Откуда взялась Украина, как называли себя жители Киевской Руси, кто такие украинцы и откуда они взялись – и кто у кого украл настоящую историю нашей когда-то общей страны? 1. Как и когда появилось слово Украина? Оукраинами (украинами, украйнами) с XII по XVII вв. именовали различные пограничные земли Руси. «Украи́на» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины. «Украи́на» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины. Новости в Викиновостях. Украина (укр. Україна) — государство в Восточной Европе. После 1991 года и до 1994—1996 годов Украина располагала третьим по величине стратегическим ядерным запасом после США и России.
Из Википедии — свободной энциклопедии
- Ответы : От какого слова произошло название УКРАИНА
- Формирование нации
- Откуда название УКРАИНА? Русь, Малороссия, Гетманщина. История Украины
- Как появилась Украина - правда которую не видят?
О происхождении слов «Украина», «украинец» и фальшивой концепции «Украины-Руси».
Речь Посполитая - не более, чем мечта патриотов, воссоздать которую практически невозможно. Принять к себе Украину целиком Польша не в состоянии даже при согласии всех сторон конфликта. Максимум - это присоединение Галиции и Волыни, возврат к границам 1940 года. А Украине нужна империя. Без империи, краем которой она снова могла бы стать, территория с этим названием и населением не может быть стабильной, наполненной смыслом, не может найти свою историческую миссию, не имеет задач, которые могли бы консолидировать общество. Дело не только в названии. Дело в том, что край, который на протяжении веков был местом противостояния России, стран Европы и Османской империи, в результате многочисленных войн и изменения границ оказался населен потомками русских, поляков, венгров. Украинцы - это не единая нация, это смесь наций. И сами по себе они не могут договориться, их внутренний спор не имеет суверенного решения. Только решение некоторого более крупного государства может служить основой для решения внутренних противоречий украинцев.
Фактически, кто возьмет к себе Украину - тому она и будет новым краем у границ. Но пока - не берет никто. Европа - не может. Россия - не хочет. США - даже не собирались. Поэтому край без империи временно находится на своем собственном, финансовом и политическом краю. Какой край смогли сами себе устроить, на том и живут. Что будет дальше? Есть два варианта.
Один - это разделение страны, после которого каждая из частей будет жить своей судьбой. Например, Новороссия, Галиция и Киевская республика. Второй вариант - полная смена власти и политического курса. И конечно названия. Включая флаг и герб, которые оказались дискредитированы в ходе текущего конфликта.
Со второй половины 17 века под российское влияние попали уже после присоединения Малороссии, запорожского казачества к России слободская Украина , левобережье Днепра.
И с этого времени понятие «украинцы» - как географический термин стал применяться к малороссийским казакам и частично к запорожским казакам. Хотелось бы подчеркнуть, что это был термин географический, который относился к окраинным людям, живущим на окраинах, но никак не этнический, который характеризует какой-то народ», - рассказал эксперт. Он подчеркнул, что казачество как таковое создавалось отдельно от термина «украинцы», как сословие русского народа, оно жило на окраинных землях и защищало эти земли прежде всего на юге нашего государства.
По одной из них, название происходит от общеславянского «оукраина» пограничная область , которое впервые было применено к пограничным территориям Киевской Руси — Переяславскому княжеству и уже впоследствии распространено на соседние территории. В дальнейшем название «Украина» также использовалось для именования граничных земель Королевства Польского и Северо-восточной Руси.
А город Соловецкой место украинное». Упоминание пограничных «украин» встречается во многочисленных летописях. Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона сообщает: Украина — так назывались юго-восточные русские земли Речи Посполитой.
Этот Стахурский-Свенцицкий усердно распространял среди галицко-русской молодежи украинофильский сепаратизм и фонетическое правописание и пытался ввести употребление латинских букв вместо русских. Эту пропаганду вел Стахурский-Свенцицкий не только во время преподавания в гимназии, но и в издаваемом им журнале «Siolo», в заголовке которого значилось, что он «poswizcony rzeczom ludowym ukrainsko-ruskim». Таким образом, Стахурский-Свенцицкий первый в Галицкой Руси употребил термин «украинско-русский», ввиду чего он, польский революционер, является духовным отцом нынешних галицких «украинцев». Слово «Украина» происходит от слова «окраина», означающего землю, лежащую на краю. В таком смысле употребляет слово «окраина» или «украина» и галицко-русский народ.
В таком же значении слово «окраина» употребляется и в литературном языке; кроме этого значения, слово «окраина» обозначает земли, лежащие на границах Русского государства в противоположности их к срединным землям или губерниям. Таким образом, слово «окраина» и прилагательное «окраинный» имеют значение географическое, а не национальное или этнографическое. В таком значении слово «Украина» употреблялось и за времен Польши, ибо южнорусские земли лежали на восточном краю границ польской державы. Подобно тому как поляк Стахурский-Свенцицкий ввел в Галицкой Руси в употребление слово «украинский», слово «Украина» было введено поляками после захвата Польшею южнорусских земель. Об этом пишет такой авторитет, как П. Кулиш, следующее см.
Формирование нации
- Государственный строй
- Известные книги об истории
- О происхождении названия Украина
- Почему Украину назвали Украиной? История Украины
История: как появилась Украина как государство
Это происходило в XII–XIV веках. Наряду с «татарскими украинами» существовали также «казанская украина» и «немецкая украина». Запишитесь на Бесплатный вебинар "День открытых дверей": чего всё же произошло название «УКРАИНА»? При чём здесь Днепр? «Украи́на» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины. Российской или Польской. Итак, название “Украина” применяется и относительно Волынской земли.
Термин "Украина": к истории происхождения
Итак, впервые слово «украина» встречается в летописи под 1187 год при указании на смерть князя Владимира Глебовича, проживавшего в Переяславле. Только вот в чем проблема — до самого XVII века слово это встречаться будет очень редко, и означало оно в понимании людей того времени не какое-то административное образование говоря современным языком , и тем более не отдельное государство, а пограничные зоны Руси — украина того времени была своеобразным рубежом, отделявшим Киевские земли от Дикой Степи, которые начинались аккурат в южной части современной Киевской области. В первой половине XVII века впервые стало активно использоваться наименование Малороссия или Малая Русь, а Украиной те места величали в основном иностранцы, например, картограф Гийом де Боплан обозначил так территории проживания казаков, которые, кстати, поголовно были русскими с примесями татарских кровей. Иными словами, Украина это действительно «окраина», споры здесь неуместны. Дело в том, что Киев на тот момент серьезного политического значения уже не имел, богатствами не отличался, население особой ценности для захватчиков не представляло.
