Внимание и интерес зрителей к спектаклю "Джульетта" в БДТ подогреваются и актуальным постановочным решением. онлайн продажа билетов, отзывы посетивших мероприятие. Молодая девушка, выпускница театрального института (Муся Тотибадзе), впервые попадает в профессиональный театр — в новой постановке ей предстоит сыграть Джульетту.
В БДТ отменили спектакль с песнями группы «Ленинград»
Премьера спектакля пройдет на Второй сцене БДТ (Каменноостровский театр). Внимание и интерес зрителей к спектаклю "Джульетта" в БДТ подогреваются и актуальным постановочным решением. Аннотация: Сообщение о спектакле "Джульетта" в постановке творческого тандема эстонских режиссеров Тийта Оясоо и Эне-Лийс Семпер, показы которого пройдут в БДТ имени Г. А. Большой драматический театр им. Г.А. Товстоногова поделился с "" планами на 103-й театральный сезон.
103-ий театральный сезон БДТ: "Джульетта", спектакль по М. Прусту и новая версия "Чайки"
Ох, не поздоровится Большому драматическому театру за финал новенькой "Джульетты". 18 и 19 апреля на сцене БДТ имени Товстоногова покажут спектакль «Джульетта», главную роль в котором исполнит певица Муся Тотибадзе. У одного из занятых в постановке актёров обнаружили | Вступай в группу 78 НОВОСТИ в Одноклассниках. Большой драматический театр имени Товстоногова готовится показать в Москве свою недавнюю премьеру – по мотивам шекспировской трагедии "Ромео и Джульетта". 18 и 19 апреля на сцене БДТ имени Товстоногова состоится премьера спектакля «Джульетта».
БДТ представит эстонскую версию "Ромео и Джульетты"
"Джульетта", реж. Тийт Оясоо и Эне-Лийс Семпер | В новом спектакле текст «Ромео и Джульетты» используется как рамка, или даже абрис, а с сюжетом и прочим авторы — Тийт Оясоо и Эне-Лийс Семпер. |
Встречайте “Джульетту” в БДТ! | Статья автора «Любознательная Лена» в Дзене: 29 декабря 2022 ходила на спектакль «Джульетта» в театр БДТ. |
В БДТ перед закрытием исторической сцены сыграли «Джульетту» | «Уважаемые зрители, показ спектакля «Джульетта», который был запланирован на 1 декабря, отменяется», – сказано в сообщении. |
Спектакль «Джульетта»: саундтрек от Сергея Шнурова | В новом спектакле текст «Ромео и Джульетты» используется как рамка, или даже абрис, а с сюжетом и прочим авторы — Тийт Оясоо и Эне-Лийс Семпер. |
Спектакль «Джульетта» в БДТ имени Товстоногова в Санкт-Петербурге | Петербургский Большой драматический театр имени Товстоногова едет в Москву на самые масштабные в своей новейшей истории гастроли. |
Спектакль БДТ "Джульетта"
И в этом спектакле они выбраны настолько точно, что никаких вопросов даже не возникает — чувствуется, что каждый абсолютно на своем месте. Прекрасный актерский состав в это воскресенье особенно порадовал. В спектакле занята вся основная часть труппы ТБДТ. Юная Джульетта Софья Илюшина — легкая, влюбленная, с горячим сердцем. Ее возлюбленный Ромео Игорь Гутманис — совершенно бесстрашный, Меркуцию Дмитрий Куклев — яркий, честный во всех помыслах и поступках. Граф Парис Сергей Скобелев — влюбленный, но не в нее… Великолепная кормилица Елена Махнева — тонкая нотка юмора, которой порой так не хватает. Эта история проста и незамысловата.
Знакома каждому.
Но грань между художественной и жизненной реальностями начинает исчезать, а культовый текст Шекспира переплетается с фантазиями исполнителей", - рассказали журналистам авторы спектакля. По их мнению, "в современном мире любовь стала объектом потребления, знаком, товаром, будничным аксессуаром среди множества других повседневных образов".
Тем более важно в наши дни обратиться к истории Ромео и Джульетты, "чья любовь была настолько абсолютной, что заставила их отказаться от всего в жизни, включая саму жизнь". По признанию мастеров, "работа в Большом драматическом театре была захватывающей. Приятно видеть преданность, сосредоточенность и веру людей в то, что собираться вместе, проводить время и дышать одним воздухом - это самое человечное, что мы можем делать".
Постановка станет первой российской премьерой для творческого тандема участников Венецианской биеннале Тийтома Оясоо и Эне-Лийса Семпера. Молодая выпускница театрального института впервые попадает в профессиональный театр и уже в процессе репетиций очаровывает окружающих своей искренностью и непосредственностью. Постепенно отношения, давно выстроенные в труппе, тесно переплетаются с отношениями между героями трагедии Шекспира.
