с высоко поднятой головой. Гермионе хочется смеяться и плакать.
Она, наконец, сошла с ума. Ведь она прекрасно помнила тот вечер, когда они с Роном поймали Гарри в одном из школьных коридоров, сжимающим в руках свой нелепый букет. Кажется, Рон пытался делать вид, что ему совершенно неинтересно, в кого влюбился его лучший друг. Наверное, уже тогда он ревновал и был огорчён от мысли, что и в этом Поттер его превзошёл. Сначала — стал участником Турнира Трёх Волшебников, а теперь — нашёл девушку. А вот ей не хотелось так быстро сдаваться. Возможно, всему виной женское любопытство, а может, она просто ревновала, не желая отдавать своего друга кому-то ещё. Гермиона до сих пор с гордостью вспоминает, как ловко выкрала из чемодана Гарри Карту Мародёров и устроилась с ней в библиотеке, рассматривая множество помеченных именами точек, в поисках той, что звалась бы Гарри Поттер. Сначала, увидев имя девушки, с которой встречался Гарри, Гермиона опешила от удивления.
Флер Делакур - чемпионка Шармбатона и соперница Поттера в Турнире. Коварная вейла решила околдовать самого младшего участника соревнования — так она решила, когда первоначальный шок прошёл. Коварная вейла и глупый мальчишка, вечно попадающий в неприятности. Гермиона потратила много времени на то, чтобы зародить в душе Гарри сомнения насчёт его девушки. Так ли он был ей интересен, как кажется? Она даже подстроила, чтобы старшекурсник с Пуффендуя напал на Флер, прижав к стене с единственным намерением поцеловать.
Fleur and her husband fought bravely in the Battle of Hogwarts. Father: Monsieur Delacour. Mother: Apolline Delacour, a half-Veela witch. Siblings: Gabrielle Delacour, a younger sister. Spouse: Bill Weasley DH8.
Буквально каждый день приходилось бороться с собой. И тогда он понял, что если с рожей ничего поделать не может, то со своей ленью, со своей неусидчивостью, даже со своими манерами вполне может справиться. А потом оказалось, что если заниматься уроками, выполнять домашние работы, читать книги, анализировать, думать и рассуждать, то и ум появляется и прибавляется.
Гарри Поттер и мир безумных фанфиков. Собрали лучшие из них
Фанфики по фэндому «гарри поттер / Harry potter» | В процессе Поттер натыкается на вроде слизеренца-младшекурсника и начинает защищать и ухаживать за ним. |
Метка «Чистокровные AU (Гарри Поттер)» - фанфики и ориджиналы | Сюжет: «Альбус Поттер и тайна Слизерина» — первая часть серии фанфиков о самом маленьком сыне Гарри. |
Флер делакур
Первая и наиболее вероятная: Добби — сумасшедший. Могу вас заверить, что он немного того даже по меркам домовых эльфов. Он же ведь такого мог натворить, просто пытаясь мне помочь, правда? С другой стороны, когда я буду у тёти, появится повод для смеха. А если он выйдет из-под контроля, всегда можно дать ему одежду и освободить.
Лунатик вечно поговаривает, что я способен «оборачивать всё в свою пользу». Черт, погодите-ка секунду! Когда это он сказал — или лучше в настоящем — разве он говорит такое? Может, именно сейчас и рождается эта фраза.
Кто сказал, что быть Провидцем не странно? Ладно, лучше ответить психу. Давай поступим так. Как насчёт того, чтобы я нанял тебя на лето?
Поработаешь на меня испытательный срок. Возможно, мы сделаем соглашение постоянным после того, как убедимся, что тебе понравиться на меня работать. Теперь, когда я стал старше, Вернон, наверное, заставит меня делать всё, за что не хочется платить разнорабочим. Так и представляю себя с вантузом в руках, потому что моторика массивных недр Дадли снова засорила толчок.
Ага, такое уж больше по части Добби, чем по моей. Говорят, что приличной помощи днем с огнем не сыскать. С точки зрения моего опыта, помощь любого сорта найти очень сложно. Всегда найдется какое-нибудь заклинание, вызвавшее обвал, или некая другая идиотская причина, по которой я останусь без помощи и буду в одиночестве бороться за свою жизнь.
Хотя когда в последний раз всё пошло наперекосяк, со мной была Гермиона, так что, может, дела налаживаются? Сначала он подавлен, когда думает, что я ему отказываю. Как только я упоминаю фразу «сделаем соглашение постоянным», он тут же кидается обнимать мою ногу. Я смотрю на других эльфов, а они — на меня.
Я почти готов поклясться, что их глаза говорят «удачи» мне и «скатертью дорога» Добби. По крайней мере, хоть не трется об неё, как возбужденная псина пока — и то хлеб. Нам нужно обговорить несколько основных правил. Они не должны тебя видеть.
