Новости оперетта королева чардаша

Несмотря на исторические события, из-за которых возникали перерывы в написании «Королевы чардаша», оперетта была закончена. «Сильва» («Королева чардаша») – одна из самых известных и популярных оперетт Имре Кальмана.

Петербургский театр музыкальной комедии поставил «Сильву» по оригинальному либретто

Жители поселка Уптар и микрорайона Снежный посетили Магаданский музыкальный и драматический театр, где посмотрели оперетту «Королева чардаша». 15 и 16 июня в Московском театре оперетты прошли премьерные показы «Королевы чардаша». Знаменитая оперетта «Королева чардаша» с триумфом вернулась на сцену магаданского театра. Она родилась в военный 1915-й год, первоначально называлась «Королевой чардаша» («Принцессой чардаша»).

И. Кальман. Королева чардаша/ Будапештский театр оперетты (2009)

30 марта ушла из жизни Ирина Алексеевна Афанасьева,. Театр приступает к работе над новой постановкой — опереттой Имре Кальмана «КНЯГИНЯ ЧАРДАША», премьера которой запланирована. Оперетта Имре Кальмана Королева чардаша в постановке Санкт-Петербургского Малого музыкального театра. – Название «Королева чардаша» говорит и о присутствии оперетты в программе вашего московского концерта. На афише Московского театра Оперетты новая «Королева чардаша», она же – старая, но вечно молодая «Сильва», на радость зрителям, да и артистам. Легендарная оперетта Кальмана «Королева чардаша/Сильва» рассказывает о всепобеждающей силе любви, которой не страшны никакие преграды.

НОВОСТИ КУЛЬТУРЫ С ВЛАДИСЛАВОМ ФЛЯРКОВСКИМ: КОРОЛЕВА ЧАРДАША

Вот, приехав сюда, на Сахалин, я смотрю и чувствую, как руководство страны относится к регионам, позволяя им такие, в общем, не самые бюджетные проекты. Одни наши перелеты сюда чего стоят. Для чего? Для того, чтобы регионы развивались. И мне очень приятно, что на острове сейчас появится именно своя оперетта. Не гастрольный театр, который приехал с этим жанром, а именно своя оперетта. И я думаю, что это интересно и Южно-Сахалинскому симфоническому оркестру, и коллективам филармонии, которые принимают участие. Это все, скажем так, нас немножко всех объединит, и думаю, что после этого объединения, конечно, в чьей-то светлой голове родится какой-то интересный новый проект.

РИА «Сахалин-Курилы».

Потому что власть обращает внимание на культуру. Вот, приехав сюда, на Сахалин, я смотрю и чувствую, как руководство страны относится к регионам, позволяя им такие, в общем, не самые бюджетные проекты. Одни наши перелеты сюда чего стоят. Для чего? Для того, чтобы регионы развивались. И мне очень приятно, что на острове сейчас появится именно своя оперетта. Не гастрольный театр, который приехал с этим жанром, а именно своя оперетта.

И я думаю, что это интересно и Южно-Сахалинскому симфоническому оркестру, и коллективам филармонии, которые принимают участие. Это все, скажем так, нас немножко всех объединит, и думаю, что после этого объединения, конечно, в чьей-то светлой голове родится какой-то интересный новый проект.

Немецкое либретто называлось «Да здравствует любовь». Содержание нового произведения Кальмана в чем-то перекликается с знаменитой оперой Верди: героиня ее тоже женщина, брак с которой для аристократа немыслим, женщина, которой нет места в «свете». Однако, как этого требовали каноны веселого, развлекательного жанра, развязка должна была оказаться счастливой. Несмотря на перерывы в совместной работе композитора и либреттистов, перерывы, обусловленные происходившими буквально вокруг них историческими событиями в июле 1914 года в сербском городе Сараево был убит наследник престола Австро-Венгрии Франц-Фердинанд.

Начавшаяся в результате этого австро-сербская война почти сразу переросла в мировую , к ноябрю 1915 года оперетта была закончена, и 17 ноября в венском театре Иоганна Штрауса состоялась премьера. В музыке оперетты, названной «Королева чардаша», широко использованы ритмоинтонации этого популярнейшего венгерского танца с его патетическим началом и бурным, огненным завершением. Музыкальные номера, как правило, ансамблевые — дуэты, терцет, квартет, марш-ансамбль и др. Большую роль играет хор, особенно в широко выписанных финалах актов. Первое действие Переполненный зал знаменитого Будапештского мюзик-холла «Орфеум». Перед отъездом в длительные гастроли здесь в последний раз выступает любимица публики Сильва Вареску.

Ее коронный номер «Хей-я, о хей-я» — типичный чардаш с медленным, широким распевом, переходящим в стремительную, огненную песнь-фришку. В антракте за кулисами появляется группа завсегдатаев вместе с Бони и Ферри. Их ансамбль «Все мы театралы», веселый, беззаботный марш, переходит в куплеты «Красотки кабаре». Бони видит входящего Эдвина. У него для Эдвина телеграмма от отца, который требует порвать с Сильвой. Но Эдвин думает только о Сильве.

