Раиса Адамовна создала не просто стихотворение, а сценарий для детского рождественского праздника, где каждый ребенок читал свои строфы.
Раиса Кудашева
Раиса Адамовна посоветовала выучить что-нибудь из стихов Пушкина. Алёше непременно хотелось прочитать о ёлочке, но им не удалось вспомнить, писал ли поэт о ней. Мальчик уснул. Раиса взяла ручку и лист бумаги, представила малышей, читающих стихи у празднично наряженного дерева. Как всегда, она скрыла своё настоящее имя и подписалась инициалами А. Стихотворение «Ёлка» было опубликовано в рождественском выпуске журнала «Малютка» за 1903 год. Дети, собравшиеся вокруг ёлочки, поют ей песенку, слова которой знают теперь все: «В лесу родилась Ёлочка, в лесу она росла…». Их просят петь «веселей и дружней», чтобы получить подарки, висящие на еловых ветвях. В 1905 году музыкант-любитель Леонид Карлович Бекман, агроном по образованию, увидел в журнале «Малютка», выписанном для двухлетней дочки Верочки, стихотворение «Ёлка». Сев к роялю, посадив дочку на колени, он подобрал музыку к понравившимся строчкам.
Мелодию записала его жена, знаменитая пианистка Елена Александровна Бекман-Щербина. Песенка «В лесу родилась ёлочка» получила известность, о ней похвально отзывались Скрябин, Рахманинов и Танеев. Она вошла в изданные супругами сборники песен для малышей «Верочкины песенки» и «Оленька-певунья». Авторство стихов в них указано не было, на обложке сообщалось лишь, что «слова заимствованы». Сборники выдержали не одно переиздание, песни из них были очень популярны, их пели дети в домах московской интеллигенции. Нарбута ; илл. Кудашева Автор стихотворения долгое время не знала о получившей широкую популярность песне на свои стихи. Однажды в купе поезда, где ехала Р. Кудашева, девочка по просьбе бабушки запела «Ёлочку», чем очень обрадовала писательницу.
Забота об Алёше сблизила Раису с князем, и в 1906 году она вышла за Алексея Ивановича замуж, став княгиней Кудашевой. После замужества она стала подписывать свои рассказы и стихи псевдонимами Р. Муж был старше её на двадцать с лишним лет, но жили они дружно. Их счастье длилось недолго. Ни старый князь, ни его сын до Октябрьской революции не дожили: — Алёша, охваченный патриотическим настроением, в 1914 году сбежал на фронт и погиб, а Алексей Иванович, которому шёл уже седьмой десяток, слёг от переживаний и вскоре ушёл из жизни. За эти годы Р. Кудашева написала несколько стихотворных авторских сказок: несколько раз переизданные «Бабушка-Забавушка и собачка Бум» и «Беда Петушка», «Снегурка», «Снеговик», «Деды пещерные», «Санки-самокатки», «Неряшки-детки и чистенький Петя» и «Сказка про мышонка Тотика». Стихотворение «В синем море на просторе», написанное Раисой Кудашевой, когда ей не было и двадцати лет, было положено на музыку композитором Р. Глиэром и стало песней.
Занималась писательница и переложением произведений зарубежных авторов. Так, поэма «Федька и Гришка — шалуны мальчишки» основывается на стихотворении В. Буша «Макс и Мориц», «Лесовички» — авторизованный перевод книги Эльзы Бесков «Дети лесного гнома», «Апрелечка» — перевод части стихотворения Георга Ланга из сборника «Блондинка в цветах», «Что с Маничкой было» — переложение сказки немецкой писательницы Сибилл фон Олферс, «Степка-растрёпка» — перевод сборника назидательных стихотворений «Неряха Петер» Генриха Гофмана. Иллюстрации ко многим произведениям Р.
На ноты песню переложила его супруга. Верочка быстро выучила песенку про елочку.
