Антон Шабуров выступал в качестве приглашённого дирижёра с ведущими российскими и зарубежными коллективами.
Дирижер, воспитанный на идеалах Девятой симфонии Бетховена
С 2011 года Антон Шабуров также возглавляет Симфонический оркестр Уральского музыкального колледжа при Уральской государственной консерватории. Художественный руководитель и главный дирижер Дальневосточного академического симфонического оркестра Антон Шабуров получил первую премию в престижном конкурсе в Бухаресте. Дирижер Антон Шабуров. Антон Шабуров старается быть неубиваемым оптимистом и сохранять веру в человечество В январе этого года Государственный симфонический оркестр республики под управлением приглашенного дирижера Антона-2.
Дирижер Антон Шабуров
Актуальные новости. В марте 2019-го Филармонический оркестр города Тыргу-Муреш (Румыния) избрал Антона Шабурова своим главным приглашенным дирижером. Молодой дирижер Антон Шабуров активно работает в российских регионах.
Концерты и фестивали
- Шабуров Антон
- Шабуров Антон
- Высокий порог входа
- ТФО выступит под управлением дирижера Антона Шабурова
- Удмуртская филармония представляет программу II Рахманиновского фестиваля
Вопросы и ответы
- Магия Севера - волшебный концерт Олены Уутай
- Концерты, выставки и забеги. Публикуем полную программу летних мероприятий в Нижнем Новгороде
- Магия Севера - волшебный концерт Олены Уутай
- Дирижёр Антон Шабуров рассказал о своей профессии в рамках проекта «Хабаровск. Сапиенс» - YouTube
26 часов в блокированном аэропорту Ататюрка
Сладковского, Филармонический оркестр им. Энеску Бухарест, Румыния , Филармонический оркестр им. С 2017 г. С 2017 по 2020 гг. Шостаковича, С. Прокофьева, Н. Черепнина, А. Шнитке, Б.
За время работы молодого дирижёра существенно расширился репертуар ДВАСО, впервые в Хабаровске прозвучал целый ряд ранее не исполнявшихся сочинений Д. Шостаковича, С.
Прокофьева, Н. Черепнина, А. Шнитке, Б. Бриттена, Э. С 2017 года Антон Шабуров — постоянный приглашённый дирижёр Приморской сцены Мариинского театра г. В марте 2019 года Филармонический оркестр города Тыргу-Муреш Румыния избрал Антона Шабурова своим главным приглашённым дирижёром.
В качестве приглашённого дирижёра выступал с ведущими российскими и зарубежными коллективами, среди которых Государственный академический симфонический оркестр имени Евгения Светланова, Большой симфонический оркестр имени П. Чайковского, Академический симфонический оркестр Московской филармонии, Российский национальный молодёжный симфонический оркестр, Симфонический оркестр Мариинского театра, Российский национальный оркестр, Московский государственный академический симфонический оркестр под управлением Павла Когана, Симфонический оркестр «Новая Россия» под управлением Юрия Башмета, Государственный Симфонический оркестр Республики Татарстан под управлением Александра Сладковского, Новосибирский академический симфонический оркестр, Уральский молодёжный симфонический оркестр, Филармонический оркестр имени Джордже Энеску Бухарест, Румыния , Филармонический оркестр имени Золтана Кодай Дебрецен, Венгрия , Симфонический оркестр города Гроссето Италия , Симфонический оркестр города Салоники Греция , Молодёжный симфонический оркестр Берлина Германия. Рахманинова, исполнив сочинения конкурсантов в номинации «композиция». В 2017-2020 году Антон Шабуров являлся художественным руководителем и главным дирижёром Дальневосточного академического симфонического оркестра г.
За время работы молодого дирижёра существенно расширился репертуар ДВАСО, впервые в Хабаровске прозвучал целый ряд ранее не исполнявшихся сочинений Д. Шостаковича, С. Прокофьева, Н. Черепнина, А.
