Сейчас вопрос происхождения названия Украина активно поднимает российская историческая пропаганда, цель которой дискредитировать Украину и все украинское.
Откуда название УКРАИНА? Русь, Малороссия, Гетманщина. История Украины
«Украина» есть лишь в название карты. в «Происхождение украинского сепаратизма» (New York, 1966): «Внедренiе "Украины" началось ещё при Александре I, когда, ополячив Кiев, покрывши весь правобережный юго-запад Россiи густой сетью своих поветовых школ. Государство под названием Украинская Народная Республика Советов появилось на востоке Украины в 1917 году в противовес Украинской Народной Республике. Название происходит от названия реки Сума (Сумка), при впадении которой в реку Псел расположен город.
Украина. История формирования территории и государства
В четырех областях на западе Украины произошли взрывы, сообщает ТАСС со ссылкой на украинские СМИ. в «Происхождение украинского сепаратизма» (New York, 1966): «Внедренiе "Украины" началось ещё при Александре I, когда, ополячив Кiев, покрывши весь правобережный юго-запад Россiи густой сетью своих поветовых школ. Уже в марте 1917-го украинские сепаратисты учредили Украинскую народную республику со столицей в Киеве.
Главное меню
- хЛТБЙОУЛПЕ ЗПУХДБТУФЧП рТПЙУИПЦДЕОЙЕ ОБЪЧБОЙС (ЮБУФШ 2)
- Происхождение названия Украины
- В Сеть утекла информация о подготовке переворота на Украине в мае | Украина | ФедералПресс
- История Украины как государства. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников
- УНИАН - новости Украины | война с Россией | новини України | війна з Росією | УНІАН – Telegram
- Последние новости
чПКФЙ ОБ УБКФ
Полковая, д. Политика, экономика, происшествия, общество. Экспертный взгляд на жизнь регионов РФ Информационное агентство «ФедералПресс» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор 21.
Кроме того, значительная часть городов Донецкой и Луганской Народных Республик, сейчас, согласно закону Украины, тоже называются не так, как они именуются на самом деле.
Ранее газета «Украинская правда» сообщила , что национальная комиссия по стандартам государственного языка при правительстве Украины собралась переименовать город Запорожье, поскольку нынешнее название якобы может не соответствовать неким государственным языковым стандартам. По информации издания, помимо Запорожья в список вошли тысяча 400 городов и сел страны, которые требуют переименования во исполнение закона об «Осуждении и запрете пропаганды российской имперской политики на Украине и деколонизации топонимики». Собеседник «Свободной прессы» признается, что даже многие граждане «незалежной» в недоумении от такого решения комиссии: «Какое несоответствие украинским нормам выявили в названии Запорожья, объяснить сложно.
Адрес для корреспонденции и посетителей: 127018, Россия, г. Москва, ул. Полковая, д.
История Согласно самому широко распространенному включая саму Украину академическая версия, имя Украина произошла из Старого Восточного славянского слова ukraina , у которого было значение «пограничные области», или «пройдите» , и использовался для различных пограничных районов Руса. Это поддержано Энциклопедией Украины и Этимологическим словарем украинского языка. Самое старое упоминание о слове ukraina относится ко времени 1187 года. В следующие десятилетия и века этот термин были применены к укрепленным пограничным областям различных княжеств Руса без определенной географической фиксации: Halych-Волынь , Псков , Рязань и т. Как Брокгауз и Эфрон говорит Энциклопедический Словарь , после того, как Юго-западный Рус был подчинен польской Короне в 1569, особая часть ее территории от восточного Подолья до Зэпорожи получила неофициальное имя Ukraina из-за ее функции границы к кочевому татарскому миру на юге.
Таким образом в ходе 16-го - 18-е века Украина стала конкретным региональным именем среди других исторических областей, таких как Подолье , Severia или Волынь. Это использовалось для средней Днепрской территории, которой управляют казаки.
Кое-что о названиях городов
В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG. Сколько это всё стоит? Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео. Как скачать.
Этот документ примечателен тем, что поясняет характерные особенности пограничной местности на южном рубеже Польши, для того чтобы она могла называться «украиной». Для нас это важно, потому что для поляков из многих польских «украин», простое название именно этой «украины» в последующем трансформировалось в имя края «Украина».
Какие же особенности характерны для днепровской «украины»? Во-первых, эта местность безлюдна, пустынна. В грамоте Батория говорится о «ново на пустыне» [xxiv] на Киевской земле. Во-вторых, эта местность должна находиться «на шляхах Татарских» «для лучшей безопасности». То есть эта местность при татарских набегах прикрывает в военном отношении внутренние области государства, здесь в частности Волынь. Можно еще добавить, что с «той» стороны границы в «Диких Полях» кочует не «христианский народ».