Ты не должен с ними разговаривать. Если они узнают о тебе, то заставят меня отослать тебя прочь. Ты можешь выполнять свою работу, не показываясь при этом им на глаза? Добби может!
Добби хорошо прячется. Родственники Гарри Поттера не заметят Добби. Послушай, мои родственники не очень меня любят, поэтому они будут говорить обо мне не слишком хорошие вещи… — Они не должны плохо говорить о великом мистере Гарри Потере! Возможно, будет тяжелее, чем мне казалось вначале.
Иначе они обнаружат тебя и избавятся. Ты на это способен? Он не слишком счастлив, однако кивает. А теперь не мог бы ты принести мне чего-нибудь поесть?
Я пропустил обед. Я присаживаюсь у крошечного столика и пытаюсь сфокусироваться на этой новой силе. Есть ли у меня видения, где я владелец домового эльфа? Вроде бы да.
Но он, помнится, был не таким безумным. Может, придурок со временем станет сдержаннее? Интересно, существуют ли зелья, способные сделать его чуть более нормальным? Через пару минут передо мной аж целых пять сэндвичей и три вида сока.
Он просто фанатик, не находите? Я потёр лоб ладонью. Может, Добби принести зелье от головной боли? Хм, неплохо.
Он вернулся с зельем, когда я ел свой второй сэндвич — с ветчиной и швейцарским сыром, если кому-то интересно. После порции пыхтящего зелья мысли мгновенно прояснились. Обязательно надо будет проверить голову. Мадам Помфри отлично справляется с порезами, ушибами, синяками и случайными проклятиями, но, думаю, исследования мозга — не совсем её конек.
Хотя я точно знаю одного типа… э-э, в смысле, вещь, которая великолепно справится с задачей — Сортировочная Шляпа! Несколько других выглядят точно так же. Почему великий Гарри Поттер хочет поговорить со старым мерзким предметом одежды? Сегодня утром Дамблдора на завтраке не было.
Вполне возможно, что его нет в школе. Нельзя ждать! Мне нужно знать! Я не хочу её украсть.
Мне просто надо задать ей несколько вопросов. Добби принимает объяснение и исчезает. Через минуту он возвращается с пустыми руками. Сказала Добби: «Спроси нахала, почему это я должна к нему являться?
В прошлый раз эти проклятые провидческие способности были гораздо полезнее! Добби снова исчезает и возвращается. И вновь без шляпы. Что уже надоело.
Мерзкая Шляпа говорит, что мистер Гарри Поттер должен сам придти к ней, если он и в самом деле желает поговорить. Я начинаю обдумывать ответ поумнее, тот, из которого станет ясно, что мне хочется сделать со старой тряпкой, как вдруг передо мной появляется огненный шар. Прямо надо мной парит Фоукс, держа в клюве Шляпу. Ты, чёртова тупая птица!
Вот теперь Шляпа действительно разгневана. Клянусь, феникс подмигивает мне, прежде чем исчезнуть. Нескончаемый поток брани, исторгаемый шляпой, заставляет меня задуматься, из чьего же одиннадцатилетнего разума она узнала все эти слова. Когда я узнал, что это такое, то всерьёз задумался, а не начать ли мне соответственно вести себя в обществе — просто чтобы ей насолить.
Не надо так отвратительно себя вести, — говорю я, поднимая предмет и вытирая с него горчицу. Может, хоть это улучшит твой дерьмовый характер? У меня есть две работы, и это всё! Пропеть грёбаную песню и сказать толпе сопливых, мочащихся в кровать выродков, на каком факультете они будут меньше отсасывать!
На секунду у меня пропадает дар речи. Даже Снейп ведёт себя не настолько мерзко! Да в чём твоя проблема, черт побери? Двести лет прошло с тех пор, как я последний раз была за стенами этого сраного замка!
И предстоят ещё пятьдесят, прежде чем закончится мой испытательный срок! Наверное, об этом даже упоминали в книгах. Бесхребетный засранец удавился в ту же ночь! Знаешь, нельзя винить гонца за то, что в послании.
Это ведь ничего не значит, мать его! Когда ты пришёл, ноя о наследнике Слизерина, я подкинула тебе кость, надеясь, что Дамблдор скостит мне срок за хорошее поведение. И знаешь, что этот страдающий запором, мочившийся в постель аж до девяти лет, этот любитель лимонных долек мне ответил? Хорошее поведение уже само по себе награда».
О, я такую песню спою, когда старуха с косой доберётся до этого никчёмного мешка с дерьмом! Да, это определённо что-то новенькое. Ты выручаешь меня, а я замолвлю за тебя словечко перед директором. Пропускаю мимо ушей дешёвый подкол.
Вот если бы она упомянула Чжоу Чанг, тогда другое дело. Я поговорю с ним. Он у меня в долгу. Я — мальчик-герой.
