Восхитительный Индийский Боевик 2020 – смотреть видео онлайн в Моем Мире | Фарик Асроров. Все жанры Мультфильмы Биографический Боевик Вестерн Война Детектив Документальный Драма Исторический Комедия Короткометражный Мелодрама Мистика Музыка Мюзикл.
Индийские фильмы мелодрамы
Через некоторое время он находит младенца — девочку Ситу, и после этого на иссохшую почву падают долгожданные капли дождя. Спустя годы Сита встретит свою судьбу. Ее встреча с Рамой послужит началом великой любви, ставшей символом душевной чистоты и настоящей человечности. В основу сериала легла поэма древнеиндийского эпоса «Рамаяна», состоящая из 24 тысяч стихов. Несмотря на то что центральная тема — праведная любовь Ситы и Рамы, зритель глубже знакомится с Ситой: именно через призму ее переживаний мы наблюдаем историю влюбленных. При погружении в духовный мир храброй героини становится очевидным, как тяжело ей давались многие решения и насколько велика сила ее любви. Сита и Рама являются примером любящей семьи, живущей в мире с собой и Творцом. Спустя время девушка знакомится с офицером Рудрой — профессиональным пограничником.
Молодой человек без страха глядит в лицо опасности и никого не подпускает к себе из-за недоверия к людям. Парвати и Рудра сближаются после выполнения офицером опасного спецзадания, в котором девушка становится важной свидетельницей.
Посетителей нашего сайта, ждут невероятны боевики , способные свести вас с ума, а также триллеры , которым нет равных, Невероятно, но индийские фильмы 2023 смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве на русском языке. Но это не должно вас расстраивать, ведь новинок, хвати на всех, даже на самых маленьких зрителей.
Чтобы освежать в памяти события, он фотографирует, делает записи. Главная цель всегда с ним — напоминание на собственном теле. Я не могу тебя забыть 2002 Вир в результате тяжелого ранения потерял память. Родители не хотели рассказывать ему обо всем. У него остается надежда найти свое прошлое в Бомбее, где он рос, где осталась его прежняя любовь — Мэхак. Вир не подозревает, сколько родители утаили от него. Из воспоминаний 2003 Молодой майор отправляется с секретной операцией на границу с Пакистаном. Здесь он знакомится с девушкой. У них завязываются прочные отношения и готовится помолвка. Во время помолвки на деревню нападают, и невеста бесследно исчезает. Меня зовут Кхан 2010 Жизнь Ризвана, страдающего особой формой аутизма, размеренна благодаря маме. Смерть матери вынуждает брата забрать Ризвана к себе в США. Не каждый найдет в себе сочувствие к странному парню. У Мандиры нашлись добрые слова для Ризвана и место в ее сердце. Байкеры 2004 Байкеры бросают открытый вызов полиции Бомбея. Грабители рассекают на высокоскоростных мотоциклах, полиции за ними не угнаться. Офицер полиции Джай Диксит считает своим долгом ответить на вызов и взять преступников. Для него это становится делом чести. Байкеры 2 2013 Продолжение доблестной службы полицейского по особым поручениям Джая Диксита. Международный вор после ограбления оставляет свою метку, желая войти в историю. Действуя на свой страх и риск, Джай подсылает грабителю девушку, но расчеты не оправдываются… Джодха и Акбар 2008 Исторический фильм о любви, выросшей на почве брака по расчету. Раджа Бхармал Амер предложил руку своей дочери, индуистки по вере мусульманину Джалалуддину Мохаммаду. Брак должен был примирить две религии, но стал не столько политическим, сколько любовным союзом. Настоящие индийские парни 2011 На дворе финансовый кризис, а у Ника и Джерри все прекрасно с финансами. Ник живет со своей невестой в фешенебельном районе Лондона и помогает другу. Но вдруг компания, в которой работает Ник, решает его сократить. Это выбивает почву из-под ног у обоих приятелей. Мятежник 2012 Риши уже 2 года ищет своего врага. Он не знает, как выглядит ненавистный ему человек, зато знаком с дочерью его помощника Нандини. Риши собирается заставить эту девушку помогать ему, но для этого нужно, чтобы она без памяти влюбилась в него. Кровь его семьи зовет к мести. Бахубали Начало 2016 Крестьяне находят младенца у реки, не понимая, как он тут оказался. Выросший на попечении всей деревни мальчик через годы превращается в невероятно сильного парня с именем Шивуду. Однажды Шивуду находит маску и идет на розыски ее владельца, не подозревая, во что вмешивается. Нирджа 2016 Фильм основан на реальных событиях. В сентябре 1986 года террористы захватили борт рейса 73 авиакомпании Пан Эм. Стюардесса Нирджи Бханот защитила 359 пассажиров, пожертвовав своей жизнью. Брат Баджранги 2012 История о человеке, помогающем слепой пакистанской девочке попасть домой. Показаны отношения обычных людей, которые далеки от политики и национальных конфликтов. Влюбленные 2015 Вир и Иша знакомятся, влюбляются. Их чувства взаимны и кажется препятствий для счастья возникнуть не должно. Только вот когда они собираются сообщить родственникам об этом, брату Вира Раджу и сестре Ишиты Мире, возникают неожиданные осложнения. Звездочки на земле 2007 Фильм о мальчике, его трудном детстве и нежелании родителей принять его таким, какой он есть. Мальчик отправляется в интернат, где находит взаимопонимание лишь с учителем рисования. Рам хочет изменить жизнь Ишана и помочь обрести уверенность в себе. Настоящее индийское кино За что мы любим болливудские постановки? За реалистичность изображаемых в них эмоций, красочные наряды, незабываемые сцены пения и танца, эпические романсы, неповторимый юмор и колорит. В Индии ежегодно снимается очень много фильмов на разных языках. Самыми популярными в мире являются те, которые сняты на хинди. Сегодня мы рассказали тебе о 55 фильмах Болливуда, которые действительно стоит посмотреть. Термин «болливудские фильмы» возник в 1970-х годах. Интересно, что слово, известное во всем мире, не очень популярно в самой Индии. Жители этой страны предпочитают называть свои киношедевры «хинди кино». В фильмах Болливуда также есть свои звезды, чья слава давно пересекла границы Индии. Кстати, Шахрукх Хан — звезда, без которой индийские романтические фильмы просто не могут обойтись, и «Никогда не говори прощай» 2006 — один из лучших из них. Актер играет здесь Дева Сарана, выдающегося спортсмена, добившегося многочисленных успехов в области футбола. Его жизнь счастлива и беззаботна — он богат и имеет любящую жену Рею и маленького сына. Но однажды его жизнь кардинально меняется. Он встречает девушку по имени Майя, которая не уверена, что хочет выйти замуж за своего друга. Дев убеждает ее выйти замуж за своего любимого Риши. После долгого разговора с женщиной Дев задумчиво возвращается домой. Его неожиданно сбивает машина, что полностью перечеркивает его дальнейшую карьеру спортсмена. В, казалось бы, идеальном браке все чаще начинают возникать конфликты и разногласия. Через четыре года мужчина снова встречает Майю, и их сердечная дружба со временем перерастает в настоящую любовь. Этот фильм занимает достойное место в нашей подборке индийских картин. Однако рекомендуем тебе присмотреться и к другим болливудским шедеврам, описанным выше. Если ты до сих пор считал, что индийское кино — это, преимущественно, любовь, страдания и прочие «милые прелести» — тебя ждет сюрприз.