С отличием окончил Уральскую и Московскую консерватории, а также ассистентуру-стажировку по специальности «оперно-симфоническое дирижирование» в классе профессора Г.
Лауреат I Международного конкурса им. Мусина Кострома, 2013, Гран-при и специальный приз зрительских симпатий. В 2008—2017 гг. Мусоргского Екатеринбург и руководил студенческим оркестром. За эти годы подготовил свыше 50 концертных программ, а также провел ряд фестивалей.
В 2010 г. Пуччини «Джанни Скикки» и был удостоен звания лауреата премии губернатора Свердловской области.
XXI Фестиваль ARSLONGA. «Бетховен. Все симфонии». МГСО Дирижеры: Антон Шабуров, Иван Рудин
- Министр культуры Ростовской области представила нового главного дирижера симфонического оркестра
- Бетховен. Что не успел дописать гений / Антон Шабуров, дирижёр — Подкаст «Слушай Хабаровск!»
- ТФО выступит под управлением дирижера Антона Шабурова
- II Рахманиновский фестиваль
- Московская консерватория - персоналии - Шабуров Антон
Халтура в Ростове не пройдёт. Дирижёр филармонии – о публике, пути и музыке
Чайковского, Академический симфонический оркестр Московской филармонии, Российский национальный молодёжный симфонический оркестр, Симфонический оркестр Мариинского театра, Российский национальный оркестр, Московский государственный академический симфонический оркестр под управлением Павла Когана, Симфонический оркестр «Новая Россия» под управлением Юрия Башмета, Государственный Симфонический оркестр Республики Татарстан под управлением Александра Сладковского, Новосибирский академический симфонический оркестр, Уральский молодёжный симфонический оркестр, Филармонический оркестр имени Джордже Энеску Бухарест, Румыния , Филармонический оркестр имени Золтана Кодай Дебрецен, Венгрия , Симфонический оркестр города Гроссето Италия , Симфонический оркестр города Салоники Греция , Молодёжный симфонический оркестр Берлина Германия. Рахманинова, исполнив сочинения конкурсантов в номинации «композиция». В 2017-2020 году Антон Шабуров являлся художественным руководителем и главным дирижёром Дальневосточного академического симфонического оркестра г. С 2017 года Антон Шабуров — постоянный приглашённый дирижёр Приморской сцены Мариинского театра г. В марте 2019 года Филармонический оркестр города Тыргу-Муреш Румыния избрал Антона Шабурова своим главным приглашённым дирижёром.
Сочинение стало образцом сочетания виртуозной партии скрипки, симфонической насыщенности оркестра и глубоко философского содержания, в раскрытии которого солист и оркестр выступают в тесном взаимодействии. В концерте на сцене Зала им. Гуляева скрипичную партию исполнит одна из наиболее ярких и востребованных молодых музыкантов, лауреат престижных конкурсов Анна Савкина скрипка. В программе 25 сентября в исполнении Тюменского филармонического оркестра прозвучит первая работа Шостаковича в жанре симфонии. Она стала серьезной музыкальной заявкой будущего гения и привлекла пристальное внимание широкой музыкальной общественности. Билеты можно приобрести в кассах ТКТО и на сайте.