Вот они и вырезали большую часть людей, живших в тех краях. Скажете, что в Северо-Восточной Руси тоже крови много пролилось? Да, так и есть, но современные украинские территории пострадали в этом плане намного сильнее. Это говорит о том, что исконного населения там практически не осталось, заселялись окрестности Киева заново, причем русскими.
Программа Поссевино о введении унии в «королевской Руси» так он называл части Руси под властью короля Речи Посполитой как средства влияния на Московское государство выполнялась в ходе проведения Брестской унии. Именно в это время происходит поляризация понятий в обоих противостоящих лагерях внутри Речи Посполитой: православные называют себя «русинами», «народом руским православным», а поляки все чаще используют понятия «Украина» и «украинский». Так, австрийский дипломат Эрих Лясота, посетивший Малороссию в 1594 г. Но уже в 1596 г. Жолкевский пишет о восстании Северина Наливайко: «Вся Украина показачилась для измены, шпионов полно. Обязательно нужно, обычно, тщательно заботиться об этой Украине». И хотя здесь еще видно, что «украина» скорее пограничье уточнение «этой Украине» указывает на это , но это название как название всей «королевской Руси» уже входит в общепонятийный круг высшего польского руководства. К середине XVII в. Украина — устоявшийся польский термин для всей территории Малой Руси.
Это показывает сравнение официального универсала короля Яна-Казимира декабрь 1657 г. В этот период, который можно назвать переходным, в переписке еще встречается и старое название «Русь» для обозначения всех русских земель Речи Посполитой. Так, например, польский аноним в конце 50-х гг. XVII в. Но такие случаи уже редки и в польском употреблении к концу XVII в. То, что инициатива замены «Руси» на «Украину» шла от поляков видно из донесения папского нунция в Польше Торреса 1622 г. В этом деловом послании он придерживается более привычной и понятной для контрагентов в Риме терминологии: «Русь, которая делится на три части: Червоная Русь с городами Львовом и Перемышлем, к которой принадлежит и Волынь; Белая Русь, протянувшаяся от Риги, столицы Лифляндии, до Московской границы, включая Полоцк, Оршу, Витебск, Могилев; Черная Русь, находящаяся между Литвой и Волынью, до Киева с городами Пинском, Новогрудком и Овручем». В своем развитии эта польская концепция замены Руси на «Украину» доходит до логического конца в XIX в. Духинского середина XIX в.
У первого Украина — древнейшее название от древнего славянского племени «укров», а у второго полностью отрицается славянское происхождение великороссов и утверждается их «финно-монгольское» происхождение.
А к XVI веку авторы источников того времени начинают их смешивать и употреблять как синонимы. Скажем, литовцы, жалуясь на нападения, продолжают называть своих «украинники», а участников нападений из «Смоленска и з иншых городов украинных» — казаками. Но по сути все они — вооружённые жители пограничья Литвы и Москвы. К концу XVI века этот термин появляется и в польских источниках — в том же самом смысле: вооружённый житель окраин. У поляков термин трансформировался в более привычную нам форму «украинцы», хотя значение его осталось прежним.
Тогда же, в XVI веке, «украинец» становится самоназванием. В документах фигурирует «Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец». А от него, в свою очередь, произошла фамилия Украинцевы — достаточно известная в Московском государстве. Его потомок в конце XVII века занимал должность главы Посольского приказа то есть министра иностранных дел. Кстати, об ударении. В тех русских источниках, где мы можем отследить ударение, всегда будут «укрАинцы» — от «укрАина», слова, обозначавшего как раз любой дальний регион, пограничье и писавшегося, естественно, с маленькой буквы.
Особенно это легко отслеживается в поэзии, ведь там ударение всегда известно. У Пушкина есть «укрАинцы», несколько раз у Рылеева. Нет «укрАинцев» только у Тараса Шевченко — хотя «Украина» встречается много раз. А вот «украИнцы» — это польское влияние и польская традиция ударения. И связано это с казацкими восстаниями. Для поляков, как и для всех славян, «украина» означало какое-то пограничье, дальние рубежи.
Скажем, «украины Африки» у тех же поляков — это какие-то дальние африканские земли. Но по мере нарастания количества этих восстаний в XVII веке, по мере того, как Среднее Поднепровье становится для поляков постоянной головной болью, они начинают писать и говорить «Украина». В значении «та самая украина, где восстания». Ну и постепенно это понятие и название перенимается самими жителями «той самой украины», становясь самоназванием. Скажем, уже гетман Сагайдачный говорит: «Украина Малороссийская, отчизна наша». ВЗГЛЯД: Однако в любом украинском учебнике по истории можно прочесть, что слово «Украина» впервые упоминается в Киевской летописи по Ипатьевскому списку еще в 1187 году, затем — в Галицко-Волынской летописи в 1213, 1280 и 1282 годах.
Отсюда делается вывод: вот такие мы древние. Была Русь, а потом её почему-то стали называть Украиной и называют до сих пор. Что на это ответить? Не только в русских, это общеславянское слово, обозначающее опять-таки в первую очередь окраину, пограничье. Как раз поэтому там же обычно указывается, какая именно «украина» имеется в виду. Само слово появилось и использовалось из-за потребности летописцев указывать географическую локализацию событий.
Нужно всё время смотреть на контекст, это базовый принцип исторической науки. И если мы берём этот принцип и начинаем смотреть, что представляет собой «Украина» образца 1187 года, то становится очевидно — речь идёт о переяславском пограничье, и не более того. Тогда он реально и появился, а вовсе не в 1187 году. Ни поляки, ни русские, ни сами жители этой вот Украины в этот период не идентифицировали себя в качестве украинцев в современном понимании, не называли себя так. Нет, я руський». Или «Нет, русин».
И к XIX веку, когда начинается эпидемия украинофильства, причём как среди австрийских украинцев, так и среди российских. С чего это началось? Он в одном месте это написал и об этом забыл. Это было эпизодически и ни к каким выводам этот термин не ведёт. Поэтому если говорить, что вот он это понятие ввёл и все будто бы ото сна пробудились как Герцен от декабристов — этого не было. Но есть другое.
Те самые украинцы-пограничники — это понятие постепенно идёт на юго-запад и смещается вместе с расширением России и отодвиганием границы. К примеру, уже Пётр I называет украинцами жителей Слобожанщины нынешняя Харьковская область. Там же — Украинская пограничная линия. Это всё против крымцев. Но если веком ранее украинцы-пограничники держали границу против них по Дону и Оке, в Смоленске и Рязани, то теперь — уже здесь. В результате уже в первой половине XIX века там возникает своё представление об украинцах.
