ВИДЕО #142 Олег Шишкин, известный писатель, исследователь, журналист, ведущий программы «Загадки человечества с Олегом Шишкиным на Рен-ТВ» рассказывает о сво. Просмотрите доску «МАСТЕР и МАРГАРИТА иллюстрации» в Pinterest пользователя Strelets, на которую подписаны 336 человек.
Места Мастера: в Москве подскочил интерес к самым загадочным локациям романа Булгакова
- Москва, которой не было
- Примечания
- Мастер и Маргарита - последние новости | HELLO! Russia
- Арестованный замминистра обороны проживал в особняке из романа «Мастер и Маргарита»
- Немецкий акцент и грудь Юлии Снигирь: чем запомнилась новая экранизация «Мастера и Маргариты»
- Иностранцы о "Мастере и Маргарите". Много похвал и один разгромный отзыв | Пикабу
Роман М.Булгакова "Мастер и Маргарита". Комментарий
Замминистра обороны России Тимур Иванов, арестованный по делу о хищениях в крупном размере, проживал в особняке, который упоминался в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Видео. Похожие. Следующий слайд. Роман ова "Мастер и Маргарита". В 2005 году российский зритель познакомился с самой известной и удачной экранизацией Булгаковского романа "Мастер и Маргарита". И конечно, любая попытка перенести «Мастера и Маргариту» на экран вызывает разногласия, возмущение пуристов, недовольство типажом Воланда, внешностью Маргариты, утратой сюжетных линий. Сегодня миллионы поклонников культового романа «Мастер и Маргарита» могут снова очутиться в нехорошей квартире и на балу у Воланда. Да и Маргарита, ожидая условленного часа, сидит с волшебной мазью наготове как раз перед зеркалом.
Проклятье «Мастера и Маргариты»
Рукописи не горят только в книгах: в прокат выходит российский фильм «Мастер и Маргарита» | Елена Мартынюк сделал серию фотоиллюстраций к "Мастеру и Маргарите " в сотрудничестве с Домом Булгакова в Москве. |
Подвал на двоих: опыт прочтения «Мастера и Маргариты» - Православный журнал «Фома» | На уютных улицах Патриарших прудов открылась новая выставка Евгении Васильевой (Eva) «Мы в восхищении», рассказали «Вести Подмосковья». |
Рукописи не горят только в книгах: в прокат выходит российский фильм «Мастер и Маргарита» | Все части рассказов — Маргариты, вы можете читать бесплатно, на нашем сайте переходя на страницу дзен канала. |
Что скрывают черновики «Мастера и Маргариты» | На уютных улицах Патриарших прудов открылась новая выставка Евгении Васильевой (Eva) «Мы в восхищении», рассказали «Вести Подмосковья». |
Уехавшие авторы фильма «Мастер и Маргарита» не получают гонорар за картину
В зеркале прошел здоровеннейший черный кот и также пропал. На ювелиршином пуфе в развязной позе развалился некто третий, именно — жутких размеров черный кот со стопкой водки. Контрамарочку переводчик левой рукой ловко всучил Никанору Ивановичу, а правой вложил в другую руку председателя толстую хрустнувшую пачку. Метнув на нее взгляд, Никанор Иванович густо покраснел и стал ее отпихивать от себя. И тут случилось, как утверждал впоследствии председатель, чудо: пачка сама вползла к нему в портфель. Cейчас же проклятый переводчик оказался в передней, навертел там номер и начал почему-то очень плаксиво говорить в трубку: — Алло! Считаю долгом сообщить, что наш председатель жилтоварищества дома номер триста два-бис по Садовой, Никанор Иванович Босой, спекулирует валютой. Фагот щелкнул пальцами, залихватски крикнул: — Три, четыре! Кот ленту перехватил и пустил ее обратно. Атласная змея фыркнула, Фагот раскрыл рот, как птенец, и всю ее, карту за картой, заглотал. Крики и ревущий хохот донеслись и из другого места — именно от левого подъезда, и, повернув туда голову, Григорий Данилович увидал вторую даму, в розовом белье.