Чёрт, даже и не знаю. Проклятье, я найду способ вытащить тебя из замка на какое-то время! Так ты в игре? Обветшалая тряпка заставляет меня ждать не меньше минуты, прежде чем ответить: — Я в игре, Поттер.
Но предупреждаю: если ты меня обманешь, то я выжгу мозг у каждого порождения твоего семени, которое ты отправишь в эту школу. Я тинэйджер. Наверное, я слышал уже почти все существующие грубые выражения, но с этой шляпой определённо что-то не так. Может, мне лучше пойти к Поппи, и пусть она займётся мною всерьёз?
Не-а, я уже слишком далеко зашёл. Мне нужно, чтобы ты заглянула в мою голову. В последнее время я видел странные вещи. Помог девочке с рунами, хотя ни разу не открывал учебник.
Неплохо сыграл охотником против Вуда. А раньше даже не пробовал. Думаю, что я Провидец и вижу будущее. По-моему, никто лучше тебя не разберётся в том, что творится у меня в голове.
Давай-ка покончим с этим. Да скорее пыль поднимется столбом, когда они с Макгонаголл попытаются доказать, что всё ещё на что-то способны, чем я проболтаюсь! Давай надевай меня на голову! Я долго этим не занималась, так что немного поболит.
Надевая Шляпу на голову, замечаю: — Ты делаешь то же самое каждый год примерно для трёх десятков детей. Голос прямо у меня в голове отвечает: — Нет. Когда меня надевают на голову, я нашёптываю подсознанию ребенка. Я произношу такие слова, как бесстрашие и отвага, и смотрю, какие картинки мелькают в его голове.
Потом упоминаю верность, усердную работу, разум, интеллект, честолюбие, хитрость. По тем картинам, которые вызывают наибольшую реакцию, я и делаю выбор. То, чего просишь ты, — глубокое исследование твоих мыслей. Будет немного больно, но тебе ведь не привыкать?
Я соглашаюсь, и Шляпа начинает меня мучить. Хотите знать, что я чувствую прямо сейчас? Схватите себя за волосы и изо всех сил дёрните. Аналогичное впечатление гарантировано.
Давай, мальчик, иди вслед за мной в глубины своего разума. Такое чувство, что меня подхватил водоворот. Одиннадцатилеток читать гораздо легче. Видишь туман?
Это твои воспоминания. Потом представь Дамблдора или ещё кого-нибудь. Видишь, из тумана появляется картинка. Давай-ка посмотрим.
Я чувствую рывок — меня затягивает глубже в воспоминания. Туман густеет и превращается во мрак с редкими проблесками света. Здесь то, что ты подавлял и прятал от себя. Границы становятся светлее — значит, ограничительные барьеры падают.
Попробуй подойти к краю этой области и посмотреть на скрытое там. Я не могу потратить на тебя весь день, сосунок! Я в ужасе, и не боюсь этого признать. Кому понравится, когда ему говорят: ты что-то прячешь?
Неужели Вернон насиловал племянника? А может, Дадлик? Что бы это ни было, ему не долго оставаться секретом. Я погрузил руку в туман и нащупал воспоминание.
Я летел; шла игра — мы против Равенкло. Передав пас семикурснику, я скользнул к земле. Тут я жёстко потянул свою «Комету» и вертикально взлетел прямо у сферы броска. Другой охотник передал мне квофл так, как мы тренировались, и я забил шар — во второе кольцо, прямо под метлой защитника.
Давай набирать очки и надеяться, что Коллингсворс сможет поймать снитч! Нам нужно выиграть с перевесом хотя бы в 80! Она поймает! Я слышу свой ответ, когда воспоминание отступает: — Я не охотник!
И кто, чёрт возьми, этот Фрэнк?! Он частенько бывал в кабинете Дамблдора. Это Фрэнк Лонгботтом. Его сын учится с тобой на одном курсе.
Это не твои воспоминания, мальчик. Это память твоего отца. Мне кажется, Лили подарила своему сыну защиту, а Волдеморт передал способность разговаривать со змеями. Но что, если Джеймс Поттер тоже что-то оставил?
Чёрт побери, есть шанс, что Гарри Поттер той ночью всё же умер, и ты занял его место — а, Джеймс? Снейп постоянно ноет Дамблдору, что ты прямо как твой проклятый отец. Возможно, сальный овцелюб попал прямо в точку? Я не очень хорошо реагирую на её реплику.
Срываю шляпу с головы и кричу со всей мочи. Домовые эльфы кидаются врассыпную. Это же невозможно. Я не мой отец!
Я — Гарри! Карта… карта никогда не лжёт! Вытаскиваю её из кармана мантии и разворачиваю. Через мгновение она уже активирована, и я нахожу себя на кухне.
Смотрю на слова на пергаменте: «Гарри Поттер». Прямо у меня на глазах они трансформируются… «Джеймс Поттер». Надпись снова превращается в «Гарри Поттер» и начинает меняться туда-обратно. Через минуту на пергаменте замирает надпись «Гарри Джеймс Поттер».