Но оно не этническое, речь идёт о региональной идентичности в рамках русского народа. А её жителей мы могли бы по-сербски назвать « граничары ». То есть снова-таки никакого этнического значения, исключительно указание на проживание в пограничье. Из чего следует вывод: русский царь Киев освободил, вернул, это прекрасно. И в этих вот церковных кругах как раз возникает идея, что Поднепровье никогда не теряло своей русскости, несмотря на то, что было разграблено Батыем и потом было частью польского государства. Владимира, нынешний Киевский Национальный университет — прим.
В 1830-х гг. Их деятельность была запрещена российскими властями, а соратники, включая Тараса Шевченко , были отправлены в ссылку, но идея получила признание. Его также подхватили Владимир Антонович и Хлопоманы «крестьяне-любовники» , бывшие польские шляхтичи в Восточной Украине, а затем «украинофилы» в Галичине , в том числе Иван Франко. Эволюция смысла стала особенно очевидной в конце XIX века. Этот термин упоминает также русский ученый и путешественник украинского происхождения Николай Миклухо-Маклай 1846—1888. На рубеже ХХ века термин Украина стала независимой и самодостаточной, отодвинув в сторону региональные самоопределения. В ходе политической борьбы между малороссийскими и украинскими идентичностями она бросила вызов традиционному термину Малороссия, Малороссия.
Историческая справка о происхождении и употреблении слова «украинцы»
Напр., ѹкраина галичьскаꙗ (Ипатьевск. летоп. под 1189 г.) — название области Волынского княжества, пограничной с Польшей, Украина — название ю.-зап. окраины Московского государства (Разорение Моск. государства 24, Курбский), Псковск. происхождение народов. происхождение слов. происхождения. происшествие. происшествия. Откуда там появились его предки? Происхождение этого славянского субэтноса. Так где же заканчивается Россия и начинается Украина? не понятно, но согласно Новгородским летописям где-то в Ладоге, согласно киевским - в Киеве. Происхождение названия Украина / , Статья получилась достаточно большой, чтобы вместить все коллизии значения слова «украина», в результате которых оно попало в название современной Украины. Сегодня история названия Украина перешла в жанр.
Фёдор Гайда: Как произошло слово "украинцы"
«Украина» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украина. продолжает Ю. Бартошевич, - в первый раз появилось в Конституции (указе, постановлении) 1589 года под заголовком «Porządek z strony Nizowcow i Ukrainy». Откуда взялась Украина, как называли себя жители Киевской Руси, кто такие украинцы и откуда они взялись – и кто у кого украл настоящую историю нашей когда-то общей страны? Также, по его утверждениям «выведение русскими, польскими, а также некоторыми украинскими авторами происхождение этнонима «Украина» от слов «Оукраина», «край» в смысле пограничья, конца какой-то земли и тому подобное, вступает в глубокое противоречие с. Некоторые украинские историки и лингвисты выдвигают версию, что название «Украина» происходит от слова «край», «краина» (укр. «країна»), то есть просто «страна», «земля, заселённая своим народом».
Как и зачем Русь превратили в Украину
Впрочем, в сознании казачьих элит единый этнос, проживающий на территории Малороссии, стал обособляться и противопоставлят ься соседям уже во второй половине XVII столетия. Запорожский атаман Иван Брюховецкий в обращении к гетману Петру Дорошенко писал: «Взяв Бога на помощь, около своих неприятелей до московых, се есть москалей, болши дружбы с ними не имеючи…чтобы мы о таком московском и ляцком нам и Украине неприбылном намерении ведаючи, уготованное пагубы ожидати, а самих себя и весь народ украинский до ведомого упадку о себе не радеючи приводити имели». К жителям Западных областей Украины, входивших в состав Австро-Венгрии, термин «украинцы» пришел позднее всего — в начале XX века. В изданной в Берлине в 1925 году брошюре «Украинское движение» русский эмигрант и публицист Андрей Стороженко писал: «Наблюдения над смешением рас показывают, что в последующих поколениях, когда скрещивание происходит уже в пределах одного народа, тем не менее, могут рождаться особи, воспроизводящие в чистом виде предка чужой крови. Знакомясь с деятелями украинского движения, начиная с 1875 года не по книгам, а в живых образах, мы вынесли впечатление, что «украинцы» — это именно особи, уклонившиеся от общерусского типа в сторону воспроизведения предков чужой тюркской крови». А ведь один из самых популярных образов украинского фольклора — «козак-лыцарь Мамай» — наглядное подтверждение подобного предположения. Откуда у персонажа народных картинок чисто татарское прозвище? Не является ли он олицетворением беклярбека Мамая, чьи потомки учувствовали в формировании казачества на Украине?
В переводе с тюркских языков «казак» — это «разбойник», «изгнанник». Именно так называли не желавших подчиняться деспоту беглецов из армии Чингисхана, которые осели в степных районах нынешней Украины. Средневековый польский хронист Ян Длугош так писал о крымских татарах, напавших в 1469 году на Волынь: «Татарское войско составлено из беглецов, добытчиков и изгнанников, которых они на своем языке называют казаками». На мысль о татарских корнях нынешней украинской нации наталкивают и результаты археологических раскопок на месте сражения при Берестечко 1651 : оказывается, запорожские казаки не носили нательных крестов. Археолог Игорь Свечников утверждал, что представление о Запорожской Сечи как оплоте христианства сильно преувеличено.