Семья Бекман «Впоследствии мы стали сочинять для детей и другие песни и, чтобы не переписывать их без конца для наших знакомых, решили издать сборник «Верочкины песенки». А позже и второй — «Оленька-певунья» — песни для второй дочки», — из воспоминаний Елены Бекман-Щербиной. Так «В лесу родилась елочка» разлетелась по городам и весям. Однако имя автора стихотворения так и оставалось неизвестным. Раиса Кудашева все еще не знает, что ее произведение стало популярной песней. Однажды Раиса Адамовна случайно услышала, как ее «Елку» поет в поезде маленькая девочка.
Это был настоящий шок. Однако и тогда Раиса не заявила о своем авторстве. Как поэтессу принимали в Союз писателей Раиса Кудашева, 1958 1941 год. Перед началом войны автор книг для детей, литературный редактор Эсфирь Эмден составляла сборник «Елка». Эсфирь Моисеевна специально разыскала Раису Адамовну, чтобы официально указать ее авторство. Кудашевой тогда уже было за 60.
Однако при ком именно это произошло, точно неизвестно. Официальное издание песни «Елочка», 1947 Первая кандидатура — Максим Горький, который изначально был председателем правления Союза. Автор «На дне» спросил у Раисы Адамовны, что она написала. Та ответила, что «детские тоненькие книжки». Горький сказал, что это несерьезно.
Она всегда публиковалась под псевдонимами, так как не хотела известности Раиса Адамовна Кудашева, автор стихотворения "Елка" фрагмент которого стал известнейшей новогодней песенкой "В лесу родилась елочка".
О ее жизни известно очень мало. После окончания гимназии она служила гувернанткой у князя Н. Кудашева, позже вышла за него замуж. По отзывам хорошо знавших ее людей, обладала педагогическим талантом. Стихи Кудашева писала с детства. Она всегда публиковалась под псевдонимами, так как не хотела известности — так сама поэтесса впоследствии говорила в одном из интервью.
Песня «В лесу родилась елочка» — это фрагмент стихотворения Кудашевой «Елка».
Однако вскоре его решили вернуть, и сразу стали востребованы детские песенки. Литературный редактор Эсфирь Эмден, готовившая к выпуску тематический сборник, решила разыскать автора знаменитой «Ёлки», подписанной таинственным псевдонимом «А. И в 1941 году о Раисе Кудашевой услышали. За эти годы Раиса Адамовна Кудашева написала несколько стихотворных авторских сказок: не один раз переизданные «Бабушка-Забавушка и собачка Бум», «Беда петушка», «Снегурка», «Снеговик», «Деды пещерные», «Санки-самокатки», «Неряшки-детки и чистенький Петя» и «Сказка про мышонка Тотика». Ей принадлежат стихотворения и поэмы «В школу», «Колыбельная песня», «Приход зимы», «Как шалили Павлик с Неточкой», «Гусёнок пропал», «Зимняя песенка» и др. Всего опубликовано около 200 произведений. Стихотворение «В синем море на просторе», написанное Кудашевой, когда ей не было и двадцати лет, было положено на музыку композитором Рейнгольдом Глиэром и стало песней.
Занималась писательница и переложением произведений зарубежных авторов. Так, поэма «Федька и Гришка — шалуны-мальчишки» основывается на стихотворении немецкого поэта Вильгельма Буша «Макс и Мориц», «Лесовички» — авторизованный перевод книги шведской детской писательницы Эльзы Бесков «Дети лесного гнома», «Апрелечка» — перевод части стихотворения немецкого поэта Георга Ланга из сборника «Блондинка в цветах», «Что с Маничкой было» — переложение сказки немецкой писательницы Сибилл фон Олферс, «Стёпка-растрёпка» — перевод сборника назидательных стихотворений «Неряха Петер» немецкого врача-психиатора Генриха Гофмана. Иллюстрации ко многим произведениям Кудашевой, выпущенным в 1910-х годах издательством И. Кнебеля, были выполнены художником Александром Ложкиным. С 1948 года после многолетнего перерыва стали вновь печататься сборники её произведений: «Ёлочка» 1948 г. В 1965 году в издательстве «Малыш» вышла сказка в стихах «Петушок» с рисунками Мая Митурича. Знаменитый артист Михаил Жаров называл эти сборники в числе любимых книг своего детства. А Самуил Маршак писал, что это были «весёлые книжки, проверенные временем».
Известность и признание пришли к поэтессе лишь в конце 1950-х годов, когда ей шёл уже восьмой десяток. Были напечатаны два интервью с ней: одно — в «Огоньке», другое — в «Вечерней Москве». В первом номере «Огонька» за 1958 год была опубликована заметка о жизни и творчестве автора самой известной новогодней песни. Корреспондент описывал её так: «С белоснежными волосами, с приветливой улыбкой, в очках, сквозь которые смотрят живые глаза, она была похожа на добрую бабушку из сказки». Раиса Адамовна рассказала о том, что работает над повестью о мальчике, действие которой происходит в годы Великой Отечественной войны.
Кудашева Раиса Адамовна
- Recommended Posts
- Create an account or sign in to comment
- Биография Раиса Кудашева
- История тетушки Раисы.
- Как оформить подписку на наше издание
В лесу родилась ёлочка
Княгиня Раиса Кудашева. В новогоднем номере светского журнала «Малютка» выходит стихотворение «Елка», подписанное лишь инициалами «А. За этим псевдонимом скрывалась поэтесса и писательница Раиса Кудашева, которой в ту пору было 25 лет. И это было начало большой истории. Рая родилась в семье чиновника почтамта Адама Гедройца. Стихи начала писать, еще учась в гимназии. Первое стихотворение Раисы «Ручейку» было опубликовано в упомянутой «Малютке» в 1896 году. С тех пор ее стихи и детские сказки периодически появлялись на страницах советских изданий.
Но всегда под какими-нибудь инициалами. За год до опубликования «Елки» Раиса поступила на работу гувернанткой в дом князя Алексея Кудашева, который недавно овдовел. Раиса воспитывала его сына Алешу, и через несколько лет Кудашев предложил ей выйти за него замуж. При этом жених был вдвое старше невесты. Так гувернантка Рая Гедройц стала княгиней Раисой Кудашевой. К сожалению, Раиса недолго была счастлива в богатом доме, закончилось ее замужество трагически. Супруг вскоре погиб, а приемного сына убили на фронте в 1914 году.
Саму ее попросили из особняка. Практически всю свою жизнь она скрывала свое буржуазное прошлое.
Положила свой мешок на колени и сказала: «Жить тяжело, Александр Александрович, помогите как-нибудь». Фадеев, не зная как быть, сказал: «Вы действительно стихи пишете? Она благодарно посмотрела на него и своим слабым голосом стала читать: В лесу родилась елочка. Зимой и летом стройная, Зеленая была… «Так это вы написали? И стал вспоминать, где это было напечатано и как он первый раз прочитал эти стихи и плакал, когда дошел до последних строчек: «Срубил он нашу елочку под самый корешок». Фадеев вызвал к себе своих сотрудников и отдал распоряжение, чтобы автора этих стихов Р. Кудашеву немедленно оформили в Союз писателей и оказали ей всяческую помощь.
Признание Поздно пришли известность и признание к Раисе Кудашевой, в конце 50-х годов. Были напечатаны два интервью с писательницей: одно — в «Огоньке», другое — в «Вечерней Москве». В «Огоньке» — единственная сохранившаяся фотография Раисы Адамовны в очень преклонном возрасте. Последние годы Раиса Адамовна жила вместе со своей сестрой.
Первое сочинение появилось в печати в 1896 стихотворение «Ручейку» в журнале «Малютка». С тех пор стихи и детские сказки Кудашевой стали появляться на страницах многих детских журналов, таких как «Малютка», «Светлячок», «Подснежник», «Солнышко» под псевдонимами «А. Э», «А. Эр», «Р. В 1899 году в журнале «Русская мысль» была опубликована повесть Кудашевой «Лери», которая так и осталась её единственным произведением для взрослых. В повести рассказывается об отрочестве и юности девушки из дворянской семьи, её первой большой любви к блестящему офицеру. В декабре 1903 в новогоднем номере журнала «Малютка» было напечатано стихотворение «Ёлочка», подписанное псевдонимом «А. Э» Стихотворение, положенное два года спустя на музыку Л. Бекмана, обрело всенародную славу, но имя его истинного автора долгое время оставалось неизвестным. Раиса Адамовна не знала, что «Ёлочка» стала песенкой. Только в 1921 году совершенно случайно, когда она ехала в поезде, услышала, как девочка поёт её «Ёлочку».
