Презентация по теме "Да были люди в наше время" (к изучению "Бородино" М.Ю. Лермонтова). Обзор комедии «Вишнёвый сад Презентация к пьесе вишневый сад. Чтобы скачать презентацию «Вишневый сад» в формате pptx нажмите кнопку ниже, так же вы можете ознакомится с урезанной версией презентации.
Драматургия А.П.Чехова (на примере пьесы «Вишнёвый сад»)
«Вишневый сад» заставляет задуматься, что держит всех персонажей вместе не желание поделиться своими мечтами и жизненным опытом, а старый сад и дом. Чехов назвал «Вишневый сад» комедией: «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс». Презентация к уроку по окружающему миру (1 класс) на тему: Наблюдение за воздухом (невидимка – воздух). «Вишнёвый сад» ‒ прощальное произведение А.П. Чехова, его «лебединая песнь», оно является образцом новаторства драматурга, «пьесой жизни». Обзор комедии «Вишнёвый сад Презентация к пьесе вишневый сад.
Антон Чехов. «Вишневый сад»
Скачать презентацию на тему: "А. П. Чехов «Вишневый сад»" с количеством слайдов в размере 18 страниц. Разве в «Вишнёвом саде» и других пьесах Чехов не следует неукоснительно аристотелевским законам драмы, показывая героев в пограничной, катастрофической ситуации, но никак не в «обычном, повседневном бытовом состоянии»? онлайн презентация доступная к бесплатному просмотру в количестве 22 слайда. Презентация состоит из 15 слайдов. Презентация состоит из 15 слайдов. Презентация Пьеса «Вишневый сад» скачать бесплатно в формате PPTX.
Похожие презентации
- Прошлое, настоящее, будущее в пьесе «Вишнёвый сад» Чехова
- «Вишнёвый сад» 1 урок: 1 комментарий
- Слайды и текст этой презентации
- Антон Чехов. «Вишневый сад»
Комедия А.П. Чехова «Вишневый сад»
«Вишнёвый сад»: история создания, жанр, герои. Мы встретились не в первый раз, И от меня вы можете не прятать Сиянье ваших умных глаз. Пусть будут поиски, сомненья. И, как ни краток встречи срок, Быть может, мы сойдемся в мненьях И вместе проведем урок. «Вишневый сад» — это последнее произведение великого писателя и драматурга. Пьеса «Вишневый сад», написанная Чеховым в 1904 году, может по праву считаться творческим завещанием писателя.
А.П. Чехов. «Вишневый сад». Проблематика, конфликт. Видеоурок 36. Литература 10 класс
Многогранно символическое наполнение образа сада: красота, прошлая культура, наконец, вся Россия... Одни видят сад таким, каким он был в невозвратимом прошлом, для других разговор о саде — только повод для фанаберии, третьи, думая о спасении сада, на деле губят его, четвертые гибель этого сада приветствуют... Содержание: 0:00 Вступление 0:38 Конфликты в комедии «Вишневый сад» 6:05 Непонимание героев друг другом 7:42 Вишневый сад 11:02 Мотивы 13:35 Заключение?
Нет деления актов на явления — появление очередного героя не вносит в конфликт новых перипетий. Затем в воображаемом Чеховым доме поселилась какая-то барыня… Около старухи очутился не то её брат, не то дядя — безрукий барин, страстный любитель игры на бильярде. Это большое дитя, которое не может жить без лакея. Как-то раз последний уехал, не приготовив барину брюк, и потому он пролежал целый день в постели» К. Такой сад нужен и теперь. Такой сад растёт и цветёт для прихоти, для глаз избалованных эстетов» К. Чехова «Вишнёвый сад». Почему, по-вашему, Чехов отмечает возраст только 3 героев?
В длинной телеграмме, которую Немирович-Данченко послал в 20-х числах октября в ответ на гневную телеграмму Чехова 7 , он говорит именно «о взрыве». Эта реакция удивительна, она поражает своей неадекватностью. В конце концов отчет Эфроса был всего лишь газетной заметкой, жизнь которой измеряется одним днем, тогда как пьеса должна была вскоре предстать перед зрителем, который получит возможность судить о ней сам. Она должна была быть поставлена его друзьями и поклонниками, высокоталантливыми и известными режиссерами В. Немировичем-Данченко и К.
Неадекватность этой чеховской реакции выдает ее смещенный характер. Над эфросовой корреспонденцией можно было бы и посмеяться, в ней были нелепые искажения фактов, — небрежность, нередкая в газетном журнализме, о чем Чехов знал не хуже других. Но это свидетельствовало о невнимательности и непонимании. То, что он был не понят, тоже не было исключением; эпизод был характерный — характерный для всей писательской жизни Чехова: Чехов был да и остается самым непонятым из русских писателей, одинаково в прозе и в драматургии. Его не умели читать все подряд — друзья, поклонники и поучительные идеологи.
Не умели по одной причине — невнимательности к его языку. Скорее всего, Чехов знал этимологию слова фарс, происходящего от латинского farcire, «набивать» в смысле набивки чучел , во всяком случае, он представил его символ в одной из своих пьес — чучело птицы — в последнем акте «Чайки» 8. Чехов привык к тому, что его друзья, поклонники, сотрудники понимали его не лучше, чем все остальные. Посмертный культ Чехова, разумеется, представляет его популярным, то есть простым и общепонятным автором. Обстоятельства постановки «Вишневого сада» хорошо документированы.
Мы знаем, что Чехов участвовал в постановке пьесы и в процессе репетиций ввел ряд изменений по предложениям постановщиков и актеров. Известно, что существовали разногласия между автором и постановщиками относительно сценической интерпретации пьесы. Знаем мы также и то, что Чехов по доброте своей старался удовлетворить пожелания МХТовцев, но при этом испытывал глубокую неудовлетворенность всем предприятием. На следующий день после премьеры он писал И. Щеглову: «Вчера шла моя пьеса, настроение у меня поэтому неважное» 18.
Суть в том, что постановщики не понимали и не были в состоянии понять авторские намерения. Они видели в пьесе «лирическую драму» в самом банальном смысле и старались выжать слезу у публики, в то время как Чехов настаивал — тщетно, — что это комедия. Это расхождение хорошо известно, и не раз обсуждалось, да так и осталось непонятым и историками театра, и чеховской критикой. Его обычно понимают как расхождение в степени, в акцентуации различных элементов пьесы или как идеологическое различие. Традиционное идеологическое понимание этих различий может быть вкратце сформулировано следующим образом: Чехов смотрел на будущее общества более оптимистически, чем Станиславский и Немирович, и поэтому предпочитал смеяться над тем, над чем они были склонны проливать слезы.
Чтобы обойти имена, я процитирую обобщение типичных взглядов, сделанное комментаторами одного из изданий Чехова: Неудовлетворенность Чехова Московским Художественным театром проистекала из искажения необходимых пропорций на сцене. Писатель видел в «Вишневом саде» и печальное и смешное в некотором сочетании. Театр не сумел найти подходящую меру для каждого элемента 9. На мой взгляд, дело обстояло совершенно иначе: пьеса была вообще не понята; она была прочитана на общем языке, не на чеховском. Несмотря на то, что Чехов сам читал пьесу МХТовцам и делал указания насчет того, как ее нужно понимать и играть, его театральные друзья и сотрудники не услышали его голоса и не поняли его намеков.
Чехов взорвался как бы по адресу Николая Эфроса, а по существу он сказал: знай он, как обернется дело, не дал бы пьесы Художественному театру ни за что на свете. Совершенно очевидно, что он ассоциировал тот уровень понимания, который нашел у Эфроса, с тем, что он встречает в Художественном театре. Он, по-видимому, сознавал настоящую причину своего взрыва и, будучи снедаем раскаяньем, постарался затем искупить свою внутреннюю вину перед театром терпеливым сотрудничеством и идя навстречу его пожеланиям. Между тем рассмотренный эпизод был только прологом к предстоящим недоразумениям. Книппер от 28.
Позднее он писал об этом в целом ряде писем, адресованных жене, Станиславскому, Немировичу.
В каком-то смысле её образ — пародия на Любовь Раневскую. Семён Пантелеевич Епиходов — он же «Двадцать два несчастья». Конторщик, крайне невезучий субъект — вечно всё роняет и разбивает. В каком-то смысле является двойником Гаева неустроенность Леонида Андреевича воспринимается как благородный печальный удел, но разнесчастный до глупости Епиходов помогает увидеть в этих страданиях фарс.
Влюблён в Дуняшу. Фирс — лакей в имении Раневской, очень старый, почти глухой. Искренне любит хозяев, имение и вишнёвый сад. Символизирует давно прошедшие времена — «когда всё было иначе». Шарлотта Ивановна — гувернантка и циркачка.
Вносит элемент фарса уже своим присутствием разрушаются судьбы, а она жонглирует. Краткое содержание Действие 1 Комната в имении, которую все называют детской. Ермолай Лопахин и Дуняша ждут возвращения из-за границы Раневской с семьёй. Ермолай Алексеевич тепло вспоминает Раневскую и размышляет о собственной судьбе: отец был простым мужиком, а он вот одет благородно. Образования, правда, не получил.
Лопахин упрекает Дуняшу, что та ведёт себя как барышня — не подобает так. Любовь Андреевна и Аня очень рады вернуться домой. Аня оживляется, узнав, что Петя Трофимов сейчас в их имении. Позднее появляется влюблённый в Аню Петя. Из бесед сразу становится ясно, что Раневская разорена.
Она уже продала свою заграничную недвижимость. Это имение тоже в ближайшее время будет продано за долги. Аня и Варя очень тревожатся, но Любовь Андреевна лишь осматривает всё и тепло вспоминает прошлое. Ермолай Лопахин выступает с предложением, которое может спасти Раневскую: сад надо срубить, а землю разбить на участки и сдавать под дачи. Раневская и Гаев категорически против: для них вишнёвый сад — предмет гордости и достояние их рода.
Лопахин просит поразмыслить над предложением и уезжает. Гаев говорит, что, возможно, богатая тётя пришлёт денег — в общем, как-то образуется. Действие 2 Местность возле старой церкви, откуда видно вишнёвый сад и город. Дуня, Яша, Епиходов и Шарлотта Ивановна гуляют. Дуня влюблена в Яшу, Яша к ней равнодушен и даже сторонится, Епиходов который искренне любит Дуняшу крайне огорчён и даже подумывает о самоубийстве.
Лопахин спрашивает, что Любовь Андреевна решила в отношении аренды. Раневская, будто не слыша, говорит о своём — ругает себя за транжирство и тут же отдаёт золотой рубль случайному прохожему. Гаев ведёт отвлечённые беседы о пользе железной дороги.
Образы людей прошлого, настоящего и будущего в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад»
Действующие лица пьесы. Важно не событие, а переживание этого события. Характер героя раскрывается не в борьбе за достижение цели, а в переживании противоречий бытия. Пафос действия сменяется пафосом раздумья. Разрушается «сквозное действие», ключевое событие, организующее единство классической драмы. Конфликт приглушён, действие развивается неторопливо, часто прерывается лирическими излияниями героев, воспоминаниями.
Отмена крепостного права для него — несчастье, разрушающее все, на чем был основан его мира. Выпав из этой системы, Фирс оказывается лишним элементом. Роль Фирса в пьесе весьма своеобразна. Он одновременно является и «духом усадьбы», и хранителем традиций, давно никем не соблюдаемых, и хозяйственником-распорядителем, и «нянькой» для «барских детей» - Гаева и Раневской, которые так и не повзрослели. Но при всей оторванности от реальной жизни Фирс — один из немногих героев пьесы, способных мыслить рационально. Вишневый сад для Раневской означает ее неразрывную связь с прошлым. И продажа этого сада для героини — неизбежная плата за прошлую жизнь. Раневская — отголосок культурного прошлого. Она прекрасно осознает пагубность своей страсти, понимает, что эта любовь ее тянет на дно. Гаеву в пьесе писатель отводит одну из главных ролей. Чехов называет Гаева аристократом, однако в этой характеристике скрыта ирония и чувствуется негатив. Леонид схож с аристократией лишь внешне. На деле у него нет ни одного положительного качества данного класса. Но у Гаева есть одна отличительная черта аристократов — неспособность трудиться. Даже думать для представителей этого класса — работа. Леонид проводит время в мечтах, оторванных от жизни. Даже простые бытовые проблемы он не в состоянии решить.
Одна из причин — «драматический» сюжет взятый из реальной жизни. В 1880-90-х годах российская пьеса была полна объявлениями о заложенных имениях и аукционах за неуплату долгов. Чехов был свидетелем подобной истории еще в детстве. Его отец, таганрогский купец, в 1876 году обанкротился и бежал в Москву. Друг семьи Г. Селиванов, служивший в коммерческом суде, обещал помочь, но позднее сам купил дом Чеховых по низкой цене. Жанровое своеобразие пьесы М. Горький: «Слушая пьесу Чехова — в чтении она не производит впечатления крупной вещи. Нового — ни слова. Всё — настроение, идеи, — если можно говорить о них,— лица, все это уже было в его пьесах. Конечно, красиво, и — разумеется — со сцены повеет на публику зелёной тоской.
Слушайте аудиокнигу и знакомьтесь с русской классикой. Часть 1.
Исследование точек зрения Чехова и театральных режиссеров на пьесу 'Вишневый сад' как комедию и трагедию, анализ различий в интерпретации. Слайд 23 Последняя пьеса «Вишневый сад» стала одним из. Неограниченная бесплатная загрука материала «Викторина по пьесе "Вишнёвый сад"» доступна всем пользователям. Обзор комедии «Вишнёвый сад Презентация к пьесе вишневый сад. И вишнёвый сад, и землю необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это теперь же, поскорее – аукцион на носу!». Представлен материал к 1-2 уроку по творчеству Вишневый сад.