Так появились первые свидомые. В первом смысле слово «украйна», «оукраина» бесспорно употреблялось в древнейшие времена его известного из источников существования (XII-XVI вв.). Как и когда появилось слово «Украина»? 4.3. История становления слова «оукраина» названием государства Украина начинается в 1569 году, когда хозяевами оукраинных земель Великого княжества Литовского становятся поляки, которые переиначивают русское слово «оукраина» в польское «ukraina». В России появилась первая биография обличителя украинского сепаратизма – Николая УльяноваЕё автор питерский историк Петр Базанов рассказал изданию , почему уроженец Северо-Запада России увлекся украинским вопросом.
Изучаем первоисточники Оукраина - это окраина или Украина?
Конец споров о значении слова "оукраина" ( тогдашнее "оу" произносилось и произносится как "у") | Проводя поиск исторической истины, давайте попытаемся понять значение слов «украина» и «украинец», используя накопленные человечеством энциклопедические знания. |
Откуда пошло название УКРАИНА? | Stories и история | Дзен | Проводя поиск исторической истины, давайте попытаемся понять значение слов «украина» и «украинец», используя накопленные человечеством энциклопедические знания. |
Историческая справка о происхождении и употреблении слова «украинцы».: yadocent — LiveJournal | Ригельман впервые распространил именование "украинцев" на население всей Украины-Малороссии. |
Историческая справка о происхождении и употреблении слова «украинцы». | «Украи́на» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины. |
Как и когда появилось слово Украина?
В 1571 г. Наряду с "татарскими украинами" существовали также "казанская украина" и "немецкая украина". Документы конца XVI в. В российском законодательстве XVII в.
Понятие это - крайне широкое: "... Наряду с ней существовала и Слободская Украйна Московского государства. В польских источниках королевских и гетманских универсалах упоминаются "замки и места наши Украйные", "места и местечки Украинные", "Украина Киевская".
Малороссия и Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись: "Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в Украинные городы... Как именовали жителей пограничных украин? В Ипатьевской летописи под 6776 1268 г.
В польских документах с конца XVI в. В таком именовании не было никакого этнического оттенка. В документах также упоминаются "Украинские ратные люди" и "Украинные места" Крымского ханства.
Жители Руси по-прежнему именовали себя русскими, так же их именовали и иноплеменники. В польских и русских источниках того же времени называются "церкви Русские" в Луцке, "Духовенство Руское" и "релия [религия, вера] Руская", а также "народ наш Руский" тут же - "обыватели тутейшие Украинные" , "Русин", "Люди Рускiе", "Руские люди". В тексте Гадячского договора Выговского с Польшей говорится о населении Украины как о "народе Руском" и "россиянах".
Подданные Московского государства именовались так же: "Руские люди", "твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы". Где и как впервые стало употребляться слово "украинцы"? В Московском государстве "украинцами" изначально называли воинских людей пограничников , несших службу на окской Украйне - в Верхнем и Среднем Поочье - против крымцев.
В марте 1648 г. Слово "украинцы" думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из последующих документов.
Весной 1648 г. В наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренёва, в частности, было сказано: "... На службе Московского государства в 1648 г.
В грамоте 1607 г. Хорошо известен также думный дьяк Е. Украинцев правильнее: Украинцов; 1641-1708 , подписавший в 1700 г.
Константинопольский мирный договор России с Османской империей. В 1694 г. Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в.
Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был "испомещен на Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище "Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 гг. Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в.
В 1492 г. Против крымцев в 1507-1531 гг. В 1541-1542 гг.
В Повести об Азовском сидении "украинцы" упоминаются в том же смысле "ево государевы люди украиньцы", "воеводы государевы люди украинцы", "ево государевы люди руские украинцы". Жителей Малороссии "украинцами" не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 г.
По мере продвижения на юг российской границы слово "украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны.
При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 г. Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 г.
При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 г. В 1816-1819 гг.
Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии? Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля 1651 г.
Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село ныне - Львовская область в польском документе 1644 г.
Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население "украинцами", таким образом, не были.
В 1834 году молодой ученый-ботаник Михаил Максимович издал в Москве "Украинские народные песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие "украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и жители Среднего Поднепровья.
Максимович не считал "украинцев" особым этносом. Когда под "украинцами" стали понимать отдельный славянский народ этнос? На рубеже 1845-1846 годов в Киеве по инициативе молодого профессора Университета св.
Владимира Николая Костомарова ученика Максимовича возникло "Кирилло-Мефодиевское братство", поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: "Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с сло венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар". Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово "южно-руссы", противопоставленное им "северно-руссам с белоруссами".
Сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: "Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы". Именно с этого документа можно вести историю употребления слова "украинцы" в этническом смысле. Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у черниговского поветового маршала Аркадия Ригельмана, и активно использовавшуюся историками.
Его брат Николай Ригельман чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов дружил с членами "Кирилло-Мефодиевского братства". В 1847 году рукопись была напечатана в Москве Осипом Бодянским - еще одним их хорошим знакомым. После появления записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию "Братья Украинцы", в которой говорилось следующее: "...
Мы принимаем, что все славяне должны между собою соединиться. Но так, чтоб каждый народ составлял особенную Речь Посполитую и управлялся не слитно с другими; так, чтоб каждый народ имел свой язык, свою литературу, свое общественное устройство. Оборот "обе стороны Днепра" часто употреблялся и в труде Ригельмана, вдохновившем Белозерского и Костомарова.
Интересна также эволюция употребления слова "украинцы" у другого участника "Братства" - Пантелеймона Кулиша. В 1845 году Кулиш в тогдашнем написании: Кулеш приступил к публикации в журнале "Современник" своего романа "Черная рада". В первоначальной версии на русском языке упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне", "Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им "дух Русский", а также указывалось, что жители Украины - "Русские".
Это слово также встречалось и в более ранних произведениях Кулиша. Например, в повести "Огненный змей" содержалась следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет особенный смысл". Повествование было связано с местечком Воронеж близ Глухова родиной самого Кулиша - на границе с Слобожанщиной и недалеко от мест, где по Марковичу селились потомки казаков.
Важно отметить, что в другом труде Кулишом восхвалялись именно "козацкие песни". Представления Кулиша, таким образом, были близки взглядам Максимовича. Однако именно с 1846 года Кулиш наполняет слово "украинцы" иным смыслом.
С февраля этого года то есть одновременно или сразу после появления записки Белозерского он начал печатать в петербургском журнале "Звездочка" свою "Повесть об украинском народе". В ней фигурировали "народ Южнорусский, или Малороссийский" и "Южноруссы, или Украинцы". Автор отмечал, что этот особый славянский народ, проживающий в России и Австрии, и от "севернорусских" отличается "языком, одеждою, обычаями и нравами", а история его начиналась еще с князя Аскольда.
Интересно, что в последнем абзаце своего труда Кулиш все-таки отметил, что "козаки-поселяне, потомки городовых козаков... Однако употребление слова "украинцы" в этническом смысле в середине XIX века было случайным и столь же искусственным, как и понятия "южноруссы". Оба эти понятия в равной степени не считались самоназваниями.