О жизни известно мало. Окончила женскую гимназию М. По отзывам близких, обладала педагогическим даром. Работала учителем, а в советское время несколько десятилетий — библиотекарем. После смерти отца Раиса вынуждена помогать семье.
Мое дело. Как любовь к деревянным окнам довела Раису Кудашову до госконтракта с Черноморским флотом
Княгиня разом потеряла всё. Так что утраты революции она приняла почти что равнодушно. Княгиня сидела у печурки и грела руки. Прислуга разбежалась.
Она была одна, куталась в шаль и подбрасывала в огонь остатки мебели. Все бумаги, напоминающие о прошлом, давно пошли на обогрев комнаты. Только некоторые она оставила себе.
И среди них — черновик стихотворения про ёлочку. Внезапно в дверь постучали. Она открыла.
Красные матросы зашли в дверь, оставляя чёрные следы на паркете. Один из них, видимо, главный, вынул изо рта окурок, затушил о стену и бросил на пол. Раиса Адамовна безропотно собрала вещи.
Так началась её новая жизнь. В этой жизни главным было стать как можно незаметнее, чтобы никому даже в голову не пришло о чём -то её расспрашивать. В конце концов ей удалось устроиться в районную библиотеку, где она и просидела тихой мышкой до самого 1941 года.
Между тем песенка жила триумфальной и праздничной жизнью. Её пели на всех детских утренниках, исполняли на главной ёлке страны в Колонном зале, на её сюжет рисовали открытки. Это была главная новогодняя песня страны.
А создательница ее текста, никем не опознанная, выдавала в районной библиотеке советские книжки и классику, а по вечерам возвращалась в коммуналку к своим книгам, любимому коту и воспоминаниям. Как-то по радио она услышала бодрый дикторский голос: «Песенка про елочку, слова и музыка композитора Бекмана». Она позвонила жене своего племянника, Анне Холмогоровой маме Михаила.
Та возмутилась. Мало того что автор слов всенародной песни живёт на нищенскую зарплату, так о нём ещё е и никто не знает! Может быть, и деньги за это получает кто-то другой!
Стара я уже для таких подвигов.
Именно эту песенку и знает каждый из нас. Война 1914 года отняла у Кудашевой все. Мечтая о подвигах, сбежал на фронт Алешенька. Не перенеся волнений, умер любимый муж. Вскоре пришло известие и о гибели пасынка… А тут еще и революция с охватившей страну разрухой. Всю мебель, бумаги пришлось пустить на растопку печки. Лишь немногие документы оставила она себе. Среди них — тот самый журнал «Малютка». В дверь вломились «красные матросы».
Один из них демонстративно затушил окурок о белую стену. По какой-то счастливой случайности в библиотеке, куда она устроилась работать, совсем не интересовались ее прошлым, и вдова князя Кудашева трудно, но относительно спокойно пережила самые страшные годы репрессий в крошечной комнате коммунальной квартиры, в которой ютилась вместе с одной из своих сестер, Марией Адамовной. Между тем песенка, созданная на ее стихи, вдруг вновь зазвучала повсюду. Более того, она стала главной новогодней песней страны! Когда открылось авторство слов песни, Раису Адамовну вновь стали печатать: вышли ее книжки «Степка-растрепка», «Бабушка-Забавушка и собачка Бум», сборники «В лесу родилась елочка…», «Лесовички», «Петушок» и другие. Но настоящая известность пришла к ней лишь в 1958 году. Писатель Евгений Велтистов, будущий создатель «Электроника», в тот момент работавший в журнале «Огонек», случайно познакомился с Раисой Адамовной. В результате в новогоднем выпуске вышло интервью 80-летней писательницы, буквально перевернувшее ее жизнь. Ей стали приходить письма со всех концов страны, ее приглашали на елки, в концертные залы, школы и детские сады. Но женщина была уже далеко не молода.