Создатели, индийский канал Starplus, решили показать свой вариант традиционной мифологии, в которой переплелись боги и полубоги, герои, волшебство и ритуалы. Новый сериал сказочно красив, и в каждой серии присутствует вставка с пояснениями непосредственно от Кришны, который заканчивает каждый монолог словами: «Подумайте об этом». Смотреть «Махабхарату» можно всей семьей. Страна, которой управляет принцесса, находится на грани развала из-за недопониманий между индусами и мусульманами, а монгольская армия, подходящая к границам, также не прибавляет позитива. Ее предводитель, коварный Акбар, становится для Джодхи едва ли не единственным способом не допустить насильного введения ислама в ее стране.
болливуд – последние новости
У нас на сайте вы можете смотреть индийские мелодрамы онлайн бесплатно в хорошем качестве и без регистрации. Офицер индийских ВВС Вир встречает пакистанскую девушку Зару, приехавшую в Индию захоронить прах своей няни. Индийские мелодрамы. Азиатские фильмы. 2023 год. мелодрама. Индия. От Жизни в Жизнь / Qayamat Se Qayamat Tak Все серии (Индия, 2024) индийский сериал на русском языке. Самые свежие новости индийских звезд, фото,видео, клипы и многое другое. Обновление каждый день. Топ-20 лучших индийских фильмов 2023 года с трейлерами и кратким описанием. Что нам приготовил Болливуд в 2023 году: 20 новинок индийского кино.
Лучшие индийские фильмы: 50 самых чувственных кинолент
Они снова встречаются годы спустя, но он по-прежнему думает о своих амбициях, а не о любви. Стоит ли стараться ради любимого, если он сам этого не хочет? Этот фильм точно ответит на все вопросы, которые беспокоили и тебя хотя бы раз в жизни. Пику 2015 Уморительная комедия об отношениях дочери и ее стареющего отца, чья эксцентричность сводит всех с ума. Для фильма, в котором утверждается, что твои «эмоции» напрямую связаны с твоими «действиями», «Пику» позаботился о том, чтобы подарить зрителю множество невероятных и разнообразных эмоций, добавивь лишь щепотку традиционной индийской драмы. Почти не вместе 2017 «Почти не вместе» транслирует реалистичную картину того, что такое онлайн-знакомства, а также вселяет немного надежды на то, что такой способ найти любовь все-таки работает. Йоги и Джая, у которых совершенно противоположные характеры и цели в жизни, встречаются через приложение для онлайн-знакомств. Эта встреча превращается в нечто большее, когда они отправляются в путешествие в город Ришикеш. Заветные желания 2018 Любовный треугольник между энергичной молодой женщиной, ее общительным бойфрендом и женихом-материлистом захватит тебя до самого конца фильма. Всегда приятно наблюдать за тем, как герои логично и реалистично делают выбор, который реально влияет на концовку сюжета. Караван 2018 Двое друзей и веселый подросток отправляются в путешествие из Бангалора в Коччи.
Что действительно восхищает в этом фильме, так это то, что все три главных героя в конечном итоге обретают какой-то мир и счастье в душе, и происходит это не благодаря ненужным любовным треугольникам или какой-то романтической драме. Это необычная история любви, в которой столько нежности, что каждый кадр буквально греет сердце — «Барфи! Им оказывается местный строитель Сиддхарт. Кажется, дело можно закрывать, но в руки детектива попадает фото дорожного нарушителя, который выглядит точно так же, как и пойманный им преступник. Однако, в тот момент парень находился под стражей и точно не мог быть за рулем машины. Оказалось, в их местности орудует опытный вор, который внешне очень похож на инженера. Теперь полицейские должны понять, кто же является настоящим убийцей. Однажды судьба дарит ему шанс доказать всем свою состоятельность. За помощью к их фирме обращается девушка, отца которой обвиняют в убийстве. Она уже говорила с другими специалистами, но везде ей отказывали, так как считают это дело безнадежным.
Равиндра же с энтузиазмом приступает к работе и совсем не сомневается в успехе.
Просмотр индийской мелодрамы онлайн — лучший способ оторваться от серых будней, привнести в свою жизнь немного романтики и переживаний, которых нам часто очень не хватает. За один фильм герои индийской мелодрамы могут сменить ненависть на любовь, дружбу на кровную месть, богатство на нищету. Самые несчастные и обделенные судьбой могут стать счастливыми и благополучными.
Поклонники индийского сериала «Как назвать эту любовь? Талантливой актрисе вновь удалось взбудоражить зрительские сердца и показать себя с неожиданной стороны: здесь ее героиня более смелая, целеустремленная и мудрая. Именно поэтому аплодисментов заслуживает не только проникновенная игра Санайи, но и сама героиня — новая для индийского кино, тщательно прописанная и непохожая на других «сестер по цеху».
Героиня одна воспитывает дочь-подростка, серьезна и консервативна. Несмотря на то что она еще молода, женщина и не думает о личной жизни. Сахил — юный парень, избалованный любимчик из богатой семьи. У парня современные взгляды на жизнь: он считает, что жена должна быть старше мужа, ведь тогда ей хватит мудрости не донимать супруга. Случайная встреча Сахила и Ведики становится роковой для обоих: несмотря на разницу в возрасте и мировоззрении, герои быстро понимают, что говорят на одном языке. Телесериал «С появлением тебя» поистине уникальный: до этого индийские теленовеллы обходили стороной щепетильную тему любви женщины постарше и молодого мужчины. Тем интереснее погрузиться в сюжет.
Фильм этот в лёгкой форме сталкивает противоречия традиционной культуры и вызовов современности, причём не национальных, а глобальных, показывая, как сильно Индия за последние годы интегрировалась в мировое информационное общество. Собственно, каждый фильм Миры Наир так или иначе связан с этим, но если вы слышите её имя впервые, начните с этой картины. Она понятна любому человеку на планете — и она стопроцентно индийская.
20 лучших новых индийских фильмов 2023 года
Осенью телеканал «Индия» представит две разноплановые новинки, которые придутся по душе почитателям индийской истории и поклонникам детективного жанра. Бесплатные индийские фильмы могут абсолютно все без регистрации. Индия FULLHD 2023 Tikcine TV Tikcine TV 02:02:48 Харман Диллон Амик Вирк, Кабир Беди, Кабир Сингх, Йоградж Сингх.
Блеск и нищета Болливуда: 10 лучших индийских сериалов
If you have Telegram, you can view and join Индийский кино 2024 right away. Индийские фильмы 2023 на русском языке смотреть. В столице прошли съемки нового индийского боевика «Величайший всех времен». Свежая индийская мелодрама покажет любовь двух молодых людей. Болливуд сегодня — Политики Индии посчитали неприемлемой встречу делегатов G20. Умер индийский актер и режиссер Раджив Капур. Женские лучшие Индийские мелодрамы, новые про любовь очень интересные и захватывающие душу. В наш топ новинки рейтинг уже вышли на экране Россия и можно.
Блеск и нищета Болливуда: 10 лучших индийских сериалов
Новости канала. «Индийское кино» представляет самые яркие фильмы мая. «Вторая свадьба» — яркая мелодрама, насчитывающая более 300 серий, о непростой жизни современных молодых людей, почитающих свои национальные традиции. 2021, Индия, Мелодрамы. 1 сезон. Узоры хной. Необычное индийское кино представляет собой сборник четырех короткометражных фильмов, снятых четырьмя разными режиссерами и объединяющий в себе жанры драмы и мелодрамы. Наиболее изученная теоретиками в индийском массовом кино область — мелодрама, причем рассматривается она в русле западных исследований этого явления.
Индийские мелодрамы
Рейтинг film. Рейтинг «Популярные фильмы и сериалы» основан на оценках зрителей. Ни для кого не секрет, что вкусы искушенных кинокритиков часто сильно отличаются от предпочтений обычных кинозрителей. К их мнению прислушиваются, и они могут влиять на успех или провал фильма или сериала.
Наш список даёт Вам возможность сделать много необычных открытий. Творческий процесс актёров, режиссёров, сценаристов предложит крутое активное действие. Во многих лентах собран достаточный спектр переживаний и волнений. Экспрессия и изящество — вот атмосфера нашей подборки. Адреналиновые драмы и романтичные мелодрамы с самого начала привлекают Вас в центр внимания. От такого необыкновенного действа нереально оторваться.
Индийские фильмы в хорошем качестве продолжают бескорыстно радовать своих поклонников. Почитателям своеобразия Индии нравятся своеобразные сюжеты.
Такой метод передачи песен блокирует ассоциирование индивидуального певческого стиля с персонажем и индивидуальностью актера на экране. Нипа Маджумдар называет очень небольшое число поющих на экране кинозвезд. На протяжении почти полувека все крупные киноактрисы прибегали к использованию одного голоса, принадлежавшего Лате Мангешкар. Число поющих кинозвезд-мужчин ненамного больше. Лата Мангешкар своим голосом помогала создавать образ «идеальной женственности», а голос ее сестры Аши Бхосле стал ассоциироваться с «вызывающей чувственностью». Будучи компонентом передаваемого фильмом послания, тип персонажа трудно сочетается с его или ее сложностью, то есть воплощением более чем одного качества.
Сложность в характеризации означала бы, что персонаж обладает как бы противоречивыми, но согласующимися одно с другим свойствами. Кино на хинди, отказывающееся от создания сложных характеров, наследует в этом санскритскому театру с его ограниченным набором типов героев и героинь. В кино на хинди человеческие качества ассоциируются с профессиями, и качества могут изменяться вслед за тем, как меняется отношение к профессиям в разные периоды времени. Вот, например, какие существуют соответствия между свойством характера и профессией: врач — альтруизм, полицейский — твердость, крестьянин — доброта, простодушие, промышленник — благородство. Невозможны такие комбинации, как отрицательные черты у смертельно больного человека; трудно представить себе порочного человека в очках, это обычно ассоциируется с ученостью. Если верить герою по имени Ранчо в «Трех идиотах», гениальность несовместима с предприимчивостью. Нельзя нанять на ответственную работу романтичных юношу или девушку, поскольку это повредит развитию любовного романа. В «Долге» 1967 Маноджа Кумара есть героиня-врач; преданность своему народу сводит ее с крестьянином, но в силу причины, породившей их роман, профессиональное призвание не входит в конфликт с романтизмом девушки.