Иконникову — 1742 г. Выходец из известного малороссийского рода Я. Маркович 1776-1804 в своих «Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях» СПб. Маркович также называл их «степными Малороссиянами» и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар «при обоих берегах Днепра». Он также сообщал, что эти «украинцы», хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами. Когда «украинцами» начали называть всё население Украины-Малороссии? Выдающийся военный инженер генерал-майор А. Ригельман 1720-1789 — обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование «украинцев». Ригельман впервые распространил именование «украинцев» на население всей Украины-Малороссии. Понятия «украинцы» и «малороссияне», а также «Украина» и «Малороссия» использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Д. Бантыш-Каменским в его «Истории Малой России» , однако никто из малороссийских историков — современников Ригельмана П. Симоновский, С. Лукомский и др. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 г. Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали «украинцы» или «малороссы» — отдельный от «русских» славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые эпизодически использовал слово «украинцы» как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания les Uckrainiens, les Ukrainiens. По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила. Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово «украинцы» в литературных и политических произведениях до середины XIX в. Харьковский писатель И. Квитка, одесский историк А. Скальковский, а также А. Пушкин вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой именовали «украинцами» малороссийских казаков. В драме «Борис Годунов» 1825 Г. Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог укрАинец , в то время как в польском по правилам польского ударения — на предпоследний украИнец. Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П. Пестель 1792-1826 в своей «Русской Правде» делил «народ русской» на пять «оттенков», различаемых, по его мнению, лишь «образом своего управления» то есть административным устройством : «россиян», «белорусцев», «русснаков», «малороссиян» и «украинцев». Харьковский драматург Г. Квитка Основьяненко 1778-1843 , племянник И. Квитки, в небольшом очерке «Украинцы» 1841 писал: «Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности…» Расширительная трактовка использовалась достаточно случайно. Этот отрывок «Весна» был впервые опубликован только в 1888 г. В 1834 г. Максимович издал в Москве «Украинские народные песни», в комментариях к которым писал: «Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев». Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие «украинцы»: по его мнению, так именовались потомки полян — казаки и жители Среднего Поднепровья. Максимович не считал «украинцев» особым этносом. Когда под «украинцами» стали понимать отдельный славянский народ этнос? На рубеже 1845-1846 гг. Владимира Н. Костомарова ученика Максимовича возникло «Кирилло-Мефодиевское братство», поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: «Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с [сло]венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар». Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово «южно-руссы», противопоставленное им «северно-руссам с белоруссами». Сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: «Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы». Именно с этого документа можно вести историю употребления слова «украинцы» в этническом смысле. Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у его сына, черниговского поветового маршала А. Ригельмана, и активно использовавшуюся историками. Его брат Н. Ригельман чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов дружил с членами «Кирилло-Мефодиевского братства». В 1847 г. Бодянским — еще одним их хорошим знакомым. После появления записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию «Братья Украинцы», в которой говорилось следующее: «…Мы принимаем, что все славяне должны между собою соединиться.
При этом есть переписка с властями Речи Посполитой, которая, конечно, велась на польском языке. Но упоминание Украины в виде польского термина Ukraina уже ничего нового не дает для исследования вопроса перехода польского топонима Ukraina в диалекты западнорусского языка русинов и казаков. Автор статьи Украина топоним пишет: «Понятие [Украина] использовалось в письменных источниках и в произведениях устного народного творчества; пользовался им сам Богдан Хмельницкий и его преемники». Собственно, почему бы местным жителям не использовать понятие Украина, если эти земли так назвали поляки, как хозяева этих земель. Тут важно другое замечание автора: «Оно [название Украина], однако, не распространилось на все южнорусские земли и не стало названием государства. В официальной переписке Хмельницкий называл себя гетманом Войска Запорожского, земли же называл малороссийскими или "украинными"». Однако так как польский топоним Ukraina обозначал территорию, занятую восставшими казаками, то границы Украины постоянно менялись, тем более, гражданская война Руина история Украины разделила казаков на два лагеря - Правобережную Гетманщину и Левобережную Гетманщину Левобережная Украина. Верхушка казаков Правобережной Гетманщины отказалась от присоединения к России и признала власть правительства Речи Посполитой, поэтому Правобережная Украина, отмеченная желтым цветом на карте, на момент Андрусовского перемирия 1667 года принадлежала Речи Посполитой, но само слово Украина не использовалось ни в тексте Андрусовского соглашения, ни в тексте готовящегося Вечного мира между Россией и Речью Посполитой. Территория Левобережной Гетманщины увеличилась за счет земель Черниговского воеводства, но беженцы из Руины бежали на пограничные черноземные земли России, которые получили название Слободская Украина 5. Время существования Правобережной Гетманщины оказалось коротким, так что понятие пережило это образование лишь благодаря противопоставлению Левобережной Украине, которая вместе с территорией Запорожской Сечи вошла в состав Российского царства под название Малороссия от Малая Россия. Малороссия или Украина 6. Возможно, вопрос - почему Малороссия, а не Украина? Скорей всего на Руси уже знали значение слова Украина, но запорожские казаки переходили «под руку» русского царя в качестве прихожан православной епархии Малая Россия , а причиной перехода объявлялось нарушение польским королем Яном Казимиром принципа веротерпимости. Хотя Земский собор 1953 года единодушно одобрил принятие казаков «под руку» русского царя, но все понимали, что это приведет к новой войне с Речью Посполитой , тогда как еще не забылась русско-польская война 1609—1618 , когда поляки два года оккупировали Кремль. Поэтому предлагалась интерпретация, будто Ян Казимир нарушил обещание веротерпимости, что освобождало казаков от присяги польскому королю. Ведь для России, как монархического государства, спаянного с церковью, вопрос с клятвой имел концептуальное значение. Обсуждался также и вопрос об отказе населения Украины? По мнению думных чинов, в связи с нарушением присяги польским королём Ян Казимир обвинялся в нарушении данной им присяги о веротерпимости украинский? Мартовские статьи 6. Тут надо отметить неправомочность использования понятия украинский народ автором статьи в Википедии, так как Гетманщина, под которой и подразумевалась Украина, была восточной частью Малопольской провинции Королевства Польского, которую запорожские казаки захватили в ходе восстания. Нельзя говорить о какой-либо общности населения этих польских земель, в 1569 году отторгнутых от Великого княжества Литовского, а в середине 17 века захваченных войском запорожских казаков, которых во всей Гетманщине насчитывалось всего несколько десятков тысяч. Понятие украинец появится в России лишь в 19 веке, когда для единения с русинами, живущими за границами России, народовольцы поднимут вопрос об их этническом единстве с малороссами. По версии Москвы в состав России переходили не территории, а православное население миряне епархии Малой России , которое вынуждено было сделать это по причине отказа польского короля от обещания обеспечить веротерпимость. Название малоросс или малороссиян появилось лишь благодаря тому, что тогда не было термина, объединяющего всех православных мирян Юго-Западной Руси, кроме слова Малая Россия, бывшего названием здешней православной епархии. Другой причиной - почему Малороссия, а не Украина - стало названием земель, воссоединявшихся с Россией, было активное участие малороссийского православного духовенства, которое в католической Польше находилось под идеологическим давлением. Именно духовенство Малой России предложило концепцию триединого русского народа , впоследствии получившую официальный статус в Российской империи. С учетом этой концепции одного русского народа в генеральной доктрине собирания Москвой утраченных земель Киевской Руси отдельного народа украинцев быть не могло, соответственно, и отдельной автономной территории тем более страны. С позиции Москвы воссоединение Малороссии с Россией должно было выглядеть не как переход казаков, а как долгожданное возвращение православных мирян Малой России в лоно Московского патриархата. При такой трактовке для слова Украина не было места в создаваемом официальном мифе, и поэтому в Российской империи слово Украина попало под запрет. Русинское население Малой России автоматически причислялось к