Это очень важно для спектакля: самые сложные и даже взаимоисключающие смыслы можно передать одними и теми же словами. Идея вроде бы не новая, половина современных постановок классики на этом основана, но едва ли где ещё это делается так легко, без нажима и нарочитости, а главное — почти всегда без внешних «подпорок». Кормилицу и Синьору Капулетти играет Варвара Павлова, она же — брошенная ради Джульетты возлюбленная красавца Ромео 2 Иван Федорук играет Ромео в том спектакле, который ставится в «Джульетте». Актриса почти не меняет смысловых ударений в тексте, но выражение лица, интонация, направление взгляда выражают всё, что она по-настоящему испытывает и подразумевает: горечь, боль, злость, иронию, приятие. Попав на репетицию, Ромео 1 не выдержит театрального цинизма. Набросится на актёров с возгласом: да вы хоть понимаете, что вы говорите? Как это можно так произносить?
Это же Шекспир! Трепетное восприятие «высокой классики» как-бы-обывателем само по себе иронично. Но зато почти пугает серьёзность нефальшивого чувства, которое он вкладывает в собранно и одновременно отрешённо произносимые слова. Почти так же неслышно он и уйдёт, бережно сложив вещи Джульетты, пока будет длиться её поцелуй с Ромео 2 — едва ли не акробатический номер. А потом разыграет на камеру свою версию-пародию того же номера: эта моносцена Геннадия Блинова, смешно и убедительно показывающего обоих партнёров одновременно, могла бы стать отдельным мини-спектаклем. Он ещё попытается вернуть Джульетту насилием буквально через абьюз и не преуспеет. А потом вновь придёт — уже в самом финале, в разгар премьерного «спектакля в спектакле», к гротескно наряженным и загримированным сразу не понять, кто тут кто театральным людям. Чтобы быть услышанным, ему придётся сходить за кулисы и самому надеть какой-то цветной камзол. Перед памятным поцелуем Джульетты и Ромео 2 провокатор Меркуцио Сергей Городничий задавал крамольный — и принципиальный — вопрос: «А когда он вас поцелует, он кого поцелует — вас или Джульетту? Финальный отчаянный вопль Ромео 1, обращённый к отплёвывающемуся цитатами Ромео 2, ещё конкретнее, жёстче — и внезапнее для спектакля, где почти все слова написаны Шекспиром: «А сам-то ты что хочешь сказать?!
К этому моменту уже раскроется тёмный задник — и обнаружится, что именно там, в кулисах, спрятан павильон комнатки Джульетты и Ромео 1. Конечно, понимание, что трансляция идёт в реальном времени, приходит гораздо раньше, но ты не догадываешься, что место действия — тоже сцена, та же сцена.
Спектакль «Джульетта»: саундтрек от Сергея Шнурова
Публикации с пометкой «На правах рекламы», «Партнёрский проект», «Новости компаний», «Выборы-2019» и «Выборы-2020» оплачены рекламодателем. Редакция сайта не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях.
Ненависти одного семейства к другому, ненависти одного ухажера к другому, ненависти стареющей актрисы к более молодой, ненависти одного человека к другому. Эту мысль подтверждают французские барьеры, аккуратно делящие храм Мельпомены на правое и левое крыло. И, естественно, это перекликается с событиями, происходящими в мире: активизация американского движения «Black Lives Matter», митинги в Беларуси и России и проч. Левшин с официального сайта театра В качестве продолжения идеи о разделении уместно будет сказать и о символистском двоемирии как приеме спектакля. С одной стороны, реальность, где молодую и неопытную актрису «перемалывает» театр, с другой — шекспировские мотивы, оставленные лишь ради логического развития действия, и герои, разговаривающие высокопарным слогом. Таким образом, авторы спектакля подводят нас к краю пропасти, где до невыразимой сущности остается всего лишь шаг. Однако этот эффект не достигается, так как эстонский тандем бесконечно перескакивает из одного эстетического мира в другой, нарушая тем самым коммуникацию со зрителем. Не работает должным образом и прием иронии, проходящий красной нитью через спектакль, так как зритель уже вдоволь «насытился» подобным юмором.