Смена смыслов На страницах этой книги уже не раз говорилось, что фильмы на хинди стремятся передать трансцендентальные истины. Мадхава Прасад противопоставляет понятия «передача смыслов» в индийском массовом кино и «производство смыслов» в классическом голливудском кино. Придание более высокого смысла истинам эпоса и пуран, нежели эмпирической реальности, имеет своим последствием то, что мир каждого фильма воспринимается не с точки зрения реалистичности, но как имеющий трансцендентальный смысл, который он должен транслировать. Коль скоро кино — инструмент для абстрактного означивания, отношения названий с текстом носят скорее метафорический, чем метонимический характер. Аргументом в пользу данной трактовки является такой не имеющий аналогов в кинематографе за пределами Индии элемент фильма, как песня. В отличие от египетского кино, с которым кино на хинди часто сравнивают, песни, как я уже указывал, здесь не являются дополнительным средством самовыражения поющих звезд, их «пение» озвучивают профессиональные певцы. Далее, стихи для песен не соотносятся жестко с нарративным контекстом; это абстрактные высказывания о любви, жизни, смерти и т. Песни в кино на хинди заслуживают отдельного изучения, но можно предположить, что они располагаются в ключевых моментах для отображения значения действия в неком обобщенном виде.
В новейшем кино песни либо исполняются в танцевальных сценах, своеобразных театральных представлениях танцевальных номерах , либо включаются в фонограмму без актерской артикуляции. Так или иначе, стихи не вносят вклад в нарратив, хотя в них могут находить свой отклик чувства, имеющие отношение к тому или иному эпизоду. Отсутствие причинной связи между эпизодами делает фильм фрагментарным, а введение между эпизодами песен не разрезывает действие, что могло бы случиться, если бы такая межэпизодная связь существовала. Универсальная, то есть внеконтекстуальная, значимость, присущая посланию фильма, удаляет из нарратива субъективность, а следовательно, и фактор точки зрения. Взгляд камеры всеведущ и вездесущ, и этот аспект тоже может быть отнесен к наследию традиционного театра и фигуры сутрадхары «держателя нити» , то есть декламатора, который представляет спектакль. Его задача выходит за пределы размышления о действии, поскольку в нарративе нет ни одного события, о котором бы он заранее не знал и которое бы не контролировал. Нарратив и представление — это его зона деятельности, они не могут скрывать от него свои тайны. Универсум действия, будучи всецело творением сутрадхары, не может быть «непознаваемым», как в реальном мире; это мир, имеющий свое предназначение; в отличие от хора в греческой трагедии, сутрадхара не является интерпретатором.
Можно утверждать, что для создания саспенса или для того, чтобы удивить зрителя, очень важна точка зрения, поскольку то и другое зависит от субъективности, знания, информации, которые исключаются из нарратива. Например, нарратив «Головокружения» 1958 Альфреда Хичкока во многом зависит от субъективной точки зрения Скотти. Большинство исследователей индийского кино сегодня признают, что индийское массовое кино равнодушно к аттракционам саспенса и удивления. Существует множество атрибутов, сопутствующих этим двум факторам, и один из них — предвкушение, ожидание зрителя, обусловленное жесткой причинной связью, а также «подвешивание» такой связи, неожиданно обнаруживающейся, чтобы произвести определенный эффект. Однако введение сюжетных приемов для сокрытия результата на самом деле может быть родственным препятствованию «передачи смыслов», а это годится не для каждого фильма. Можно вспомнить попытки создания детективов в индийском массовом кино, результаты которых были сомнительны. Дело в том, что детективы базируются на отказе предоставить зрителю ту или иную информацию, даже при том, что камера остается всеведущей. В индийском же массовом кино зрителю сообщается вся информация, причем это не означает, что каждый эпизод в нарративе выполняет только ту задачу, которая ему предназначена в отведенных рамках.
Говоря точнее, акцент делается на том, «как в конце концов обернется дело», а не просто на том, «что произойдет дальше». Иными словами, создатели фильмов не пытаются шокировать нас или удивить чем-то, что выходило бы за рамки наших предположений относительно развития действия. Ударное использование музыки в кульминационных моментах усиливает ощущение того, что соответствующие ситуации нам знакомы; это обусловлено отмеченными выше нормами эстетики. Исследователи кино на хинди признают, что его эстетика базируется не на познании, а на узнавании, и привыкший к этим правилам зритель понимает, чего следует ожидать. Мы имеем дело с особого рода продуктом «эстетики идентичности», контрастирующей, согласно мнению теоретиков, с «эстетикой оппозиции». Типичным образчиком последней является детектив, как правило исходящий из того, что зритель не знает, «кто это сделал». Мелодрама Наиболее изученная теоретиками в индийском массовом кино область — мелодрама, причем рассматривается она в русле западных исследований этого явления. В общем виде мелодраму можно трактовать как проявление сильной моральной и эмоциональной поляризации и схематизации; она изображает экстремальные ситуации и действия, откровенное злодейство, гонения на добро и финальное торжество добродетели, для нее характерны преувеличенно экзальтированное выражение, внезапные повороты судьбы и темные интриги.
Большинство этих тропов присуще индийскому массовому кино, что как будто оправдывает применение западных теорий для понимания индийской мелодрамы. Мелодрамы рассматриваются с точки зрения заимствования эмоционально насыщенного материала из жизни — это убийство и преступление, природные катаклизмы, судебное расследование, аресты, наказания и обнищание. Сюда же примыкают драматические перемены в обыденной жизни — мать теряет ребенка; супруг попадает за решетку; а также несчастья, выпадающие на долю персонажей, вызывающих естественную симпатию, таких как беззащитные девушки и честные мужчины. Мелодрама утешает, наказывает, учит и вознаграждает; в этом плане степень моральной поляризации в индийском массовом кино вплоть до нового тысячелетия была очевидной. Однако пылкие речи, характерные для таких фильмов, как «Бродяга» 1951 или «Стена» 1975 , к 1990-м сошли с экрана, и массовое кино стало менее шумным. Вместе с тем в нем сохранились другие характерные признаки, например, введение в действие неожиданного фактора как внезапная гибель Пуджи в фильме «Кто я для тебя? Питер Брукс вписывает возникновение западной мелодрамы в контекст Великой французской революции и ее последствий, когда утратили свое значение традиционные священные ценности и представляющие их институты церковь и монархия. Место проводника морали вместо традиционно сакрального заняла сама Республика, и мелодраматические тексты стали включать профанное, «морально оккультное», метафизический промысел, вознаграждающий добродетель и карающий неправедных.