В целом слово "украинцы" как этноним широкого хождения в это время не получило. Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников "Братства" Тарас Шевченко никогда словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х годов Кулиш употреблял его в своих исторических работах наряду с "малоруссами", "южными русичами", "польскими русичами".
При этом он отказался от представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и Южный Русский народ есть одно и то же племя". В частной переписке "украинцы" четко отделялись им от "галичан". Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 году писал: "В народной речи слово "украинец" не употреблялось и не употребляется в смысле народа; оно значит только обитателя края: будь он поляк, иудей - все равно: он украинец, если живет в Украйне; все равно, как, напр.
Касаясь исторической традиции словоупотребления, историк, кроме того, отмечал: "Украина значила... Ни в Малороссии, ни в Великороссии это слово не имело этнографического смысла, а имело только географический". Филолог Митрофан Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича указывал, что "украинцы - жители Киевской губернии, которая называется Украиною".
По его словам, они были частью "южноруссов" или "малоруссов", которых правильнее было бы называть "русинами". Несколько позднее в журнале "Киевская старина" было опубликовано стихотворение неизвестного автора "Ответ малороссийских козаков украинским слобожанам [Сатира на слобожан]", в котором для обозначения казаков фигурировало слово "украинцы". Текст стихотворения якобы был найден в глуховском архиве Малороссийской коллегии, он не имел датировки, но был связан с событиями 1638 года и представлялся как достаточно древний.
Однако оригинал текста "Ответа" неизвестен, а его стиль позволяет судить, что на самом деле произведение было создано незадолго до публикации. Стоит отметить, что Костомаров, в частности, считал присутствие слова "украинцы" в изданных текстах старых малороссийских песен одним из признаков подложности. Историк Сергей Соловьев еще в 1859-1861 годах использовал слово "украинцы" для обозначения жителей различных российских окраин - как сибирских, так и днепровских.
Понятия "украинцы" и "малороссияне", а также "Украина" и "Малороссия" использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Д. Бантыш-Каменским в его "Истории Малой России" , однако никто из малороссийских историков - современников Ригельмана П.
Симоновский, С. Лукомский и др. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 г.
Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали "украинцы" или "малороссы" - отдельный от "русских" славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые эпизодически использовал слово "украинцы" как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания les Uckrainiens, les Ukrainiens.
По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила. Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были.
Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до середины XIX в. Харьковский писатель И. Квитка, одесский историк А.
Скальковский, а также А. Пушкин вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой именовали "украинцами" малороссийских казаков. В драме " Борис Годунов " 1825 Г.
Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог укрАинец , в то время как в польском по правилам польского ударения - на предпоследний украИнец. Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П.
Пестель 1792-1826 в своей " Русской Правде " делил "народ русской" на пять "оттенков", различаемых, по его мнению, лишь "образом своего управления" то есть административным устройством : "россиян", "белорусцев", "русснаков", "малороссиян" и "украинцев". Харьковский драматург Г. Квитка Основьяненко 1778-1843 , племянник И.
Квитки, в небольшом очерке "Украинцы" 1841 писал: "Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности... Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" 1824-1825 писал: "... Этот отрывок "Весна" был впервые опубликован только в 1888 г.
В 1834 г. Максимович издал в Москве "Украинские народные песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие "украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и жители Среднего Поднепровья.
Максимович не считал "украинцев" особым этносом. Когда под "украинцами" стали понимать отдельный славянский народ этнос? На рубеже 1845-1846 гг.
Владимира Н. Костомарова ученика Максимовича возникло "Кирилло-Мефодиевское братство", поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: "Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с [сло]венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар".
Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово "южно-руссы", противопоставленное им "северно-руссам с белоруссами". Сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: "Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы". Именно с этого документа можно вести историю употребления слова "украинцы" в этническом смысле.
Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у его сына, черниговского поветового маршала А. Ригельмана, и активно использовавшуюся историками. Его брат Н.
Ригельман чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов дружил с членами "Кирилло-Мефодиевского братства". В 1847 г. Бодянским - еще одним их хорошим знакомым.
После появления записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию "Братья Украинцы", в которой говорилось следующее: "... Мы принимаем, что все славяне должны между собою соединиться. Но так, чтоб каждый народ составлял особенную Речь Посполитую и управлялся не слитно с другими; так, чтоб каждый народ имел свой язык, свою литературу, свое общественное устройство.
Оборот "обе стороны Днепра" часто употреблялся и в труде Ригельмана, вдохновившем Белозерского и Костомарова. Интересна также эволюция употребления слова "украинцы" у другого участника "Братства" - П. В 1845 г.
Кулиш в тогдашнем написании: Кулеш приступил к публикации в журнале "Современник" своего романа "Черная рада". В первоначальной версии на русском языке упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне", "Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им "дух Русский", а также указывалось, что жители Украины - "Русские". Это слово также встречалось и в более ранних произведениях Кулиша.
Например, в повести "Огненный змей" содержалась следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет особенный смысл". Повествование было связано с местечком Воронеж близ Глухова родиной самого Кулиша - на границе с Слобожанщиной и недалеко от мест, где по Марковичу селились потомки казаков.
После падения Российской империи на территории Украины возникали различные формы государственности : Украинская Народная Республика, Директория, Донецко-Криворожская республика, Украинская Социалистическая Советская Республика. В ходе гражданской войны на большей части украинских земель укрепилась советская власть.
Так было завершено формирование территории Украины. На момент распада СССР Украина была одной из наиболее развитых республик Союза с развитой многоотраслевой промышленностью и мощным сельским хозяйством. Украина стала унитарной независимой республикой с президентско-парламентской формой правления. Но в результате кризиса и разрыва экономических связей спад производства в Украине оказался намного сильнее, чем в России, Беларуси и в странах Прибалтики.
Ряд политических кризисов, наряду с кризисными явлениями в экономике привели к вооруженному конфликту на Востоке Украины и в Крыму, к осложнению отношений между Украиной и Россией. В настоящее время руководство Украины ищет пути сотрудничества со странами ЕС.
Название Украина
ЧТО ТАКОЕ УКРАИНА - РАЗ И НАВСЕГДА !: gilliotinus — LiveJournal | В первом смысле слово «украйна», «оукраина» бесспорно употреблялось в древнейшие времена его известного из источников существования (XII-XVI вв.). |
Как произошло слово "украинцы" | Впервые упоминается в Впервые в Киевской летописи от 1187 года, где фигурирует слово «Оукраина». |
Значение слова «украина»
Слово «Украина» в значении «окраины» — территории, граничившей со степью, откуда нападали на Русь кочевые племена — впервые употреблено в Киевской летописи под 1187 г. в связи с событиями в Переяславской земле. 1 Как и когда появилось слово "Украина"? Термин «Украина» первоначально появился как обозначение приграничных, окраинных территорий как Руси, так и Польши. Ригельман впервые распространил именование «украинцев» на население всей Украины-Малороссии.