В-третьих, утверждение «на той украине угрунтовать» указывает на наличие у государства и других украин. То есть это простое название «украина», существительное в нарицательной форме. Указанные признаки Днепровских «украин» Речи Посполитой, то есть её границ с Днепровскими степями, называемые Диким Полем, совершенно совпадают с теми, которые определил для московских «украин» Д. Беляев и которые были приведены выше. Как видим, совершенно излишне привлечение таких понятий, как край, окраина, дальняя сторона, пограничье и т. Упомянутая в связи с Корсунем «украина» XVI в.
Язык не повернется назвать безлюдный степной край «цветущим». Хотя, по звучанию эти простые названия совпадают, но имеют разные значения, описывают объекты с разными характеристиками, т. Вопрос в том, являются ли они полными омонимами или производными? Скорее производными. Это к лингвистам. В любом случае днепровская «украина» XVI в.
Причем «украины» Московского государства также глупо искать в той же ранней русской истории. Говоря об основании в 1580-х годах нового украинного города Корсунь Ю. Бартошевич пишет, что «в тех сторонах были были старые украинные замки Канев и Черкасы - староства Остафия Дашкевича, который на самом юге Литвы держал еще два украинных замка - Чечерск и Пропойск сейчас в Белоруссии, Гомельская область. Ниже по Днепру в соседстве лежали Белая Церковь и Трехтемиров. Западнее находились Винница и Брацлав» [2]. Так во второй половине XVI века в Польше начинает выстраиваться система пограничной обороны.
После 1569 года русский язык, бывший государственным языком в Великом княжестве Литовском в Речи Посполитой все чаще заменяется на польский. Все официальное делопроизводство в Речи Посполитой постепенно переводилось на польский язык, который окончательно приобрел статус государственного лишь в 1696 г. Обычное название «украина» из русского языка литовских документов попадает в польский язык документов Речи Посполитой. По этому поводу Бартошевич пишет: «До Люблинской унии 1569 г. Корона, в которую Татары раньше проходили поперек разве что брацлавской и винницкой украин, забрасывая свои отряды под Сокаль, под Буск 51 км севернее Львова и даже до Сана река теперь получила свои собственные украины. Были две — литовская и коронная.
Вся Польша вынуждена была свыкаться с этим простым названием. Это название, повторявшееся только в государственных бумагах Руси т. Со второй половине XVI века выражение «украина» начинает использоваться в самых различных сторонах Польше не только в приложении к «татарским набегам», но и как общий термин означающий "pogranicze", "kray na granicy" край, краёк, краишек на границе , "das Granzenland" земля на границе , "pokraina" околица, окрай, окрес. В своей работе Юлиан Бартошевич приводит множество примеров этого и указывает на то, что каждое воеводство имело свое пограничье, а королевская канцелярия понимала название Ukraine как пограничье любого из воеводств. Следует согласиться с польским историком. В эту эпоху в Польше название «украина» становится распространенным и употребляется в значении край чего-то.
По словам Бартошевича «у Бирковского находим выражение «Ukrainy Afryki»» [xxv] [2]. Бирковский употребил это выражение в значении «край света». Рисунок 10. Хиршель Hirszel, Henryk , 1851г. Портрет Фабиана Бирковского 1566-1636. Литовская «украина», которая была много старше и крессов, и, тем более, Днепровой «украины», все еще существовала и в Речи Посполитой.
Так, польский король Сигизмунд III собираясь отправлять посольство в Москву, в окружной грамоте от 17 апреля 1600 года поручает литовским пограничным урядникам дать скорейшие сведения об убытках и обидах «от подданных наших украинных Московским людям поделанные». Он пишет, что с этой целью «высылаем к вам по всей украине нашей дворянина нашего … и приказываем чтоб с от староств и державец [xxvi] наших украинных … тому дворянину о всем том достаточную ведомость давали. Так теж и свои кривды, если якие от людей заграничных Московских маете … тому дворянину нашему объявили» [24]. Однако с позиций выяснения происхождения собственного имени «Украина» следует остановиться на «украине» на Днепре. При короле Стефане Батории когда козачий разбой начал наносить ощутимый урон польским владениям «Конституция указ 1580 года устанавливала, что старосты, удельные князья, управляющее рыцарство в своих староствах, имениях должны хватать и казнить повешением «людей своевольных, которые на украине русской, киевской, волынской, подольской, брацлавской, мирные договоренности с Турками, Татарами, Валахами нарушают» Vol. II str.