Рае не показалось: князь действительно стал обращать на нее внимание. Они всё чаще оставались вдвоём как будто случайно. Князю в срочном порядке нужно было обсудить с гувернанткой отметки мальчика, новое стихотворение очередного декадента… Но оба не решались признаться в своих чувствах даже себе самим. Она — потому что не смела и думать о такой выгодной партии. Он — потому что боялся оскорбить её гордость. Всё-таки разница в возрасте. Только через три года князь предложил своей гувернантке руку и сердце. Так Раиса Гедройц стала княгиней Кудашевой.
Тётя Рая оказалась совсем старенькой. Они с сестрой, такой же старушкой, ютились в малюсенькой комнате, похожей на чулан. А потом во время прогулки мама показала мне особняк на углу Воротниковского и Старопименовского переулка. Миша никак не мог поверить, что нищая старушка жила когда-то во дворце. В 70-е особнячок сломали, и от единственного счастливого времени в жизни Раисы Кудашевой не осталось ни следа. Тогда, в начале века, ее называли княгиней, у нее был собственный дом, любящий муж и приёмный сын. Раиса уже почти позабыла о своих стишках про ёлочку. Как-то Раиса Адамовна с семейством ехала в Петербург.
Попутчицами оказались бабушка и ее внучка. Познакомились, разговорились. Старушка попросила внучку спеть песенку. И девочка, расправив юбочку, запела: «В лесу родилась елочка, в лесу она росла:» — А что же это за чудесная песенка? Он называется «Верочкины песенки». Просто клад для домашнего музицирования! Князь слушал вполуха и читал газету. Когда они остались одни, Рая решила: момент настал.
То, что она тайно печатает стихи, тяготило её. Ей хотелось, чтобы муж знал всё.
Муж не выдержав такого горя, умирает от сердечного приступа.
После революции 1917 года Кудашева лишилась особняка, оставшегося ей от мужа, и всю последующую жизнь вместе с сестрой прожила в коммуналке, в крошечной комнате с одним окном. Она устраивается в библиотеку, где проработала 40 лет. Однажды, сидя в поезде, а было это в 1921 году, Раиса Адамовна услышала, как маленькая девочка-попутчица поёт её «Ёлочку».
Она не могла представить, что её собственные стихи стали песней, да ещё такой известной. С середины 1920-х по середину 1930-х годов Новый год, как пережиток буржуазного прошлого, был запрещен. Однако вскоре его решили вернуть, и сразу стали востребованы детские песенки.
Литературный редактор Эсфирь Эмден, готовившая к выпуску тематический сборник, решила разыскать автора знаменитой «Ёлки», подписанной таинственным псевдонимом «А. И в 1941 году о Раисе Кудашевой услышали. За эти годы Раиса Адамовна Кудашева написала несколько стихотворных авторских сказок: не один раз переизданные «Бабушка-Забавушка и собачка Бум», «Беда петушка», «Снегурка», «Снеговик», «Деды пещерные», «Санки-самокатки», «Неряшки-детки и чистенький Петя» и «Сказка про мышонка Тотика».
Ей принадлежат стихотворения и поэмы «В школу», «Колыбельная песня», «Приход зимы», «Как шалили Павлик с Неточкой», «Гусёнок пропал», «Зимняя песенка» и др. Всего опубликовано около 200 произведений. Стихотворение «В синем море на просторе», написанное Кудашевой, когда ей не было и двадцати лет, было положено на музыку композитором Рейнгольдом Глиэром и стало песней.
Занималась писательница и переложением произведений зарубежных авторов. Так, поэма «Федька и Гришка — шалуны-мальчишки» основывается на стихотворении немецкого поэта Вильгельма Буша «Макс и Мориц», «Лесовички» — авторизованный перевод книги шведской детской писательницы Эльзы Бесков «Дети лесного гнома», «Апрелечка» — перевод части стихотворения немецкого поэта Георга Ланга из сборника «Блондинка в цветах», «Что с Маничкой было» — переложение сказки немецкой писательницы Сибилл фон Олферс, «Стёпка-растрёпка» — перевод сборника назидательных стихотворений «Неряха Петер» немецкого врача-психиатора Генриха Гофмана. Иллюстрации ко многим произведениям Кудашевой, выпущенным в 1910-х годах издательством И.