Та прыгнула с мостовой на тротуар, стремясь скрыться в подъезде, но вытекавшая публика преграждала ей путь, и бедная жертва своего легкомыслия и страсти к нарядам, обманутая фирмой проклятого Фагота, мечтала только об одном — провалиться сквозь землю. Бесстыжая горничная, поставив одну ногу на стул, сняла трубку с рычажка и сказала в нее: — Алло! Буфетчик не знал, куда девать глаза, переминался с ноги на ногу и думал: «Ай да горничная у иностранца! Тьфу ты, пакость какая! Кстати, все узнали Наташу Королеву?
В определенных моментах фильм по силе воздействия не уступает лучшим отечественным драмам. Актеры Роль темного и таинственного Воланда исполнил немецкий актер Аугуст Диль, который наполнил своего персонажа обходительностью и аристократическим благородством. Главные герои, как и сюжет, тоже заметно отличаются от привычных читателю персонажей. Мастер в новом фильме — больше творец, недели лирический герой. Цыганов сыграл философа с остроумием и фантазией. Маргарита же в исполнении Снигирь стала более «приземленной» — перед зрителем предстанет напористая дама с сигаретой в зубах и в цветных платьях, любовь которой жертвенна и велика. Долгожданная новинка определенно сможет заинтересовать как старшее поколение, так и молодежь, а также заставит взглянуть на роман по-новому.
В частности, многим не нравится, что фильм получился слишком мрачным, визуально ближе к хоррору, чем к фэнтези. Многие же, наоборот, видят в этом большой плюс и следование атмосфере оригинала. Еще одной спорной стороной фильма называют сюжет, который стараниями режиссера Михаила Локшина и сценариста Романа Кантора приобрел третью линию, помимо двух классических. Теперь история ведется от лица самого Мастера и рассказывает, помимо известных всем событий, о гонениях, которым он подвергся за пьесу о Понтии Пилате, что явно отсылает к биографии самого Булгакова. Да и сам Мастер приобрел черты своего «родителя»: актер Евгений Цыганов достаточно убедительно сыграл рассеянного, максимально далекого от политических и социальных волнений интеллигента, погруженного в свое творчество. Кстати, если вспомнить британский сериал по другому произведению Булгакова — «Записки юного врача» с Дэниелом Рэдклиффом и Джоном Хэммом, то можно увидеть много схожих черт у персонажей последнего и Цыганова как в их обликах, так и в поведенческих моментах, включая даже тембр голоса. Режиссер Михаил Локшин — фигура для отечественного кинематографа новая, пока малоизвестная. Ранее он снимал в основном рекламу и клипы, некоторые из них получали награды, в том числе на Каннском кинофестивале в частности, рекламный ролик для «Сибирской короны» с Дэвидом Духовны стал вирусным по всему миру.
Фото: кадр из фильма «Мастер и Маргарита» По ее словам, из-за одного покинувшего страну человека зрители не должны оставаться без картины, а вся команда — без своего детища, сообщило ТАСС. Однако никаких денег, полученных в прокате картины, уехавшие артисты не получают, отметила Любимова. Фото: кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Министр рассказала, что «Мастер и Маргарита» — это «огромный проект», в который вложили около 1 миллиарда рублей из бюджета. Любимова отметила, что у картины менялся режиссер, сценарист, вся команда, однако продюсеры закончили проект вне зависимости от того, как повел себя режиссер.
Фильм «Мастер и Маргарита» 2024
Если внимательно прочитать «Мастера и Маргариту», то можно увидеть, что в Воланде абсолютно отсутствует личность. В “Мастере и Маргарите” нет четких отсылок к определенному временному периоду, однако одна зацепка есть — первомайская небывалая жара и следующая за ней гроза. При бюджете в один миллиард рублей кассовые сборы «Мастера и Маргариты» к середине апреля превысили 2,3 млрд. По этой версии, выдвинутой на канале «Дзен» той самой ведьмой, которая наградила его больным коленом, была Маргарита де Валуа или «Кровавая Маргарита», дочь короля Франции Генриха II и Екатерины Медичи.
«Мастер и Маргарита»: конфликт версий
Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. Да, Мастер и Маргарита встретятся только во втором акте, на все той же московской лестнице. Тем самым оказалась сведена к минимуму юмористическая составляющая «Мастера и Маргариты»: фильм по жанру прежде всего мелодрама, где смех не очень уместен. Множество мотивов «Мастера и Маргариты» отсылают к прозе Андрея Белого.