Конституция эта обширна, но это название кроме как в заголовке нигде не упоминалось. Очевидно, что тогда Украина еще не называлась именем собственным, а лишь простым именем именем нарицательным , была землей находившейся под угрозой низовцев. Речь Посполитая в это время даже не знает Запорожцев, а знает лишь низовцев — разбойничье рыцарство, которое сидело над устьем Днепра, на Низу. В этом не было ничего удивительного, не могло в один момент имя нарицательное превратиться в имя собственное, когда в Литве и в Колонии было полно украин. Другая, позднейшая, Конституция 1611 года упоминает лишь «о своеволии украинного козачества» Vol. Если сравнивать частоту употребления простых названий «украина» в эту эпоху в Москве и Польше, то в Московском государстве она в десятки раз больше, однако, только поляки начинают постепенно связывать это простое название с конкретными, географически определенными пусть и различными местностям на Юго-Восточном пограничье Польши.
Современник этих указов Киевский епископ униатский Верещинский уже и не понимает, что назвать Украиной, потому что началась путаница в понятиях. Один раз Украиной он назвал область длиннее и шире Мало и Велико Польши, вместе взятых, что неверно даже если считать украиной Волынь, Подолию и Северское Заднепровье. В другой раз, говоря о постройке Великим князем Московским городка на земле Речи Посполитой он употребил название Украина для области в Северщине что в двух милях от Остра и в тринадцати милях от Киева на Муравейском городище. Верещинский указывает, что «между Куропом и Черниговом на шесть миль, и между Днепром и Десной до десяти миль той земли епископства отошло московскому князю ». В этом последнем случае название Украина было употреблено в более определенном значении» [2]. Действительно, стоит согласиться с Ю.
Бартошевичем, что в начале XVII столетия в польской Республике [xxvii] название «украина» именем собственным все ещё не являлось и использовалось как имя нарицательное для указания разных местностей с одинаковыми характерными признаками, и было их много. В подтверждение этого приведем ещё примеры употребления в это время поляками и литвинами названия «украина» в применении к самым различным в географическом отношении местам. Вот Польские и Литовские послы в Москве 1608 г. Рисунок 11. Из речей Литовский и Польских королевских послов на посольском съезде в Москве в 1608 г. Или вот 1610 г.
Рисунок 12. Статья из договора 1610 года Сигизмунда III с московскими боярами на избрание его сына Владислава Московским царем, , [26] Или вот польское название Ukraina, которое встречается первый раз на уже упоминавшейся большой карте Литвы «Magni Dvcatvs Lithvaniae, caeterarvmqve regionvm illi adiacentivm exacta description» Томаша Маковского 1635 года. На этой карте сама Волынь в соответствии с латинскими нормами землеописания рекой Случь делится на две части: на «Wolynia cetirior», т. Почему Случь? Судя по карте, на запад от реки Случь полно католических и греко-римских духовных учреждений, а на восток от неё лишь православные. Низ - это нижняя, равнинная часть восточной Волыни.
Это простое название мы уже встречали выше в докладной записке 1540 года о «границах Литовского Великого княжества с Крымской Ордою». Здесь все понятно. Низ в русском языке и есть низ. Названия «Низ» и «Украина» - это равноценные простые названия того времени, синонимы, но не имена, и об именах «Низ» или «Украина» речь не идет. Однако карта Т. Маковского [xxviii] весьма примечательна и позволяет вынести еще одно, пусть косвенное суждение об Украине.
На левом берегу Днепра напротив Черкасс раскинулись степи, которые называли Диким Полем. Эти места между реками Днепр, Сулла и Хорол позднее прославил Н. Это об этих краях он скажет в своей «Сорочинской ярмарке»: «Как упоителен, как роскошен летний день в Малороссии! То есть «Широко раскинувшиеся в этом месте поля населены частью нашими, частью Москалями, частью Татарами». Так что в 1635 или, если хотите в 1613 году об «Украине» речи действительно нет. Рисунок 13.
Фрагмент большой карты Литвы Томаша Маковского 1635 года с пояснением названия восточной части края Волынь. Встречается, но только уж очень и очень редко. Но во всех случаях как имя нарицательное. Наоборот, являясь русским понятием простое название «украина» в московских документах первой половины XVII столетия встречается десятки и десятки раз, но тоже как простое название. В них события в Поднепровье в 1-й половине XVII столетия частенько описываются с привлечением пограничной терминологии - «украинными городами», «литовскими украинными городами», «полевыми украинами» и т. Свидетельством того, что на Днепре козаки использовали простое название «украина» может служить характерный документ 1632 года.