государственно-образующей нации, даже больше, власть и церковь России вплоть до большевистского переворота в 1917 году придерживались идеологии малороссийской идентичности : 6. Малороссийская идентичность, также малорусско-общерусская идентичность — культурная, политическая, религиозная и этническая самоидентификация элиты, а впоследствии и большей части населения Малороссии в качестве одной из составных частей единого русского народа. Существенным фактором, способствовавшим этому процессу, являлось представление о равенстве этнических и социальных прав и возможностей, которыми элита Малороссии может пользоваться в составе Российского государства. В течение последовавших столетий малорусско-общерусская идентичность утвердилась на территории Малороссии как доминирующая. В России, как территориальной империи , мало обращали внимание на национальность, тем более на малороссийское происхождение. Казакам удовлетворили все их требования: - старшинам дали дворянство, а простым казакам - право служить в регулярной армии, хотя все структуры Запорожской Сечи были уничтожены. На протяжении XVIII века наблюдается интеграция казацкой знати в российское дворянство, выходцы из Украины занимают высокие должности в составе Российской империи, среди них такие влиятельные политики, как глава Синода Феофан Прокопович, генерал-фельдмаршалы Алексей и Кирилл Разумовские, канцлер Александр Безбородко. Украина раннее Новое время Украина Малороссийская 7. История названия Украина содержит один эпизод, по своей сути малозначительный, но который можно считать первым официальным употреблением слова Украина на русском языке - именно как названия государственного образования. К сожалению, фотокопии оригинала не приводится, но судя по контексту, русский царь в этой грамоте слово Украина употребил уже не в значении «оукраинные земли». Даже, если начертание было привычным - оукраина, то значением этого слова ОУКраина было - имя собственное. Я не знаю, на каком диалекте была написана грамота, но определенно известно, что на диалекте русского языка, чему свидетельство мы находим в той же Википедии: 7. Хмельницкому, 1650 год. Украина как Малая Россия 8. История названия Украина в Российской империи обуславливалась соотношением понятий Украина и Малая Россия. В самом Русском царстве присоединение Левобережной Украины к России рассматривали лишь как этап исполнения доктрины собирания всех земель распавшейся Киевской Руси вокруг Москвы. Целью были все земли Юго-Западной Руси, но в 17 веке уже трудно было апеллировать к давно исчезнувшему Галицко-Волынскому княжеству, поэтому русский царь выступал не как наследник галицких князей, а как глава церкви мог претендовать на территорию православной епархии Малая Русь, населенной мирянами единоверцами, которых воссоединение возвращало в лоно автокефального Московского патриархата. Поэтому Украина как официальное название не имело шанса не только в силу его иностранного происхождения скорее тогда его просто мало использовали, а о польском происхождении и вовсе не задумывались , а по географическому смыслу названия Украина, который в 17 веке воспринимался не иначе, как Украина территория казаков. Однако и это значение уже было эволюцией значения термина Украина, так как поляки ассоциировали топоним Ukraina лишь с литовскими воеводствами в Верховьях Днепра. В русском языке название Украина появилось как обозначение территории Гетманщины , но так как Гетманщина официально называлась - Войско Запорожское , то топоним Украина распространялся и на коренные земли казаков - то есть включал территорию Запорожской Сечи. Переход этих территорий в состав Российского царства под названием Малороссия сделал слово Украина синонимом слова Малороссия. В условиях отсутствия терминов для обозначения потомков граждан Киевской Руси обобщающий термин «русины» уже был приватизирован народностями Закарпатья географическое обозначение жителя полькой окраины - «украинец» - приобретает черты этнонима. Получилось так, что малороссийская идентичность способствовала появлению этнонима «малоросс», а термин «украинец», изначально имевший лишь географическое значение как любой житель польской ukrainy, из топонима превращается в аллоэтноним, значение которого перекрывает значение «малороссиянин» и постепенно становится обозначением всех коренных русинов Юго-Восточной Руси, объединяемых тем признаком, что они были потомками жителей Древнерусского государства. Правительство Российской империи могло держать слово Украина под запретом, но не могло препятствовать формированию на новых юго-западных землях России регионального хозяйственного комплекса, который естественным путем начал формироваться вокруг Киева, как самого крупного города всего региона. Надо отметить, что даже Малороссия в составе России не получила какого-либо уникального статуса и, регионом Малая Россия считались несколько малороссийских губерний, наравне с таковыми же в остальной европейской части. Новороссийские губернии, которые вскоре появятся в результате побед русской армии над турками, так же считались рядовыми, аналогично малороссийским. Эволюция значения слова Украина 9. После того, как Войско Запорожское стало самостоятельной политической силой, завоевавшей право на самоопределение, выдвижение слова Украина в название для какой-то части польского королевства - потеряло всякий смысл. Сепаратизм казаков против Речи Посполитой просто стал реальной политикой Запорожского войска, решившего перевести свои земли из Польши в состав Русского государства. Однако лозунг о сепаратистских намерениях, вшитый в название Украина, как желание казаков получить автономию для своей Ukrainy как незалежной части Польши, в России стал не нужен даже самим казакам. Говорить о территории Украина вплоть до Октябрьской революции 1917 года будет не корректно, так как никакой такой территории не было. Но появление в 1917 году не малороссийской, а Украинской народной республики УНР и, особенно факт воссоединения в 1919 году с Западной Украинской народной республикой ЗУНР показало, что налицо имеется национальная идентичность , которая основана на территориальной идентичности , признаваемой большинством населения включая малороссиян юго-западного региона Российской империи и русинским населением Королевства Галиции и Лодомерии , как провинции распавшейся в 1918 году Австро-Венгерской империи. Волна национального самосознания приходится на 19 век, когда наполеоновские войны поломали границы монархических государств. Если ранее все государства в Европе были территориальными империями , безразличными к национальному составу населения, то Франция стала образцом моноэтнического государства. Конечно, никакого национального единства не было в помине, но эту концепцию национального государства усиленно продвигала католическая церковь под лозунгом - одно государство есть один народ под властью одного монарха. При поддержке римских пап, надеявшихся воспрепятствовать формированию единой европейской территориальной империи, идея существования единой «нации» французов становится доктриной французских королей, которые и создают из Франции эталон «национального» государства. В 19 веке в Европе среди элит распространяется мода на национальное, так как эксперимент создания национального государства во Франции показал, что элита может сэкономить на содержании наемного войска, так как, если в сознание масс внедрить идею единения на основе этнической общности, то народ сам пойдет служить в армию, для защиты своей Родины, тем самым бескорыстно защищая элиту, объявившую себя «национальной». В Россию эти европейские идеи проникали от поляков, которых после раздела Польши стало много в российских городах. В самой же Малороссии появляются литературные произведения как на суржике смесь местного говора с русским языком , так и диалектах западнорусского языка, на которых продолжало говорить сельское население. Чаще эти произведения были пародиями, высмеивающими необразованность и дикие нравы местных помещиков, но эти литературные произведения на малороссийских диалектах накапливали словарную базу для конструирования в будущем украинского языка. Однако подавляющая часть малороссийской интеллигенции считала своим родным литературный русский язык, так как не представляла себе обособление от великой русской культуры. Украина Тараса Шевченко 10. Сегодня Украина переписывает историю и потому там замалчивается Николай Васильевич Гоголь - сын помещика, ставший великим русским писателем, а выпячивается выкупленный крепостной Тарас Шевченко , по той причине, что в частной переписке он использовал слово «Украина» и называл себя «украинцем». Собственно, Украина Тараса Шевченко как понятие - позволяет понять позицию не только самого поэта, но отношение малороссиян того времени к слову Украина. Малороссийская идентичность не препятствовала появлению чувства украинской этнической общности, но в общественном сознании слова «Украина» и «украинец» были крепко связаны с борьбой запорожских казаков за свою самостийность. Во времена Тараса Шевченко пользование этими словами означало приверженность идеям, которые царское правительство по причине польских восстаний считало проявлением радикального сепаратизма. И надо отметить, что подозрение было оправданным, так как у истоков украинского национализма стояли люди, связывавшие освобождение малороссов от крепостного права с отрывом от России. Большинство украинофилов было не из малороссов, это были поляки и русские, даже не проживавшие на территории, но которых объединяла личная связь с Малороссией.
