«Свадьба Кречинского» в Московском Губернском театре это не просто постановка комедии 1854 года Александра Сухово-Кобылина. Спектакль «Вишневый сад» Мелиховского театра «Чеховская студия» в постановке японского режиссера Мотои Миура откроет фестиваль «Мелиховская весна», который пройдет с 17 по 26 мая.
Билеты на Спектакль «Свадьба Кречинского»
История неудачливого охотника за приданным в исполнении Александра Фаддеева особенно актуальна в 21 веке, когда жажда наживы и материального обогащения противопоставляется искреннему чувству. Премьера спектакля: 11 марта 2023 года. Продолжительность: 3 часа.
Сухово-Кобылин задумал и написал в тюрьме 1850-1854 , где находился по несправедливому подозрению в тягчайшем преступлении. Однако нижегородские краеведы считают, что пьеса писалась в Выксе, а прототипом главного героя Кречинского стал лесничий одного из лесных Выксунских участков Крестинский.
Январь, февраль, март.
Пьеса, написанная Сухово-Кобылиным в 1854 году, появилась на сцене Малого театра, несмотря на цензурные мытарства, уже в 1855 и с тех пор сотни раз ставилась в театрах нашей страны и неоднократно экранизировалась первая, еще немая экранизация вышла в 1908 году, а последняя по времени, поставленная Михаилом Козаковым под названием «Джокеръ», — в 2002. Кстати, наш земляк Всеволод Мейерхольд обращался к пьесе Сухово-Кобылина дважды: в 1917 он поставил ее на сцене Александринского театра в Петрограде, а в 1933 — уже на сцене своего ГосТИМа Государственного театра имени Мейерхольда в Москве. На пензенской сцене «Свадьба Кречинского» тоже ставилась неоднократно.
В 2023 году режиссёр Алексей Франдетти представляет собственную версию мюзикла «Свадьба Кречинского» и посвящает её памяти своего предшественника —Виталия Мефодьевича Соломина. Несмотря на то, что пьеса написана более 150 лет назад, в современных декорациях Вячеслава Окунева, необычном световом решениии Ивана Виноградова, стилизованным костюмам 19-го века Анастасии Пугашкиной, спектакль смотрится как никогда современно. История неудачливого охотника за приданным в исполнении Александра Фаддеева особенно актуальна в 21 веке, когда жажда наживы и материального обогащения противопоставляется искреннему чувству.
Билеты на Спектакль «Свадьба Кречинского»
Кто этот человек сейчас? Какая у него система координат? Как рассказали в пресс-службе, режиссёру интересно исследовать интерпретации темы свадьбы в классических текстах.
Белые одежды Кречинского подсказывают, что режиссер не хочет давать ему оценку, в этом спектакле он не аферист, а скорее человек, оказавшийся в плену у обстоятельств — условно говоря, попавший в казино, из которого он уже не может выйти, не проиграв последнее. И это, кстати, совпадает с той характеристикой, которую давал своему герою Александр Васильевич Сухово-Кобылин, который и сам был азартным игроком. Газета «Культура» Читать полностью «Малый театр, для многих олицетворяющий верное служение классике, а кому-то кажущийся чрезмерно консервативным, выпустил спектакль, в котором традиции русского водевиля органично сочетаются с актуальными режиссерскими решениями. Сухово-Кобылина получил новое прочтение благодаря самому плодовитому мюзикломейкеру российского театра Алексею Франдетти. Московский Комсомолец.
Снега уже не осталось.
Все растеклось, на улице плюс, зима. Шли быстрым шагом, так как нам оставалось 15 минут. Но я успевала что-то снимать по дороге. Нет сугробов, видите. В театре я поняла, что совершила огромную ошибку. Я купила билеты НЕ в ложу как обычно , а в середину бельэтажа. Почитала отзывы и поняла, что нужно видеть декорации спектакля не с края, а с середины зала. И поэтому взяла билеты на центральные места.
В ложаж стоят стулья, а в бельэтаже и в партере кресла. А кресла Малого театра для меня - жесть... Они неудобные, для меня узкие и с жесткими деревянными подлокотниками, которые впиваются в бока. Я просидела в этом "итальянском сапожке" примерно 20 минут и вышла в фойе... Я увидела, что в одной из лож есть ДВА свободных места. Кто-то не пришел. Мне повезло. Девушка капельдинер разрешила мне туда пересесть.
Я ей объяснила свою проблему и она сказала, что многие жалуются. Дима остался на наших местах, а я сидела в ложе. Мои любимые ложи. Никогда больше не сделаю такой ошибки.
Сухово-Кобылин задумал и написал в тюрьме 1850-1854 , где находился по несправедливому подозрению в тягчайшем преступлении. Однако нижегородские краеведы считают, что пьеса писалась в Выксе, а прототипом главного героя Кречинского стал лесничий одного из лесных Выксунских участков Крестинский.