В нем «запорожский козак Иван Павлов» говорит что « князь Вишневецкий в Лубнах сидит, собрался идти на Муравский шлях,…но хочет зимовать на украине в своих городах» [27]. Благодаря им, эта часть совсем короткая. Только с весны 1648 года появление простого названия «украина» в польских документах носит характер массового употребления. Выступления Богдана Хмельницкого заставили поляков говорить об «украине» Заднепровской, много чаще чем об «украине» Литовской, Брацлавской или какой другой «украине» Польши и, самое главное, много чаще, чем бы им этого хотелось. Для поляков смертельная угроза исходила из земель их отечества [xxx] , которые раньше у поляков имени собственного не имели. Правда, и у коренного населения эти земли как вы видели, за исключением окрестностей Киева — «Русской земли», «украинского» имени не имели.
Сам процесс превращения простого названия «украина» в имя собственное «Украина» польский историк Ал. Яблоновский объясняет тем, что «волнения на южном пограничье Речи Посполитой дают ему широкую известность, связывая простое название «ukraina» с именем собственным» [6]. Название это приобрело характер обычного гео- и топографического исключения. В дальнейшем оно употреблялось для обширных областей двух «украинных» воеводств — Киевского и Брацлавского, не говоря о Черниговском. Применялось к степным пространствам этих воеводств в противоположность их территорий к «Полесью». Таким образом, в польской культуре наряду с названиями краёв Волынь и Подолье появилось новое название для области, образованной двумя воеводствами Речи Посполитой.
Если по сути, то поляки образовали новое земельное имя для трех своих воеводств, которые до этого имени не имели. Однако название «Ukraina» не содержало официального значения применительно к взглядам и особенностям того времен и неразрывно сопровождало степные пространства». Яблоновский корректен, но остался польским историком. Он дает общую картину постепенного процесса формирования имени «Украина» в эпоху козацких волнений. Бартошевич пишет: «Те бунты неизмеримо прославили те земли. Случаясь непрестанно с некоторыми перерывами на протяжении почти 50-ти лет, они разрушали Речь Посполитую.
Это оказался воздушный шар, который не представлял угрозы для национальной безопасности страны. Объект сбили над штатом Юта. Губернатор Липецкой области Игорь Артамонов сообщил, что одном из цехов Новолипецкого металлургического комбината произошел пожар в ночь на субботу 24 февраля. По словам чиновника, возгорание ликвидировано, люди при этом не пострадали. Также губернатор отметил, что специалисты отрицают угрозу выброса в атмосферу опасных веществ. Артамонов назвал вероятной причиной возгорания падение летательного аппарата, однако уточнил, что специализированные службы пока не подтвердили, но и не опровергли эту версию. В Липецкой области произошло возгорание на заводе. Такое заявление китайские дипломаты сделали на фоне новых санкций в отношении ряда китайских юрлиц.
Код для вставки видео в блоги и другие ресурсы, размещенный на нашем сайте, можно использовать без согласования. Онлайн-трансляция эфирного потока в сети интернет без согласования строго запрещена. Вы можете разместить у себя на сайте или в социальных сетях плеер Первого канала.
Украина – последние новости
Новости Украины: Economist: украинцы нищают, и это играет на руку России, Зеленского утешает лишь то, что гибель украинцев снова оплачена, Удар по телебашне Харькова: укротелевизор отключился, вместо Зеленского в эфире появился Путин, Украина сегодня. Имя» Украина "(Украинский: Україна, романизированный: Украина (Об этом звуке слушайте), Вкраїна Vkrayina) впервые использовался для обозначения части территории Киевской Руси в XII веке. Название Украина происходит от древнерусского слова «ѹкраина» (приграничная область, земля у края), которое изначально применялось к разным пограничным землям Руси и древнерусских княжеств. Сейчас вопрос происхождения названия Украина активно поднимает российская историческая пропаганда, цель которой дискредитировать Украину и все украинское. Перед читателем ИССЛЕДОВАНИЕ происхождения слова «украина» и история становления его польским топонимом Ukraina для обозначения страны казаков. Согласно основной версии, распространённой в академической среде (в том числе и самой Украины), название «Украина» происходит от древнерусского слова «оукраина» — приграничная область, земля у края княжества.
На Украине введен запрет на связанные с Россией и СССР географические названия
Сторонники самостоятельности самостийники во главе с Н. Михновским выступали за немедленное провозглашение независимости. Автономисты В. Винниченко, Д. Дорошенко и их сторонники из Товарищества украинских прогрессистов видели Украину автономной республикой в федерации с Россией. Таким образом сформировались два центра национальных сил с различными взглядами на государственно-политическую организацию будущей Украины. Профессор Михаил Грушевский считался признанным лидером российского украинства, поэтому после возвращения Грушевского Центральная рада развернула активную деятельность, целью которой было получение Украиной автономии. Причем, сам М. Следующей ступенью к становлению общеукраинским органом власти для УЦР - стало проведение ею 6 19 — 8 21 апреля 1917 года Всеукраинского национального съезда, переизбравшего УЦР уже как представительный орган.
