Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "к сожалению" с русского на английский. Легко находите правильный перевод К сожалению, с Русский на Английский предложено и улучшено нашими пользователями. Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "хорошие новости" с русского на английский. © Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005. Но, к сожалению, ее повторяют не одни бланкисты.
Переводчик с русского на английский онлайн бесплатно
- Лучший ответ:
- Как сказать по-английски к сожалению ( вводное слово)?
- Переведите на английски… - вопрос №2963570 - Английский язык
- Пословный перевод
К сожалению
Слово "к сожалению" на английский язык переводится как "unfortunately". Раян, у нас к сожалению плохие новости и почувствовали, что ты должен знать об этом, о Диане Роллинс. Перевести. С английского На Английский.
Перевод "К сожалению," на Английский?
Unfortunately, no information can be provided concerning the breakdown by gender or, in some cases, age. Спикер министерства экономики, которое сегодня возглавляет Зигмар Габриэль Sigmar Gabriel сказал:« К сожалению, информация по конкретным сделкам не может быть предоставлена в силу того, что это может нарушить коммерческую тайну». A spokesperson for the Economics Ministry which is today led by Sigmar Gabriel Social Democratic Party Germany said:"Unfortunately, information cannot be provided regarding specific deals because this could violate trade and business secrets.
К сожалению, показания Долгопупсов были не совсем надежные — они ведь в ужасном состоянии. К сожалению, нельзя было сказать, что Хагрид на уроках выглядит убедительнее Трелони. Unfortunately, Harry could not see that Hagrid was putting up a better show than Trelawney. Речь шла об одной из крупнейших калифорнийских компаний, к сожалению, теперь уж не помню о какой.
Unfortunately, I had been used to giving lectures for some company or university or for ordinary people, not for the government.
Everything has two sides: the good side and the bad side. Unfortunately, we usually see only one of them. К сожалению, мой отец больше не принадлежит к группе. Sadly, my father no longer belongs to the group. К сожалению, это очень малообразованные люди. Unfortunately, they are very poorly educated people. Я бы хотел это сделать , но, к сожалению, у меня нет времени. К сожалению, Интернет предоставляет экстремистам и интолерантам всех убеждений равные возможности для выражения неправомерных и опасных взглядов. Unfortunately, the Internet gives extremists and intolerants of all persuasions an equal opportunity to portray wrongful and dangerous views.
К сожалению, я не понимаю ни слова , когда вы говорите , отвернувшись от меня. Не все гении - инженеры , но все инженеры - гении. Таким образом, набор всех инженеров является, к сожалению, правильным подмножеством всех гениев. Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses. Я бы хотел это сделать , но, к сожалению, не хватает времени. К сожалению, мы ничем не можем помочь. К сожалению, мы не смогли реализовать многое из того, что было запланировано. У всего есть свои плюсы и минусы. К сожалению, обычно мы видим только один из них.
Наша цель - интенсивное развитие сервиса и постоянное повышение качества предлагаемых переводов. Мы будем признательны любой помощи с Вашей стороны, вот несколько вариантов: Совершить пожертвование через Paypal. Мы рады любой сумме, которую вы пожертвуете!
Как сказать "К сожалению, у меня нет информации о том, когда конференция" по-английски
Мы назвали это упражнение Разминка. Здесь его функционал ограничен одной фразой. Чтобы получить доступ к переводу всех фраз на сайте, вам необходимо зарегистрироваться Регистрация позволяет сохранять результаты ваших действий и открывает доступ ко многому другому.
Unfortunately, Pardee no longer was among the living when we intercepted the courier. К сожалению, показания Долгопупсов были не совсем надежные — они ведь в ужасном состоянии.
К сожалению, нельзя было сказать, что Хагрид на уроках выглядит убедительнее Трелони. Unfortunately, Harry could not see that Hagrid was putting up a better show than Trelawney. Речь шла об одной из крупнейших калифорнийских компаний, к сожалению, теперь уж не помню о какой.
Чудеса, да и только! Медленно, но верно претерпевая изменения, этот язык требует постоянной практики и познания. Люди малознакомые или давно не практикующие английский нуждаются в обращении к сторонним инструментам перевода.
В данном случае переводчик онлайн с русского на английский от «m-translate.
Недавно я у него поинтересовался, как у него дела, и он ответил, что работает над очень интересным проектом, и попросил меня ему помочь. Да John Johnson is now working on new partner program for his company. He proposed us to become his subcontractor on the project. Он предложил нам стать подрядчиком по этому проекту. Откажитесь от жаргонизмов Откажитесь от жаргонизмов даже если вы общаетесь с коллегами, которые разбираются в вопросе. Вашу переписку могут переслать людям, которые не знакомы с темой.