Январь, февраль, март.
Со дня первой постановки «Свадьбы Кречинского» в Малом театре прошло 165 лет
Гистограмма просмотров видео ««Свадьба Кречинского» I Премьера В Малом Театре 15.03.2023» в сравнении с последними загруженными видео. ГлавнаяНовостиВ Йошкар-Оле состоялась премьера музыкальной комедии «Свадьба Кречинского». У нас вы сможете купить билеты на спектакль Свадьба Кречинского в Малый театр даже в том случае, если билетов уже нет в кассе театра! 6 июня в Губернском театре смотрела спектакль Свадьба Кречинского, я провела незабываемый вечер, спасибо Безрукову за хорошую работу. По задумке режиссера, сценография должна напоминать "русский Лас-Вегас", в партитуру добавили больше электронных звуков и битов, а знаменитую мазурку Кречинского на балу заменили на танго. «Звуковой архив Малого театра» СЦЕНА ИЗ СПЕКТАКЛЯ «СВАДЬБА КРЕЧИНСКОГО» -КОБЫЛИНА.
“Свадьба Кречинского”: от фарса к трагедии
Несмотря на то, что пьеса написана более 150 лет назад, в современных декорациях Вячеслава Окунева, необычном световом решениии Ивана Виноградова, стилизованным костюмам 19-го века Анастасии Пугашкиной, спектакль смотрится как никогда современно. История неудачливого охотника за приданным в исполнении Александра Фаддеева особенно актуальна в 21 веке, когда жажда наживы и материального обогащения противопоставляется искреннему чувству. Премьера спектакля: 11 марта 2023 года.
Но только первую часть выделяет искромётный юмор и удивительные повороты событий. В своё время эта работа была очень популярна в России.
А самого Александра часто называли наиболее читаемым автором позапрошлого века. Но с годами его рукописи стали незаконно забыты. А ведь история о карточных игроках остается востребованной и в двадцать первом веке. Главный вопрос, который будет раскрываться в ходе развития событий - его желание к наживе и славе вне зависимости от цены, ходьба по трупам.
Чем не история современности?
Когда аферист Кречинский кажется уже мелким жуликом в сравнении с беспринципными волками обличенными властью и способными вершить чужие судьбы. Я смотрел и с ужасом узнавал в них людей с кем мне приходилось и приходится иметь дело изо дня в день. Узнавал их в героях на сцене до мелочей!!! Это люди которые не остановятся не перед чем из за жажды денег и власти им нет дела до чужих судеб, а понятия доброта, сострадание, великодушие они не хотят знать и слышать. Как здорово что Сухово-Кобылин описал все это в 1855, как хорошо что МГТ решил напомнить нам о том, что такие волки живут среди нас и охотятся на нас каждый день! Прекрасный спектакль, спасибо МГТ и режиссеру за прививку от лишней доверчивости.
Спектакль понравился не жаль 800 километров которые пришлось проехать ради него!! Думаю это хороший повод стать постоянным зрителем губернского театра спасибо всем кто делал спектакль за послевкусие от него Мадина 11 фев 2017 Спектакль "Свадьба Кречинского" - виртуозное сочетание великолепной игры актеров, мультимедиа, живой музыки и исполнения! Серьезный сюжет, сложные проблемы общества, история и убеждения людей от 1862 года. Очень интересно и познавательно, получили удовольствие от всего действия - особенно игры оркестра во время антракта в фойе! Театр Безрукова - лучший! Королева Ольга 27 янв 2017 "Свадьба Кречинского" в Московском Губернском драматическом театре - сильный и глубокий спектакль! Всем читать и смотреть!
Любовь, алчность и русская беда. Меня редко что-то трогает в театре, но это... Лариса 22 янв 2017 20-го января посмотрели "Свадьбу Кречинского". Интересная режиссёрская работа, выдержанная в жанре трагифарса. Спектакль необычайно актуален - все болезни общества переходят из века в век. Яркая сценография. Эмоциональный фон выверен режиссёром: истерию феерического шоу первого отделения уравновешивает лаконичный трагизм второй части спектакля.
И всё же, выражаясь словами Василия Шукшина, "тише было бы громче". Актёры временами переигрывали, оно и понятно, - жанр непростой. Раздражал излишне суетливый Расплюев и гиперистеричная тётушка главной героини. Хабаров в роли Кречинского был вполне убедителен. Стоило ли уделять на сцене подчёркнутое внимание сексуальным меньшинствам? Не думаю. Это даже не смешно, скорее пошло, хотя вполне в духе нашего времени.