В эстетическом плане мелодрама, таким образом, рассматривается как дополнительный элемент демократизации общества, что придает ей особую значимость. То, что на Западе голливудская мелодрама считается развлечением для женщин, является результатом «феминизации массовой культуры», но это нехарактерно для индийской мелодрамы, в гендерном плане адресующейся к смешанной аудитории. Так же трудно указать на родство между Французской революцией и индийскими текстами, но и нельзя утверждать, что сюжеты, заимствованные из пуран, например, о радже Харишчандре, не являются мелодраматическими. Принципиальная сложность при сравнении приемов западного и индийского массового кино возникает из отмеченного выше сходства между индийскими и западными текстами за пределами кинематографа. Санскритская драма напоминает некоторые пьесы драматургов-елизаветинцев. Общими для них являются такие приемы, как письма, пьеса внутри пьесы и воскрешение из мертвых. Часто указывают на сходство приемов «Ромео и Джульетты» Шекспира и пьесы Бхавабхути «Малатимадхава», хотя у последней счастливый финал. Эти совпадения приводятся как примеры того, что одни и те же приемы изобретаются разными авторами независимо друг от друга.
Так что индийское массовое кино могло выработать собственные методы конструирования мелодрамы независимо от западного влияния. Так или иначе, существуют ярко выраженные принципиальные различия между западными и индийскими мелодрамами. В качестве примера обратимся к хорошо известному роману с отчетливыми признаками мелодрамы — я имею в виду «Большие надежды» Чарльза Диккенса. Кроме саспенса и удивления — не обнаруживаемых в индийских текстах, поскольку там наличествует всевидящее око — этот роман вычерчивает надлежащие жизненные траектории для всех персонажей в зависимости от их недостатков и праведных дел, а также преподает им уроки. Этот процесс обучения предполагает ту степень свободы воли, которую вряд ли отыщешь в индийских текстах. И вот контрпример: раджа Харишчандра не следует чужим урокам, ибо он сам есть праведность. Возвращаясь к кинематографу, следует сказать, что в числе лучших голливудских мелодрам называют фильмы Дугласа Сёрка, такие как «Все, что дозволено небесами» 1955 ; там персонажи тоже выходят на новый уровень понимания, к которому их подводят траектории их жизни, чего нельзя сказать о героях «Бродяги», «Стены» и «Кто я для тебя? Виджай в «Стене» номинально плохой, и он не сожалеет о содеянном.
Судья Рагхунат в «Бродяге» смягчается, но не потому, что раскаивается в своей чрезмерной жесткости, а потому что обнаруживает, что молодой человек, выступавший против него в суде, — его сын. Обстоятельства уже известные нам становятся известными и судье. Западные и индийские мелодрамы включают в нарратив «моральную мистику», вмешательство потусторонних сил, но в последнем случае мы видим, как работает его механизм, например, что боги озабочены судьбой Харишчандры и даруют ему божественное благословение, как и в фильме «Кто я для тебя? Нравственное поучение Как я отмечал в предыдущей главе, индийские имена персонажей в кино на хинди не подразумевают принадлежности к конкретной религии, а обозначают среду, в которой религия способствует идентификации только неиндуистов. Зеркальным отражением этой ситуации является жанр мусульманского социального кино часто снимаемого режиссерами-индусами с такими картинами, как «Моя любимая» 1963 и «Замужество» 1982 , где все носят мусульманские имена, и если используется имя на языке хинди, то им наделяется чужак. Можно сказать, что индуизм — это не вера, а социальная практика, связанная с окружающей средой. Это согласуется с тем, что индуизм не допускает обращения иноверцев в свою веру. Соответственно в мусульманском социальном кино ислам тоже выступает не как вера, но как набор социальных практик.
Если такие фильмы, как «Бен-Гур» 1959 Уильяма Уайлера, показывают чудеса, чтобы пропагандировать веру, то изображение веры в фильмах на хинди подчас граничит с автопародией, как в «Амар, Акбар, Антони» 1977. Из-за изменения отношения к вере в более поздних фильмах, таких как «Три идиота», религиозная принадлежность представляется как доставляющая неудобство. Здесь следует обратиться к некоторым парадоксальным аспектам кино на хинди. Выше было отмечено, что нарратив в этом кино выражает известное; можно предположить, что кино на хинди «поучает» через содержащееся в фильме послание зрителю; вопрос: каким образом нечто известное зрителю может стать поучительным? Эта гипотеза кроме всего прочего объясняет значимость генеалогии в киноисториях, о чем говорилось выше. Поскольку дхарма контекстуальна, за ее «границей» нет никого, кто нуждался бы в наставлении, то есть в обращении в свою веру. Отсюда можно предположить, что послание фильма — это всего лишь знакомое утверждение, только приобретающее форму наставления. В то же время их контекстуальная природа делает принципы дхармы нечеткими, и таким образом послания фильмов трансформируются, приспосабливаясь к новым социальным условиям.
Там, где ранее послание имело моральный смысл, подразумевающий преданность родителям, нации, сообществу, семье, послание, получающее распространение в новом тысячелетии, несет в себе ценности самореализации и достижения личных целей, как это имеет место в фильмах «Три идиота», «Гуру» и «Банти и Бабли». Самый большой парадокс заключается в том, что если дхарма контекстуальна, то кино на хинди проводит ее ценности как внеконтекстуальные. Контекстуальная природа дхармы может быть эффективно использована применительно к разным типам злодеев в кино на хинди, что требует отдельного объяснения. Злодеи — это те, кто вредит главным персонажам, причем чинимое ими зло необязательно исходит от плохого человека, а может быть результатом непонимания, как в фильме «Репутация» 1949 , или введения в заблуждение неудачным советом как делает королева Кайкейя в «Рамаяне». Если внимательно рассмотреть образы отрицательных персонажей кино на хинди, обнаружится, что вплоть до 1960-х годов злодеи представляли собой узнаваемые социальные типы, чьи дурные поступки, как правило, ассоциировались с тем, что они плохо исполняли свои социальные роли. Матери обычно были олицетворением добродетели, но мачехи и свекрови тещи явно не годились для этой роли. Однако наряду с этой дхармической категорией существует и более темный персонаж, профессиональный преступник, появляющийся в фильмах «Бродяга» и «Поединок»; находящийся вне сферы действия дхармы, само «зло»; один из «практикующих нарушителей закона» в 1950-х с опытом, лежащим за пределами кода дхармы, то есть связанным с современной эпохой. Например, преступник в «Поединке» — владелец ночного клуба и игорного дома, то есть носитель черт, ассоциирующихся с этим периодом времени.