Краткая история Украины
Понадобилось две сотни лет неустанной подрывной работы этого сообщества этнических мутантов, подкрепленной щедрой финансовой, моральной и политической поддержкой крупнейших держав мира, катастрофа нескольких революций и войн с беспощадным антирусским террором в Малороссии, чтобы произвести от этих нескольких сотен пару миллионов особей, с известной долей определенности могущих быть отнесенными к «украинцам». Но и сегодня, как и двести лет назад, это сообщество является не нацией, а политической партией. Николай Ульянов пишет: «Поляки в самом деле по праву могут считаться отцами украинской доктрины… Так, самое употребление слов «Украина» и «украинцы» впервые в литературе стало насаждаться ими… Поляков не устраивали ни «Малороссия», ни «Малая Русь»… Внедрение «Украины» началось еще при Александре I, когда, «ополячив» Киев, покрывши весь юго-запад России густой сетью своих поветовых школ, основав польский университет в Вильно и прибрав к рукам открывшийся в 1804 году Харьковский университет, поляки почувствовали себя хозяевами умственной жизни малороссийского края. Известный историк Костомаров, бывший в 30-х годах студентом Харьковского университета, подвергся в полной мере действию этой пропаганды. Не кто иной, как именно историк Н. Костомаров 1817-1885 в середине 19 века вводит понятие «великорусский народ». Название народа не пустяк, и подменяя русских «великороссами», Костомаров, как и другие основоположники «украинства», делал не что иное, как заявку на переход Древней Руси в наследство «украинцев», упирая на то, что « великороссы» сформировались гораздо позже 9-12 веков.
Именно из этого разряда позднейших придумок и пресловутые «три ветви» русского народа: «малороссы», «великороссы», «белороссы» — «народности», не оставившие в исторических источниках никаких следов своей деятельности. Причина весьма банальна: таких этносов никогда не существовало. Названия, от которых были произведены наименования каждой «ветви», — Малая, Великая, Белая Русь — никогда не несли в себе этнического, национального содержания, служа лишь для обозначения территорий, населенных русским народом, оказавшихся после татарского нашествия и польского завоевания в разных государствах. Понятие о «трех Россиях», появившееся в 14-м веке — Великой, Малой и Белой — было в ходу долго, вплоть до 1917 года. Но только в 19 в. Народ же понятия об этом не имел.
Простые люди, как и во времена Киевской Руси, для своей национальной идентификации использовали один единственный этноним — «русские». Причем характерно это было для всех русских, где бы они не проживали: в Малой, Белой или Великой России. Еще на рубеже 19-20 века понятие «русские» означало великороссов, малороссов и белорусов вместе взятых. В этом смысле его употребляли как представители русской интеллигенции например, П. Струве , так и «украинской» П. На тех же простонародных типах строилась этнография «малороссов» и « белорусов».
Внимание акцентировалось, прежде всего, на различиях в быте, обычаях, областных диалектах. И этими областными различиями доказывалось наличие нескольких народностей, пресловутых трех ветвей«. Привлекало не то, что объединяло, а то, что разъединяло. Знаменитый малороссийский фальсификатор истории Михаил Грушевский ныне считающийся основоположником «украинской» истории вводит прилагательное «восточные» применительно к слову «славяне». Впоследствии он сам отказался от «восточных славян», заменив их, разумеется, «украинцами». С 1897 по 1901 годы выходят первые 4 тома его будущей 10-томной «Истории Украины — Руси».
В конце 19-го века «украинской» и «белорусской» интеллигенцией были основаны движения, чтобы защитить их особые языки от давления русского. Причем развитию этих движений способствовали… сами русские. Академический мир тоже относился к украинской пропаганде абсолютно терпимо. Он делал вид, что не замечает ее. Существовал закон, по которому за самостийниками признавалось право на ложь. Разоблачать их считалось признаком плохого тона, делом «реакционным», за которое человек рисковал получить звание «ученого жандарма» или «генерала от истории».
Одного слова таких, например, гигантов, как М. Дьяконов, С. Платонов, А. Лаппо-Данилевский, достаточно было, чтобы обратить в прах все хитросплетения Грушевского. Вместо этого Грушевский спокойно печатал в Петербурге свои политические памфлеты под названием «история Украины». Либералы — такие, как Мордовцев в «Санкт-Петербургских ведомостях», Пыпин в «Вестнике Европы» защищали самостийничество больше, чем сами сепаратисты.
Вот что пишет Сергей Родин в своей книге «Отрекаясь от русского имени»: «Из сонма «украинских историков» Грушевский, пожалуй, как никто другой соответствует гоголевскому персонажу Ноздреву. Причем не каким-то там трудноуловимым образом, а самым что ни на есть буквальным сходством, ибо тоже врал. Врал напропалую и безо всякого стеснения, хотя в отличие от обладателя кобылы розовой масти и невиданной величины рыбы, далеко не бескорыстно… Начинал он скромно. Приделав к исконному названию древней Руси польское прозвище «Украина» и получив таким образом фантастическую страну «Украина-Русь», Грушевский заселил ее столь же фантастической «украино-русской народностью» сочетание каково! Но в отличие от Костомарова, не остановился на достигнутом, не желал примириться с той печатью «русскости», которую нес на себе придуманный им народ. В качестве одного из средств изгнания русских из Руси и Малороссии он схватился было за термин «восточнославянские народности» с целью избежать, по собственному признанию, »путаницы в употреблении понятий «русский» в значении великорусского, «русский» в значении «восточнославянского» и, наконец, «русский» в значении украинского!
Жонглирование терминами мало помогало: «украинцы» никак не выделялись из толщи русских и ничем не проявляли себя на отведенной для них территории в предназначенную эпоху, с дьявольской хитростью маскируясь под … русских! Затея становилась безнадежной, но здесь «отца украинской историографии» осенило гениальное по своей простоте решение: теперь, встречаясь с терминами «русский», «Русь», «Малороссия», он автоматически заменял их словами «украинец», «украинский» и «Украина»…. В результате этой простейшей операции украинский профессор в течение нескольких лет состряпал «тысячелетнюю украинскую историю», обеспечив самостийникам те самые «исторические корни», без которых они выглядели не просто самозванцами, но и людьми немного не в себе. Технология надувательства поражает примитивностью: весь иллюстративный материал в его популярной « Иллюстрированной истории Украины» снабжен надписями на «мове», призванной создать в подсознании читателей некий украинский фон, внушить, что наблюдаемые им соборы, церковная живопись, головные уборы, монеты, миниатюры из летописи, выдержки из былин являют собой различные периоды развития «украинской культуры». Трюк рассчитан на то, что читатель — дремучий болван, простофиля, беспросветно глуп и ленив или хотя бы близорук и не в состоянии разобрать греческие и славянские надписи на предоставленных его вниманию монетах, печатях, грамотах. Вот на стр.
Дочь Ярослава Мудрого, будучи королевой Франции, подписывается «Ana» в соответствии со своим русским именем — Анна, а авторский текст под факсимиле уверяет, что это подпись «украинской княжны Ганны» стр. Под факсимиле договора Любарта и Казимира, заключенного в 1366 г. И вот именно эти «труды» лежат в основе всей «украинской» историографии. Ниже мы процитируем фрагмент из книги Сергея Родина «Отрекаясь от русского имени», запрещенной украинскими властями на территории всей Украины, видимо, ввиду опасного разлагающего действия на сознание «украинцев». Вахняниным оба, кстати, учителя «русской» гимназии, то есть государственные служащие Австро-Венгерской империи , выступили с заявлением, что население Галицкой Руси не имеет ничего общего ни с Россией, ни с русским народом. И свято хранит верность австрийским Габсбургам и Католической церкви.