Только Сухово-Кобылин от этого не выиграл. Однако, посмотреть спектакль стоит. Работа актёрами и режиссёром проделана титаническая. Прекрасные декорации, хорошо работает сценическое пространство, свет, звук, не говоря уже о профессиональном оркестре. Вращающаяся сцена создаёт эффект динамики и дополнительного объёма. Техническая составляющая - на высоте! Екатерина Зиньковская 22 янв 2017 Я давно не была в театре, но спектакль "Свадьба Кречинского" очень хвалил мой приятель и теперь я очень ему благодарна за наводку.
Огромное спасибо режисёру - это отличный, смелый спектакль! Я получила массу впечатлений и удовольствие. Особенно понравилась вторая часть. Раньше я читала пьесы Сухово-Кобылина, его биографию и на восприятие наложилось знание того в каких обстоятельствах он писал. Действительно, с 19 века мало что изменилось. Декорации, игра актёров, живая музыка - всё очень стильно и впечатляет. Спасибо, ещё раз!
Королева Ольга 21 янв 2017 "Свадьба Кречинского" в Московском Губернском драматическом театре - сильный и глубокий спектакль! Игорь В. Вчера был на спектакле "Свадьба Кречинского"Ущущение от спектакля неоднозначное. Скажу сразу спктакль понравился,очень динамичный,интересные приемы,"Кречинский"-просто "бомба"молодец,профессионал. Мне понравился Ваш театр,хочется посмотреть другие спектакли,особенно заинтересовал актер Антон Хабаров. Большое спасибо всем кто работал над спектаклем. Удачи,больше зрителей.
Арсланова Ольга, Камчатский край 21 янв 2017 Накануне Нового года, 29 декабря, смотрела спектакль "Свадьба Кречинского". Великолепная игра актёров, необычная смена декораций, оркестр, который просто потряс всех зрителей в восторг и во время спектакля и в антракте!!! Спасибо, очень надеюсь побывать в театре ещё не раз Ирина 30 дек 2016 Вчера впервые была с мужем в Губернском театре на премьере спектакля «Свадьба Кречинского. Дело» постановка Гульнары Галавинской. Сказать, что спектакль очень понравился, значит, ничего не сказать. Даже не верится, что написанная в 1854 году пьеса до сих пор остается настолько актуальной. Все актеры очень органичны в своих ролях, а современные костюмы, декорации и музыка еще больше подчеркивают злободневность спектакля на сегодняшний день.
Крюки на сцене, на которых попеременно висели костюмы, люстры, портфели намекали на дополнительный подтекст: и крючкотворство, и желание игроков по жизни подцепить на крючок желаемую добычу. Эффектно выглядели проекции идущих теней и многие другие приемы, использованные режиссером в постановке. Спектакль получился объемным и многосмысловым, отчасти намекая на пир во время чумы, на шальной разгул бесов во время трагедии маленьких людей. То, что вторая часть — «Дело», гораздо короче первой — логично, поскольку она более драматичная, сжатая и намеренно сделанная скупыми мазками, с минимум эффектов по сравнению с первой частью. Это еще больше подчеркивает серьезность ее смысла, реальность происходящей трагедии и ее безысходность, безвыходность. И если в первом акте блистал Антон Хабаров в роли Кречинского, то во второй - притягивала потрясающая игра Сергея Куницкого в роли Варравина. Отдельное спасибо невероятному Губернаторскому оркестру Московской области и дирижеру Сергею Пащенко.
В антракте они так зажгли, что зрители не удержались и начали танцевать. В общем, большое спасибо Губернскому театру, режиссеру Гульнаре Галавинской и всем актерам, что сделали этот вечер незабываемым. Я уверена в том, что на этот спектакль всегда будет аншлаг. Сходите, не пожалеете! Валерий 29 дек 2016 28 декабря. Месяц назад я впервые посетил Губернский театр: «Нашла коса на камень». Яркий, динамичный спектакль, интересная сценография, дивные находки и «фенечки» режиссёра, потрясающие костюмы и, конечно же, блестящая игра Актёров!
Спетая и сыгранная на ура! Коего и желаю вам и вашему Театру. Ваш теперь благодарный и преданный зритель", — это цитата из моего прежнего отзыва. Чтобы понять, с каким настроем шёл на «Кречинского». Скажу сразу: в целом, не пожалел. Блестящие актёрские работы: вновь убойная энергетика Антона Хабарова и ювелирно-точная чУдная игра Галины Бокашевской вкупе с убедительным рафинированным сценическим злодейством Сергея Куницкого — браво! Это они делают пьесу с почтенной 150-летней историей мне, нынешнему интересной.
И заодно «вытаскивают» изо всех сил весьма спорную её режиссуру…. И желание не морщить досадно лоб и не кривить губы в досадной или недоуменной усмешке по ходу пьесы… Ну, к чему в спектакле эти внезапные длиннейшие и престранные хореографические номера? Нет, идея-то режиссёра понятна, но вот воплощение оной… А музыкальные цитаты из «Pink Floyd», начисто вышибающие зрителя из времени и действия?! Намёк на злободневность старинной пьесы? Полноте, и так всё ясно. А попытки актёров исполнить в качестве сольных номеров тот же флойдовский «Money» или арию Дивы из «Пятого элемента»?! Уверяю, удовольствия слушать эти далеко не профессиональные экзерсисы мало.
А в чём необходимость малопонятной и каждый раз, ну, ужас, какой затянутой кинопроекции на заднике по ходу пьесы?! А закладывающие децибелами уши звуки вьюги и некой какофонии, оную проекцию сопровождающие, - ну, зачем? Чтобы покашливания недоумевающих и заскучавших вдруг зрителей не слышать?! Дабы разобраться во всех этих «непонятках», я почитал рецензии на спектакль. Просветили: оказывается, режиссёр шла в кильватере незабвенного Брехта. И, похоже, Виктюка тоже. Вышло даже не на три гроша, а так себе… Впрочем, будем справедливы: есть и удачные находки.
Например, сценография с канцелярскими столами и проходы по ним Чиновников, или вакханалия общего танца на приёме у Кречинского, или придумка с метаморфозой чемоданчика-взятки — это всё славно! А вот принудительные отсылки к «Полю чудес», палящий в воздух милиционер в форме или «Бычок» в подарок — это «выстрелило» бы, разве что, в «Таганке» 1980-х, но теперь?! А «потусторонний свет», навязчиво бьющий нам в глаза из дверей в финале? А «стоп-кадр» Муромского там же?! И, наконец, недоумение зрителя, который не сразу понимает, что спектакль-то уже окончился! А вот навязанные артистам самодеятельные выступления… К слову, в программе значится номер из «Фауста». Но когда Расплюев попытался было затянуть под оркестр первую строку арии, умница Кречинский тут же оборвал - и его, и оркестр!
Сдаётся мне, что это был уже накатанный экспромт актёра — сопровождённый облегчённым вздохом зрительного зала: «Не запел, слава Богу! Vox populi… И ещё. Не поленился дома перечитать трилогию Сухово-Кобылина. У автора деньги на громадную взятку собирает все окружение Муромского, включая слуг, что героев характеризует вполне. А в спектакле ничего этого нет. Акцент — лишь на ужасное и тупое всесилие чиновничьей машины. Ну, да, бесчеловечной, но ведь из «человеков» же состоящей.
В том-то и весь ужас ситуации, с веками не изменившейся. Оттого так и убедителен в роли. А бедный Муромский с его истерическим «плачем Ярославны» — лишь иллюстрация всесилия и безжалостности Машины. Его героя как-то не очень жаль. Потому как, по воле режиссёра, он не живой человек, а всего лишь схема, «винтик». Равно, как и прочие актёры во второй части спектакля. Поэтому и играть им толком оказалось нечего.
Учить высокому. И меня тоже. Но не балаганными же кунштюками и мнимыми новациями для эстетов. И не нарочитыми же «подсказками для тупых». За сим кланяюсь. В расстройстве чувств, оттого заранее прошу прощения за излишнюю резкость, и — с надеждой на восторг от новых постановок. По-прежнему, искренне ваш зритель.
Елена Зейферт 29 дек 2016 Драма А. Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского» режиссёр Гульнара Галавинская объёмна благодаря наложению современности на историю, вертикали на горизонталь, звука на контур, театра теней на мир без тени. Оркестровая яма на небесах, а светильники на полу. Авторские цитаты Гульнары Галавинской — расширение пространства, вертикаль, ошеломительный саундтрек — пронизывают «текст» пьесы. Сюжеты обеих пьес «Свадьба Кречинского» и «Дело» объединены в одну пьесу, и оба актуальны: в наши дни изображенные в них проблемы лишь усугубились. Спекталь голографичен, ведь в русский материал здесь вплетены испанская красный платок тореадора, передача броши и древнегреческая трагедийность второй части эстетика, карнавал, использованы жанровые стратегии фарса, притчи, сентенции, трагедии. Востребована интерактивность зрителя, рядом с которым в зале порой садится персонаж пьесы.
Пространство расширяется до зрителя также благодаря звуку громкий колокольчик , запаху лак от прически героини. Режиссер говорит с нами и тенями, из которых складывается слово. Это уже третья пьеса Г. Галавинской, которую я посмотрела. Первыми стали «Дориан» и «Орфей и Эвридика». Меня заинтересовала объёмная поэтика Г. Галавинской, голограмма её пьесы.
Постепенно набираю материал для научной статьи. Сергей Ерошенко г. Москва 01 дек 2016 Спектакль "Свадьба Кречинского" оставил сильное впечатление. Спектакль классный, сильный, "берущий за живое". Лично для меня оказалось ценно: спектакль не "развлекуха", как многое сейчас. Серьезная качественная работа о нас, о жизни и о том, что бывает, если в человеческую жизнь впустить Зло. Антон Хабаров, который сыграл роль Кречинского, просто обескуражил своей игрой.