Карта не показывает вторые имена. Мы же сделали её именно так. Мародёры её так сделали! Полагаю, я потерял сознание.
Для подозрений есть причина: я на полу и, похоже, Добби только что выплеснул мне в лицо кувшин сока. Отплёвываясь, пытаюсь отдышаться, а Шляпа смеётся. Надо ещё раз хорошенько подумать о ситуации с Добби — ей-ей, это существо только что пыталось меня утопить! С трудом поднимаюсь на ноги.
Какая идея! Я не преминул кашлянуть посильнее, чтобы слюна попала на шляпу. Всё ещё прочищая горло, выдавливаю: — Нет, я в порядке. А то в следующий раз эльф может схватиться и за горячий бульон.
Что ж, как бы мне не хотелось это увидеть, у нас с тобой сделка, Поттер.
Представленные кадры поражают своей красотой и магией, вызывая желание заглянуть внутрь и узнать, что сопровождает молодых волшебников в их захватывающем путешествии. Иногда, самые неожиданные встречи могут перевернуть жизнь, наполняя ее новыми целями и смыслом. Переживания, увлечения и опасности волшебного мира Гарри Поттера делают его фанатов единомышленниками, объединенными в сильной дружбе и любви к истории.
Mother: Apolline Delacour, a half-Veela witch. Siblings: Gabrielle Delacour, a younger sister. Spouse: Bill Weasley DH8. Skills A very capable and talented witch Table of Contents.
С момента победы на Темным Лордом прошло 20 лет. Шрам не болел, и, как было написано в «Дарах смерти», все действительно было хорошо. Но все изменилось, когда из Азкабана вырвались оборотни-мутанты, созданные еще при жизни Волан-де-Морта. Беглецы мстят Гарри Поттеру и его семье за долгие годы заточения. В ходе битвы с новыми врагами погибает жена Гарри — Джинни, а ее брат Рон становится оборотнем. Но если повзрослевшего героя ждут только горе и разочарование, то его дети, напротив, переживают лучшие моменты в жизни: Джеймс Поттер находит себе верного соратника и друга — Скорпиуса Малфоя, который влюбляется в его сестру — Лили. В этом фанфике Гарри Поттер попадает на факультет Слизерин и у него есть брат Джим, который считается тем самым «мальчиком, который выжил». Необычная история, в которой не происходит никакой романтики до четвертого курса обучения, а из позитивных персонажей можно выделить лишь Дамблдора и Уизли. В одном интервью Джоан Роулинг извинилась перед поклонниками за то, что сделала парой Рона и Гермиону, а не Гермиону и Гарри. В фанфике все происходит по желаемому сценарию и герои меняются ролями: Поттер и Грейнджер влюблены друг в друга.
Гарри поттер флер делакур
- Я - Гарри Поттер?
- Другие рисунки:
- Gringotts and the Burrow
- Читать онлайн "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" - RuLit - Страница 117
Иштуап фикбук Гарри Поттер и Флер Делакур: эпическая встреча душ
За столиком для двоих оживленно беседовали Гарри Поттер и Флер Делакур. финалист конкурса "РуФемслэш 2011". Посмотрите больше идей на темы «флер делакур, гарри поттер, хогвартс». Гарри Поттер Флёр Делакур, рассказы о героях известных фильмов, книг, аниме или игр, Книга Фанфиков. Ив Делакур — олимпийская статистика на сайте (англ.). Посмотрите больше идей на темы «флер делакур, гарри поттер, хогвартс».
Самые лучшие фанфики из ГП(и других Вселенных)+книги — 1961 книга
Почему он так хорошо нажимает на все неправильные кнопки и выводит ее из себя? В этот момент она не хотела ничего больше, чем увидеть, что его уверенность и спокойствие были напускными. Ему было одиннадцать, ради Мерлина, мальчик его возраста не должен был быть таким зрелым! Но она не хотела причинять ему боль или, что еще хуже, убивать его.
Насколько она знала, он был невиновен, как в настоящем, так и в будущем. Она никогда не убьет невинного человека. Почему ты меня не боишься?
Я не против убивать даже таких детей, как ты". Гарри вздохнул от ее слов. Если и был кто-то, кто понимал, что значит нести груз мира на своих плечах, так это он.
Он понимал ее лучше, чем кто-либо другой. Он утверждал, что он был под заклятием контроля и так избежал заточение в Азкабане. Северус Снейп - Пожиратель смерти, подонок, который стал причиной смерти моих родителей.
Сопливый кусок дерьма добился милости Дамблдора и сумел каким-то образом обмануть старика, заставив его думать, что он действительно работает на него как шпион, а не наоборот. Он постоянно извергал магглоненавистнические высказывания и издевался над всеми, кто смотрел на него неправильно. Почти уверен, что через несколько лет он ничем не будет отличаться от своего отца.