Он умоляет ее остаться, не уезжать. Сильва тверда: они должны расстаться, ведь брак их невозможен. Дуэт влюбленных «Можно часто увлекаться» — грациозный, не без лукавства, с широким вальсовым рефреном «Женщин много есть на свете». Бони окружен веселыми девушками кордебалета. Он предлагает себя в помощники балетмейстера. Веселы и легкомысленны его куплеты «Раз, два, три», в которых как шуточная параллель дуэту Эдвина и Сильвы звучит припев «Без женщин жить нельзя на свете, нет!

Это снова чардаш с великолепной медленной мелодией. Его вторая часть, фришка, несмотря на внешнюю удаль, также полна горечи. Заключает каждую строфу рефрен «Частица черта в нас». Появляется еще один посетитель — кузен Эдвина Ронс, гвардеец.

Рекордной новая постановка стала не только по количеству занятых артистов, но и зрителей — пять премьерных показов посетили почти 2900 театралов. Также специально для премьеры на остров доставили арфу. За каждым участником массовой сцены есть почва и судьба, для каждого выписан образ. С этой точки зрения важно вести количественный подсчет артистов, эта цифра вызывает трепет и уважение. Спектакли — как люди. Они рождаются, живут. И спектаклю "Княгиня чардаша" было написано в его гороскопе заново родиться на Сахалине именно с тем количеством людей, которые в нем заняты. Это еще не финал, ведь здесь мы познакомились с огромным количеством талантливых людей, поэтому я надеюсь, что мы в скором будущем реализуем свою мечту и сделаем полностью сахалинский состав.

Московский театр оперетты поставил "Королеву чардаша" Имре Кальмана

В Благовещенске перенесли австро-венгерскую оперетту «Королева Чардаша». Концерт должен был состояться 24 марта. Новая дата — 12 апреля. Билеты будут действительны, уточнили в ОКЦ.

И действительно, чарующий музыкальный мир Австро-Венгерской монархии, в который певица приглашает нас ностальгически погрузиться, поражает своим удивительным разнообразием, многогранностью и великолепием. Для московского зрителя мы выбрали более привычное русскому уху название программы — «Королева Чардаша», которое чётко и ёмко отражает суть и содержание программы.

О новом спектакле Своим мнением о новом спектакле поделился музыкальный руководитель и дирижер Константин Хватынец. Не зря его называли "главным пуччинизатором оперетты", - заявил маэстро. В свою очередь режиссер-постановщик и балетмейстер Валерий Архипов обратил внимание на содержательную сторону спектакля. Нужно, чтобы зрители увидели в этой оперетте не просто развлечение, не только набор остроумных реплик и комических трюков. Меня интересует яркость чувств и переживаний героев.

И не забывайте, кроме страстной любви, обаятельных персонажей, забавных ситуаций и смешных реплик, в этой оперетте есть еще искрящаяся музыка Имре Кальмана. Предупреждаем, эта музыка обладает удивительным свойством — даже самого скептически настроенного зрителя после спектакля переполняет желание внезапно запеть что-нибудь вроде: «Без женщин жить нельзя на свете, нет! Вы — наше счастье, как сказал поэт»… А если это так, значит праздник жизни — удался! При открытии продаж на этот репертуар Вам придет письмо на email или sms уведомление. Кол-во человек , желающих посетить спектакль Введите номер телефона:.

Княгиня чардаша

За кажущейся лёгкостью композиторского пера и беспечностью сюжетов, конечно же, скрывался кропотливый труд, первоклассная музыкальная техника и большая наслушанность. Так например, Кальман признавался, что на его творчество огромное влияние оказала музыка Петра Ильича Чайковского. Хотите расслышать это сами — отправляйтесь в Театр музыкальной комедии. Там представили новую постановку знаменитой «Сильвы» Кальмана, точнее вернулись к истокам — историческому названию оперетты «Княгиня чардаша».

Это, несомненно, был ход, подстёгивающий интерес к премьере! Особое внимание — и театра, и зрителей — было уделено приглашённым артисткам, исполняющим роль Сильвы: эту роль доверили молодым оперным дивам — лауреатам внушающего списка различных вокальных конкурсов, участницам многих проектов, солисткам оперных спектаклей — Анне Золотовой и Марии Ворожейкиной. Наличие в пьесе певицы кабаре накладывает отпечаток и на решение самого спектакля: необходимо было создать своего рода театр в театре, но не уйти при этом в китч или зазеркалье. Сцена кабаре на сцене театра раздвигает рамки режиссёрских ходов, и площадкой для солирующей звезды, по большому счёту, может стать буквально любой предмет интерьера и декораций, и они, конечно же, становятся.