Мощный актер, талантище! Спасибо всем создателям этого спектакля! Смело можно рекомендовать каждому посмотреть этот спектакль. Валерия Исмиева 18 ноя 2016 Очень признательна создателям спектакля "Свадьба Кречинского". В постановке Г. Галавинской сюжет Сухово-Кобылина обрёл второе дыхание и звучит по-новому, очень актуально. Первая часть спектакля - это недавнее прошлое большинства россиян, эйфория от грезящегося приближения неизвестно откуда грядущего процветания.
Апофеоз этих нелепых ожиданий - волшебная обстановка на приёме у Кречинского: несколькими точными штрихами создана метафора прекрасной грёзы. Упоение иллюзиями, переходящее в балаган. Соблазн, в который невольно вовлекается и зритель, в том числе и разнообразными "вторжениями" артистов в зрительный зал. Тем острее становится для него со-переживание последствий.
В многогранном воплощении Алексея главный герой - не отъявленный негодяй, а запутавшийся в лабиринтах событий, соблазнов и ситуаций человек. На протяжении всего действия зрители сомневаются: есть ли в галантном джентльмене чувства к своей невесте или им движет исключительно корысть, алчность и жажда наживы?
Алексей Франдетти: «Герой Кречинского — живой — что очень важно! И он очень разный. Это то, над чем мы постоянно работаем с Алексеем Фаддеевым. Мы добиваемся того, чтобы это не был такой картонный, фрачный персонаж, а наоборот, чтобы, может быть, каждый зритель мог узнать в этом персонаже себя. Потому что неизвестно, как и каким образом мы поведём себя в сложной жизненной ситуации». В образе Лидочки предстаёт талантливая актриса Аксинья Пустыльникова, в творческом багаже которой более 15 разноплановых ролей в Малом театре.
Очаровательная, женственная, трогательная героиня беззаветно и безрассудно влюбляется в авантюриста и за пеленой своих чувств не хочет замечать очевидных вещей. Не зря говорят: «Любовь слепа». Но насколько же это светлое чувство вдохновляет и окрыляет! Свою центральную арию героиня трогательно исполняет, паря на полумесяце между небом и землёй. И хотя историю её любви нельзя назвать счастливой, светлое чувство большой любви можно назвать подарком судьбы: не каждому дано его испытать. Провинциальный ярославский помещик Петр Константинович Муромский великолепно разбирается в сельской жизни, особый интерес проявляя к скотоводству: мужчина далёк от светских раутов, лицемерных интриг и жеманных манер, и у него нет ни малейшего желания их постигать.
В отличии от своей сестры, Анны Антоновны Атуевой, которая, напротив, стремится не выглядеть провинциально среди гламурного столичного бомонда. И отец, и заменившая Лидочке мать тётка, безусловно, желают девушке только добра и совсем не хотят, чтобы она стала игрушкой в чьих-то коварных махинациях.
Спектакль «Свадьба Кречинского»
Актер Петр Кислов в роли Кречинского во время показа премьерного спектакля «Свадьба Кречинского» в Театре Российской армии. Малый театр представит премьеру – мюзикл «Свадьба Кречинского» А. Колкера по мотивам пьесы А.В. Сухово-Кобылина. Свадьба Кречинского, покупку можно оформить по телефону +7(495)150-16-54 или онлайн с данной страницы, оплата картами МИР, Mastercard, VISA, 21 апреля - 12 июня 2024. Купить билеты на спектакль «Свадьба Кречинского» в Малом театре, Москва. Официальные билеты от 1 000 до 5 800 ₽. Легкий выбор и удобная покупка на При том, что только за 2023 год я посмотрела 123 постановки и концерта (мало! год, по разным причинам, был совсем не насыщенным событиями) в 30+театрах, музеях, концертных залах.
Свадьба Кречинского
Он — не человек системы… Ах, как эти жулики бывают хороши! Отдельным потрясением и невероятным удовольствием стал дуэт жуликов «по жизни» Ивана Расплюева, подельника Кречинского, и слуги Федора, великолепно сыгранный артистами Евгением Сорокиным Расплюев и Дмитрием Шишмаковым слуга Федор. Такого мощного актерского темперамента, такого полного перевоплощения и такого понимания своего героя у Евгения Сорокина мне видеть ранее не доводилось. Спасибо за еще одно открытие артиста! Он просто «купался» в своей даже физически очень непростой роли!
А дуэт Расплюева и слуги Федора — фейерверк комичного, мимических «говорящих» диалогов, мастерства актерского, великолепной сыгранности и просто удовольствия зрительского! Очень небольшой, но запоминающейся ролью вновь порадовал артист, режиссер Иван Немцев. Он появляется буквально на короткое время в обоих действиях. Но как появляется!