Обратите внимание на титул, имя и пол собеседника В русском языке все просто: Иванова, — женщина, Иванов — мужчина. В английском языке все не так однозначно. К примеру, Jody Jonson, это мужчина или женщина? Фамилия нам ни о чем не скажет. Более того, имя Jody носят и мужчины, и женщины: Если вы не уверены, кто ваш собеседник, уточните у коллег, найдите его аккаунт в социальных сетях. Назвав Mr Johnson Mrs Johnson, вы поставите себя в неудобное положение. Откажитесь от шуток и личных комментариев Строго формальный стиль не обязателен, но важно звучать профессионально.
Уберите предлоги там, где это возможно Большое количество предлогов затрудняет понимание и создает эффект «воды» в тексте. Вместо фразовых глаголов come up with — придумать, и find out — выяснить, используйте их беспредложные синонимы generate и determine. Избегайте восклицательных знаков Передать эмоции через электронное письмо сложно. Восклицание в тексте воспринимается как повышение тона. Если в сообщении много восклицательных знаков, они обесцениваются. Собеседник перестанет их воспринимать как призыв обратить внимание. Ограничьтесь пятью предложениями По словам Гая Кавасаки, если сообщение состоит менее чем из 5 предложений, оно звучит грубо, если более — это потеря времени.
Перевод текстов
К сожалению переводится на английский как Unfortunately. Перевести. С английского На Английский. Проверьте 'к сожалению' перевод на английский. Смотрите примеры перевода к сожалению в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику.
Мне очень жаль! Как выразить сожаление в английском?
Английский перевод срочные новости – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "К сожалению новости" из русский в английский. Поисковая система переводов. Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "хорошие новости" с русского на английский.
Text translation
But unfortunately, one cannot talk about politics without mentioning money. И, к сожалению, оно зависит до сих пор. And unfortunately, today it still does. Нет, к сожалению, нет.
К сожалению, у меня осталось только 18 мест в туристическом классе, но я могу забронировать для вас 3 места в первом классе и одновременно включить вас в список ожидающих возврата билетов в турклассе. Sorry, there are only 18 seats left in economy class, but I can book the remaining tickets in first class while putting you on the wait-list in economy. Теперь, к сожалению, нет другого способа достижения постоянного результата, который мы требуем при тестировании того или иного вещества.
Now unfortunately, there seems to be no other way of achieving always the result that we require in testing a particular substance. К сожалению, это на самом деле не проблема собаки и вины, это обычно проблема владельца и вины. На меня нападали коровы, не редко к сожалению, на протяжении многих лет, поднимали и бросали через комнату и так далее.
И, к сожалению, конечно, нет абсолютно никакого способа для меня узнать об этом, досадно. Поэтому, к сожалению, все это стоит денег, а вам часто требуется много людей. So unfortunately, all of that costs money and you have to have bigger crowds in many cases.
К сожалению, я имею в виду это произведение можно было бы назвать абсолютно по другому, это вихревое абстрактное произведение фанфарной музыки. К сожалению, он назвал его Короткая поездка в быстрой машине. Unfortunately he had called it Short ride in a fast machine.
К сожалению, священник не влюбляется в Гэрриет. Unfortunately, the vicar does not fall in love with Harriet. К сожалению, не она одна его любит.
Unfortunately, she is not the only one. К сожалению, я не умею рисовать, но я хорошо танцую. К сожалению у меня мало свободного времени, поскольку я собираюсь стать студентом.
К сожалению, я не увидел королеву Британии. К сожалению, у меня не всегда, получается, правильно говорить, потому, что я всё ещё не силен в грамматике.
Знай, что я здесь, чтобы тебя поддержать. Я рядом, если тебе что-нибудь нужно. Желаю вам, чтобы в жизни было как можно меньше ситуаций, в которых приходится использовать выражения из сегодняшнего урока! Спасибо, что дочитали до конца! Желаю успехов в изучении английского! Ваш дзен-репетитор, Анастасия Кабалина.
Unfortunately, that is the beginning of corruption. К сожалению , он её предал и разослал эти фото всей школе. Unfortunately, he betrayed her and sent her photos around the entire school. К сожалению , почти всегда эти попытки тщетны. But sadly, these attempts are almost always useless. Это пример борьбы с очень жестоким финалом, но, к сожалению , это не редкость. Sadly, about 40 percent of us will hear those three words within our lifetime, and half will not survive. But unfortunately , there are several disadvantages to the way photocatalytic SODIS is currently deployed.
К сожалению , на новом месте повторилась та же самая история. Different place, but unfortunately the same old story. К сожалению , это совсем не то, что мы видим в ответе на кибератаку. Unfortunately, this is not at all what we see in response to a cyber attack. Ответ, к сожалению , является положительным. And in a nutshell, the answer is sadly yes. К сожалению , она повсеместна. Но, к сожалению , лучше им не становилось.