Успех спектакля можно было предсказать еще до премьеры: предпремьерный показ оперы прошел на сцене театра накануне открытия фестиваля при полном зале. Зрители провожали артистов стоя, устроив им настоящие овации. Проникновенным исполнением финальной арии Маргариты ведущая солистка театра Елена Лодыгина довела публику до слез. Опера, оперетта, балет, концерт… Продолжил фестиваль уже успевший покорить зрителей балет «Крик» по роману русского писателя и философа Александра Зиновьева «Иди на Голгофу» в хореографии и постановке главного балетмейстера театра Андрея Меркурьева. Балет «Крик» — первое в России обращение мастера хореографического искусства к творчеству Зиновьева. Оригинальная музыка, сопровождающая спектакль, гармонично сочетает в себе классику и современность. В главных партиях фестивального спектакля заняты солист Московского академического музыкального театра им. Станиславского и Вл. Сюрпризом для зрителей после многолетнего перерыва явился выход на сцену в партии тореадора Андрея Меркурьева — главного балетмейстера сыктывкарского театра. Оркестром управлял главный дирижер Московского государственного академического театра оперетты Константин Хватынец. Постановку московского режиссера Аллы Чепиноги отличают легкий юмор, за которым всегда проглядывает теплый и мудрый взгляд авторов, сочувствующих своим героям. Спектакль, созданный авторской командой специально для нашего театра, пользуется колоссальным зрительским успехом, — подчеркнул дирижер-постановщик Никон Родюков. В «Секрете Полишинеля» восемь персонажей, и все они главные. Зрители фестиваля вновь встретились с оперой Джузеппе Верди «Травиата». Главные партии исполнили солисты МАМТ Евгения Афанасьева и Чингис Аюшеев, хорошо знакомый сыктывкарской публике по участию в прежних фестивальных программах. Дирижировал спектаклем художественный руководитель и главный дирижер Ростовского академического симфонического оркестра Антон Шабуров. На этот раз Илья Можайский сделал акцент в спектакле на драматической игре артистов и сложности взаимоотношений персонажей.
Новое прочтение оперы на пресс-конференции, посвященной фестивалю, объяснил директор театра Дмитрий Степанов: — Театр — это не архив. Чтобы нравиться современному зрителю, театр должен рисковать, экспериментировать, удивлять. Он должен показывать то, что заставит спорить, размышлять — то, что не оставит равнодушным. Должен быть баланс между спектаклями прошлых десятилетий в традиционном визуальном стиле и спектаклями современными. Объяснила творческая команда и то, что опера идет на языке оригинала с синхронным переводом на русский язык, высвечивающимся на двух экранах по краям сцены. Во-первых, во всем мире оперы идут на языке оригинала. Во-вторых, выразительность отдельных сцен «Фауста» можно передать только на французском — и не только из-за смысла, но и из-за фонетических особенностей. Не зря театр получил звание «академического»: он соответствует мировым образцам, не допуская никакой самодеятельности, подчеркнул директор. Успех спектакля можно было предсказать еще до премьеры: предпремьерный показ оперы прошел на сцене театра накануне открытия фестиваля при полном зале. Зрители провожали артистов стоя, устроив им настоящие овации. Проникновенным исполнением финальной арии Маргариты ведущая солистка театра Елена Лодыгина довела публику до слез. Опера, оперетта, балет, концерт… Продолжил фестиваль уже успевший покорить зрителей балет «Крик» по роману русского писателя и философа Александра Зиновьева «Иди на Голгофу» в хореографии и постановке главного балетмейстера театра Андрея Меркурьева. Балет «Крик» — первое в России обращение мастера хореографического искусства к творчеству Зиновьева. Оригинальная музыка, сопровождающая спектакль, гармонично сочетает в себе классику и современность. В главных партиях фестивального спектакля заняты солист Московского академического музыкального театра им. Станиславского и Вл. Сюрпризом для зрителей после многолетнего перерыва явился выход на сцену в партии тореадора Андрея Меркурьева — главного балетмейстера сыктывкарского театра.
Дирижер, воспитанный на идеалах Девятой симфонии Бетховена
Живой слабый человек, лишенный надежды и свободы, побеждает. Маргарита оказывается выше замысла темных сил. Жертвы больше нет, программа распадается, распадается темница, и Маргарита возносится к небесам. На языке оригинала Танцующий хор в спектакле — один из главных персонажей. Артисты хора одеты в серое, за исключением сцен Вальпургиевой ночи и драмы в темнице, где они предстают в красном и черном. Хор облачен в серое, но это отнюдь не серая масса горожан. Хор в «Фаусте» одновременно и искушаемые обыватели, и обвинители, и судьи, и олицетворение народной молвы и мудрости.