Только с этого момента предатели и отщепенцы начинают усиленно пропагандировать свое самоназвание — «украинцы», и в 1895 г. Власть усиленно поддерживает вновь возникшую политическую партию: «украинцы» получают места в местной администрации, лучшие приходы, их издания, библиотеки, клубы, учебные заведения, кооперативы щедро финансируются из государственного бюджета.
В первоначальной версии на русском языке упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне", "Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им "дух Русский", а также указывалось, что жители Украины - "Русские". Это слово также встречалось и в более ранних произведениях Кулиша. Например, в повести "Огненный змей" содержалась следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет особенный смысл".
Повествование было связано с местечком Воронеж близ Глухова родиной самого Кулиша - на границе с Слобожанщиной и недалеко от мест, где по Марковичу селились потомки казаков. Важно отметить, что в другом труде Кулишом восхвалялись именно "козацкие песни". Представления Кулиша, таким образом, были близки взглядам Максимовича. Однако именно с 1846 г. Кулиш наполняет слово "украинцы" иным смыслом.
С февраля этого года то есть одновременно или сразу после появления записки Белозерского он начал печатать в петербургском журнале "Звездочка" свою "Повесть об украинском народе". В ней фигурировали "народ Южнорусский, или Малороссийский" и "Южноруссы, или Украинцы". Автор отмечал, что этот особый славянский народ, проживающий в России и Австрии, и от "севернорусских" отличается "языком, одеждою, обычаями и нравами", а история его начиналась еще с князя Аскольда. Однако употребление слова "украинцы" в этническом смысле в середине XIX в. Оба эти понятия в равной степени не считались самоназваниями.
В целом слово "украинцы" как этноним широкого хождения в это время не получило. Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников "Братства" Т. Шевченко никогда словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х гг. Кулиш употреблял его в своих исторических работах наряду с "малоруссами", "южными русичами", "польскими русичами".
При этом он отказался от представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и Южный Русский народ есть одно и то же племя". В частной переписке "украинцы" четко отделялись им от "галичан". Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 г. Ни в Малороссии, ни в Великороссии это слово не имело этнографического смысла, а имело только географический". Филолог М.
Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича указывал, что "украинцы - жители Киевской губернии, которая называется Украиною". По его словам, они были частью "южноруссов" или "малоруссов", которых правильнее было бы называть "русинами". В стихотворении П. Несколько позднее в журнале "Киевская старина" было опубликовано стихотворение неизвестного автора "Ответ малороссийских козаков украинским слобожанам [Сатира на слобожан]", в котором для обозначения казаков фигурировало слово "украинцы". Текст стихотворения якобы был найден в глуховском архиве Малороссийской коллегии, он не имел датировки, но был связан с событиями 1638 г.
Однако оригинал текста "Ответа" неизвестен, а его стиль позволяет судить, что на самом деле произведение было создано незадолго до публикации. Стоит отметить, что Костомаров, в частности, считал присутствие слова "украинцы" в изданных текстах старых малороссийских песен одним из признаков подложности. Историк С. Соловьев еще в 1859-1861 гг. Толстой в своей сатирической "Русской истории от Гостомысла до Тимашева" 1868 написал о Екатерине II, распространившей крепостное право на Малороссию: "...
В отличие от подобного словоупотребления, радикальный публицист В. Кельсиев пользовался этим понятием для обозначения галичан-украинофилов. В географическом значении понятие "украинцы" стало активно употребляться лишь в работах общественного деятеля М. Драгоманова 1841-1895 , публиковавшихся с 1880-х гг. Сперва Драгоманов различал "украинцев" "российских украинцев", "украинцев-россиян" и "галицко-руський народ" "галичан", "русинов" , далее объединил их в "русинов-украинцев".
Предками "украинцев" Драгоманов считал полян. Как бы то ни было, в границы "Украинской земли" им включались территории Малороссии, Новороссии без Крыма , Донской и Кубанской областей, Полесья, Галиции и Подкарпатья. Племянница Драгоманова поэтесса Л. Косач-Квитка 1871-1913; псевдоним: Леся Украинка также различала "украинцев" и "галичан" "галицких русинов" , но считала их одним народом. Интересно, что собственное переложение на немецкий язык гамлетовского монолога "To be or not to be?..
Ukrainska" дословно: "От малороссиянки Л. Иными словами, свой псевдоним Л. Косач-Квитка понимала не в этническом, а в географическом смысле жительница Украины. Франко, писавший о едином "украинско-руськом народе", называл себя "русином". В период Первой мировой войны российское военное начальство различало "русинов" галичан и "украинцев", понимая под последними военнослужащих Легиона украинских сечевых стрельцов УСС : "Кременецким полком в районе Макувки взяты 2 русин из батальона Долара.
Они показали, что на той же высоте находятся две роты украинцов Сечевиков, у которых некоторые офицерские должности заняты женщинами". Когда началось активное употребление слова "украинцы" в современном этническом значении? Профессор Лембергского Львовского университета в 1894-1914 гг. Грушевский 1866-1934 в своей "Истории Украины-Руси" 10 томов, издавались в 1898-1937 гг. Грушевский активно вводил понятия "украинские племена" и "украинский народ" в историографию Древней Руси и догосударственного периода.
Вместе с тем в его "Истории" слово "украинцы" "украинец" употребляется применительно к событиям до XVII в. При этом очень часто упоминаются термины "руський" и "русин", синонимом которых у Грушевского и выступает понятие "украинец". В своей политической деятельности Грушевский и его единомышленники начали активное использование этого слова в еженедельнике "Украинский вестник" выходил в 1906 г.
Антирусское движение сепаратистов в Малороссии 1847-2009», дающей исчерпывающий ответ на вопрос: откуда пошла Украина? Источник: Николай Яременко "Откуда пошла Украина?
Олег Оболоньский Знаток 489 Спасибо! Хорош агент. Безграмотность ликвидировал, беспризорников в школы-коммуны собрал. Систему образования бесплатного создал. Оздоровил финансы запустив советский серебрянные рубль и полтинник.
Вы дурак, батенька, коли несёте такую чушь Юра ИвановПрофи 583 5 лет назад Ещё. Система бесплатного здравохраниения. И система подготовки кадров.
Новосозданное государство вступило в соперничество с Хазарским каганатом и Византией войны начались ещё в 860 году. При Ольге были регламентированы размеры дани см. При Владимире было принято православное христианство из Византии в качестве государственной религии 988 и были построены оборонительные сооружения на южной границе для борьбы с печенегами.