А Корнелиус Фадж - жадный и коррумпированный политик на побегушках у Люциуса Малфоя. Теперь скажи мне, почему я должен бояться тебя, когда ты до сих пор только убирала мусор? Я же никак не подхожу под критерии твоих жертв.
Флер хранила гробовое молчание, выглядя так, словно испытывала сильное внутреннее смятение. Она даже во сне не могла себе представить, что найдется кто-то, кто примет то, что она делает, и даже посмотрит на это в хорошем свете. Кто-то, кто не будет смотреть на нее, как на монстра.
На мгновение она была ошеломлена. Как я уже сказал, мне от тебя ничего не нужно. Это была просто череда неудачных инцидентов: неудачная шутка в неподходящее время и странный несчастный случай...
Сказав это он положил палочку на маленький столик перед ними. Не в первый раз за этот день Флер была шокирована им. Сказать, что идея стереть ему память никогда не приходило ей в голову, было бы ложью.
Это было то, что она планировала сделать позже. Тем не менее, она обнаружила, что необъяснимо колеблется. Она только что нашла кого-то, кто знал, кто она, кто знал, что она, и выглядел так, будто ему было все равно.
Он знал о ней то, о чем она не могла рассказать никому, даже родителям. Ей было непонятно, почему 11-летний мальчик так много знает о ней, но она знала, что должна быть рада возможности оставить его позади и беспрепятственно продолжить исполнять свои планы. Найдет ли она когда-нибудь такого человека?
Тем не менее, в конце концов, ее разум выиграл битву с ее сердцем. Она отбросила свое одиночество и потребность в общении. Чем меньше людей знает секрет, тем безопаснее.
В этой жизни нет места для дружбы или любви. Нет, пока я все еще планирую следовать по этому пути. Дружба, любовь, радость, счастье...
Если она будет еще жива в то время, только тогда она позволит что-то для себя. Ее рука дрожала, когда она подняла палочку и направила ее ему в лоб. Он просто кивнул в знак понимания.
Ты делаешь то, что должна. Она прикусила нижнюю губу, поскольку нерешительность в последнюю секунду почти помешала ей принять решение. Но, в конце концов, ее лицо приняло спокойное выражение, когда она взяла свои чувства под контроль.
Он заметил, что ее глаза блестят от непролитых слез. Он вздохнул. Он чувствовал себя плохо и сожалел о стрессе, который он неосторожно причинил девушке, когда она несла такую тяжелую ношу на своих плечах.
Действительно ли настоящий Гарри Поттер в этом мире умер, когда упал со второго этажа и разбил голову? Умереть таким обыденным способом... Заклинание Забвения, которое наложила на него Флер, не произвело на него абсолютно никакого эффекта.
Дело было не в том, что он испортил ее заклинание или из-за отсутствия у нее навыков.
Так, пойду-ка я своим маршрутом. Мадам Помфри смотрела на меня несколько укоризненно, но когда я попросилась к ней в помощники, мотивируя свое желание тем, что хочу в будущем стать колдомедиком и хотела бы проверить себя так сказать на прочность, неожиданно обрадовалась. Только сказала: Цитата: - Как же Вы, мисс Патил, так неловко вошли? Неуклюжий врач — беда для пациентов. Но я уверила ее, что это случайность.
В общем, разрешение я получила. Оставалось еще одно, но довольно сложное обстоятельство. На выходе я столкнулась с Луной. Снова нарглы постарались? Или сегодня их кто-нибудь из соучеников подменял? Луна: Пока я присматривалась к длине своих зубов, в помещение вошла Парвати.
К моей удаче впервые на сегодня , когда она с грохотом задела одну из ширм, я уже определилась с привычной длинной и мадам Помфри поспешила на созданный шум. О, кто это у нас тут спит? Надо разбудить, а то проспит все уроки и получит взыскание от директора. Подойдя к спящему Фреду, я пощекотала его за бок. Не помогло. Ну что ж — будем действовать решительней.
Склонившись к нему, я громко крикнула: - Дементоры! Фред моментально проснулся и, не удержавшись на узкой койке, упал на пол. Я ведь не мстительная, но раз не могу злиться на Рона, то почему бы не отыграться на Фреде? Зато теперь стал совсем не похож на блестящую лампочку. Ну, мне пора. Не надо благодарностей.
Пока Уизли соображал, что случилось, я обернулась и пошла прочь. Парвати писал а : Еще раз привет! Да, только что-то у одного из них были подозрительно рыжие волосы. Парвати была прекрасным слушателем, так что пока мы шли коридорами, я успела ей рассказать все, что случилось в Большом зале. Фред Уизли: Мой родной домик, моя любимая комнатка. Мама, хочу кушать..