Цветопись спектакля лаконична и одновременно символична: декорации и костюмы выполнены в черном, белом, красном и сером цветах. Исключение — сад Маргариты, мерцающий звездами и волшебными огнями, похожий на сказочный. Новое прочтение оперы на пресс-конференции, посвященной фестивалю, объяснил директор театра Дмитрий Степанов: — Театр — это не архив. Чтобы нравиться современному зрителю, театр должен рисковать, экспериментировать, удивлять. Он должен показывать то, что заставит спорить, размышлять — то, что не оставит равнодушным. Должен быть баланс между спектаклями прошлых десятилетий в традиционном визуальном стиле и спектаклями современными.
Объяснила творческая команда и то, что опера идет на языке оригинала с синхронным переводом на русский язык, высвечивающимся на двух экранах по краям сцены. Во-первых, во всем мире оперы идут на языке оригинала. Во-вторых, выразительность отдельных сцен «Фауста» можно передать только на французском — и не только из-за смысла, но и из-за фонетических особенностей. Не зря театр получил звание «академического»: он соответствует мировым образцам, не допуская никакой самодеятельности, подчеркнул директор.
Мне было интересно, изменится ли что-то в моем ощущении и ощущении оркестрантов, учитывая мой новый статус. Скажу честно, я пока большой разницы в нашем дружелюбном и доброжелательном отношении не почувствовал. У меня никаких иллюзий нет. Между главным дирижером, который является каким-никаким начальником музыкантам, и самими музыкантами все-равно будут возникать какие-то трения. Это неизбежно. Но пока, когда прошло какое-то количество репетиций, каких-то таких непростых моментов я не наблюдаю.
Все потому что я прекрасно понимал, куда я иду. Все те шесть лет, пока здесь работал Валентин Урюпин, я довольно регулярно приезжал в Ростов. Смею надеяться, что у нас сложились не только профессиональные, но и человеческие отношения, для меня РАСО уже не просто очень высококлассный оркестр, но прежде всего живые люди, мои коллеги. С многими мы уже знакомы лично, и я поставил перед собой цель найти время и возможность и как-то пообщаться с каждым из тех, кто сейчас является частью Ростовского оркестра. Мне кажется, это очень важное качество для главного дирижера — уметь видеть, скажем, не несколько пультов первых скрипок, а живых людей, каждый из которых — личность. Мы с Валентином заводили об этом разговор достаточно давно. Видимо, он замечал, что и оркестр ко мне хорошо относится и принимает мои идеи, и мне приятно работать здесь... Я думаю он очень хотел, чтобы вектор, который он задал, не пропал, не исчез. Он предлагал так, издалека, уже несколько лет назад.
В качестве приглашённого дирижёра выступал с ведущими российскими и зарубежными коллективами, среди которых Государственный академический симфонический оркестр имени Евгения Светланова, Большой симфонический оркестр имени П. Чайковского, Академический симфонический оркестр Московской филармонии, Российский национальный молодёжный симфонический оркестр, Симфонический оркестр Мариинского театра, Российский национальный оркестр, Московский государственный академический симфонический оркестр под управлением Павла Когана, Симфонический оркестр «Новая Россия» под управлением Юрия Башмета, Государственный Симфонический оркестр Республики Татарстан под управлением Александра Сладковского, Новосибирский академический симфонический оркестр, Уральский молодёжный симфонический оркестр, Филармонический оркестр имени Джордже Энеску Бухарест, Румыния , Филармонический оркестр имени Золтана Кодай Дебрецен, Венгрия , Симфонический оркестр города Гроссето Италия , Симфонический оркестр города Салоники Греция , Молодёжный симфонический оркестр Берлина Германия. Рахманинова, исполнив сочинения конкурсантов в номинации «композиция». В 2017-2020 году Антон Шабуров являлся художественным руководителем и главным дирижёром Дальневосточного академического симфонического оркестра г. За время работы молодого дирижёра существенно расширился репертуар ДВАСО, впервые в Хабаровске прозвучал целый ряд ранее не исполнявшихся сочинений Д. Шостаковича, С. Прокофьева, Н. Черепнина, А.