С начала 1960-х и позднее, как указывалось выше, общество столкнулось с чем-то особенно для себя сложным — разочарованием, постигшим нацию после Китайско-индийской войны, и кино на хинди вступило в фазу эскапизма. Экранные истории, снимавшиеся до 1950-х, в образах своих героев воплощали судьбы нации; те, что появились после войны, уже рассказывали чаще всего о том, как действует профессиональный преступник, как в фильмах «Испытание временем» 1965 и «Похититель ценностей» 1967. Всё более экстравагантные злодеи 1960-1970-х годов могут быть интерпретированы как свидетельство определенной степени невосприимчивости кинематографа по отношению к нации и национальным интересам. Если в «Бродяге» семья воссоединяется в зале суда, то в фильмах «Испытание временем» и «Найти друг друга» 1973 это организует преступник. Аллегорический аспект сцены в суде ранее уже был разработан, но преступнику еще не отводилась столь важная роль.
Можно ещё раз убедиться, что кино Индии буквальным образом вдохновляет нашу жизнь, и даёт людям прекрасное настроение.
Данные удивительные сюжеты, могут каждого человека стимулировать задуматься, какой унылой жизнью мы живём. Персонажи индийских фильмов разрываются от страстей, и открывает всем кинолюбителям свои сердца ежедневно. Пляски - это часть их многовековой культуры, и, естественно, практически не один фильм, не обходится без данного действа. На современном этапе всех зрителей ждёт много интересных сюжетов, которые способны погрузить смотрящего во что-то исключительное,. Уважаемые пользователи, мы рады приветствовать Вас на странице портала Filmi-2023. Бесплатные индийские фильмы могут абсолютно все без регистрации.
Свежие новинки Болливуда воодушевляют всех киноманов.
Телеканал «Индия»: горячие премьеры сериалов
Однако в нашу цифровую эпоху обычные зрители тоже могут высказывать свое мнение о просмотренных картинах. Среди простых любителей этого вида искусства есть немало тех, кто отлично разбирается в кино и телесериалах, и среди отзывов настоящих фанатов кино встречаются по-настоящему полезные мнения. К примеру, на нашем сайте вы можете не только отыскать фильм или сериал, который хотите увидеть, но и оценить те, что уже посмотрели. Для этого всего лишь нужно зарегистрироваться на нашем сайте, найти фильм в нашей базе данных и оценить его по шкале от 1 до 10 баллов.
Долг обязывает парня подчиниться совести, и он берет замуж барышню, хотя чувства испытывает к своей возлюбленной. Доблестный полисмен обязан забыть о... Украшенный автобус провожает каждого жителя, которому посчастливилось найти свое счастье заграницей или построить там карьеру.
Притягательные анонсы завлекают в волшебный мир незабываемых приключений. Любая постановка — это всесторонняя киноэпопея с музыкой и непредвиденными поворотами. Новые фильмы мы рекомендуем смотреть без промедления. Их выходит большое количество, посему не нужно переносить просмотр. Многообразие жанров удивляет. Актуальные проекты ориентированы на вкусы пользователей. Ими всё также руководят чувства любви и ненависти. И в индийских фильмах воссоединились данные вечные темы.
Вместо постепенного создания тотального пространства через монтаж или съемку с движения в кино на хинди используется промежуточный кадр, который привлекает внимание внутри каждого заявляемого пространства.
Тотальность каждого пространства не устанавливается, а лишь предполагается. Кино не располагает средствами транслировать понятие «жилище», поскольку любой фильмический образ будет уникальным, конкретным — образом определенного дома, снятого в определенный момент скажем, хижиной на склоне холма после полудня. Но в массовом кино на хинди предпринимаются попытки определить нарративное пространство не как сингулярное и непрерывное, а как набор отдельных установочных настроек, воспринимаемых как абстракции в отдельных пространствах, специфически обозначенных присущим им качеством. Теоретики по разным причинам часто обращаются к фильму Мехбуба Хана «Репутация» 1949 , и в частности к тому, как там репрезентируются «дома» и как это раскрывает характеры персонажей. Главные герои — Радж и Нина их играют Радж Капур и Наргис очень богаты, у обоих роскошные дома в Бомбее, но у Нины есть еще дом в горах. Он ассоциируется с юностью Нины годами, проведенными с отцом , а городской дом — это обиталище жены и матери. Нина не возвращается в дом в горах после смерти отца и ее последовавшего бракосочетания ; два этих пространства соответствуют двум разным состояниям хозяйки. Далее, дом в горах отличается от городского — он одноэтажный, в то время как в городе богатый дом имеет два этажа и винтовую лестницу, так же как особняк Раджа. Поскольку два этих дома так схожи, для их различения в фильме используется другая стратегия.
У Нины нет матери, а мать Раджа жива. И когда мы впервые видим дом Раджа, его мать тихо стоит в дверях, что указывает на то, что это «материнский дом», и отличает его от «сиротского» дома Нины. Обозначение каждого пространства с точки зрения его свойств легко опознается, когда фильм снимается в павильоне, но это гораздо труднее сделать в более поздних фильмах, снимавшихся на натуре, примером чему может служить «Граница» Дж. Дутты 1998 года, военный фильм, снимавшийся в Раджастанской пустыне. Действие происходит во время индийско-пакистанского конфликта в 1965 году, и в нем отсутствует элемент, без которого редко обходятся военные фильмы, изображающие военные действия, а именно географические карты. Карты могли бы обозначить пространство действия в отдельных связанных районах, сделать пространство не столь абстрактным, но авторам важно было показать «поле боя», и безжизненная пустыня как нельзя лучше передавала это понятие именно в силу ограниченности изобразительных средств. Как бы то ни было, несмотря на возобладавшую тенденцию снимать преимущественно на натуре, массовое кино на хинди остается верным первоначальному видению с его отказом очерчивать целостность каждого отдельного пространства и учитывать наличие внеэкранного пространства. Репрезентация времени Универсальное время в большинстве кинематографий представляется в экспозиционном эпизоде; нарратив задает время, место и основных персонажей. Время предъявляется последовательно если не используется обратное его течение , в голливудском кино обычно временной вектор обозначается через встречу или определенный срок выполнения действия.