Персонаж еврея-ростовщика как будто создан для этого актера. Вот верно говорят, что не бывает маленьких ролей для талантливых артистов! Заставить хорошо и почти профессионально двигаться драматических артистов было под силу балетмейстеру-постановщику спектакля Петру Колесникову. Ему как профессиональному танцовщику удалось создать особый пластический рисунок спектакля и стать членом уникальной команды постановщиков.
Нынешний режиссёр мюзикла, Алексей Франдетти, отметил: «Важно сказать в принципе про преемственность этого жанра, потому что мюзикл — это ничто иное, как перерождение или новое прочтение водевиля, а это, в общем, всегда было в традиции Малого театра». Он также объяснил, что для него главный герой постановки, Кречинский, живой человек со своими обстоятельствами, поэтому он всегда разный. Вместе с исполнителем главной роли, Алексеем Фаддеевым, они работают над тем, чтобы сделать его максимально не шаблонным. И, судя по реакции зала, у них это получилось. К тому же, «Свадьба Кречинского», по сути, первый советский мюзикл.
И Франдетти своей обновлённой постановкой решил отдать дань памяти Виталию Соломину. Пресс-служба Малого театра: Свадьба Кречинского Артисты и музыка Актёрский состав мюзикла — это народные и заслуженные артисты, молодые таланты и опытные артисты, игравшие на сцене долгие годы. В сопровождении живого оркестра Малого театра артисты исполнили композиции, которые отличаются как по характеру, так и по стилю. Звучала и лирика, и рок. Благодаря этому мюзикл сможет охватить широкую аудиторию.
По своей сути он душевный пожилой человек; желания и просьбы дочери для него закон. Ему чужды шик и пафос московского бомонда , и этим он отличается от Атуевой, стремящейся соответствовать светской моде. Однако авторская симпатия к Муромскому не мешает драматургу подчёркивать, что во многих своих поступках этот персонаж является носителем «ограниченности и провинциальности». То же самое касается его дочери: Лидочка почти до конца комедии остаётся девушкой простоватой, со стёртой индивидуальностью. Её пробуждение происходит только в заключительной сцене, когда зритель обнаруживает, что милая и наивная героиня имеет благородный и сильный характер [18]. Лидочкин ухажёр Нелькин противоречивостью натуры напоминает своего соперника Кречинского.
Он по-настоящему влюблён в девушку, искренне стремится быть полезным её отцу. Но метания этого персонажа, стремление подсмотреть, подслушать, выведать и вывести на чистую воду никого не делают счастливыми [19]. Речь героев. Диалоги[ править править код ] Язык каждого из героев комедии обладает «стилистическими нюансами и интонациями», присущими представителям того или иного общественного круга. Так, Муромский, значительную часть жизни проведший в деревне и долго общавшийся с крестьянами, привык разговаривать просто, без изысков. Сухово-Кобылин, подчёркивая близость этого персонажа к земле, включает в его реплики поговорки, присказки и простонародные выражения.
Атуева, напротив, старается имитировать речь высшего сословия, однако избавиться от привычных слов ей не удаётся — это проявляется в таких фразах, как «Вот, вчера выхлопотала ему приглашение у княгини — стащила на бал» [20]. Театр Корша 1897 Кречинский, манера общения которого так восхищает Атуеву, был некогда близок к светскому обществу; отсюда — его умение использовать в разговоре с Лидочкиной тёткой «салонный стиль». В то же время, общаясь с Муромским, герой способен легко скрыть изысканность речи — в диалогах с потенциальным тестем Михаил Васильевич старается проявить себя как выходец из народной среды [20]. Наконец, оставшись наедине с собой, Кречинский рассуждает о будущей свадьбе как игрок: в его лексикон появляются «термины карточной игры и жаргонные выражения» [21]. Диалоги в пьесе — это ещё одна возможность максимально полно раскрыть характеры героев. По замечанию Лидии Лотман, разговор Кречинского и Муромского первое действие превращается в бессмысленное общение, потому что Михаил Васильевич, подражая языку Петра Константиновича, «как эхо» воспроизводит сказанные помещиком слова.
Зато «совещание» в квартире Кречинского второе действие , в котором, кроме хозяина, участвует Расплюев — это, с одной стороны, контакт сообщников, понимающих друг друга с полуслова; с другой — демонстрация «стены», которую верховодящий в дуэте Михаил Васильевич возводит между собой и приятелем [21]. Жанр произведения[ править править код ] В среде литературоведов нет единого мнения относительно жанровой принадлежности пьесы «Свадьба Кречинского». Так, Лидия Лотман убеждена, что пьеса Сухово-Кобылина — социальная комедия, потому что в ней действуют «социально-типичные герои», поставленные в «социально-типичную ситуацию» [22]. По мнению составителей « Литературной энциклопедии », пьеса «по своим формальным особенностям» близка французской комедии; в подтверждение авторы издания приводят слова Сухово-Кобылина, рассказывавшего, что во время работы над своим первым произведением он постоянно «вспоминал парижские театры, водевиль , Бюффе » [13]. Публицист Д. Мирский увидел в пьесе черты «чисто плутовской комедии» [23] : Критики нашли, что в ней не хватает идей, что она слишком зависит от интриги и вообще слишком выдержана во французском стиле.