Два вечера подряд — 20 и 21 апреля — на сцене представят балет Туомаса Кантелинена «Снежная королева». Постановка хореографа Александра Рюнтю сочетает в себе танцевальное действие, драматическое повествование, современные художественные решения, сказочный сюжет. Дирижёр — Никон Родюков. Никон Родюков. Вечер симфонической музыки ждёт зрителей 23 апреля. Как рассказал дирижер Никон Родюков, на концерте прозвучат два произведения Джорджа Гершвина: «Кубинская увертюра» для симфонического оркестра и «Рапсодия в стиле блюз» «Рапсодия в голубых тонах» для фортепиано с оркестром. И оркестровая сюита Сергея Рахманинова «Симфонические танцы». Солист — лауреат международного конкурса им. Чайковского Дмитрий Маслеев Москва. Возможно, в составе оркестра в этот вечер выступит и директор театра Дмитрий Степанов. Сюрпризы для зрителей Ещё одним сюрпризом фестиваля станет русский водевиль «Секрет Полишинеля», который пройдёт 25 апреля. Музыка современного российского композитора заслуженного деятеля искусств РФ Лоры Квинт, стихи советской и российской поэтессы Ларисы Рубальской, либретто драматурга Евгения Гаглоева. Постановку московского режиссера Аллы Чепиноги отличает лёгкий юмор. Дирижер — Никон Родюков.
Шабуров Антон
Коллектив у нас небольшой, периодически нужна помощь. Сказочные постановки 18 апреля зрителей ждёт опера Джузеппе Верди «Травиата». Это спектакль о чистой и безграничной любви, преданности и обстоятельствах, которые не дают любящим героям быть счастливыми. В главных партиях — солисты Московского академического Музыкального театра им. Дирижёр спектакля — художественный руководитель и главный дирижёр Ростовского академического симфонического оркестра Антон Шабуров. Два вечера подряд — 20 и 21 апреля — на сцене представят балет Туомаса Кантелинена «Снежная королева». Постановка хореографа Александра Рюнтю сочетает в себе танцевальное действие, драматическое повествование, современные художественные решения, сказочный сюжет. Дирижёр — Никон Родюков. Никон Родюков. Вечер симфонической музыки ждёт зрителей 23 апреля. Как рассказал дирижер Никон Родюков, на концерте прозвучат два произведения Джорджа Гершвина: «Кубинская увертюра» для симфонического оркестра и «Рапсодия в стиле блюз» «Рапсодия в голубых тонах» для фортепиано с оркестром.
И оркестровая сюита Сергея Рахманинова «Симфонические танцы». Солист — лауреат международного конкурса им. Чайковского Дмитрий Маслеев Москва.
Увертюра к опере "Жизнь за царя" С.
Канцона для кларнета и струнных Р. Рапсодия для кларнета с оркестром. Художественный руководитель и главный дирижер Юрий Башмет В программе: Э. Григ Прелюдия из «Хольберг-сюиты» П.
Хренников Колыбельная Светланы из кинофильма «Гусарская баллада" В.
В последние несколько лет он совершил прорыв в современное музыкальное пространство. Будем стараться эти традиции укреплять, — ответил новый главный дирижер и художественный руководитель оркестра. Назначение Шабурова прокомментировал Юрий Башмет, посетивший Ростов в качестве руководителя Международного музыкального фестиваля: — Симфонический оркестр, с которым я вчера встретился и играл короткую пьесу в качестве солиста, в очень хорошей форме. Вашего нового главного дирижера я хорошо знаю.
Это большая удача для Ростова. То, что я вчера услышал, во многом, наверное, достижение предыдущего руководителя, но уже видна могучая поступь нового дирижера, ее слышно. В программе — камерные концерты симфонического оркестра на площадках города, творческие встречи, мастер-классы, симфонический опен-эйр и ночное музицирование. Фестиваль должен был пройти еще в прошлом году, но из-за коронавируса его отменили. Организатором выступает Ростовская государственная филармония.