Например, нелепые спитчи Меркуцио Сергей Городничий о сексе или нарочитый эксцентризм во втором действии спектакля, передающийся за счет декораций, костюмов и исполнительской манеры актеров. Хочется отметить высокий пластический уровень актеров. Это, безусловно, является заслугой режиссеров, а также тренера телесных практик — Юрия Наэлема. Примечательно и то, что персонажи пьесы получились довольно разными и запоминающимися. Например, леди Капулетти, она же Кормилица Варвара Павлова , показывающая всем своим видом и поведением властолюбие и сексуальность, или нелепый Парис Рустам Насыров , презентующий себя через музыкальный номер под песню Шнурова «Терминатор» и т. Однако, как бы режиссеры спектакля не уверяли нас в том, что Муся Тотибадзе создает образ аутсайдера, это не так. Российская актриса и певица давно уже вошла в круги московской тусовки. Следовательно, ее имидж и бэкграунд не работает лишь со зрителем, который не знал о ней прежде. Итак, «Джульетта» пытается быть всем, чем может быть: шоу, концертом, стендапом, документальным фильмом… Но в этой попытке быть всем представление теряет свою основу, а именно театральное начало.
Режиссеры спектакля могут сколько угодно заявлять о современном переосмыслении классического произведения, а персонажи оказываться в разных форматах времени и пространства, но зритель все равно всегда будет ждать разрешения ситуации, случившееся с семействами Монтекки и Капулетти на уровне шекспировского масштаба. Левшин с официального сайта театра Мировой театр далеко ушел от того, чтобы трактовать на сцене классическую пьесу. Видеоряд заявляет новый сюжет на основе шекспировского текста. Показать их любовь помогает текст сцены на балконе. Таким образом, заявлен план «реальных» отношений. Далее этот план очень сочно и долго воплощается через сцену подготовки к репетиции.
Об этом сообщили в пресс-службе Большого драматического театра имени Товстоногова.
Зрителей предупредили в группе "Вконтакте", на официальной странице театра. Почему спектакль отменили, неизвестно.
И неизбежно связана с трудностями перевода. Эне-Лийс Семпер, художник-постановщик, режиссер: «Актеры — восприимчивые люди, можно движениями общаться, улыбками, эмоциями». Муся Тотибадзе,певица: «Здесь подход другой, техника и условия. Мы стали другие люди, мы транслируем другие энергии».
Виктор Княжев,актер: «Мы все время в движении. И этот спектакль в движении к любви. Мне кажется, театр — это про любовь. Если театр не про любовь, то я бы не работал, наверное, я бы не выбрал эту профессию». Подобный градус искренности — явление редкое. Единственное, о чем нам приходится сожалеть, — мы не видели спектакль целиком.
Но то, что мы видели — волнует кровь, и заставляет биться чаще наши анатомические сердца, которые выглядят иначе, чем символы дня Святого Валентина.
Библиотечно-издательский комплекс СФУ
Причина отмены не называется. Билеты, купленные в кассе театра или театральных кассах города, можно вернуть в кассы БДТ. Деньги за электронные билеты вернутся автоматически.
Молодая девушка, выпускница театрального института Муся Тотибадзе , впервые попадает в профессиональный театр — в новой постановке ей предстоит сыграть Джульетту. Еще в процессе репетиций начинающая актриса очаровывает окружающих, ее искренность и непосредственность трогают до глубины души, партнеры по сцене влюбляются в нее… Постепенно отношения, давно выстроенные в труппе, тесно переплетаются с отношениями между героями трагедии Шекспира. Вскоре Джульетта перестает понимать, по-прежнему ли она любит своего молодого человека Геннадий Блинов , или это чувство уступило место страсти, вспыхнувшей к Ромео Иван Федорук , ее партнеру по сцене? Как на самом деле относятся к ней люди в театре?
Билеты, которые были куплены в кассе театра или театральных кассах города, можно вернуть в кассы БДТ, а деньги за электронные билеты вернут автоматически. Отмечается, что в спектакле звучит музыка Сергея Шнурова. Ранее мы писали , что Инна Олевская зажгла звезды в Галерее современного искусства фарфора.
Как на самом деле относятся к ней люди в театре? Почему они, недавно нежные и понимающие, вдруг становятся жестоки и непримиримы? С каждым днем грань между реальностью и театром для Джульетты размывается все больше и больше, пока не становится практически неразличимой...
«Джульетта» как хулиганская выходка. Эстонцы в БДТ «взяли производную» от Шекспира
18 и 19 апреля на сцене БДТ имени Товстоногова состоится премьера спектакля «Джульетта». С каждым днем грань междуреальностью и театром для Джульетты размывается все больше и больше, пока не становитсяпрактически неразличимой. Домой Прочие новости БДТ имени Товстоногова представит спектакль по мотивам «Ромео и Джульетты». Джульетта-1, Джульетта-2 (два текста о премьере спектакля Джульетта в БДТ им. Г.А. Товстоногова).