В мае УЦР отправляет Временному правительству формулировки принципов национально-территориальной автономии Украины, а в ответ в июле Временное правительство признает Генеральный секретариат Рады под руководством В. Винниченко высшим распорядительным органом Украины, и дает согласие на разработку Радой проекта национально-политического статута Украины. Керенским подписал протокол о признании Генерального секретариата Центральной Рады», что считается признанием национальной автономии Украины. Провозглашение формальной автономии в рамках единого российского государства было отражено в первых двух Универсалах, разъяснявших гражданам взаимоотношения между Центральной Радой и Временным правительством России по вопросу формы государственного устройства. Однако в август 1917 — Временное правительство отвергает разработанный УЦР проект Статута Генерального секретариата и заменяет его на «Временную инструкцию Генеральному секретариату». Дело в том, что Временное правительство сочло предложения УЦР выходящими за рамки полномочий и окончательный ответ решило отложить до Учредительного собрания. На декабрь 1917 года назначались выборы во Всеукраинское Учредительное Собрание, до избрания которого вся власть принадлежала Центральной Раде и Генеральному Секретариату, но 25—26 октября 7—8 ноября по новому стилю в ходе вооружённого восстания Временное правительство было свергнуто. Судьбу некоторых смежных с Россией областей и губерний Курская, Холмская, Воронежская и т.
Надежды большевиков на мирное «поглощение» Украинской центральной рады Первым Всеукраинским съездом Советов 4 17 декабря в Киеве не оправдались, так как на Съезд от других партий заявилось около 2 000 самозваных депутатов, которые поддержали Центральную раду.
Условно, все свидомые аргументы можно разделить на две основные группы. Первая группа ссылается на южнославянское и польское слово «краина», которое имеет значение «страна, область». Это может быть: - «Лексикон» Памвы Беринды 1627-го года, где одним из значений слова «страна» указана «краина»; - первый фундаментальный «Словарь украинского языка» 1907—1909 Б. Гринченко 1863 — 1910 , профессионального украинца и организатора Украинской Радикальной Партии, у которого слово «Украина», действительно, имеет всего лишь два значения: «краина», и «страна, заселенная украинским народом»; - всякая прочая чушь наподобие западно- и южнославянских «краин» со значением «страна, край» польская Армия Крайова и т. Вот, мол, именно от этой краины-страны и произошло название Украины, само собой, что ещё в очень древние времена. Древность они даже не пытаются доказать, этому следует просто верить. Ну а приставку «У-», которая явно неспроста стоит в начале слова, намекая на расположение «возле-около», объясняют тем, что мол в украинском языке предлог «У» означает «В», то есть не «около», а «внутри». Соответственно, «у-краина» означает дословно «в-стране». Ну или «страна У», если вам угодно посмешнее.
Как по мне, так для начала неплохо было бы доказать существование в древнерусское время самого украинского языка. А оно как раз не доказано. Доказывать же смысл древнерусского слова, используя его значение в современном украинском языке, довольно нелепо, так как все языки имеют свойство меняться со временем. Ну и самое главное, что вбивает в версию «Страны У» большой железный гвоздь, это то, что на самом деле южно- и западнославянское слово «краина» не является непосредственным исходником для древнерусской «украины». Понятно, что оба слова имеют общий славянский корень «край», но вот только никакой «краины» в древнерусских источниках просто нет. И как вы, наверное, догадываетесь, значение древнерусского слова «украй», это «край, граница». Из словаря древнерусского языка Срезневского… Соответственно, добавление специфического суффикса «-ина», определяющего пространство примеры: долина, низина и т. Самая зрада состоит в том, что и в первом словаре украинского языка радикального украинца Гринченко, того самого, который забыл обо всех других значениях «Украины», и на которого так любят ссылаться сами украинцы, слово «украй» тоже имеется. И означает оно… Ага, окраину! Упс… Ну и в качестве второй группы аргументов в пользу свидомой версии «украины-страны» выступает тщательно отобранная подборочка «украин» из гораздо более поздних источников.