Репринт: К. Читая подобные тексты, невольно вспоминаешь выступления по ТВ униатского кардинала Любомира Гузара: язык и стиль один к одному. Таким образом, усилиями Грушевского и его «однодумщв» было достигнуто и внешнее различие между искусственным новоязом, который его творцы назвали «украшською мовою», и языком русским. Этим чудовищным новоделом пользовались деятели как русофобской «украинской партии» в подавстрийской Галиции, так и Центральной рады, Директории и даже вполне умеренной в национальном вопросе Гетманской администрации. После образования УССР в границах самопровозглашенной УНР этот язык был узаконен в качестве нормативного - правда, с некоторыми не слишком существенными поправками, внесенными в 1927 - 28 гг. На него тут же перевели не только работу всех официальных учреждений, средних школ и вузов, Ко и написанные до большевистской революции произведения классиков малороссийской литературы. Наиболее одиозные фонетические, лексические и орфографические жаргонизмы «rpyiuiB-ки-скрипниювки», из которой слишком уж явно торчат польско-австрийские «уши», были устранены лишь в мае 1945 г. Последние коррективы, сближающие украинский язык с современным и древним русским, внесены в 1960 г. Но и это еще далеко не все. Противореча самому себе, Михаил Сергеевич тут же утверждает, что-де «в последнее время» термины «Украина», «украинский» прилагаются «не только в применении к современной жизни, но и к прежним ее фазисам». И так как употребление понятия «русский» в значении «великорусский», «восточнославянский» и «украинский» создает, по словам Грушевского, «путаницу», дающую «повод к постоянным неумышленным и умышленным недоразумениям», то «это обстоятельство принудило украинское общество в последнее время твердо и решительно принять название «Украины», «украинского» там же, с. В свете подобных откровений весьма своеобразно выглядят потуги украинских националистов доказать, будто ненавистная им Россия украла у «рщноТ неньки» ее исконное имя. Газета «Суббота плюс», 30. Коли опюля «русским» народом почали неправильно звати себе завойован! Короткий огляд». Тернотль, видавничо-пол1граф1чний комбшат «Збруч», 1991, с. Увы, весь этот клинический бред, выпускаемый «у дар школярам УкраТни», тиражируется в миллионах экземплярах. Но вернемся к нашим академикам. Метода, примененная Грушевским, называется экстраполяцией, то есть переносом последующих реалий в прошлое с целью решить определенные задачи в настоящем и будущем. Несмотря на то, что метод этот антинаучен, схема «президента УНР» в общем и целом легла в основу двух официальных концепций отечественной истории - сперва советский, с 1991 г. Но если советская хотя бы именовала Киевскую Русь «колыбелью трех братских народов», то нынешняя уверяет, что-де «у трех народов не бывает общей Родины». Нынешний подход, возведенный в ранг официальной государственной идеологии, уже повлек и еще повлечет за собой серьезные политико-правовые и исторические последствия. Именно он является первоисточником перманентных проблем, которые время от времени ввергают нашу страну в пучину острейших политических кризисов. Начать с того, что в полном соответствии с воззрениями украинских националистов чисто лингвистический термин «русский язык» у нас еще с советских времен переводят не как «руська», а как «роай-ська мова», этноним «русские» - как «роаяни», а не как «русью». И это при том, что даже в 4-томном «Словар1 украТнськоТ мови» Б. Гринченко, изданном в 1907 - 1909 гг. Смысл данных манипуляций заключается в том, чтобы закрепить в общественном сознании следующие идеологемы: «росмська мова» и «роаяни» - это феномены, производные от России к тому же усеченной большевиками-иудеями до этнографических пределов Великороссии - РФ ; на Украину они якобы привнесены извне - в результате, как сейчас принято выражаться, колониальной экспансии московского империализма; стало быть, русские Украины не вправе претендовать на статус, равный статусу титульного государствообразующего этноса; будет с них статуса «нацменьшинства» - наряду с цыганами, евреями, поляками и т. Изначальная порочность подобных подходов становится вдвойне очевидной, если опять-таки обратиться к историческим фактам. А они таковы. Русскоязычный и русскоментальный Юго-Восток Украины - Восточная Слобожанщина, Донбасс, Но-вороссия, Таврия - это зона совместной колонизации со стороны как малороссов, так и великороссов, которые до революции в массе своей обладали единым национальным сознанием. Эта огромная территория практически полностью совпадает с контурами Донецко-Криворожской Республики, которая возникла как естественная реакция на сепаратистский IV Универсал Центральной Рады. Ликвидировав ДКР, большевики без каких-либо референдумов и прочих формально-демократических процедур включили ее земли в состав ими же созданной УССР. Это во-первых. Во-вторых, националисты всячески замалчивают тот факт, что проклинаемые ими ныне большевики проводили в Малороссии, Ново-россии, Донбассе и Слобожанщине политику тотальной и притом насильственной украинизации системы образования и госаппарата. Соответственно при получении новых паспортов - «серпастых и молоткастых» -миллионы граждан с изумлением узнавали, что в одночасье, помимо собственной воли превратились в украинцев. Посему не будет напраслиной сказать, что крестными отцами украинства как национальности являются не только поляки и немцы, но и евреи, а его материнским лоном - неохазарская Совдепия ульяновых-бланков и Троцких. В-третьих, на Украине до сих пор проживает немало людей, чья родословная не выходит за пределы этой земли, однако они упорно продолжают именовать себя не просто русскими - малороссами Николай Яременко. К примеру, мои родители переехали в Запорожье из Владимирской области в 1970 г. Моими закадычными школьными друзьями были паспортные украинцы Игорь Стафийчук Царство ему Небесное! Единственное, что отличало нас друг от друга - это произношение звука «г». Да, и еще: свеклу мои кореша «вперто» называли «буряк», тыкву - «гарбузом», арбуз - «кавуном». Конечно, иной раз мы ссорились и даже дрались между собой. Но никогда, ни единого разу в этих мальчишеских стычках «до первой крови» не было национального подтекста, не было грязных, оскорбительных кликух типа «укрюк» или «москаль». Разумеется, из всего сказанного выше вовсе не следует, будто украинской нации «не существует» или что она локализована лишь в Галиции, на Волыни и в Подолье. Просто она прошла и до сих пор продолжает проходить свой особый путь становления - во многом уникальный и даже тернистый. Утверждения о том, что-де украинцы - это «фикция», не выдерживают критики. Помнится, в ходе одного из «круглых столов», проведенных 18 мая 2004 г. На что ведущий «круглого стола» академик П. Толочко с неподражаемым малороссийским юмором заметил: «Странно, как это я до сих пор не заметил, что меня, оказывается, никогда не было и нет! Таких людей - особенно на Юго-Восто-ке - десятки миллионов. Или что такие люди - денационализированные «янычары», «манкурты», «пятая колонна», «перевертш» и т. Подобного рода пропаганда, к тому же осуществляемая за счет бюджетных средств государства, как раз и порождает напряженность между регионами, то и дело ставящую нашу страну на грань полномасштабного гражданского конфликта. Те политиканы и творчески бесплодные «митщ», которые превратили русофобию в свое основное занятие, едва ли понимают, что своими провокационными «заявами» лишь вредят самим себе. И еще долго, добавлю от себя, не смогут. Если смогут вообще. Ибо то, что они норовят обстругать под свой галицийский стандарт, стало Украиной сравнительно недавно - всего лишь 85 лет назад. Фактически же - с 1991 г. Но даже если предположить, что им это однажды все-таки удастся, кратковременный триумф неизбежно обернется катастрофой. Украина, превращенная в один сплошной русофобский «Пьемонт», никогда не сможет стать по-настоящему успешным, внутренне стабильным государством, с которым бы считались во всем мире. Доказательством тому -ситуация в регионах западнее реки Збруч. При тотальном господстве на Волыни и в Галиции политических сил, которые начинают бесноваться при одном лишь упоминании федерализма, регионального статуса русского языка, ЕЭП и партнерства с Россией, там царит затяжной экономический спад - гораздо более глубокий, чем на Юго-Востоке.
Эволюция термина «Украина»: от имени нарицательного до этнонима
А каждый желающий подставит по очереди, значение "окраина" и значение "страна". Результаты игры можете писать прямо в теме. Итак, подставляйте, господа и дамы оба значения, присоединяйтесь к игре. Ипатьевская летопись список 1420 г. Обратим внимание, что слово "Оукраина" в тексте написана с большой буквы. То есть - это имя собственное.
Ипатьевская летопись 1189 в отношении Галицкого княжества: «И еха и Смоленьска в борзе; и приехавшю же емоу ко Оукраине Галичькои, и взя два города Галичькыи, и оттоле поиде к Галичю» И снова - с большой буквы. Снова - с заглавной. Хроника Литовская и Жмудская под 1256 и 1263 годами говорит про «краины руские» от Вильна до верховьев Немана: «По смерти Радивиловой Миксайло, сын его, вступил на князство Новгородское и Подляское, также и всъ краин русские от Вильна аж до жродел Неманов отчистим держал правом. Хроника Литовская и Жмудская под 1332 годом об южных землях Руси в Литовском княжестве: «Вси краины русские с Подольем поручил… сыновцам своим» 7. Псковская I летопись: «И по сем Андреи с полочаны и своея оукраины пригнавше без вести и повоеваша неколико селъ» Подставляйте, подставляйте значения слова «страна» и «окраина», не забываем играть.
Псковская I летопись: «В лето 6856 1348 г. А в то время Немци развергоша миръ съ псковичи и, перехавше Норову, повоеваша села псковская. Или, кто-то будет уверять, что той окраины? К середине XVII в.
Она, в частности, приводится в некоторых школьных учебниках по истории Украины [34] [35]. Российский историк Фёдор Гайда пишет, что этимология сторонников этой версии встречает в современной России методологическую критику и обвинения в сознательном мифотворчестве [36] [ неавторитетный источник? Украинский историк Даниил Стаценко указывает на тот факт, что в древнерусских летописях ни разу не употребляется словосочетание «Русская украина» вместо распространённого термина « Русская земля ». Это, по его мнению, свидетельствует о том, что термин «Украина» не имел значения «земля, страна» [37]. Рецепция версий Российский славист Андрей Зализняк , поддерживавший основную академическую версию, в своей лекции, прочитанной на фестивале мировых идей «Вокруг Света», критиковал лингвистов-любителей за поиски альтернативных объяснений, которые связывает с «неприятностью» национального названия Украина, «в котором содержится намёк на то, что это периферийная часть чего-то другого» [6]. Украинский историк Кирилл Галушко связывает стыд подобного национального названия с распространённым среди украинцев комплексом неполноценности , однако не видит для этого объективных оснований. Первая летописная «украина» означала пограничье не каких-либо имперских образований, а Русской земли в узком смысле, то есть Южной Руси, чья граница со степью и кочевым миром пролегала близко от её центров. Таким образом, данный термин является для Среднего Поднепровья своим, а не принесённым извне и унизительным [26]. Тезис о политизации данного вопроса поддерживает и украинская оппонентка «пограничной» версии, филолог Инна Хоменская, называя её «недостаточно обоснованной» [39] [40]. Предложное управление В норме русского языка, сложившейся к концу XX века, был зафиксирован оборот «на Украине», возможно, украинизм по происхождению [41] , который в настоящее время является нормативным в России, в то время как на Украине в различных речевых ситуациях используются оба варианта: «в Украине» и «на Украине» [42]. Профессор Владимир Лопатин указывает на то, что исторически нормативным является употребление «на Украину», «с Украины», «на Украине», но «в государстве Украина» [44]. В новом издании справочника Дитмара Розенталя [уточнить], вышедшем в 2003 году после смерти автора под редакцией Ирины Голуб , утверждается, что для всех административно-географических наименований следует использовать предлог «в» [45] [46] , однако в старой редакции справочника было дано специальное уточнение: «Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка ср.