And unfortunately , this was not necessarily because they were getting better. К сожалению , невозможно говорить о политике без упоминания денег. But unfortunately , one cannot talk about politics without mentioning money. И, к сожалению , оно зависит до сих пор. And unfortunately , today it still does. Нет, к сожалению , нет. К сожалению , у меня осталось только 18 мест в туристическом классе, но я могу забронировать для вас 3 места в первом классе и одновременно включить вас в список ожидающих возврата билетов в турклассе. Sorry, there are only 18 seats left in economy class, but I can book the remaining tickets in first class while putting you on the wait — list in economy.
И, к сожалению, конечно, нет абсолютно никакого способа для меня узнать об этом, досадно. Поэтому, к сожалению, все это стоит денег, а вам часто требуется много людей. So unfortunately, all of that costs money and you have to have bigger crowds in many cases. К сожалению, я имею в виду это произведение можно было бы назвать абсолютно по другому, это вихревое абстрактное произведение фанфарной музыки. К сожалению, он назвал его Короткая поездка в быстрой машине. Unfortunately he had called it Short ride in a fast machine. К сожалению, священник не влюбляется в Гэрриет. Unfortunately, the vicar does not fall in love with Harriet.
К сожалению, не она одна его любит. Unfortunately, she is not the only one. К сожалению, я не умею рисовать, но я хорошо танцую. К сожалению у меня мало свободного времени, поскольку я собираюсь стать студентом. К сожалению, я не увидел королеву Британии. К сожалению, у меня не всегда, получается, правильно говорить, потому, что я всё ещё не силен в грамматике. К сожалению, некоторые люди не имеют чувства патриотизма и чувства гордости. В преддверие наступающего 8 Марта хотелось бы искренне поздравить вас от лица всех мужчин этого огромного мира и сказать то, что мы думаем о вас в глубине души, но, к сожалению говорим так редко или вообще никогда.
On the eve of the coming March 8, I would like to offer you my best and warmest greetings on behalf of all the men in this huge world and tell you what we think about you deep down inside, but unfortunately, seldom or never say that out loud. В первый день я очень устала и, к сожалению, была не в состоянии что-либо делать. The first day I was very tired and, unfortunately, was not capable to do something. Но, к сожалению, мы уезжали в субботу. But, unfortunately, we left on Saturday. Несовершеннолетние правонарушители имеют гораздо больше свободного времени, чем законопослушные подростки, но, к сожалению, они не могут правильно использовать его. Он написал около 700 полотен, хотя, к сожалению, жизнь его была не очень долгой — он умер в 1911 году. He painted almost 700 canvases, though, unfortunately, his life was not very long — he died in 1911.
Переводчик с русского на английский
Unfortunately, classes will be disrupted in February by a nasty bout of flu. Unfortunately, Pardee no longer was among the living when we intercepted the courier. К сожалению, показания Долгопупсов были не совсем надежные — они ведь в ужасном состоянии. К сожалению, нельзя было сказать, что Хагрид на уроках выглядит убедительнее Трелони. Unfortunately, Harry could not see that Hagrid was putting up a better show than Trelawney.
К сожалению, древние генетические системы не дошли до наших дней. Выбросы углероводоров ограничиваются в значительной степени эффективно работающими катализаторами, но к сожалению, при прогреве двигателя и на холостом ходу из-за низкой температуры отходящих газов их эффективность снижается. К сожалению, сегодня мы пока не можем перечислить все суда PQ-17, ставшие на его рейде и к причалам. К сожалению, технический уровень того времени не позволял эффективно бороться с болезнью и однозначно установить её причину. К сожалению для себя, в 1858 году Эмиль переезжает к матери в Париж. Из словаря Брокгауза и Эфрона: "Для истребления уже появившегося домового гриба предлагалось и предлагается немало средств; но, к сожалению, ни одно из них не может считаться радикальным.
I wish I were. С одной девушкой... There is a girl... Показать ещё примеры для «wish»... К сожалению, на это уже нет времени, г-н Эгерман. Regrettably, there is no time for that, Mr Egerman. К сожалению, на латыни только название этой истории, сама она на английском. Regrettably, the author wrote only his title in Latin, and did the story in English. Так что, к сожалению, мы никогда не узнаем.
More examples below К сожалению, информация, которую получил Специальный докладчик в ходе его встреч с индонезийскими гражданскими и военными должностными лицами, заставляет его сделать вывод о том, что по-прежнему не устранены те условия, которые сделали возможными убийства в Санта-Крус. Unfortunately, the information gathered during meetings with Indonesian officials, both civilian and military, lead the Special Rapporteur to conclude that the.