Культура Симфонический оркестр останется без главного дирижера Известный дирижер и кларнетист, художественный руководитель и главный дирижер Ростовского академического симфонического оркестра Валентин Урюпин станет главным дирижером московского театра «Новая опера» им. Работа с ростовской филармонией перейдет в другой формат: Валентин Урюпин останется артистическим директором фестиваля «МОСТ» и станет главным приглашенным дирижером ростовского оркестра.
Во время его официального представления коллективу Ростовского оркестра, Шабуров заметил, что сознает сложность стоящей перед ним задачи. Принимать коллектив, который предшественник поднял на такую завидную высоту, - большая ответственность. Он пообещал продолжить движение по векторам, намеченным Урюпиным. Кстати, с Ростовским симфоническим оркестром Шабуров уже сотрудничал, его первое знакомство с этим коллективом состоялось в 2015 году.
Валентин Урюпин простился с Ростовом не навсегда.
Дальневосточный симфонический оркестр принял нового главного дирижёра
Если вам понравилось бесплатно смотреть видео прямая трансляция. оркестр им. в.и. сафонова солист алексей набиулин дирижер антон шабуров 17.06.23 онлайн которое загрузил Государственная филармония им. В.И. Антон Шабуров, прошедший под его руководством ассистентуру-стажировку при Московской консерватории, продолжает славные традиции своего наставника, выступая не только в роли дирижёра, но и в амплуа чтеца, лектора. В этот вечер на сцену Концертного зала имени П.И. Чайковского выйдут пианист Филипп Копачевский и ГАСО имени Е.Ф. Светланова – дирижер Антон Шабуров.
Антон Шабуров: «Дирижёр не может замыкаться на музыке»
В 2011 года Антон Шабуров принял приглашение Екатеринбургского театра Оперы и Балета выступить ассистентом П. Клиничева в работе над постановкой оперы Дж. Решение непременно стать дирижёром Антон Шабуров принял на третьем курсе Уральской консерватории. Как будет проходить отбор в нынешних условиях, пока неясно, однако нового дирижера хотят представить уже в конце лета. В 2021 году художественным руководителем и главным дирижёром Ростовского академического симфонического оркестра стал Антон Шабуров.
Дирижер, воспитанный на идеалах Девятой симфонии Бетховена
Ярославль посетил известный проект «Симфоническое «Кино» | Антон Шабуров, прошедший под его руководством ассистентуру-стажировку при Московской консерватории, продолжает славные традиции своего наставника, выступая не только в роли дирижёра, но и в амплуа чтеца, лектора. |
Сайт Театр оперы и балета | Профессиональное мастерство Антона Шабурова подтверждают победы на международных конкурсах Jeunesses musicales в Бухаресте (Румыния — I премия), имени Ф. Мендельсона в Салониках (Греция — I премия), а также на Всероссийском конкурсе имени И.А. Мусина (г. |
Антон Шабуров | Художественный руководитель и главный дирижер Дальневосточного академического симфонического оркестра Антон Шабуров получил первую премию в престижном конкурсе в Бухаресте. |
Лекция Антона Шабурова о культуре и искусстве | Актуальные новости. |
Дальневосточный симфонический оркестр принял нового главного дирижёра
За дирижёрским пультом находятся Антон Шабуров и Иван Рудин. Антон Шабуров родом из Екатеринбурга, именно здесь он получил образование, здесь обрёл свой первый музыкальный коллектив – оркестр Уральской государственной консерватории. Дирижер Антон Шабуров и другие участники фестиваля в Казани – о музыке, которая сильнее политики. Антон Шабуров, прошедший под его руководством ассистентуру-стажировку при Московской консерватории, продолжает славные традиции своего наставника, выступая не только в роли дирижёра, но и в амплуа чтеца, лектора. Художественный руководитель и главный дирижер Антон Шабуров «Штраус и не только» Иоганн Батист Штраус великий композитор прошлого времени.