Летема, Ф. Бенфея, А. Потебню, К. Кречмер, В. Чайлд, М. Софронов, Е. Даниленко, Ю. Uk, vаk, vаc — «слово», «мовлення», «мова», «розмова», «голос», «звук», «гук». Лексеми ukta, ukti, v;kya, vacana, vacas, vаc; також означають «слово». Uktar, vaktar — «учитель», «промовець». На думку Б. На це натякають лексеми: ucca — «високий» в т.
Поход дроздовцев Яссы — Дон В ответ на ультиматум нового правительства России Центральная Рада 25 января 1918 своим IV Универсалом объявила о государственной независимости Украины, заявив о её выходе из состава России. Первым главой украинского национального государства вернее, главой Центральной Рады Совета стал Михаил Сергеевич Грушевский. В этот период была принята современная украинская символика герб и флаг. В качестве украинского герба был принят трезубец — знак княжества Владимира, чеканившийся на его монетах. В декабре 1917 года, на I Съезде Советов Украины в Харькове, было создано советское правительство Украинской народной республики название УНР сохранялось до ноября 1918 г. Это правительство провозгласило создание Советской Украины и запросило военной помощи у большевистского руководства в Москве. Вооружённые силы Советской Украины под руководством Антонова-Овсеенко, вытеснили белогвардейские части из Донбасса и перешли в наступление против войск Центральной Рады. В январе 1918 они заняли всю Левобережную Украину и 26 января взяли Киев. Согласно условия договора территория Украины отторгалась от Советской России. Брестский мир На Украину вошли немецкие оккупационные войска. На территории этих стран были созданы правительства, находящиеся в зависимости от Германии. Правительство Центральной рады на Украине, не оправдавшее надежд оккупантов, было разогнано. Скоропадский, а страна стала именоваться Украинское Государство укр. После поражения Германии в Первой мировой войне гетман издает грамоту о федеративной связи Украины с будущей небольшевистской Россией то есть фактически переориентация гетмана на союз с белыми и Антантой. Винниченко и С. Петлюрой, которая подняла восстание против режима Скоропадского и нанесла ему поражение. Советское правительство в ноябре аннулировало Бресткий мир и выдвинуло свои войска на Украину. В январе-феврале 1919 большая часть Украины была вновь занята советскими войсками. Формально на Украине при власти было Временное рабоче-крестьянское правительство, провозглашенное 28 ноября 1918 года в Курске. Фактически же это правительство под руководством Пятакова Г. К середине 1919 правительство УНР потеряло контроль над своей территорией, которая была занята польскими войсками, а её вооружённые силы отступили в Центральную Украину. На Украине также действовали вооружённые отряды анархистов, объединённые в Повстанческую армию Украины под руководством Махно, воевавшие с красными, белыми и УНР. Из района Каменец-Подольска на Киев и Одессу перешли в наступление петлюровские войска около 100 тыс. В Западной Украине продолжали наступление польские войска. Однако этот договор так а не вступил в силу, так как вскоре белые были вынуждены отступить с Украины, которая вновь была занята советскими войсками. Остатки белых отступили в Крым. Новое украинское правительство перед лицом наступления Красной Армии обратилось за помощью к Польше, пообещав за это отказаться от суверенитета над Западной Украиной. Польша, вернувшая в 1918 независимость, утраченную в конце XVIII века, стремилась при этом вернуть себе украинские земли, некогда принадлежавшие ей. Хотя советско-польская война закончилась тяжелым поражением Красной Армии под Варшавой и лихорадочным отступлением красных частей на 300—400 километров, большая часть Украины оказалась подконтрольна Советской России. Львов таким образом после более чем векового пребывания в составе Австрии где он звался Лембергом оказался на территории Польши. Польские власти отказались признать в качестве своей восточной границы так называемую «Линию Керзона», указанную Антантой. Эта линия была проведена по этническому признаку, разделив территории с преобладающим польским и преобладающим украинским или белорусским населением. Польской восточной границей линия Керзона стала лишь после Второй мировой войны. Фактически по этой линии сейчас проходит и западная граница Украины. В захваченном ими Крыме большевики учинили массовый террор, в результате которого погибло 100—120 тыс. Советская Украина в 1921—1941 гг. В первые годы после Гражданской войны большевики, обеспокоенные выраженной «русскостью» советской администрации и партийных органов национальных республик, решились на более широкое привлечение национальных кадров в партийные и советские органы, а также дали зелёный свет национально-культурным устремлениям интеллигенции национальных территорий. Эта политика получила название «коренизации».
О происхождении слов «Украина», «украинец» и фальшивой концепции «Украины-Руси».
Как украинцы называли себя до того, как появилась Украина | Происхождение названия Украина / , Статья получилась достаточно большой, чтобы вместить все коллизии значения слова «украина», в результате которых оно попало в название современной Украины. Сегодня история названия Украина перешла в жанр. |
Эволюция термина «Украина»: от имени нарицательного до этнонима: cycyron — LiveJournal | происхождение названия украина. Название страны Украина, именно страны, появилось в своё время. И тогда, кроме Переяславской Украины, были разные Украины по существующим княжествам и иные самостоятельные Украины. |
Происхождение топонима "украина": chatlanin — LiveJournal | Фото: Стрингер/РИА Новости. События, происходящие сегодня на территории Украины, во многом обусловлены её исторической ролью. В разные времена разные украинские территории находились под властью разных племён и государств. |
1187г - первое письменное упоминание названия "Украина"
Глава VIII Как польский король утвердил на карте своего королевства название трех воеводств «Украина» 1. Почти четыреста лет Киев был провинцией Польши и Литвы, похоронив свое былое величие И разгорелись на Руси между братьями конфликты. Вам не кажется, что слово Украина в последнее время звучит как-то очень часто и не в самом хорошем контексте? «Украина» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украина. Вам не кажется, что слово Украина в последнее время звучит как-то очень часто и не в самом хорошем контексте?
1187г - первое письменное упоминание названия "Украина"
происхождение народов. происхождение слов. происхождения. происшествие. происшествия. Историческая справка о происхождении и употреблении слова «украинцы». Разные названия трех частей Руси возникли не как национальные, а как территориальные (см. этимологические словари). Итак, название “Украина” применяется и относительно Волынской земли.