Но у зрителей она имела небывалый успех и сделалась одной из любимых и надёжнейших пьес русского репертуара. По известности своего текста она может соперничать с « Горем от ума » и с « Ревизором ». Театральные постановки.
Затем в квартиру Кречинского начинают наведываться кредиторы : извозчик, прачка, торговец дровами. Особенно беспокоит хозяина визит купца Щебнева: тот требует вернуть карточный долг, обещая в случае отказа занести фамилию неплательщика в специальную книжечку и передать её в клуб, завсегдатаем которого является Михаил Васильевич.
Выход из положения подсказывает найденная в бюро булавка со стразами. Вспомнив, что у Лидочки есть точно такая же, только обрамлённая бриллиантами , Михаил Васильевич пишет невесте письмо с просьбой прислать украшение. После того как отправленный с поручением Расплюев возвращается от Муромских, Кречинский кладёт две одинаковые с виду булавки в бумажник и уходит к ростовщику Беку. Вернувшись с пачками денег, он просит Расплюева рассчитаться с кредиторами и объявляет, что вечером, когда к нему придут в гости Муромские и Атуева, одолженная булавка должна быть возвращена Лидии Петровне. Действие третье[ править править код ] Во время ужина, проходящего у Кречинского, в квартире появляется Нелькин, который сообщает собравшимся, что хозяин дома — вор и шулер : он выпросил у невесты дорогую булавку и заложил её ростовщику.
Поднимается шум; Михаил Васильевич вынимает украшение из бюро, отдаёт Лидочке, после чего указывает сопернику на дверь. Пётр Константинович, понимая, что Кречинский оскорблён, а дочь расстроена, извиняется перед будущим зятем за прежнее недоверие; свадьбу по предложению жениха решают сыграть на следующий день. Хозяин и гости уже мирно расстаются, когда в квартиру входит полицейский, сопровождаемый ростовщиком Беком. Тот кричит, что Кречинский во время сделки совершил подлог и передал ему фальшивую булавку. Понимая, что Михаилу Васильевичу грозит тюрьма, Лидочка отдаёт Беку своё драгоценное украшение и со слезами на глазах объясняет, что подмена случилась в результате ошибки.
Затем девушка с рыданиями покидает квартиру; следом за ней «от срама» бегут Муромский и Атуева. Сценическая судьба[ править править код ] Василий Самойлов в роли Кречинского. Александринский театр 1856 Ещё до второго ареста Сухово-Кобылин успел передать свою пьесу труппе Малого театра. Произошло распределение ролей, артисты приступили к репетициям. Осенью 1855 года вышедший из тюрьмы автор включился в постановочный процесс; в его дневнике появилась запись [7] : Утром отправился на репетицию.
Странное ощущение производит первая репетиция на автора — это его роды... Его дитя ожило, взглянуло на свет и дало первый крик. Щепкин во внутреннем восхищении расцеловал меня. Автор сам составлял текст пригласительных билетов, следил за созданием афиши. Накануне премьеры он написал в дневнике, что «странно и смутно видеть моё имя на огромной афише бенефицианта » Сергея Шумского [8].
Премьера состоялась в конце ноября 1855 года и была признана успешной; после спектакля исполнители главных ролей поздравили автора, который все три действия, стараясь не попадаться на глаза зрителям, сидел в ложе [9]. Единственное, что расстроило Сухово-Кобылина в этот день, — отсутствие в театре матери Марии Ивановны. Рассказывая ей о своём успехе, Александр Васильевич отметил, что в зале был аншлаг, несмотря на то, что цена билета в ложу достигала семидесяти рублей серебром. На следующий спектакль, как сообщал Сухово-Кобылин в том же письме, свободных мест в зале уже не оставалось. Отдельно он упомянул о реакции публики, пытавшейся аплодисментами вызвать автора на сцену: «Но я не вышел.
Спектакль «Свадьба Кречинского»
Постановку он посвятил памяти Виталия Соломина, но наполнил новыми музыкальными красками. Мюзикл Александра Колкера «Свадьба Кречинского» по пьесе русского классика -Кобылина получил новое прочтение благодаря самому плодовитому мюзикломейкеру российского театра Алексею Франдетти. «Свадьба Кречинского» в Московском Губернском театре это не просто постановка комедии 1854 года Александра Сухово-Кобылина. Скоро состоится премьера комедии «Свадьба Кречинского» по пьесе Сухово-Кобылина.