Прямая трансляция. Оркестр им. В.И. Сафонова солист Алексей Набиулин дирижер Антон Шабуров 17.06.23
Ярослав Тимофеев провел свою параллель к этой "вещи в себе" - с написанным в том же 1940 году романом Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита", с его темами Мастера, бала Маргариты и Воланда. Параллель не случайная. В нем тот же образ времени - увы, не только прошлого. В программе - увертюры Вагнера и два фортепианных концерта Листа 30 октября. В коллективе более ста музыкантов из разных городов России.
Анна Дмитриева сказала, что двери Министерства культуры всегда открыты для предложений и музыкальных проектов. В свою очередь Антон Шабуров решил продолжить вектор развития оркестра, заданный Валентином Урюпиным. Он пообещал быть полностью вовлеченным в музыкальный процесс и первым делом собирается переехать в Ростов всей семьей. Антон Александрович позиционирует себя как ростовский дирижер и считает себя человеком развития, а не стагнации.
Вы дирижируете по партитуре или учите ее наизусть? Учу наизусть, но дирижирую по партитуре. Я согласен с тем утверждением, что конечная цель похода на концерт для зрителя — это сопереживание сочинению, а не восхищению памяти дирижера. И с этой точки зрения я не очень бы хотел отвлекать от исполнения музыки тем, что «ах, он дирижирует наизусть». С другой стороны — я все же стараюсь выучивать, чтобы не быть рабом партитуры. Но все-таки я понимаю, что со всех точек зрения и мне, и оркестрантам, комфортнее, когда она лежит перед глазами. Это тот случай, когда я не хочу вносить излишнюю нервозность, выступая без страховки. Это не от того что трудно, просто так спокойнее, и даже не мне, а прежде всего музыкантам. И кстати, с какого-то момента понял, что формулировка «учить наизусть» мне не очень нравится, она отдаёт каким-то «школярством», ученичеством. Мне ближе этот процесс называть «вживанием в музыку». Или, как я иногда говорю оркестрантам, наша цель — сделать исполняемую музыку «своей». Дирижирую я когда с палочкой, когда без. Комплект палочек, с которыми я сейчас работаю, куплен в Вене, но при этом я не считаю себя последователем тех, кто излишне сакрализирует процесс выбора своей палочки, прямо как в Гарри Поттере. Да, у меня есть мои предпочтения — по весу, по размеру, длине, рукоятке, по материалу, но я не делаю из палочки культа. Я в принципе понимаю, что это помощник, но, ни в коем случае, не главная составляющая. Расскажите, есть ли у вас особый подход к установлению контакта с музыкантами в оркестре? Не могу назвать его особым, но во главе всего лежит большое желание обрести, если не близких друзей, то хотя бы союзников в той конкретной цели, которой мы все объединены — исполнить данное конкретное сочинение, в данное время максимально убедительным образом. Я знаю, что есть целые техники, которые учат правильно подбирать фразы, использовать язык жестов, прикосновений, чтобы установить контакт. Но мне это не импонирует, специальные техники не использую, потому что глубинная мотивация человека всегда видна. И дажеесли человек стремится произвести доброжелательное впечатление, но внутри чувствует иное — это все равно считывается. И получится взаимовежливое исполнение, но не более того. Я искренне убежден, что мы - соратники, которые должны быть объединены общим делом, поэтому всегда стремлюсь вовлекать музыкантов в эту общую музыкальную идею. У вас лично или в дирижерской среде, есть какие-нибудь ритуалы, приметы, помогающие хорошо отыграть концерт? Да, насколько я знаю, в дирижерской среде есть масса разных ритуалов. Дирижеры одни из самых суеверных людей, потому что мы зависим слишком от многих факторов. То есть, если исполнитель на скрипке или рояле зависит только от своего инструмента конечно, я очень упрощаю, но те не менее , то мы зависим от 80-100 