Некоторые «украины» из этой тенденциозной подборки действительно имеют значение отличное от «пограничья», другим нужное значение бесстыдно приписывается. Здесь свидомые украинизаторы ссылаются на письменные источники Великого княжества литовского, Речи Посполитой, а также источники местного малороссийского происхождения, включая казацкие песни совсем уж недавнего времени. Ну и главным козырем выступает, конечно же, Пересопницкое Евангелие — западнорусский рукописный памятник искусства XVI века, где «оукраина» действительно выступает синонимами слов «земля», «страна», «предел». Само собой, подводя источники под свою вместореальность, украинизаторы старательно игнорируют великое множество письменных «оукраин» в источниках, принадлежащих северо-восточной Руси. Ещё бы, ведь они идут вразрез с их самостийной версией! Тут они объясняют стандартно — мол, неважно, какие смыслы у других народов, важно лишь то, что понимали под «украиной» сами украинцы. Причем, украинизаторы не стесняются обвинить русских в том, чем занимаются они сами, то есть фальсификацией истории… «…употребление слова Украина в царской России было запрещено. И только когда царским чиновникам стало ясно, что это слово нельзя уничтожить и стереть из памяти украинцев, было решено его дискредитировать. Русские шовинисты стали объяснять название нашего края Украина как «окраина России», то есть вложили в это слово унизительное и несвойственное ему содержание». Пивторак Григорий Петрович, укроакадемик, яркий представитель современной укронауки Честно говоря, я просто теряюсь, тщетно пытаясь вспомнить запрет слова Украина в царской России.
Ведь отследить историю использования этого слова в России несложно. Оно непрерывно! Зачем же укроакадемик так глупо врёт? Ну а насчёт «унизительного и несвойственного содержания» Украины…Что ж, давайте рассмотрим некоторые примеры письменного использования слова «украина», учитывая регион и страну их происхождения, а также одновременно определяя их содержание и соответствие свидомой версии. Помните же свидомые значения слова Украина?
Иногда имеет также значение, с гласного или согласного звука начинается географическое название.
Кроме того, говоря о территории земле , часто употребляют практически на равных оба предлога: в и на. Например: в курской земле — на курской земле, в орловской земле — на орловской земле. Всё дело в контексте и в привычке! На закуску процитируем всеми уважаемого знатока русского языка Д. Он пишет: В — НА при указании местонахождения, направления движения, сферы деятельности, средств передвижения. Справочник по русскому языку.
Но если говорить не об украинском языке, а о русском, то логичнее цитировать не самого знаменитого украинского поэта Т. Шевченко, а самого знаменитого русского поэта А. Который см. Но со времён Пушкина и Шевченко много воды утекло, и многое в языке поменялось. Стоит процитировать, например, Энциклопедический Словарь Ф. Брокгауза и И.
Это название никогда не было официальным; оно употреблялось только в частном обиходе и сделалось обычным в народной поэзии. Имеют ли право украинские органы власти указывать, как правильно писать на русском языке? Позиция Института русского языка Российской академии наук В январе 2009 г. Не получив ответа, Ю. На Ваш запрос от 12. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.
Оно, однако, не распространилось на все южнорусские земли и не стало названием государства[24]. С XVIII века понятие «Украина» используется в географическом смысле и является общеизвестным наравне с названием «Малороссия»[27]:183-184 По мере роста национального самосознания, значимость понятия «Украина» повысилась, и само слово стало восприниматься не только как географический термин, но отчасти и как название этнического пространства. Особенно заметно это стало к концу XIX века[27]:186. На рубеже XIX и XX веков термин «Украина» как название всей этнической территории стал полностью самостоятельным и самодостаточным, вытеснив другие самоназвания, которые с тех пор употреблялись только на региональном уровне[27]:186. В ходе борьбы украинского национального движения с малороссийской идентичностью оно стало конкурировать и с официальным и церковным термином «Малороссия», вытеснив его окончательно в 1920-х годах в связи с большевистской политикой коренизации и украинизации[28][29]. Некоторые украинские историки и лингвисты выдвигают версию, что название «Украина» происходит от слова «край», «краина» укр.