“Свадьба Кречинского”: от фарса к трагедии
Для Малого театра «Свадьба Кречинского» – с одной стороны, бросок в новую область, потому что это мюзикл, с другой – возвращение к себе. Купить билеты онлайн на Спектакль «Свадьба Кречинского», с 20 апреля по 12 июня 2024, Москва, Малый театр. 1855 Г. 21 Ноября 1855 года в Малом театре состоялась премьера «Свадьбы Кречинского». СВАДЬБА КРЕЧИНСКОГО Малый театр. Мюзикл по мотивам пьесы А.В. Сухово-Кобылина (2ч 20м) 12+.
В Театре Российской Армии сыграли неоконченную свадьбу для розового пианино
Ну, роскошь набивной ткани — подумаешь, удивили. Однако во втором акте при особом свете на стенах проступает второй слой росписи, они придают комедии какое-то трагическое значение. А костюмы Виктории Севрюковой? Старожилы рассказывают, что прежде при виде таких костюмов барышни в публике спешили зарисовать модели. Я бы к барышням присоединила состоятельных господ, которые могли бы поучиться одеваться в деловом обществе. Умопомрачительные жилеты под сюртуками из набивной ткани, играют цвета на женских кринолинах — таким место в музее костюма или дорогих бутиках.
А как сшиты! Очень давно я не видела в театре такой добротной, если не сказать — превосходной работы портных. Разве что в Главном или Малом, где еще сохранились традиции пошива сложных костюмов. Конечно, для пущей актуальности можно было бы и в дорогих магазинах одежду прикупить, но только она не срастется с колоритной русской речью Сухово-Кобылина.
Три народных артиста, Виктор Низовой Муромский , Елена Харитонова Анна Антоновна и Александр Вершинин Расплюев , дают настоящий актерский мастер-класс — все на высшем уровне: интонация, голоса, пластика и, самое главное, ярчайшие характеры. Номер Расплюева: «И жить я буду припевать: сытно есть, вкусно пить, мягко спать. Сам дьявол будет мне не брат, когда я стану богат! Кречинский в исполнении Алексея Фаддеева — хорош собой, обаятелен, в меру демоничен и, при всей склонности к обману, вызывает сочувствие.
Он похож на Вадима Дульчина, на Германна, на Остапа Бендера — одним словом, харизматичен, как и положено русским игрокам и авантюристам. А еще он похож на Онегина — особенно в соперничестве с помещиком Нелькиным, который в исполнении Дениса Корнуха ну вылитый Ленский, романтичный, наивный и очень милый. Главная героиня — обманутая, но не изменившая своему чувству Лидочка. Аксиния Пустыльникова в этой роли не только прелестна и нежна, но еще и удивляет качественно взятыми высокими нотами, доступными далеко не каждой драматической артистке. А в финале она споет эти слова еще раз — своему неудавшемуся жениху, которого она пытается спасти от неминуемого ареста.
Однако нижегородские краеведы считают, что пьеса писалась в Выксе, а прототипом главного героя Кречинского стал лесничий одного из лесных Выксунских участков Крестинский. Январь, февраль, март.
Ожидая увидеть деревенского увальня, была несколько удивлена появлением довольно интересного молодого человека с явными аристократическими замашками. Но это всего лишь разные взгляды, которые имеют право быть. А вот образ манипулятора, кутилы и картёжника Кречинского не вызывал у меня противоречий. Наоборот, я внутренне даже начинала его оправдывать, так искусно он был подан Михаилом Солодянкиным. Не могу не отметить работу мастера сцены Николая Николаевича Ротова, который блестяще исполнил роль ростовщика Бека. Каждый раз поражаюсь, насколько всё продумано до мелочей и нет ничего лишнего. Так и здесь, милый ростовщик, но такая мощь в противостоянии обману! Ижевский да и не только зритель уже знаком с великолепными работами художника-постановщика Виктора Герасименко.
Это всегда на высоте, и декорации, и костюмы! И в этот раз мы получили истинное эстетическое наслаждение. Очень рада, что в одной из следующих премьер театра - спектакле "Робин Гуд" мы снова увидим работу этого замечательного мастера. Нет, друзья, в спектакле всё в порядке! Состоялось очень красивое единение! Смотреть весь отзыв Захар Буковски 05. Невероятно эстетичный спектакль! Прекрасная интерпретация классики, которая придётся по душе каждому!
Молодежный театр поставил шулерскую комедию «Свадьба Кречинского»
Мировая премьера Свадьбы Кречинского Александра Колкера состоялась 7 июня 1973 года. Ранее актриса Алёна Яковлева в беседе с интернет-изданием рассказала, как попала в Театр сатиры. В Малом театре прошла премьера мюзикла «Свадьба Кречинского» с участием наших студентов.