человек, каждый из которых может повести себя непредсказуемо в тот или иной момент. Поэтому, насколько я знаю, дирижеры люди суеверные. Я всегда считал, что у меня своих ритуалов совсем нет, однако недавно вынужден был признать, что какие-то отдельно появились все-таки. Но это не из серии сделать столько-то шагов к подиуму, или чего-то такого. В целом, на то они и личные ритуалы, чтобы про них никто не знал, поэтому, простите, пусть это останется моей маленькой тайной. Как вы относитесь к новым звучаниям в классическом искусстве? Есть ли в классике место для эксперимента? Да, всегда есть, но тут надо договориться о терминах, что мы считаем новым звучанием. Тот же Симфо-рок новым можно было назвать в 70-е. Сейчас этим уже никого не удивишь, как и Симфорэпом, к слову. К эксперименту в искусстве отношусь как к чему-то яркому и интересному, всегда этому открыт. Я согласен с высказыванием Станиславского о том, что в театре возможно все, кроме пошлости и скуки. Тоже самое я отношу и к классическому искусству. Кроме пошлости и скуки — все возможно. Это идея своеобразного ВДНХ, то есть попытка погружение в музыку композиторов советского периода, причем прежде всего даже не РСФСР, а композиторов бывших союзных республик. И честно признаюсь, что когда я в первый раз услышала от руководства филармонии эту идею, то отнесся весьма скептично к задумке. Мне она не показалась потенциально глубокой.
В главных партиях фестивального спектакля заняты солист Московского академического музыкального театра им. Станиславского и Вл. Сюрпризом для зрителей после многолетнего перерыва явился выход на сцену в партии тореадора Андрея Меркурьева — главного балетмейстера сыктывкарского театра. Оркестром управлял главный дирижер Московского государственного академического театра оперетты Константин Хватынец. Постановку московского режиссера Аллы Чепиноги отличают легкий юмор, за которым всегда проглядывает теплый и мудрый взгляд авторов, сочувствующих своим героям. Спектакль, созданный авторской командой специально для нашего театра, пользуется колоссальным зрительским успехом, — подчеркнул дирижер-постановщик Никон Родюков. В «Секрете Полишинеля» восемь персонажей, и все они главные. Зрители фестиваля вновь встретились с оперой Джузеппе Верди «Травиата». Главные партии исполнили солисты МАМТ Евгения Афанасьева и Чингис Аюшеев, хорошо знакомый сыктывкарской публике по участию в прежних фестивальных программах. Дирижировал спектаклем художественный руководитель и главный дирижер Ростовского академического симфонического оркестра Антон Шабуров. На этот раз Илья Можайский сделал акцент в спектакле на драматической игре артистов и сложности взаимоотношений персонажей. В программу фестиваля включен и ряд концертов. Симфонический концерт представил и. В программе концерта — «Кубинская увертюра» и «Рапсодия в стиле блюз» для фортепиано с оркестром Джорджа Гершвина, а также оркестровая сюита «Симфонические танцы» Сергея Рахманинова. Солистом выступил лауреат международного конкурса им. Концерт с участием Дмитрия Маслеева. В фестивальной афише также концерт солистов театра «Хиты оперетты» и завершающий весенний праздник музыкального искусства традиционный гала-концерт, в котором примут участие солисты оперной и балетной трупп, артисты хора и балета театра, приглашенные исполнители из Большого театра России и Московского академического музыкального театра им.
Фестиваль Башмета в Хабаровске откроется 20 ноября
Юбилейный X Международный музыкальный фестиваль ЮРИЯ БАШМЕТА - Ростовчанка | Уже почти полгода за дирижерским пультом Дальневосточного академического симфонического оркестра стоит новый дирижёр – Антон Шабуров. |
Выступление Уральского юношеского симфонического оркестра | наша общая классика, поэтому данная программа понятна всем", — отметил Антон Шабуров. |