Что скрывают черновики «Мастера и Маргариты»
И Воланд, и его свита прописаны очень обаятельно, так что им поневоле веришь. Но, похоже, позиции автора на стороне христианства: так, посланцы дьявола причиняют вред тем, кто на Страстной неделе по всем признакам, действие происходит именно тогда не молится и вспоминает евангельские события, а пошёл смотреть представление «с разоблачениями» — и этот посыл трудно назвать иначе, как моралистическим. Если читать внимательно «Мастера и Маргариту», можно заметить, что описывается также неделя перед Пасхой. В эпилоге упоминается «весеннее праздничное полнолуние». Как известно, в православии Пасха празднуется именно в первое воскресенье после одной из весенних ночей полной луны. События романа постоянно параллельны евангельским событиям, но пародируют их, как сатанисты — христианскую мессу. Они начинаются в среду. В Страстную среду на голову Христа изливают душистое масло — миро. В среду у Булгакова разливает по мостовой масло Аннушка. Сеанс в варьете происходит в Великий четверг, когда христиане собираются в храмах и слушают рассказ о страданиях Христа. Очевидно, в варьете в такой вечер отправляться, с точки зрения христианства, кощунственно.
В ночь на Великую субботу в старину принимали крещение, окунаясь в купель. Маргарита в эту ночь присутствует на балу у Воланда и купается в крови.
Роман длится год. Столько же Мастер пишет книгу, на которую его вдохновляют происходящие вокруг события — знакомство с иностранцем Воландом, театральная постановка «Вперёд в будущее», вечеринка у Лиходеева, сама Маргарита. Затем на Мастера доносят, и он оказывается на принудительном лечении в психиатрии, где, предположительно, совершает суицид. И никакой чертовщины но так ли это? Все фэнтезийные события — смерть Берлиоза, бал у Сатаны, выступление Воланда в образе профессора чёрной магии — происходят в романе Мастера, который вдохновляется окружающими его событиями. Реальность и мир фантазии тесно переплетаются в полотне картины. Кажется, у Локшина получилось не только дать свежий взгляд на бессмертный роман Булгакова, но и сделать метамодернистское высказывание о процессе творчества. Кто такой Воланд?
Роль Сатаны исполнил немецкий актёр Аугуст Диль. В фильме он говорит на двух языках — на русском с акцентом и на немецком в разговорах с Мастером. Так, кажется, создатели фильма обыграли тот факт, что в романе Воланда представляют иностранцем. С одной стороны, это иностранец, приехавший в Советский Союз понаблюдать, как складывается жизнь в стране, отказавшейся от религии, и новый приятель Мастера. С другой, это булгаковский дьявол, получивший своё имя от гётевского Мефистофеля из «Фауста». С третьей, это от и до плод фантазии писателя и, возможно, часть его личности — в эпизоде с допросом Мастера намекается, что никакого консультанта не существует. Где всё происходит.
По словам артиста, он прочел книгу в 1966 году. Но и я понимал, что все равно это бесовщина. Там самое главное, так сказать, бес. Это главная роль», — считает Бурляев. По его мнению, фильм взял из романа все то, что «отыгрывает именно бесовщину, и погрузил миллионы людей в бесовщину, то есть затвердил, что это нормально».
А я тебя не узнала сразу. Тут все увидели, что это — никакое не привидение, а Иван Николаевич Бездомный — известнейший поэт. Он был бос, в разодранной беловатой толстовке, к коей на груди английской булавкой была приколота бумажная иконка со стершимся изображением неизвестного святого, и в полосатых белых кальсонах. В руке Иван Николаевич нес зажженную венчальную свечу. В зеркале прошел здоровеннейший черный кот и также пропал. На ювелиршином пуфе в развязной позе развалился некто третий, именно — жутких размеров черный кот со стопкой водки. Контрамарочку переводчик левой рукой ловко всучил Никанору Ивановичу, а правой вложил в другую руку председателя толстую хрустнувшую пачку. Метнув на нее взгляд, Никанор Иванович густо покраснел и стал ее отпихивать от себя. И тут случилось, как утверждал впоследствии председатель, чудо: пачка сама вползла к нему в портфель. Cейчас же проклятый переводчик оказался в передней, навертел там номер и начал почему-то очень плаксиво говорить в трубку: — Алло! Считаю долгом сообщить, что наш председатель жилтоварищества дома номер триста два-бис по Садовой, Никанор Иванович Босой, спекулирует валютой. Фагот щелкнул пальцами, залихватски крикнул: — Три, четыре! Кот ленту перехватил и пустил ее обратно. Атласная змея фыркнула, Фагот раскрыл рот, как птенец, и всю ее, карту за картой, заглотал. Крики и ревущий хохот донеслись и из другого места — именно от левого подъезда, и, повернув туда голову, Григорий Данилович увидал вторую даму, в розовом белье. Та прыгнула с мостовой на тротуар, стремясь скрыться в подъезде, но вытекавшая публика преграждала ей путь, и бедная жертва своего легкомыслия и страсти к нарядам, обманутая фирмой проклятого Фагота, мечтала только об одном — провалиться сквозь землю.