Остаётся только дивиться ловкости артистов балета, расчищающих пространство для танцевальных выходов Сильвы Вареску. По замыслу режиссёра одна из финальных сцен спектакля предполагает одновременное нахождение на сцене и даже некое вокальное соперничество Сильвы и матери Эдвина — очевидно, приглашённые артистки не так робеют в присутствии именитых и признанных звёзд Московского театра оперетты н. Елены Зайцевой и н. Елены Ионовой , как могли бы робеть солистки театра, но и здесь самоуверенность или же холодность исполнительниц Вареску как составляющие ее драматического образа могут сыграть злую шутку с неискушенным зрителем. Сюжет и либретто спектакля остались классическими авторы либретто И. Беккеффи и Д. Келлер, русский вариант создан в сотрудничестве Ю.

О новом спектакле Своим мнением о новом спектакле поделился музыкальный руководитель и дирижер Константин Хватынец. Не зря его называли "главным пуччинизатором оперетты", - заявил маэстро. В свою очередь режиссер-постановщик и балетмейстер Валерий Архипов обратил внимание на содержательную сторону спектакля. Нужно, чтобы зрители увидели в этой оперетте не просто развлечение, не только набор остроумных реплик и комических трюков.

Меня интересует яркость чувств и переживаний героев.

Несмотря на то, что эта оперетта за время своего существования не раз была отредактирована, удивительная музыка Имре Кальмана осталась неизменной. Именно музыка в этой оперетте передаёт весь накал страстей героев, всю яркость их эмоций и весь спектр чувств, с которыми сталкиваются главные герои: певица Сильва Вареску и князь Эдвин фон Вайлерсхейм. Если оперетта правильно поставлена, у нее безусловно есть потенциал, и зрители ее принимают превосходно. Владимир Тартаковский.

Живи не меньше «Королевы чардаша»!

Любовь и честь. Свободные нравы кабаре и дворянский титул. Героям придётся выбирать по какому пути идти, чтобы стать счастливыми. Эти нелёгкие вопросы шутя разрешаются в оперетте Имре Кальмана - жемчужине этого жанра.

Для новой постановки название которой звучит для российских театралов немного непривычно — «Княгиня чардаша», но именно так оно звучало на премьере в 1915 году в Вене был обновлен русский текст либретто, чтобы драматургически обострить противостояние «герои — общество», а также «притушить» сентиментальные размышления героев о прошлом. За дирижерским пультом — Андрей Алексеев. В Петрограде эта оперетта Кальмана впервые была представлена в 1917 году театром «Палас», ранее находившимся на месте Театра музкомедии.

Либретто было написано И. Беккеффи и Д.

Келлером, русский вариант создали Ю. Шишмонин, В. Михайлов и Д. В постановочную группу вошли режиссер и балетмейстер Валерий Архипов, известный зрителям по спектаклям «Любовь и голуби» и «Доходное место»; музыкальный руководитель и дирижер, главный дирижер театра Константин Хватынец; художник Вячеслав Окунев, работавший над спектаклями «Монте-Кристо», «Граф Орлов», «Анна Каренина», «Джейн Эйр», «Цыганский барон» и «Ромео vs Джульетта ХХ лет спустя». За свою сценическую жизнь «Королева чардаша» претерпела множество редакций, не раз меняла имя, но неизменной оставалась великолепная, не утратившая актуальности звучания музыка Имре Кальмана.

Елены Зайцевой и н. Елены Ионовой , как могли бы робеть солистки театра, но и здесь самоуверенность или же холодность исполнительниц Вареску как составляющие ее драматического образа могут сыграть злую шутку с неискушенным зрителем. Сюжет и либретто спектакля остались классическими авторы либретто И. Беккеффи и Д. Келлер, русский вариант создан в сотрудничестве Ю. Шимонина, В. Михайлова и Д. Толмачева , однако стоит помнить, что Имре Кальман творил более ста лет назад, и любовь, преодолевающая сословные предрассудки, в то время была поистине революционной идеей, а современной молодёжи могут потребоваться более понятные штрихи в образах героев, иначе и звезда кабаре Сильва, и Эдвин, молодой аристократ, облачённый в мундир Павел Иванов и Николай Семёнов , в глазах молодых театралов выглядят так, будто не вполне уверены в своих душевных и любовных метаниях. Впрочем, Валерий Архипов во главу угла ставил именно человечность и воплощение мечтаний о любви и верности. В некотором роде, метания немыслимы без мечтаний, и наоборот. Нельзя забывать о том, что сам жанр оперетты — это своего рода сказка для взрослых с неизменно счастливым концом, а потому — хоть финал спектакля и предполагается открытым — хэппи-энд случится всенепременно.

«Королева чардаша» в Московском театре оперетты

Она родилась в военный 1915-й год, первоначально называлась «Королевой чардаша» («Принцессой чардаша»). Билеты подлежат возврату в кассу Зимнего театра (тел. 262-20-06).Справки 262-15-74 (отдел продаж).Оперетта «Королева Чардаша». Новая постановка станет очередным обращением театра к бессмертному шедевру Имре Кальмана, на русской сцене более известному как «Сильва» или «Королева чардаша».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий