Артисты отправились в Сухум по приглашению директора Абхазского молодежного театра. Драматический театр Сухуми на набережной Сухуми.
Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера
говорят в руководстве театра, считая важной задачей учреждений культуры – эффективную деятельность. Театры сухуми Сухумский театр драмы афиша. Спектакль Сочинского театра кукол “Саквояж” в Сухуме. Театр "Саквояж" впервые посетил республику в рамках проекта "Абхазский берег", автор которого Альбина Яруллина. в Абхазию, Сухум.
Северо-Осетинский информационный портал «REGION15.RU».
Спектакль Сочинского театра кукол “Саквояж” в Сухуме. Театр "Саквояж" впервые посетил республику в рамках проекта "Абхазский берег", автор которого Альбина Яруллина. Об этом рассказал журналистам гендиректор театра Ираклий Хинтба на пресс-конференции в Сухуме. Читайте последние новости дня по теме Сухумский государственный драматический театр им. Гамсахурдия: Спектакли Стуруа и не только: Минкульт назвал победителей конкурса гастролей. Главная» Новости» Театр в сухуми афиша. Республика Абхазия, г. Сухум, пр. Леона, 8 +7 (940) 7-204-204 +7 (840) 226-63-09 +7 (940) 799-74-75 info@ Политика конфиденциальности. apra-logo.
Абхазский драматический театр
Достаточно ли дней в месяце для РУСДРАМа: 27 спектаклей и 2 концерта планируют в июле | Театры сухуми Сухумский театр драмы афиша. |
Горный дух: чем удивляет Театр русской драмы в Абхазии | Статьи | Известия | Развитие Абхазского театра в ХХ веке. |
Театр танца «Гжель» выступил в Сухуме
Софа Агумаа, выразила сожаление по поводу того, что такие режиссеры и актеры как Хута Джопуа, Дмитрий Кортава, Михаил Мархолиа, Алексей Ермолов, Заира Амкуаб- Ермолова Амиран Тания и многие другие ее коллеги и друзья не могут разделить радость этого большого события в культурной жизни страны, а так же, поблагодарила и. Зритель ждет от нового поколения актеров премьер и ярких образов. Молодой творческий коллектив готов служить театральному искусству"-отме тила Софа Агумаа.
В своём приветствии глава российского ведомства Ольга Любимова выразила уверенность в том, что традиция проводить праздники национальной культуры обладает особым значением. Она занимает важное место в двустороннем сотрудничестве в сфере культуры. Министр отметила, что творческий коллектив театра танца «Гжель» бережно сохраняет традиции русской народной хореографии, сопровождая их отсылками к народным промыслам России. Его выступления всегда превращаются в праздник. Российским артистам рукоплескали зрители во многих странах по всему миру.
Мы тоже по сути не ограничиваем себя пределами Абхазии и активно позиционируем себя в российском театральном пространстве. На форуме была министр культуры России Ольга Борисовна Любимова, с которой у меня была возможность подробно пообщаться. Имел честь познакомиться с прекрасным молодым губернатором Калининградской области Антоном Алихановым, который, кстати, родом из Сухума, - он успешно развивает область и это видно невооруженным взглядом, удивительным образом всё преобразуется.
И много-много других очень важных и влиятельных людей, которые Абхазию воспринимают сегодня, в том числе, через призму театра и наших театральных достижений. Мне кажется, мы украшаем образ нашей страны тем, что мы делаем. Главной темой форума была тема «Философия культуры». Как Вы понимаете эту фразу? Это широкая тема. Философские определения культуры разнообразны. Но самое главное, что они дают направление для практических действий. Скажем, если взять такое определение культуры, как способ сохранения и трансляции ценностей, то культура, безусловно, этим занимается, и очевидно, что такое сохранение, трансляция и укрепление ценностей возможны только в диалоге культур, что без диалога культура замыкается в себе, она гибнет. А настоящие произведения искусства возникают, когда происходит взаимовлияние культур. Можно на примере Фазиля Искандера иллюстрировать это на тезис.
На примере нашего театра: используя достижения русской театральной школы, методологии театра, созданной Станиславским и Немировичем-Данченко, мы говорим об Абхазии, об абхазской душе, об абхазской психологии, транслируем абхазские образы и сюжеты, художественно их осмысляем, вскрываем. Ну и, конечно, наши актеры, которые плоть от плоти абхазской земли, темперамента, энергии. Когда происходит это соединение, то, что Фазиль Искандер называл «перекрестным опылением культур», возникает серьезный художественный результат. Так что культуры должны взаимодействовать, и российская театральная культура помогает сегодня развитию театральной культуры Абхазии. Таким образом во взаимодействии культур и происходит укрепление культурного суверенитета. Не в замыкании культуры в себе, а в ее открытости, способности взаимодействовать, обогащаться другими культурами. Тогда укрепляется культурный суверенитет и формируется то, что называется культурным многообразием современного мира. Абхазия — яркая часть этой прекрасной палитры.
Зрители приняли артистов тепло и с интересом, несмотря на то, что сам рассказ Толкиена и поднятые им темы для более взрослой аудитории. В спектакле "Лист работы Ниггля" задействовано два артиста и режиссер. По нашей традиции, после спектакля мы пускаем всех на сцену. Зрители могут поводить куклы, задать интересующие их вопросы. Дети и взрослые сегодня спрашивали о том, из чего сделаны эти куклы, как ими управлять.
Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера
Наибольшую популярность организаторы уже пророчат площадке «Я рисую театр», где представлены рисунки на указанную тему и инсталляции из книг. Одна из самых необычных инсталляций — «Память веков» Ремзи Айба посвящена махаджирству. Инсталляция сделана из книг как целых, так и отдельных листов. Как объясняют библиотекари, художнику были предоставлены старые книги, непригодные для чтения и подлежащие утилизации. Участники художественного конкурса будут награждены призами. Лучших определит жюри в составе преподавателей кафедры изобразительного искусства АГУ.
На площадке «Я рисую театр» также пройдет мастер класс, который проведет молодая художница Екатерина Гуськова. На первом этаже, в отделе фондохранения, представлены редкие книги, а также самая старая книга библиотеки, датируемая 1816 годом — сегодня ее может увидеть каждый, кто посетит мероприятие.
Гастроли прошли с большим успехом. Петербургским зрителям показали спектакли "Красавец мужчина", "Софичка" и "Радость вопреки всему". А затем директор театра "Мастерская" пригласил коллектив из Абхазии на еще одни гастроли, которые состоятся в ноябре этого года.
Там они показали спектакли "Кровавая свадьба" и "Красавец мужчина". В середине ноября актеры театра выступят в Санкт-Петербурге на фестивале в театре "Мастерская" со спектаклем "Радость вопреки всему". Ираклий Хинтба сказал, что гордится тем, что гастроли театра не влекут за собой расходы средств из госбюджета республики.
Зрители могут поводить куклы, задать интересующие их вопросы.
Дети и взрослые сегодня спрашивали о том, из чего сделаны эти куклы, как ими управлять. Также они оставили много своих пожеланий в книге отзывов, но мы их пока не читали", — поделился Соколовский. Он не исключает, что это не последний творческий визит театра в Абхазию. Участники проекта также успели немного прогуляться по Сухуму.
Скучающий циник Онегин Эмиль Петров приезжает в деревню, где разбивает сердце влюбленной в него Татьяне Лариной Лоида Тыркба и от нечего делать убивает на дуэли лучшего друга - романтичного и трепетного Владимира Ленского Саид Лазба. Живой, глубокий, проникновенный спектакль смотрится на одном дыхании. Зауркан Золак Осман Абухба - последний из убыхов, рассказывает полную драматизма историю переселения своего народа в Турцию и стремления к обретению Родины. Масштабный, многонаселенный роман Баграта Шинкуба обретает полноценное воплощение на сцене благодаря уникальной актерской работе Османа Абухба.
В Москве и Петербурге выступил Русский театр драмы имени Искандера из Абхазии
Она занимает важное место в двустороннем сотрудничестве в сфере культуры. Министр отметила, что творческий коллектив театра танца «Гжель» бережно сохраняет традиции русской народной хореографии, сопровождая их отсылками к народным промыслам России. Его выступления всегда превращаются в праздник. Российским артистам рукоплескали зрители во многих странах по всему миру. Гости из Москвы исполнили хореографические композиции «Зимушка», «Павлово-Посадские узоры», «Костромская скань», «Камаринская», «Сирень», «Палех» и другие.
Это усиливало эмоциональную связь. А в финале мы наблюдали как артисты играют уже в зале, где должны были сидеть мы. Это было удивительно! Перед началом представления с делегацией института культуры встретился Генеральный директор театра Ираклий Хинтба. Он поделился деталями предстоящего спектакля, рассказал о том как связан Фазиль Искандер, абхазский писатель, в честь которого и назван театр, и наш институт, а также отметил пользу культурного диалога.
Мир Маркеса на сцене трансцендентален, он несется словно по туннелю, то выскакивая из него, то опять попадая в его тиски. Ускользающий, отчужденный свет и движущийся буфет сродни полузабытью, когда краски сгущены и размыты, а монолог о сне Хосе Аркадио и бесконечных комнатах трогателен и пронзителен. В полном объеме и во всей красе в этом спектакле предстают актрисы театра — легкие, пластичные, темпераментные, их ансамбль неотразим, пленителен и чувственен, а Мадлена Барциц, как никто, умеет передать боль через улыбку, молча, обмолвками. От природы пластичная, с особой, как и ее голос, грацией жеста, с тонким чувством позы, актриса привносит во всё высокую нежность. Фото: предоставлено пресс-службой Государственного русского театра драмы им. Искандера Спектакль «Сны одиночества» в Русском драматическом театре имени Фазиля Искандера О чем говорил «Известиям» великий режиссер Питер Брук Свой демиург Теоретик сценического искусства Франсуа Дельсарт как-то изрек, что плохие актеры из кожи лезут, чтобы взволновать самих себя, самим себе устроить зрелище. Настоящие артисты позволяют своим жестам выдавать лишь десятую долю тех волнений, которые они изображают. Мадлене Барциц это известно, пусть даже пока на интуитивном уровне. Актриса, несмотря на молодость, поражает и внутренней силой своего дарования, и редким умением заглядывать в самые потаенные уголки человеческой души. Хочется верить: и Офелия, и Джульетта, и героини Теннесси Уильямса, идеально ложащиеся на ее фактуру, придут к ней, тем более что в планах театра они есть, и есть человек, готовый работать над их воплощением. С этой точки зрения сухумскому Русскому драматическому театру имени Фазиля Искандера повезло, его возглавляет свой демиург, генеральный директор Ираклий Хинтба.
Мы не отрываем себя от российского театрального процесса, взаимодействуем с российскими театрами, деятелями культуры. В нашем театре работают молодые актеры - выпускники лучших российских театральных вузов. Мы приглашаем на постановки российских режиссеров, художников, разных замечательных специалистов. По сути, мы существуем в профессиональном пространстве, которому не мешают границы государств. Театр должен взаимодействовать с внешним миром, быть готовым к открытому сотрудничеству, к инновациям, новым формам, способам работы, а это все возможно только тогда, когда есть открытое, искреннее, заинтересованное профессиональное общение, взаимодействие с коллегами. Главного режиссера, худрука у вас в театре нет? По уставу театра, гендиректор выполняет не только административные, финансовые, хозяйственные функции, но и художественные. Когда вы пришли в театр, то изменили состав труппы? Ираклий Хинтба: Я никого из актеров не увольнял. Постепенно кто-то уходил сам, не выдержав интенсивности предложенной работы: кто-то выходил на сцену, скажем, раз в месяц, а тут начались ежедневные репетиции и спектакли. Ушли некоторые люди из администрации, но на их место сразу пришли другие, которые изменили облик театра. У нас сейчас 19 актеров. Те, кто остался, играют спектакли, можно сказать, ежедневно, у них интересная творческая жизнь. Например, заслуженная артистка Абхазии Наталия Павловна Папаскири работает в театре с 1982 года, за годы моего руководства сыграла в разы больше ролей, чем за все предыдущее время. Сейчас у нее, можно сказать, творческий расцвет, она в прекрасной форме. В городе с населением примерно 65 тысяч человек ваш театр - не единственный? Ираклий Хинтба: У нас три государственных театра: Абхазский драматический театр имени Самсона Чанба, Молодежный и наш. Как же вам удается собирать зал? Город маленький, все-таки театральная публика одна и та же, каждый вечер не будет ходить в театр. Ираклий Хинтба: Нас выручают туристы. Их с каждым годом все больше и больше. Многие уже знают наш театр и приходят к нам целенаправленно. Это, конечно, большая зрительская поддержка. Но и наша местная публика хорошо ходит. Театр должен быть интересным, разнообразным. Например, в репертуаре "Красавец мужчина" и "Кровавая свадьба" - они как будто с разных планет. Словно постановки разных театров. Это и привлекает зрителей, у каждого спектакля есть своя целевая аудитория. А если вы делаете театр одного режиссера, и он выстраивает репертуар на свой вкус, в одной манере, то это может надоесть. Самое главное в театре - создать хороший спектакль. Если он есть - зритель будет обязательно. Конечно, каждый вечер собирать аншлаги в небольшом городе невозможно. Но возможно собрать такое количество зрителей, которое бы создало нужную атмосферу для актеров и было выгодно для театра коммерчески, по сборам.
Театр войны: театрализованное шоу прошло в Сухуме в День Победы
Сухумский государственный драматический театр является символом грузинской театральной культуры уже более 135 лет. Читайте больше новостей на @ Читайте больше новостей на @ Главная» Новости» Театр сухум афиша. Театры сухуми Сухумский театр драмы афиша. Читайте последние новости дня по теме Сухумский государственный драматический театр им. Гамсахурдия: Спектакли Стуруа и не только: Минкульт назвал победителей конкурса гастролей.