Идет мама и несет тарелку супчика. Я беру ложку, только ее зачерпнул... Луна писал а : - Дементоры! Я мгновенно проснулся, стукнулся лбом об упавшую на меня ширму, и не удержавшись на кровати, скатился на пол. Черт возьми, кто еще это. Луна писал а : - Фред, ты проспал свои уроки.
Ну я ее убью! Только я собрался заорать, как она убежала. Даже в больнице не дают поспать! Где мадам Помфри? Почему она меня не караулит? Так, мой урок закончился...
До обеда еще час... Пойду что ли на кухню, хоть поем. Проходя мимо зеркала я заметил, что больше не свечусь. Хоть что то хорошее, в этой больнице... Настроение было испорчено. Рон Уизли: Я довольно быстро отошел от недавней драки.
Конечно, тело еще ломило, но это не смертельно. Гарри лежал на койке, а его тыква, вернее голова, тихонько постанывала. Я правда не хотел!
Прямо надо мной парит Фоукс, держа в клюве Шляпу.
Ты, чёртова тупая птица! Вот теперь Шляпа действительно разгневана. Клянусь, феникс подмигивает мне, прежде чем исчезнуть. Нескончаемый поток брани, исторгаемый шляпой, заставляет меня задуматься, из чьего же одиннадцатилетнего разума она узнала все эти слова.
Когда я узнал, что это такое, то всерьёз задумался, а не начать ли мне соответственно вести себя в обществе — просто чтобы ей насолить. Не надо так отвратительно себя вести, — говорю я, поднимая предмет и вытирая с него горчицу. Может, хоть это улучшит твой дерьмовый характер? У меня есть две работы, и это всё!
Пропеть грёбаную песню и сказать толпе сопливых, мочащихся в кровать выродков, на каком факультете они будут меньше отсасывать! На секунду у меня пропадает дар речи. Даже Снейп ведёт себя не настолько мерзко! Да в чём твоя проблема, черт побери?
Двести лет прошло с тех пор, как я последний раз была за стенами этого сраного замка! И предстоят ещё пятьдесят, прежде чем закончится мой испытательный срок! Наверное, об этом даже упоминали в книгах. Бесхребетный засранец удавился в ту же ночь!
Знаешь, нельзя винить гонца за то, что в послании. Это ведь ничего не значит, мать его! Когда ты пришёл, ноя о наследнике Слизерина, я подкинула тебе кость, надеясь, что Дамблдор скостит мне срок за хорошее поведение. И знаешь, что этот страдающий запором, мочившийся в постель аж до девяти лет, этот любитель лимонных долек мне ответил?
Хорошее поведение уже само по себе награда». О, я такую песню спою, когда старуха с косой доберётся до этого никчёмного мешка с дерьмом! Да, это определённо что-то новенькое. Ты выручаешь меня, а я замолвлю за тебя словечко перед директором.
Пропускаю мимо ушей дешёвый подкол. Вот если бы она упомянула Чжоу Чанг, тогда другое дело. Я поговорю с ним. Он у меня в долгу.
Я — мальчик-герой. Чёрт, даже и не знаю. Проклятье, я найду способ вытащить тебя из замка на какое-то время! Так ты в игре?
Обветшалая тряпка заставляет меня ждать не меньше минуты, прежде чем ответить: — Я в игре, Поттер. Но предупреждаю: если ты меня обманешь, то я выжгу мозг у каждого порождения твоего семени, которое ты отправишь в эту школу. Я тинэйджер. Наверное, я слышал уже почти все существующие грубые выражения, но с этой шляпой определённо что-то не так.
Может, мне лучше пойти к Поппи, и пусть она займётся мною всерьёз? Не-а, я уже слишком далеко зашёл. Мне нужно, чтобы ты заглянула в мою голову. В последнее время я видел странные вещи.
Помог девочке с рунами, хотя ни разу не открывал учебник. Неплохо сыграл охотником против Вуда. А раньше даже не пробовал. Думаю, что я Провидец и вижу будущее.
По-моему, никто лучше тебя не разберётся в том, что творится у меня в голове. Давай-ка покончим с этим. Да скорее пыль поднимется столбом, когда они с Макгонаголл попытаются доказать, что всё ещё на что-то способны, чем я проболтаюсь! Давай надевай меня на голову!
Я долго этим не занималась, так что немного поболит. Надевая Шляпу на голову, замечаю: — Ты делаешь то же самое каждый год примерно для трёх десятков детей. Голос прямо у меня в голове отвечает: — Нет. Когда меня надевают на голову, я нашёптываю подсознанию ребенка.
Я произношу такие слова, как бесстрашие и отвага, и смотрю, какие картинки мелькают в его голове. Потом упоминаю верность, усердную работу, разум, интеллект, честолюбие, хитрость. По тем картинам, которые вызывают наибольшую реакцию, я и делаю выбор. То, чего просишь ты, — глубокое исследование твоих мыслей.
Будет немного больно, но тебе ведь не привыкать? Я соглашаюсь, и Шляпа начинает меня мучить. Хотите знать, что я чувствую прямо сейчас? Схватите себя за волосы и изо всех сил дёрните.