Если некто назначает свидание кому-то через неделю, то повествование проскакивает недельный срок из-за отсутствия событий. Если время в будущем не специфицируется в каком-либо эпизоде, то отсылка к нему дается в начале следующего календарем, часами или диалогом , чтобы указать на его место во временной структуре фильма. Когда сцены разыгрываются в разной обстановке или в разных местах, они репрезентируют разные линии развития действия. Параллельный монтаж разных линий обозначает одновременность действий. Внутри каждой повествовательной траектории события развиваются последовательно, а взятые в параллельном монтаже, они предстают как одновременные. Это можно проиллюстрировать так. Герой просыпается утром слишком поздно; врезка кадра начальника, который смотрит на часы; герой завтракает; врезка кадра с нервно шагающим взад-вперед начальником. В каждом фильме необходимо обозначать длительность действия — время, нужное для развития сюжета. Для контекстуализации истории в фильмах часто используются исторические маркеры, например, фиксация хронологии повествования в рамках общепризнанной периодизации: в голливудских военных фильмах даты 1939-1945 указывают на период Второй мировой войны.
В массовом кино на хинди время, как в эпосе или пуранах, представлено приблизительно, и это означает, что тут контекст не особенно важен. А если контекст утрачивает значимость, то не важен и сам исторический момент, поскольку действие становится «вечным». Послание фильма связано с судьбой главного героя; по-видимому, вечная ценность послания делает неважным универсальное время в массовом кино на хинди. Отсутствие внеэкранного пространства — молчаливое отрицание одновременности, что также указывает на вечную ценность послания. Что касается длительности, то это понятие приобретает значимость благодаря необходимости сравнивать параллельные действия например, перед назначенным временем встречи герой обнаруживает, что его друзья уже успели прибыть на место. При отказе от параллельно развивающегося действия длительность его тоже неощутима. Международное признание фильма Ашутоша Говарикера «Лагаан: однажды в Индии» 2001 в значительной степени связано с тем, что там наличествует определенная длительность — индийцам отведено три месяца на то, чтобы собрать команду по крикету и подготовиться к матчу с британцами. Следствием отказа от универсального времени является также малозначительная роль флешбэка. Перетасовка хронологического порядка прошлого и настоящего не имеет большого смысла в массовом кино на хинди.
Например, эпизоды детства Девдаса в экранизации романа Саратчандры Чаттерджи можно или расположить в начале фильма, или дать флешбэком. Поэпизодная нарративная конструкция выстраивается как своего рода таблица. Поскольку история предполагает универсальное время, рассмотрим теперь, как она представлена в кино на хинди. История и кино на хинди Начать с того, что помещение действия в исторический контекст предоставляет любому повествованию определенные преимущества. Если в начальном эпизоде фильма фигурирует 1945 год и действие происходит в Соединенных Штатах, мы улавливаем намек на окончание войны, предвидим изображение суматохи, много музыки и возвращение солдат домой. Аллюзии необязательно указывают на прошлое, они могут быть обращены к современности и даже предвосхищать будущее или скорее наши представления о нем. Аллюзия — знак, создающий сиюминутный контекст. Зритель вовлекается в сюжет на основе того, что ему уже известно об этом периоде, и ожидает, что события будут развиваться в зависимости от его особенностей. Историческая привязка фильма зачастую бывает чрезмерно навязчивой, и даже мечты о будущем нередко сопровождаются точными датами.
Большинство фильмов на современные темы увязываются с историческим настоящим за счет злободневности. Нежелание массового кино на хинди привязывать себя к историческому контексту даже в случае политического дискурса можно проиллюстрировать фильмом Мехбуба Хана «Мать Индия» 1957. Это ремейк его же картины «Женщина» 1940 , но «Мать Индия» отмечена оптимистическим национализмом эпохи Неру и воспринимается как национальный эпос, аранжированный лиризмом в духе советского кино о возрождении деревни. В фильме присутствует рамочный эпизод, изображающий механизацию страны 1950-х, но явных отсылок к реальным политическим или историческим событиям тех лет в нем нет. Фильм охватывает несколько десятилетий, но кроме седеющих голов исполнителей достоверных маркеров движения времени здесь нет. Заключительный эпизод показывает повзрослевшего старшего сына, уже в ранге государственного чиновника, но стержневая линия сюжета не фокусируется на теме борьбы за независимость, которая оправдывала бы такую его репрезентацию. Если аналогичные произведения советского кино разыгрывались на фоне послереволюционных событий или коллективизации как в «Генеральной линии» Эйзенштейна , то драматургическая основа «Матери Индии» лишена каких бы то ни было событийных элементов за пределами семейной истории. Метанарратив истории и универсального времени представляет каждый нарратив потенциально вписанным в общий универсальный контекст. Массовое кино на хинди не признает универсальный контекст, и, соответственно, тут каждый нарратив должен выстраивать собственный контекст.
Имея дело с историческими персонажами, такими как в фильмах «Великий могол» 1960 К. Азифа или «Джодха и Акбар» 2008 Ашутоша Говарикера, авторы помещают их в рамки любовной или семейной костюмной драмы. Все исторические детали подчинены любовному мотиву, в отличие от таких картин, как, например, «Тысяча дней Анны» 1969 Чарльза Джэррота или «Человек на все времена» 1966 Фреда Циннемана. Другой тип исторического кино, которого мы касались в первой главе, сосредоточивается на отношениях Индии с Британией или Пакистаном и в широком смысле может быть определен скорее, как патриотический, чем как исторический. Наиболее яркие примеры этого — «Сага о любви» 1992 и «Граница». Здесь опять-таки политические обстоятельства, в которых происходили события, отступают на задний план, а главным оказывается патриотический настрой. Третий тип фильмов данной категории — политическое кино, которое приобрело особое звучание в последнее время. Это направление, которое наиболее рельефно представляют фильмы «Цвет шафрана» 2006 Ракеша Омпракаша Мехры и «Политики» 2010 Пракаша Джхи, тоже делает акцент на патриотизме, хотя и в ином плане. Если большинство патриотических фильмов были нацелены на то, чтобы вызвать ненависть демонизацией внешнего врага, то здесь демонизируется враг внутренний, но с той же целью.