При Ярославе Мудром в Киеве возводились храмы, открылась библиотека, был издан свод законов — Русская правда. Лишавшиеся наследных прав см. Права местных династий были признаны на Любечском съезде 1097 , после 1132 года распад Киевской Руси стал необратимым. Мощнейшими княжествами на территории современной Украины были Киевское, Волынское, Черниговское юго-западные районы княжества , Переяславское, а также Галицкое с 1140 , объединённое в 1199 году с Волынским в единое Галицко-Волынское княжество, просуществовавшее до 1392 года. Спасаясь от половецких набегов и княжеских междоусобиц, участившихся после смерти Владимира Мономаха, часть населения на протяжении XII века мигрировала в более спокойные ростово-суздальские земли, где под эгидой Юрия Долгорукого основывались и росли многочисленные новые города. В 1169 году коалиция смоленских, черниговских и суздальских князей, собранная владимирским князем Андреем Боголюбским, впервые в истории междоусобиц подвергла Киев разгрому.
Новый разгром города произошёл в 1203 году. После нашествия Батыя 1237—1240 и погрома Киева 1240 город пришёл в запустение. Во второй половине XIII века Киев управлялся владимирскими наместниками, а позже — ордынскими баскаками и местными провинциальными князьями, имена большинства из которых неизвестны. Пограничные Киевская, Переяславская и Чернигово-Северская земли после нашествия потеряли темп эволюции по сравнению с соседями.
Конец споров о значении слова "оукраина" ( тогдашнее "оу" произносилось и произносится как "у")
В первый половине — середине XVII веков в Польше слово «украинцы» (Ukraińców) означало польских шляхтичей на Украине. Слово Украина местного простонародного происхождения и в своем появлении связано с территорией». Впервые Украина упоминается в летописной повести о походе Игоря Святославовича на половцев в 1185 году. Как и когда появилось слово «Украина»?
Как произошло слово "украинцы"
Название нашей страны УКРАИНА появилось в последней четверти XII в. Впервые в Ипатьевском списке Повести временных лет, где летописец рассказывает о смерти переяславского князя Владимира Глебовича в 1187 г., сказано. История слова Украина. Название Украина впервые появилось еще в 12 веке для обозначения юго-западных земель.
ИМЕННО НЕСТОР УПОТРЕБИЛ ВПЕРВЫЕ СЛОВО - УКРАИНА
Но бояре отвечали, что у них того не водится, чтобы царь кому-то клялся. Они рассматривали шаг Хмельницкого только как переход в подданство самодержцу, а оставленные Украине некоторые автономные права — как дарованную ей милость. Вслед за тем, пользуясь войною с Польшей, Москва назначила в главнейшие города Украины своих воевод, начавших творить суд и расправу, и разместила там гарнизоны. Это охладило рвение казаков к единоверной Москве.
При его преемниках измена части казацкой верхушки Москве стала явной. Катастрофа Руины На долгие годы Украина стала ареной борьбы России и Польши, а также самих казаков, поддерживавших ту или другую сторону. Это время получило в истории Украины название Руина.
Наконец в 1667 году между Россией и Польшей было подписано перемирие, по которому Левобережная Украина и Киев отходили к России. В эпоху Руины сотни тысяч людей бежали из Правобережной Украины на российский берег Днепра. Правобережная Украина, оставшаяся за Польшей, лишилась всякой тени автономии.
Иначе обстояли дела в Левобережной Украине. Малороссийское гетманство было автономией в составе России до измены Мазепы в 1708 году. Там действовали свои законы и суд в городах сохранялось самоуправление по магдебургскому праву , у гетманства была своя казна и ведомства.
Украина Галичьская Ипатьевск. Первольф, AfslPh 7, 600 , Украина — название ю. Соболевский, Serta Borysth. I летоп. Украины, затем распространено на всю территорию, называвшуюся прежде малорусской см.
Граф Тадеуш Чацкий.
Да, да, читатель, укров тоже придумали поляки. Именно от этих горячо любимых диванными войсками "укров", пришедших на территорию современной Украины из-за Волги в VII веке, якобы и произошло население современной Украины. А к русским и России они не имеют никакого отношения. На самом деле проверить теорию графа достаточно просто - надо просто посмотреть, является ли слово "Украина" самоназванием. Называли ли жители Юго-Восточной Руси себя "украинцами", а свою родину - "Украиной"? Да, называли.
Но — только казачья верхушка как правило, обучавшаяся в католических школах , и только в общении с поляками. Возьмем Богдана Хмельницкого, получившего образование в польском иезуитском училище. В письмах и универсалах, написанных по-польски, у него практически везде — «Украина»: "ani go cierpiec w Ukrainie kozacy moga" "ни терпеть его в Украине козаки не могут" , или "urzdow ukrainnych" "украинных урядников". Но если гетман писал «руским писмом», то — «Россия», «Русь», «Малая Русь», «Малороссия»: «Шляхта, которые в России обретается", или «самой столицы Киева, також части сие Малые Руси нашия». Богдан Хмельницкий на пяти украинских гривнах Роман Храпачевский приводит интересное сравнение текстов получившего «польское образование» Хмельницкого и кошевого атамана Запорожской Сечи Ивана Сирко, который у поляков не учился и влияния их терминологии не испытал.
Владимир Глебович Переяславский выступал на его стороне и в 1177 г. Дальнейшая судьба князя тесно связана событиями и героями «Слова о полку игореве». В 1183 г. Однако у него возникает конфликт за право возглавить поход с будущим главным героем «Слова» Новгород-Северским князем Игорем Святославичем.
Рассорившись с ним Владимир поворачивает назад и разоряет владения своего конкурента, фактически нанеся удар в спину русскому князю, пошедшему на степняков. В 1184 г. Половцы были разбиты, а их хан Кобяк с братьями и сыновьями попал в плен к русским. Владимир Глебович принял участие в отражении ответного нападения половецкого хана Кончака. В 1185 году в свой печально знаменитый поход на половцев выступил князь Игорь. Вероятнее всего он начал его с того, что отомстил Владимиру Глебовичу за разорение Северских городов атакой на Переяславскую землю. Об этом мы знаем со слов самого Игоря Святославича, вложенных в его уста автором Ипатьевской летописи. От кого произошли древние укры и кто произошел от нихУкраина - очень древняя страна. Ее народ существует более 140 тыс.
А уж трипольцы и кочевники степей - те вообще заложили основы цивилизации и государственности. Но главное - здесь жили укры! Разбив Игоря, половцы хана Кончака напали на пограничное Переяславское княжество, осадив Владимира Глебовича в его столице. Под стенами города развернулся яростный бой, князь повел свою немногочисленную дружину на вылазку. В решающий момент сражения, переяславцы увидели своего князя, окруженного врагами, и бросились из города к нему на поддержку, отбросив половцев. Однако угроза городу минула только тогда, когда на призыв Владимира к нему поспешили другие князья. Отступая, половцы захватили город Римов. В «Слове о полку Игореве» так описываются эти события: «Се у Римъ кричатъ подъ саблями половецкыми, а Володимиръ подъ ранами. И на этот раз Владимир Глебович со своей дружиной выступал в авангарде и преследовал неприятеля.
Однако половцы узнав о приближении русских войск перешли через Днепр по тонкому весеннему льду, и русские не решились их преследовать.
Происхождение слов «Украина», «украинцы»: что говорят документы?