Проклятье «Мастера и Маргариты»
Прогноз прохожего не сбылся. Но затруднения во время съемок были. К примеру Воланд Олег Басилашвили потерял голос в самый неподходящий момент. Во время монолога у него случилось кровоизлияние в правую голосовую связку. Некоторое время ему пришлось молчать. К слову, Воланда мог бы сыграть Янковский, но он отказался, поскольку, по его словам, Бога и дьявола играть нельзя. Александр Адабашьян, исполнивший роль Михаила Берлиоза, после съемок получил сердечный приступ.
И вот тогда Бортко обратился к Басилашвили. Александр Панкратов-Чёрный отказался от роли Варенухи. Но Бортко решил не расставаться с актёром, предложив ему в качестве замены вариант со Степаном Лиходеевым. На том и договорились. А вот Степу Лиходеева должен был играть Домогаров. Красавец, со своими бабами, с пьянством. Мы с ним пробовали сцены, когда он просыпается — это было безумно смешно. Степа Лиходеев — это вообще один в один артист Домогаров! Очень жаль, что в результате Александр сниматься отказался. Вообще, к тому моменту, когда я приступил к съемкам, от первого кастинга по разным причинам осталось процентов пятьдесят артистов. Сам Бортко в мистику не верил, но через некоторое время… вызвал священника прямо на площадку. Батюшка освятил съемочную группу вместе с оборудованием. После этого процесс пошел. А чуть позже стала известна еще одна странная история: перед началом съемок на Патриарших прудах неизвестный прохожий приблизился к Бортко и произнес: «Ничего у вас не получится! Макет древнего Иерусалима был снят в Израиле, а булгаковский Ершалаим — в Болгарии, на киностудии «Бояна», где остались роскошные декорации античного города, построенные американцами для картины «Спартак». Голгофу нашли в Судаке. Площадь Тургенева Что же до Москвы 30-х годов, то Патриаршие пруды снимались на Патриарших, Александровский сад — в Александровском, но Москва в целом, по мнению Владимира Бортко и оператора Валерия Мюльгаута, с 30-х годов так сильно изменилась, что ее снимали в Санкт-Петербурге. В Москве улочек с домами того времени практически не осталось. По словам режиссера Владимира Бортко, мистика во время съемок все-таки была. Но в основном со знаком плюс. На съемочной площадке всегда стояла та погода, которая в этот момент была необходима для съемок. Все актеры, чем бы они ни болели, выздоравливали перед самым началом съемок. В связи с этим работа шла точно по графику. Басилашвили в роли Воланда был крайне убедителен. Но перед озвучанием потерял голос Но Олег Басилашвили потерял голос прямо на съемочной площадке во время монолога Воланда. Внезапно горло актера свело судорогой, он начал хрипеть, а потом и вовсе не смог говорить. Врачи поставили диагноз — кровоизлияние в правую голосовую связку. Долгое время врачи заливали ему лекарства прямо в гортань и делали уколы. В романе Маргарита появляется на балу у Сатаны нагая и в туфлях «из лепестков бледной розы», а режиссер Бортко одел и обул Анну Ковальчук совсем не по Булгакову. Маргарита на балу в сериале Вот что вспоминает о тех съемках режиссер Владимир Бортко: «Когда мне предложили Ковальчук на главную роль я поначалу сомневался, но, познакомившись с Анной, понял, что это Маргарита. У нее было все, что нужно для этой роли: талант, красивая фигура, лицо из того времени — начала прошлого века. Центральную сцену — бала — снимали в огромном павильоне. Анна почти все время была голая. И к этому все так привыкли, что, когда она одевалась, ее просто не узнавали. Конечно, элементы костюма у нее были. Мы ведь рассчитывали, что фильм будут смотреть и дети. И художники придумали для героини детали рыцарского костюма, железную корону, цепи. Все это было очень тяжелым — Анна подсчитала, что килограммов шестнадцать, хотя мне казалось, не больше десяти. В павильоне был дикий холод. На улице как раз ударили морозы, а павильон не отапливался. Мы специально для Анны ставили тепловую пушку, под которой она могла лежать и отогреваться в перерывах между кадрами. Ковальчук именно лежала — сесть в металле не могла, а одевать и снимать всю эту железную амуницию было очень долго. Анна — одна из самых терпеливых актрис». Железная корона оставляла раны на лбу, а металлические туфли сильно натирали ноги. Самым страшным моментом съемок был, как рассказывает Ковальчук, ее прилет на шабаш. Сцена прибытия королевы снималась опять же в Петербурге, в парке Лесотехнической академии, и Маргарита должна была приводниться на гладь местного пруда. Но место съемок кишело крысами, и в пруд прыгать пришлось более решительной дублерше. Во время съемок с актрисой случился один курьезный случай: актеры долго репетировали у режиссера в номере гостиницы «Украина», а когда Ковальчук вышла на улицу, из-за откровенного наряда ее приняли за девушку легкого поведения и отвели в отделение милиции. Актрисе долго пришлось доказывать, кто она, но ей не верили. Тогда пришлось позвать на помощь коллег-актеров.
В 1930-е годы слова произносились иначе, интонации были другие, ведь действуют в основном там люди, родившиеся в 1890-е - 1900-е годы, они говорят ещё на старомосковском диалекте с -ай вместо -ий, цАлую вместо цЕлую, и ещё множество нюансов, придающих абсолютную достоверность происходящему на экране. Мы специально ушли от старомосковского произношения для лучшего восприятия зрителем. В картине много диалогов и монологов; хотелось, чтобы зрители не спотыкались. Но тем не менее, какие-то нюансы языка начала 20 века все-таки сохранили — например, Бездомный обращается к своим коллегам в Моссовете — «Мои братья во литературе». Кто занимался кастингом? Почему не пригласили звёзд первой величины, а просто выбрали профессиональных, но не очень примелькавшихся артистов? Это из-за финансовой стороны дела или не хотели связывать свой замысел со зрительскими ожиданиями сложившихся актерских амплуа? К кастингу подходили серьезно. Он шел больше полугода. И дальше еще были около трёх месяцев репетиций. Маргарита была выбрана сразу, а вот остальных героев искали долго. Кастинг проходил всегда с гримом и костюмом — режиссер просил максимального погружения в образ. Для нас звездность не имела такого значения как попадание в образ. И кажется нам это удалось. Почему на роль Воланда Вы пригласили иностранца из Германии? Это больше творческий замысел или экономический расчёт, связанный с немецкими льготами и преференциями, потому что Германия имеет обширные программы поощрения кинопроизводства? Было ли финансирование или какие-то вливания с немецкой стороны? Идея привлечения на роль Воланда иностранного актера возникла с самого начала. Нам не хотелось, чтобы был шлейф амплуа. К тому же Август Диль сыграл две роли — Воланда и иностранного профессора. О ролях Понтия Пилата и Иешуа даже говорить нечего: невозможно было представить ни одного из наших артистов, ибо у нас очень маленький выбор актеров в каждой возрастной категории, поэтому им приходится играть очень много ролей. Почему часть фильма была снята только с иностранными актёрами и в Дубровнике? Технологически было проще снимать в Хорватии или там была подходящая натура? С чем связан выбор Хорватии, а не Чехии? Вариантов, где снимать, было гораздо больше до ковида и СВО. В Хорватии же была готовая команда профессионалов, которая работала на таких проектах как «Игра престолов» и «Наследники».
Тем временем новость о случившемся в Варьете разлетается по городу, а в древнем городе Ершалаиме Иешуа ведут на казнь… … еще 50 мин 6 серия Маргарита случайно встречает Азазелло, который приглашает ее к Воланду. В надежде узнать что-то о пропавшем возлюбленном, она принимает приглашение. Но Маргарита не представляет, через что ей предстоит пройти. Но попытка схватить хоть кого-то из свиты Воланда оборачивается страшными пожарами.