Кнебеля, были выполнены художником Александром Ложкиным. С 1948 года после многолетнего перерыва стали вновь печататься сборники её произведений: «Ёлочка» 1948 г. В 1965 году в издательстве «Малыш» вышла сказка в стихах «Петушок» с рисунками Мая Митурича.
Знаменитый артист Михаил Жаров называл эти сборники в числе любимых книг своего детства.
Кудашева Раиса Адамовна
Кудашева Раиса Адамовна родилась 3 (15) августа 1878 года в семье чиновника Московского почтамта. Раиса Адамовна Кудашева, автор стихотворения "Елка" фрагмент которого стал известнейшей новогодней песенкой "В лесу родилась елочка"). Раиса Адамовна Кудашева (1878–1964) прожила долгую жизнь. Да и сама Раиса Адамовна не догадывалась, что ее произведение стало популярной песней. Раиса Адамовна создала не просто стихотворение, а сценарий для детского рождественского праздника, где каждый ребенок читал свои строфы.
Голосование за переиздание книги
- «В лесу родилась елочка» (малоизвестная история создания известной детской новогодней песенки)
- Улыбка с оттенком грусти
- КУБИНСКАЯ ДЕТСКАЯ ШКОЛА ИСКУССТВ | Новости
- Колонка Сергея Оробия
- 145 лет со дня рождения "забытой поэтессы" Раисы Кудашевой
Наследники автора песни "В лесу родилась елочка" не получают авторские сборы
Зимой и летом строй Смотрите видео онлайн «Кудашева Раиса Адамовна. Раиса Адамовна – представитель боковой ветви старинного княжеского рода Кудашевых, идущего от татарского мурзы. Раиса Адамовна Кудашева (1878–1964) — детская поэтесса, которая начала печататься ещё в конце ХIX века. Родилась Раиса Адамовна, 15 августа 1878 года, в дворянской семье Гедройц, Адама и Софьи потомков литовского рода Гедройцев, в Москве. Новости. Спроси библиотекаря.
Точка-строчка
Княгиня Раиса Адамовна Кудашева, в девичестве Гедройц, автор текста известной детской песни «В лесу родилась елочка» и многих других стихотворений после революции, боясь репрессий, всю жизнь скрывала свое дворянское происхождение. Без сомнения в основе стихов Раисы Кудашевой лежит эта история)) А вот был ли конкретно этот английский текст прототипом перевода Кудашевой или какой-то другой источник, предложенный издтелем ь с уже существующим иллюстрациям Девида Бретта. Стихи Раисы Кудашевой для детей начали публиковаться с 1896 г. Поэтесса заявила о себе как переводчица детских стихов и прозы европейских авторов. Лучшие и новые книги 2024 автора: Кудашева Раиса Адамовна в интернет-магазине Лабиринт. Произведения Раисы Кудашевой после длительного перерыва стали печать только в конце 40-х.
Четыре российские школьницы стали победительницами Европейской математической олимпиады
- Выпуск 1 - Санки-самокатки, мои воспоминания и Раиса Кудашева. — Подкаст «Точка-строчка»
- Выпуск 1 - Санки-самокатки, мои воспоминания и Раиса Кудашева. — Подкаст «Точка-строчка»
- Судьба княгини Кудашевой
- В лесу ль родилась «Елочка»?
Мое дело. Как любовь к деревянным окнам довела Раису Кудашову до госконтракта с Черноморским флотом
Полная биография, самые интересные факты из жизни и последние новости об авторе. — Раиса Адамовна плохо выглядела и почти ничего не слышала, за нее говорила сестра, — вспоминает автор заметки Лидия Кляцко. Всего до революции Раиса Адамовна Кудашева опубликовала около 200 песенок и рассказов, сказок и стихотворных книжек.