В «Политиках» ощутимы и связи с мифом, когда этот фильм явно опирается на «Махабхарату». Четвертое направление в этой категории фильмов, которое следует принять во внимание, — жесткое городское гангстерское кино, снятое в естественной среде, обычно в Мумбае. Присущий им исключительный натурализм может подвигнуть на рассмотрение их как соответствующих сегодняшнему политизированному сообществу, но это чистая иллюзия, хотя некоторые политические ассоциации они порождают, например, образы персонажей, настроенных против северных индийцев в «Негодяях», вполне узнаваемы. В моем понимании в этих фильмах в ходе сюжетного движения главного героя возникают объекты любви и ненависти подобно тому, как это делалось в более ранних фильмах, но при этом отрицательные персонажи приобретают политическую окраску. Вместо контрабандистов и бандитов 1970-х нам показывают политических подлецов нового тысячелетия, но как только эта замена становится понятной, столь же внятной становится и узнаваемая любовно-героическая коллизия. В «Негодяях» политик «деполитизируется», когда охотно соглашается отказаться от своих антисевероиндийских убеждений ради денег. Реальному политику потребовалось бы изобразить более твердую неуступчивость, когда дело касается политических взглядов. По мере того как фильмы, особенно о темных сторонах действительности, все чаще снимаются на натуре, мою гипотезу о времени наррации в кино на хинди становится все труднее отстаивать. Я, однако, мог бы сказать, что «чернушность» «Негодяев» не в меньшей степени мифологична, чем семейное счастье фильма «Кто я для тебя?
Если выделять ключевой маркер, трансформирующий реальный мир в мифологический, то, я думаю, это будет музыка. Фонограмма в фильмах типа «Негодяев» очень шумная, драматичная и лишена пауз, во время которых можно было бы услышать подлинные звуки реальной жизни. Я усматриваю в этом способ заглушить — через звук — «реальность», которую акцентирует визуальный строй, в результате она превращается в мифологический мир вне потока исторического времени. Семья, генеалогия и любовный роман Использование Голливудом семьи в качестве мотива часто воспринимается как идеологически нагруженное, а изменение в показе семьи отражает, как принято считать, меняющийся социальный запрос. Один из частотных сюжетов семейной жизни — вопрос супружеской неверности, как, например, в «Порочной страсти» 2012 Николаса Джареки, где аферист, владеющий хедж-фондом, чтобы окончательно обрести негативный статус, должен еще изменять жене. Есть, однако, фильмы, где семья никакой роли в сюжетной конструкции не играет, в частности некоторые приключенческие ленты. Семья в кино на хинди в последнее десятилетие, судя по фильмам, сильно изменилась и иначе позиционируется на экране. Хотя роль семьи кажется более существенной, она не сакрализируется, как это делает Голливуд по отношению к нуклеарной семье. Это означает, что она играет другую роль в нарративе, чем просто укрепления традиционных начал, как можно предположить на основе мелодрам, особенно таких, как «Что я для тебя?
В репрезентации семьи в массовом кино на хинди есть две стороны: во-первых, генеалогия или семейное прошлое, вовторых, любовная история, которая завершается рождением новой семьи. Долгое время кино на хинди не обходилось без присутствия родителей, что проще всего прочитывалось как дань традиции. Родители необязательно должны были быть биологическими. В фильме Рамеша Сиппи «Месть и закон» 1975 тхакур выполняет роль отца по отношению к главным героям Джаи и Виру. Нельзя сказать, что родители в фильмах всегда были морально безупречны, они, например, могли быть подвержены влиянию Запада, но это означало, таким образом, что они являются примером отхода от традиции и не могут служить образцом нравственности. В то же время есть моральные авторитеты в «Бобби» 1973 Раджа Капура, где склонные к снобизму родители Раджа показаны в контрасте со свободомыслящим отцом Бобби Джеком. Генеалогия — семейное прошлое, которое делает вполне уместным сравнение с Голливудом. Мифологические голливудские жанры, такие как вестерн и гангстерское кино, находят в истории Америки нравственную опору; гангстерские фильмы содержат сожаления об утрате того, что утверждалось в вестернах. Даже пересматривающие мифы жанра вестерны, такие как «Мак-Кейб и миссис Миллер» 1971 Роберта Олтмена, проникнуты сожалением о том, что было разрушено с ростом монополий.
Поскольку «традиция» в кино на хинди — несмотря на расплывчатость этого термина — могла бы нести в себе те же позитивные коннотации, что и прошлое времен завоевания Дикого Запада для вестерна, можно предположить, что присутствие на экране родителей репрезентировало в кино на хинди суррогатный идеал прошлого, утверждаемый его шаткими связями с реальной историей. Поскольку традиция еще не получила свою долю признания, требуется обратиться к другим функциям, выполняемым генеалогией. Еще раз оглядываясь на то, как используется история в Голливуде, трудно представить себе нарратив, лишенный исторического контекста, к которому он был бы привязан, по крайней мере в настоящем. Фильмы на хинди при отсутствии исторического контекста базируются на семейном прошлом, даже если оно не очень хорошее. В фильмах «Три идиота» 2009 , «Гуру: путь к успеху» 2007 и «Банти и Бабли» 2005 родители, которые не могут похвалиться славным прошлым, тем не менее присутствуют. Традиция обросла не только культурно-религиозными, но и политическими смыслами, в частности связанными с идеологией Неру. Когда Индия вышла из эпохи Неру, создалось впечатление, что она отошла от традиции, и появились такие фильмы, как «Свидетельница» 1992 и «Бомбей» 1995 , где родители, отягченные консервативными предрассудками, явно не служат нравственными авторитетами. В «Трех идиотах» и «Банти и Бабли» родители представлены как помеха, а в «Бесстрашном» 2010 , хотя им и уделено много экранного времени, их моральное влияние ничтожно.