Почему Украину назвали Украиной? История Украины
Откуда название УКРАИНА? Русь, Малороссия, Гетманщина. История Украины | Сообщается, что транслитерация названия украинской столицы изменена с Kiew на Kyjiw. |
Новости и события Украины - РТ на русском | в «Происхождение украинского сепаратизма» (New York, 1966): «Внедренiе "Украины" началось ещё при Александре I, когда, ополячив Кiев, покрывши весь правобережный юго-запад Россiи густой сетью своих поветовых школ. |
Аргументы и факты в соцсетях
Всё началось в цирке: Как Украина стала независимой от Российской империи, но вскоре вошла в СССР | Что касается термина Украина, впервые появившегося в Ипатьевской летописи за 1187 г., где сообщалось о предпринятом князьями Святославом Всеволодовичем, Рюриком Ростиславичем и Владимиром Глебовичем походе против половцев. |
Код Украина | Насправдi | Запишитесь на Бесплатный вебинар "День открытых дверей": чего всё же произошло название «УКРАИНА»? |
Бывший СССР
Происхождение слова Украина | это... Что такое Происхождение слова Украина? | В прямом эфире — сводки, свидетельства очевидцев и последние официальные данные о происходящем на Украине. |
Происхождение названия Украины | Роман | Фотострана | Пост №83867306 | последние новости Украины сегодня. Боевые действия новости СВО. Ситуации, обзоры, интервью. Официальные новости и сюжеты - оперативно о главных событиях дня. |
Украина — последние новости сегодня и за 2024 год на | Известия | Само название «Украина» происходит от «Окраина», «Край», «У края». Отсюда, кстати, и правило в русском языке говорить «На Украине», а не «В Украине». |
Код Украина. Ч.1: Как появились украины и что означали. Гл.2: Украина nova | Последние новости России и мира на тему «Украина» за сегодня. На сайте в рубрике «Украина» всегда свежие новости за день и неделю. |
Термин "Украина": к истории происхождения
Боброва об Ингрии : «Украйна — дикая пустыня не мать, но мачеха тебе, — не мать и нам, пусть благостыня дать крылья лишь твоей судьбе. Не мачеху приметишь; Но матерь в Ингрии ты встретишь» [33]. В 1836 комплексном исследовании архимандрита Досифея о территории северо-западнее современной Карелии : «И завладели немцы каянские украйны» [34]. В словаре этимологии русского языка Макса Фасмера южное побережье Кольского полуострова назвается «Украина Терская» [35]. Закрепление термина за территориями современной Украины В 1596 г. Жолкевский пишет о восстании Северина Наливайко : «Вся Украина показачилась для измены, шпионов полно. Обязательно нужно, обычно, тщательно заботится об этой Украине» [36].
В 1650 г. Contenues depuis les confins de la Moscovie, insques aux limites de la Transilvanie», Руан, 1660 инженер Гийом де Боплан пишет в посвящении польскому Яну-Казимиру : «осмеливаюсь … предложить Вашему августейшему величеству описание этого большого пограничья — Украины Ukranie , находящейся между Московией Moscovie и Трансильванией» [37]. Самуил Грондский, польский автор истории Хмельниччины около 1660 г. К середине XVII в. Украина — устоявшийся польский термин для всей территории подконтрольной Польше части Руси. Это показывает сравнение официального универсала короля Яна-Казимира декабрь 1657 г.
В течение долгого времени термин «Украина» не включал Северщину так как она входила в состав Московского царства. Сосуществование этих историко-географических понятий засвидетельствовали письменные памятники 17-18 веков: всё «Малороссийское панство» то есть Гетманская Украина как государство состояло из «Севера», «Украины» и «целого Запорожья» хронограф по списку Л. Интерпретация источников исследователями «Украина» в литературных и исторических памятках 12 — 15 ст. Согласно иным версиям, слово обозначает границу, пограничную страну индоевр.
Данное слово в разных контекстах было в обиходе как в Великом княжестве Литовском, так и в Московском государстве. А город Соловецкой место украинное». Упоминание пограничных «украин» встречается во многочисленных летописях. Ориентация карты — север внизу, юг наверху. По мере её продвижения на юг, это название стало применяться к Слободской Украине, позже к землям центральной Украины.
Впрочем, как полагает политолог, данное переименование вряд ли будет осуществлено. А потому я уверен, что пошумят-пошумят, да и все-таки решат, что Запорожье — вполне украинское название», — резюмирует Владимир Корнилов. Новости Украины.
Местные экстренные службы локализовали и потушили возгорание. По его словам, Киев должен отказаться от практики русофобии и дискриминации, а также героизации нацистских преступников. Небензя подчеркнул, что Украина должна быть мирной и нейтральной и от нее не должна исходить угроза России. Министерство иностранных дел Германии переименовало украинскую столицу. В социальной сети Х германский МИД опубликовал соответствующее заявление. Сообщается, что транслитерация названия украинской столицы изменена с Kiew на Kyjiw. Сейчас МИД Германии меняет написание на вывесках посольства и на веб-сайтах. Также новое название будет использоваться для обозначения Киева в служебной переписке, справочных материалах и иных текстах.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ «УКРАИНА»
Сообщается, что транслитерация названия украинской столицы изменена с Kiew на Kyjiw. Присоединение Украины к России происходило в несколько этапов, но даже полное вхождение Украины в состав Российской империи не привело к образованию отдельной административной единицы под названием Малороссия. название «Украина» происходит от древнерусского слова «оукраина» — приграничная область, земля у края княжества.
Как произошло слово «украинцы»
Новости о событиях на Украине за последний час: ситуация в стране, репортажи, мнение экспертов. Последние новости Украины, российско-украинские отношения, что происходит в Донбассе, ДНР,ЛНР главные события дня. Зампред Совбеза РФ Дмитрий Медведев предложил называть Украину "Бандера-рейхом".
Политолог о переименовании Киевом Запорожья: городу можно вернуть имя «Александровск»
Что дальше? Что будет на пост-Украине? Как осуществить демонтаж неонацистской бандеровской идеи? Будет ли реализована стратегия собирания русских земель?