Именно так называли не желавших подчиняться деспоту беглецов из армии Чингисхана, которые осели в степных районах нынешней Украины. Средневековый польский хронист Ян Длугош так писал о крымских татарах, напавших в 1469 году на Волынь: «Татарское войско составлено из беглецов, добытчиков и изгнанников, которых они на своем языке называют казаками». На мысль о татарских корнях нынешней украинской нации наталкивают и результаты археологических раскопок на месте сражения при Берестечко 1651 : оказывается, запорожские казаки не носили нательных крестов. Археолог Игорь Свечников утверждал, что представление о Запорожской Сечи как оплоте христианства сильно преувеличено. Неслучайно первая церковь в Запорожской вольнице появилась только в XVIII веке, после принятия казаками российского подданства. Что говорят генетики Нельзя не обратить внимания на этническую пестроту населения современной Украины. Этнографы утверждают, что печенеги, половцы и татары сыграли в формировании внешности «щирого» украинца не меньшую роль, чем русины, поляки или евреи. Генетика в целом подтверждает такие предположения. Подобные исследования провела Лаборатория популяционной генетики РАМН, используя генетические маркеры Y-хромосомы передающиеся по мужской линии и митохондриальной ДНК родословная женской линии. Результаты исследования с одной стороны выявили значительное генетическое сходство украинцев с белорусами, поляками и жителями Запада России, но с другой — показали заметное различие между тремя внутриукраинским и кластерами — западным, центральным и восточным.
В еще одном исследовании, уже американских ученых Гарвардского университета, было глубже проанализировано распределение украинцев по гаплогруппам. Что же касается «автохтонных» обитателей территории Украины, то генетика здесь бессильна.
Так и есть, потому что во времена Речи Посполитой название начало набирать популярность. Потом край вдоль Днепра начали называть Украиной. Так, название распространилось и по обе стороны реки. В последующие времена термин получил весомое политическое значение. Так, он распространился в документах, письмах, названиях городов и поселений. Кроме того, в первой конституции Пилипа Орлика государство называется Украиной.
Однако в письменном русском языке слово , означающее «любую землю у края» до 1708 года имело другое начертание, чем оукраина, так как начиналось с буквы «УК» «ОУ», «ОУК» или « ОУКЪ » - 21-ой в кириллице и 22-ой в старославянской азбуке , которая при утверждении Петром I гражданского шрифта, приобрела форму современной буквы «У». Если буква ОУК была заменена в гражданском шрифте Петром I на «У», то получается, что вплоть до 1708 года одновременно существовали: 1 «оукраина» в смысле «любая окраина», которое на этом этапе благополучно эволюционировало в современное русское слово «окраина», и 2 имя собственное « Украина » как устная словоформа , которое своим несоответствием правилам современного русского языка указывает на свое иностранное происхождение, а именно - от польского « Ukraina ». Если бы звучание старинной буквы «ОУКЪ» было без дифтонга , то можно было был говорить о совпадении звучания в период до 1708 года слова «оукраина» с польским словом Ukraina и современным названием Украина, тогда бы мое исследование свелось бы лишь к истории заимствования у поляков НОВОГО ЗНАЧЕНИЯ для слова «оукраина», а именно - топонима или названия, как имени собственного. Но по причине коллизий русского языка пришлось писать дополнительную статью, детализирующую происхождение слова украин а. Еще на что хочу обратить внимание читателей - так на то обстоятельство, что сегодня нет возможности воспроизвести и старинное начертание, поэтому и придумали письменную словоформу «оукраина» как попытку современными буквами передать оригинальное написание. Мое исследование есть история названия Украина, поэтому я стремлюсь к максимальной конкретности и историчности. Ведь имя собственное Украина всегда связано с определёнными историческими личностями и некой территорией, поэтому здесь много карт, а повествование ведется в соответствии с хронологией исторических событий. Я старался писать этот исторический нарратив рассказ в соответствии с методологией неокономики и теорией познания. Собственно, ту же ошибку совершают в русской Википедии авторы статей: - Украина топоним и особенно в Украина пограничная земля , которые никак не учитывают написание древнерусского слова «оукраина», что понижает ценность тех статей до нулевой. Однако оставим украинским историкам поиски происхождения слова Украина от укропитеков, но в силу приведенных замечаний - наименование Украина мы может отсчитывать только от момента, когда русское слово оукраина стало именем собственным с новым значением - как уникальный топоним. Причем, если бы в русском языке название Украина как топоним появилось ПОЗЖЕ 1708 года, то никакой версии о польском происхождении мы бы не рассматривали. Коллизия состоит в том, что буква «У» для словоформы Украина появится лишь в 1708 году, а до этого могло существовать лишь форма ОУКраина с дифтонгом «ОУКЪ» в начале слова, что приводит нас к предположению, что вначале у поляков было заимствовано новое значение слова, с сохранением прежнего начертания «оукраина». Этот маленький нюанс и является ключевым вопросом данного исследования. Кроме того известно, что еще до 1708 года в русском национальном языке появилось слово окраина , которое вытеснило простое слово оукраина. Скорей всего причиной была сложность написания буквы «ОУК», и в условиях отсутствия буквы «У» закрепился вариант «окраина» с буквой «О» в начале слова. Поэтому я полагаю, что уже до реформы алфавита в 1708 году в русском языке сложилось сегодняшнее положение - есть слово окраина и есть имя собственное Украина, а простое слово украина-оукраина исчезло, так как осталось без значения. Поиски ответа на вопрос: - откуда название Украина появилось в русском языке? Так как в латинском алфавите, на котором основан польский язык, есть однозначная буква «U», то у поляков не было проблем с конструированием польского слова «Ukraina». Далее я попытаюсь обосновать версию, что название Украина было полонизмом , то есть заимствованием из польского языка обратно в русский язык, для чего советую посмотреть на карту, где обозначены оукраинные земли Литовского княжества , которые в ходе заключения Люблинской унии будут отторгнуты в пользу Королевства Польского. Наименование Украина 2. Кроме того в статье я пытаюсь обосновать тезис , что имя собственное Украина появляется, и даже закрепляется на картах как топоним, благодаря войне запорожских казаков с властями родной для них Речи Посполитой. Причем мы даже можем проследить некую хронологию процесса становления слова оукраина названием государства Украина. После отторжения оукраинных земель от Литовского княжества и перевода их в состав Королевства Польского в делопроизводстве польского правительства появляется термин Ukraina , который сам был заимствованием слова оукраина из западнорусского языка жителей Великого княжества Литовского. Крупное восстание на территории самого большого государства Европы того времени привлекло внимание европейцев, в результате чего появились карты с обозначением арены боевых действий топонимом Ukraina. Иностранцы в частности, составители карт не понимали, что означает слово украина в славянских языках, но именно по этой причине топоним Ukraina вошел в языки мира и, даже в русский, как имя собственное Украина. Для обоснования польского происхождения слова Украина приведу иллюстрацию, из которой видно, что Волынь, Подолье, Киевщина и часть Черниговского воеводства, которые и образовывали оукраинные земли Литвы, переходят в состав Речи Посполитой а по факту - в состав Королевства Польского в 1569 году в ходе заключения Люблинской унии. Мы можем смело исключить из числа изобретателей слова Украина русскоговорящих жителей Руси и Литовского княжества, так как носитель русского языка понимает, что слово оукраина-украина-окраина, значение которых есть земля «у» «края», не может обеспечить идентификацию. Оукраины-окраины были по всем сторонам света, поэтому изобретатель слова Украина мог быть лишь иностранцем, не знающим нюансы языка. Если же считать все земли, в истории хоть раз обозначаемых как оукраина, то родиной украинцев надо считать берега Белого моря или Сибирь. Боюсь, даже это не остановит свидомых историков, которые в каждом слове, содержащим подряд три буквы «у-к-р», видят упоминание названия государства Украина. Подобные рассуждения с учетом приведенной выше Схемы переходов земель позволяют свести время появления названия Украина как раз к периоду Люблинской унии 1569 года, когда литовская оукраина становится собственностью поляков. Польская территория Украины 3. Версия польского происхождения названия Украина поддерживается русскими словарями, например, в статье Украина топоним мы можем прочитать следующее: 3. Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона, после того, как в конце XVI века Южная Русь в смысле Юго-Западная Русь в составе Великого княжества Литовского вошла в Речь Посполитую, часть её территории, простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра «очаковского поля» на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, стала в этом государстве неофициально именоваться «Украиной». Связано это было с приграничным расположением этих территорий в польском государстве: так, Самуил Грондский, польский автор истории восстания Хмельницкого около 1660 г. Самуил Грондский имел основания для выдвижения версии об автохтонном характере происхождения слова Ukraina в родном для него польском языке, так как оукраинные земли Великого княжества Литовского действительно стали юго-восточной окраиной Королевства Польского. В польском языке есть только имя собственное Ukraina, которое мы связали с периодом Люблинской унии. По известным случаям использования слова «ukraina», можно судить, что польские авторы использовали его как имя собственное в значении топонима исключительно к территориям Юго-Западной Руси. Документы говорят о «Украине подольской», «Украине Брацлавской», «Украине киевской». Например «Dyaryusz sejmowy» 1585 называет Подолье - «Ukraina Podolska». Получается, что версия Самуила Грондского об автохтонном характере происхождения слова «ukraina» от польского kraj, которая приведена в цитате из словаря Брокгауза и Ефрона, не находит подтверждение, другое дело, что корни слов в родственных славянских - польском и русском - языках часто совпадают. Надеюсь, я убедил читателя в версии о польском слове ukraina, как заимствовании из русского языка. В латинизированном алфавите польского языка была лишь одна буква «u», которая однозначно могла отобразить первую букву «оук» в старом русском слове оукраина. Тут есть нюанс, так как в Великом княжестве Литовском, скорей всего, оукраиной назывался весь регион, включая и земли Запорожской Сечи то есть Дикое Поле , но поляки имя собственное Украина присвоили лишь тем землям, которые отходили к Польше в соответствии с универсалом польского короля Сигизмунда II. Я могу ошибаться насчет отсутствия упоминания Дикого Поля в универсале, так как не читал текста универсала, хотя, безусловно, территории казаков в низовьях Днепра так же переходили в состав Польши. Нюанс не особо значимый для истории названия Украина, но факт разделения в делопроизводстве польского правительства территории литовской оукраины на две части, позволяет найти историческое место появления Украины и проследить распространение названия Украина на остальные территории Юго-Западной Руси. Когда же поляки, ставшие новыми хозяевами, начинают осваивать литовскую оукраину, имя Украина переходит в западнорусский язык местных жителей, но уже как заимствование из польского языка. Понятно, что не требовался перевод слова Украина , но имя собственное Украина уже было полонизмом в западнорусском языке местных жителей. Тут есть неисследованные моменты, а именно - 1 имелось ли отличие в произношении полонизма Украина от русского слова «оукраина»? Исследование этого нюанса могли бы усилить обоснование версии польского происхождения названия Украина. Хотя у меня нет сведений о начертании полонизма Украина, но определенно, в русском языке слово оукраина приобретало новое значение - «имени собственного как названия Украина» - в случае применения его к уокраинных землям литовского княжества, перешедших в состав Королевства Польского. При этом великорусский язык Русского царства уже настолько отошел от древнерусского языка Киевской Руси, что в нем уже в 17 веке появляется слово окраина, подтверждением чему надо считать появление топонима Okraina на картах в Европе. Судя по картам, были попытки произвести от слова окраина - собственный термин Окраина для обозначения южных территорий Руси. Ведь к этому времени границы Русского царства смещаются южнее Белгородской межи, так что появляется общая граница с польской Украиной. Появление в великорусском языке собственного топонима Окраина подтверждает тот факт, что Россия не имела никакого отношения к появлению названия Украина. Когда появилось название Украина 4. Мы уже довольно подробно выяснили происхождение названия Украина, а Схема перехода земель Украины в состав исторических государственных образований позволяет определить период, когда появилось название Украина. Именно универсал короля Сигизмунда II Августа очертил историческое ядро Украины, перечислив Волынь, Подолье и Киевщину с частью Черниговщины, как земли, подлежащие переходу в состав Королевства Польского. Однако целью моего исследования является вопрос появления названия Украина в русском языке, и потому можно предположить, что первыми, кто перенял слово Украина от поляков было местное русскоязычное население бывшей литовской оукраины. Однако для истории названия Украина не столь важно, как местные жители приняли новое наименование своей оукраины, главное, что его приняли казаки, которые постепенно захватывали всю Юго-Западную Русь Малороссию. Ведь именно казаки углядели в слове Украина сепаратистский смысл противостояния оукраинного края остальной Польше, так как топоним Ukraina в польской терминологии объединял все территории, на которых шло освободительное движение. Наименование Украина уже как заимствование из польского языка прижилось в западнорусском языке местного населения по той причине, что слово Украина стало лозунгом, под которым казаки отстаивали свою самостийность. История становления слова «оукраина» названием государства Украина начинается в 1569 году, когда хозяевами оукраинных земель Великого княжества Литовского становятся поляки, которые переиначивают русское слово «оукраина» в польское «ukraina». Выразителями интересов всего русинского православного населения станут запорожские казаки, чему способствовал массовый переход восставших крестьян в ряды казаков. При этом старшины казаков использовали восстания для выражения своих требований к властям Речи Посполитой по уравниванию в правах с польской шляхтой , но поляки пытались подавить восстания силой, что с учетом вооруженности казаков превращало акты подавления в локальные войны. Национально-освободительная война казаков вызвала огромный интерес в странах Европы, для удовлетворения которого на картах появляется топоним Ukraina для обозначения территории восставших казаков, который поначалу дополнялся пояснением - Ukraina terra cosacov земля казаков. Первой подобной картой считается Генеральная карта Украины? В ранних вариантах карты название ukraina писалось без прописной буквы в начале слова, видимо, от поляков или литвинов, служивших источником сведений, составители карт получили значение слова ukraina буквально как удаленная окраина-оукраина: «Описание общее мест пустынных, в просторечии называемых украина, с прилегающими областями». Вероятно, обозначать какую-то безлюдную пограничную область именем собственным составителям карт казалось странным. Этот нюанс с написанием ukraina со строчной буквы достоин отдельного исследования, но если это так и было, то серия карт отражает эволюцию понимания составителями карты слова ukraina от обезличенной «окраины» до имени собственного - уникального названия и топонима Ukraina, которая могла происходить, если только таковая эволюция имела место у самих поляков. Должен признать, что все версии с картами мною приняты «на веру», поэтому считать их подтверждением моего тезиса не следует. Но боюсь, желающих подтвердить эту версию - не найдется. Польская Украина 5. К сожалению, я не нашел фотокопий каких-либо документов запорожских казаков, по которым можно было бы узнать оригинальное написание слова Украина на западнорусском языке. Скорей всего таковые документы существуют, так как кругом утверждают о существовании неких упоминаний Украины, но самого начертания никто не приводит. При этом есть переписка с властями Речи Посполитой, которая, конечно, велась на польском языке. Но упоминание Украины в виде польского термина Ukraina уже ничего нового не дает для исследования вопроса перехода польского топонима Ukraina в диалекты западнорусского языка русинов и казаков.