Аналогичное впечатление гарантировано. Давай, мальчик, иди вслед за мной в глубины своего разума. Такое чувство, что меня подхватил водоворот. Одиннадцатилеток читать гораздо легче.
Видишь туман? Это твои воспоминания. Потом представь Дамблдора или ещё кого-нибудь. Видишь, из тумана появляется картинка.
Давай-ка посмотрим. Я чувствую рывок — меня затягивает глубже в воспоминания. Туман густеет и превращается во мрак с редкими проблесками света. Здесь то, что ты подавлял и прятал от себя.
Границы становятся светлее — значит, ограничительные барьеры падают. Попробуй подойти к краю этой области и посмотреть на скрытое там. Я не могу потратить на тебя весь день, сосунок! Я в ужасе, и не боюсь этого признать.
Кому понравится, когда ему говорят: ты что-то прячешь? Неужели Вернон насиловал племянника? А может, Дадлик? Что бы это ни было, ему не долго оставаться секретом.
Я погрузил руку в туман и нащупал воспоминание. Я летел; шла игра — мы против Равенкло. Передав пас семикурснику, я скользнул к земле. Тут я жёстко потянул свою «Комету» и вертикально взлетел прямо у сферы броска.
Другой охотник передал мне квофл так, как мы тренировались, и я забил шар — во второе кольцо, прямо под метлой защитника. Давай набирать очки и надеяться, что Коллингсворс сможет поймать снитч! Нам нужно выиграть с перевесом хотя бы в 80! Она поймает!
Я слышу свой ответ, когда воспоминание отступает: — Я не охотник! И кто, чёрт возьми, этот Фрэнк?! Он частенько бывал в кабинете Дамблдора. Это Фрэнк Лонгботтом.
Его сын учится с тобой на одном курсе. Это не твои воспоминания, мальчик. Это память твоего отца. Мне кажется, Лили подарила своему сыну защиту, а Волдеморт передал способность разговаривать со змеями.
Но что, если Джеймс Поттер тоже что-то оставил? Чёрт побери, есть шанс, что Гарри Поттер той ночью всё же умер, и ты занял его место — а, Джеймс? Снейп постоянно ноет Дамблдору, что ты прямо как твой проклятый отец. Возможно, сальный овцелюб попал прямо в точку?
Я не очень хорошо реагирую на её реплику. Срываю шляпу с головы и кричу со всей мочи. Домовые эльфы кидаются врассыпную. Это же невозможно.
Я не мой отец! Я — Гарри! Карта… карта никогда не лжёт! Вытаскиваю её из кармана мантии и разворачиваю.
Через мгновение она уже активирована, и я нахожу себя на кухне. Смотрю на слова на пергаменте: «Гарри Поттер». Прямо у меня на глазах они трансформируются… «Джеймс Поттер». Надпись снова превращается в «Гарри Поттер» и начинает меняться туда-обратно.
Через минуту на пергаменте замирает надпись «Гарри Джеймс Поттер». Карта не показывает вторые имена. Мы же сделали её именно так. Мародёры её так сделали!
Полагаю, я потерял сознание. Для подозрений есть причина: я на полу и, похоже, Добби только что выплеснул мне в лицо кувшин сока. Отплёвываясь, пытаюсь отдышаться, а Шляпа смеётся. Надо ещё раз хорошенько подумать о ситуации с Добби — ей-ей, это существо только что пыталось меня утопить!
С трудом поднимаюсь на ноги. Какая идея! Я не преминул кашлянуть посильнее, чтобы слюна попала на шляпу. Всё ещё прочищая горло, выдавливаю: — Нет, я в порядке.
А то в следующий раз эльф может схватиться и за горячий бульон. Что ж, как бы мне не хотелось это увидеть, у нас с тобой сделка, Поттер. Мне называть тебя Гарри или Джеймсом? Я — Гарри Поттер.
Шляпа хмыкнула: — Это прямо-таки вопрос дня. Рада, что ты так в себе уверен. Одно быстрое заклинание, и моё лицо и одежда очищены от сока. Я вытираю остатки слюны со шляпы.
Ты можешь подчистить себе память. Обливиэйт неплохо сработало на том шарлатане, Локхарте. Но можно и принять воспоминания. Они вернутся, хочешь ты того или нет.
Теперь, когда ты знаешь, что происходит, процесс, вероятно, ускорится. Мне нечего ответить. Возможно, я могу сварить какое-нибудь зелье для памяти, чтоб ускорить процесс. И эта штука, что ты упомянула, окклюменция… Звучит знакомо.
Возможно, получится использовать и её. Есть для тебя ещё надежда, есть. Не ной о дерьме, которого ты не в силах изменить — лучше сделай что-нибудь полезное. А теперь отправь-ка меня обратно в мою тюрьму.