Политическое устройство страны было демократическим. Руководили страной князь и старшины. Но очень важные для страны вопросы решало вече — народное собрание.
Начиная с VII столетия, встречаются воспоминания уже о славянах. Ранние славяне поселялись в основном по берегам речек и озёр. Избы их были деревянными и глиняными. Устройство политического лада было родоплеменным. Землёй владели в основном большие рода — патриархальные объединения по кровной линии. Общественный лад ранних славян характеризуется переходом от первобытного к военно-племенному.
Тогда власть передается по праву наследства. Жизнь и работа восточных славян всегда была тесно связана с природой и семьей. Это и положило основу культуры славян. Культура Народная культура в традициях украинского народа сыграла свою роль. В давние времена, когда феодальная вершина общества приняла католичество и европейскую культуру, а вершина казацкой старшины стала русифицирована, украинское сообщество развивалось без национальной культурной элиты. И только широкие массы остались нести культуру, которая в те времена была народной.
Основное место в культуре возымели фольклор, именно народные традиции и колорит. Всё это очень ярко было видно в народных песнях, думах. Много талантливых украинцев внесли свой вклад в польскую, русскую, мировую культуру в целом. Стало это возможным благодаря самобытной системе образования, благодаря которой население было в основном грамотным. А также огромной стала роль Украины-Руси как центра христианства среди восточных славян. Система высшего образования была особенно развитой.
Украинская культура была открыта миру, в ней отсутствовала ксенофобия и присутствовал гуманизм. Огромный вклад в мировое наследие внесли такие философы, поэты и известные личности, как Сковорода, Прокопович, Кулиш, Шевченко и многие другие. В других европейских странах проблемы бедности, болезней, неграмотности хотели преодолеть с помощью технического прогресса, с помощью вклада монархов. А в Украине призывали к самопознанию, свободе, ради которой можно расстаться с благополучием, выходила на первый план духовность жизни. На сегодня такие пути имеют огромное значение для всего человечества. Так что, хотя когда появилось название Украина, точно никто и не может сказать, но то, что это было важным моментом для всей огромной нации - можно утверждать с уверенностью.
Керенский уходил от ответа. Переговоры прервали большевики. В октябре 1917 года они свергли Временное правительство Керенского. В России началась Гражданская война. Украина не признала власть большевиков и заявила о создании независимой Украинской Народной Республики. В будущем УНР не исключала возвращения в состав России, но не под властью Советов и на своих условиях. Однако большевики заключили позорный Брестский мир с немцами, фактически подарив тем западные провинции Российской империи. На Украину вошли германские и австро-венгерские оккупационные войска, которые следующие несколько лет задавали тон политике "независимой" Украины.
Генерал Павел Скоропадский в восточной штаб-квартире. Слева от него фельдмаршал Пауль фон Гинденбург, справа от него генерал Эрих Людендорф, около 1916 года. В конце апреля 1918 года в здании Киевского цирка военные совершили государственный переворот и выбрали новым лидером страны гетмана Павла Скоропадского. Тот объявил о создании второй независимой державы — Украины. Ни о каком возвращении в состав России речь теперь не шла. А чтобы не было недопонимания, предыдущее независимое украинское правительство и Центральную раду разогнали. Туда вошёл немецкий караул и всех выгнал. Генерал-лейтенант Русской армии, член свиты императора Николая II Павел Скоропадский стал послушной немецкой марионеткой, так как не мог править без германской армии на землях Украины. Антироссийская пропаганда на Украине Немецкие оккупанты в Киеве, 1918.
В связи с чем новосозданные украинские силы вместе с немцами грабили и расстреливали крестьян, забирали у них урожай и заставляли работать на нужды немецкого фронта.
Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в во и из…» Граудина Л. Грамматическая правильность русской речи. Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, — результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов. Так кому же верить?
Как правильно? Ответ справочной службы русского языка Да, мы знаем, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный. Но представляется, что это позиция не самого Розенталя, а редакторов, переиздававших справочник уже после смерти Дитмара Эльяшевича и внесших свои дополнения. Находиться же на, а не в государстве противоречит всем правилам грамотности. Вы не бывали, случаем, на Франции? Меня начинают мучать догадки :. Куба и Кубань, уже очень близко. Может, проблема с буквой у.
Тогда «на Уругвае», «на Уганде», на «Удмуртии»… — Приняли у нас такое постановление, и теперь во всех официальных документах необходимо писать «в Украину, в Украине» и т. Так что если писать «на Украину», документ могут засчитать недействительным. Но если люди пользуются русским языком, они должны строить фразы по правилам русского языка без поправок на национальное самосознание. Не надо путать язык с политикой.