Жителей Малороссии "украинцами" не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 годом фигурируют "Яким малороссиянин да Константин украинец". По мере продвижения на юг российской границы слово "украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 году Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 году на Слобожанщине стала создаваться Украинская линия, защищавшая российские границы от крымцев. Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 года против крымцев, писал о том, как татары сталкивались с "нашими легкими войсками Запорожцами и Украинцами ". При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 году здесь была учреждена Слободская Украинская губерния так именовалась Харьковская губерния в 1765-1780 и 1797-1835 годах. В 1816-1819 годах при Харьковском университете издавался весьма популярный "Украинский вестник". Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии? Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. Среди крестьян сел Снятынка и Старое ныне - Львовская область в польском документе 1644 года упоминается некто с личным именем "Украинец" Ukrainiec , а также "зять Украинца" Ukraincow ziec. Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII века этот термин из польских документов пропадает. Во II половине XVII века московские подданные изредка начинают употреблять слово "украинцы" в отношении малороссийского казачества. Московские послы Афанасий Прончищев и Алмаз Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 году, отмечали в донесении, что в польской столице они встретили шестерых посланцев гетмана Богдана Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский. Таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, то есть пользовались польской терминологией. Хорватский выходец Юрий Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 годах было открыто и опубликовано лишь в 1859 году , дважды употребляет слово "украинцы" как синоним слова "черкасы". Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы. С последней трети XVII века слово "украинцы" в отношении как казаков, так и слободских украинцев появляется и в отошедшей к Русскому государству части Малороссии - в промосковских кругах казачьей старшины и духовенства. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" 1669 - публицистический трактат, написанный, скорее всего, наказным киевским полковником Василием Дворецким. В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус с кий", "хртiяне русъкие", "русь" сравните: "москва и русь"; иногда понятия "Русь" и "русы" распространяется и на Московское государство. Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Единожды слово "украинцы" в значении казаков употреблено в "Кроинике о земле Польской" 1673 игумена Киево-Михайловского Златоверхого монастыря Феодосия Софоновича, который был знаком с "Пересторогой". В письме архимандрита Новгорода-Северского Спасского монастыря Михаила Лежайского боярину Артамону Матвееву в 1675 году сказано: "Не ведаю, за что порубежные воеводы наших Украинцов недавно изменниками зовут и некакую измену слышат, которую мы не видим; а если бы что было, я сам первой известил бы днем и ночью свету великому государю; изволь предварить, чтобы воеводы в таких мерах были опасны и таких вестей ненадобных не начинали и малороссийских войск не озлобляли; опасно, чтобы от малой искры большой огонь не запылал". Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей казаков Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена царя Петра и Ивана Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы Малороссийской" в собирательном смысле , то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь. Летопись Самуила Величко составлена между 1720 и 1728 годами включает документ сомнительного происхождения, датируемый якобы 1662 годом - письмо запорожцев Юрию Хмельницкому. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны". Население Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським". В Лизогубовской летописи по Владимиру Иконникову - 1742 года были упомянуты "поднестряне и забужане и иные украинцы"; таким образом, "украинцами" здесь именовались казаки - воинские люди различных окраин Малороссии. Выходец из известного малороссийского рода Яков Маркович 1776-1804 в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях" СПб. Маркович также называл их "степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни. Их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар "при обоих берегах Днепра". Он также сообщал, что эти "украинцы", хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами. Когда "украинцами" начали называть все население Украины-Малороссии? Выдающийся военный инженер генерал-майор Александр Ригельман 1720-1789 - обрусевший немец, служивший в 1745-1749 годах в Малороссии и на Слободской Украйне - выйдя в отставку и на склоне лет поселившись под Черниговом, написал "Летописное повествование о Малой России и ее народе и козаках вообще" 1785-1786. Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование "украинцев". Ригельман впервые распространил именование "украинцев" на население всей Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и "малороссияне", а также "Украина" и "Малороссия" использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Дмитрием Бантыш-Каменским в его "Истории Малой России" , однако никто из малороссийских историков - современников Ригельмана Петр Симоновский, Степан Лукомский и др. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 году в Париже на французском языке хрестоматию отрывков из античных и раннесредневековых писателей под названием "Историко-географические фрагменты о Скифии, Сарматии и славянах".
КАК ПОЯВИЛОСЬ СЛОВО "УКРАИНА"
Значение слова «украина» | Карта первой Украины. |
Увлекательная история слова "украинцы": поэтапно: sergeytsvetkov — LiveJournal | Так появились первые свидомые. |
Ещё раз о слове "Украина" | Проводя поиск исторической истины, давайте попытаемся понять значение слов «украина» и «украинец», используя накопленные человечеством энциклопедические знания. |
Откуда пошло название УКРАИНА?
Впервые упоминается в Впервые в Киевской летописи от 1187 года, где фигурирует слово «Оукраина». Первым официальным употреблением слова Украина для обозначения некого государственного образования считается русское словосочетание «Украйна Малороссійская» в грамоте от 23 сентября 1658 года. приграничная часть земли племени. Украина является первым по размеру территории европейским государством, целиком находящимся в Европе. Впервые упоминается в Впервые в Киевской летописи от 1187 года, где фигурирует слово «Оукраина». Что касается термина Украина, впервые появившегося в Ипатьевской летописи за 1187 г., где сообщалось о предпринятом князьями Святославом Всеволодовичем, Рюриком Ростиславичем и Владимиром Глебовичем походе против половцев.
Как и когда появилось слово «Украина».
«Украи́на» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины. Само слово появилось и использовалось из-за потребности летописцев указывать географическую локализацию событий. Первое упоминание слова "украина" в Ипатьевской летописи под 1187 годом. "на томъ бо поути разболѣсѧ Володимеръ Глѣбовичь болѣстью тѧжкою ѥюже скончасѧ и плакашасѧ по немь вси Переӕславци бѣ бо любѧ дроужиноу и злата не сбирашеть имѣниӕ не щадѧшеть. 1. Как и когда появилось слово Украина?