Жду тебя с хорошей сказочкой — вытащи меня оттуда на волю. Я киваю Добби, и он исчезает со Шляпой. Я настолько ошарашен, что чуть не забываю на кухне карту. Иду в библиотеку, там завалялось несколько медицинских трактатов.
Поищу волшебное средство от амнезии. Ну-с, начнем. Выяснилось, что окклюменция мне скорее помешает, чем поможет. Рекомендуются: глоток ясности, который помогает снять барьеры в мозгах, затем — эликсир воспоминаний содействует восстановлению потерянных воспоминаний , а в заключение — глоток спокойствия, дабы пациент расслабился и не паниковал.
Ни один из рецептов не выглядит особо сложным. Глоток спокойствия настолько широко распространён, что я, наверное, просто пошлю Добби купить его в одну из аптек в Косом переулке. Зелья, воздействующие на память, не продают студентам, дабы мы, честные студенты, не воспользовались ими для того, чтобы схитрить на экзамене. Как будто я не видел семикурсников, возвращающихся из Хогсмида с пузырьком-двумя!
Мне придётся сварить его или нанять кого-нибудь, чтобы сварили для меня. То же самое и с первым зельем. Добби придется покупать ингредиенты в разных магазинах — если он купит всё в одном месте, есть неплохие шансы, что поднимется тревога. Наверное, можно было бы воспользоваться и кладовой Снейпа, но на кой чёрт?
У меня же есть деньги! И одной потенциальной проблемой меньше. Я возвращаюсь обратно на кухню и вручаю Добби список для покупок. Велю ему взять мой ключ от хранилища и объясняю, что в каждом магазине следует покупать лишь по паре ингредиентов.
Пришлось трижды повторять ему последнее. Можно сварить всё и на Тисовой, 4, но тогда придётся предложить покрасить гараж. Нужно продержать их недельку подальше оттуда — именно столько потребуется, чтобы сварить всю эту дрянь. Пора начинать приводить план в действие.
Теперь осталось только убедить Дамблдора позволить мне взять Шляпу с собой. Чем я могу тебе помочь? Если это будет в моих силах, я буду рад помочь. Как же мне уже надоела его демагогия.
Раньше он казался таким знающим и опытным, а теперь только раздражает. Можно мне одолжить на некоторое время Сортировочную Шляпу? Я хочу поизучать её летом и, наверное, написать эссе для профессора Биннса, — звучит как фраза из репертуара Гермионы, но, может, он купится? Я шаркаю ногой и делаю невинный вид, эдакая картинка «а нам всё равно».
Он настроен скептически. Может, выберешь что-нибудь другое? У меня много предметов. Минерва частенько повторяет, что слишком много.
Я думал — насколько поразительно, что меч Гриффиндора хранился в волшебно увеличенном пространстве. Плюс, раз уж она разговаривает, я надеялся, что летом у меня будет компания. Тем не менее, Шляпа не слишком хороша в плане общения. У неё довольно раздражительный характер.
Я взглянул на Шляпу, усилия которой уж точно не улучшали ситуации! Шляпа, этим летом я надеялся провести кое-какое исследование, связанное с тобой. Скажется ли на твоей следующей песне, если ты поедешь со мной? Боюсь, я не могу этого позволить.
Наша Шляпа всё ещё наказана за свой последний проступок. Подпустив в голос скуляще-жалобных интонаций — примерно как Рон, когда ему хочется шоколада — продолжаю: — Директор, Шляпа сортирует столько студентов, попавших из магловского мира, однако она так мало о нём знает. Ей следует увидеть, что там, за пределами волшебного мира. А иначе откуда ей взять знаний о том, как правильно сортировать будущих студентов?
Я репетировал данную речь весь день. И это — лучший аргумент, который я смог придумать. По-моему, работает. Я просто решила этого не делать.
А у мальчишки есть кое-что, чего у тебя никогда не будет. Я видела, как он дрался с Салазаровым любимцем. Он — герой, а не какое-то там почивающее на лаврах ископаемое, сосущее лимонные дольки. Нужно признать, что Шляпа — грубая сволочь.
Дамблдор бросает на неё строгий взгляд.
Это была, наверное, самая короткая в истории война, которая началась утром и закончилась вечером. Но в этой войне Хогвартс устоял, и для нас это сражение — действительно Великая Битва. И она начала рассказывать о Битве. Сухо и четко, коротко и лаконично — как на своих уроках. И все забыли о времени. Гарри не знал, сколько она говорила — час или два. Но когда МакГонагалл, закончив рассказ, ненадолго умолкла, украдкой глянул на часы. Всего двадцать минут. А он — и все — услышали о сражении на дне озера, в котором погибла предводительница русалок.
Только она умела разрушать заклинание, дававшее инферналам подобие жизни — и остальных инферналов кальмар с тритонами просто рвали на куски, пока не появился призрак Дамблдора.