Новости сказки про зиму для детей

Главная → Сказки для детей. Зимние сказки. Мы собрали советские киносказки и мультфильмы, посвященные зиме и зимним чудесам. «Морозко» — одна из самых известных работ мастера киносказки Александра Роу. Темным зимним вечером, когда на улице мороз, а дома тепло и уютно, можно вместе залезть под плед и почитать ребенку сказки. |.

Сказки о зиме

* * * Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зимние сказки и рождественские предания предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес. сказка про зиму для детей. «Зимняя книга» — одна из серии детских виммельбухов (книг для рассматривания) немецкой художницы Ротраут Сузанны Бернер. Сказка «Зимняя сказка» — Сакариас Топелиус. Благодаря очаровательным зимним сказкам, малыши познают окружающую среду, задумываются о том, как человек переживает это тяжелое холодное время года, при этом остается добрым, отзывчивым и позитивным, а также о том, чему зима может научить. Гофман сочинил эту сказку в 1816 году для детей своих друзей, наделив главных героев именами и чертами характера реальных брата и сестры — Фрица и Мари. Данные рассказы проинформируют детей о таком времени года как зима, расскажут о красоте этого времени года, о сезонных изменениях в природе, о Новом годе и всех зимних праздниках.

Зима в сказках

Герда в финале «Снежной королеве» сумела спасти названного брата своей бескорыстной любовью и горячими слезами; Бабетта в похожей ситуации оказалась бессильна, потому что их с Руди чувства оказались не столь безоглядными; внешний успех порой значил для каждого из них больше, чем сердечная привязанность друг к другу. В фольклорной традиции это материализованные образы сил природы. Их характер если не целиком, то, во всяком случае, в пределах какой-то амплитуды колебаний определяется своеобразием действия этих сил на человека холод горных рек, страх путника перед снежными обвалами, коварная и опасная глубина озёр. Сказка , несмотря на крайне печальный конец, завершается фразой: «Всё к лучшему».

Сказка «Домовёнок и медведь» 06. В ней рассказывается о Домовёнке, благодаря которому Медведь смог наконец... В стародавние времена, когда человек одушевлял не только всё живое вокруг... В эти дни люди рядились в маски медведя, козы, журавля и разыгрывали... Рассказывая эту сказку в самые лютые холода, люди как бы утверждали, что хоть и... Сказка про ледокол и приключение во льдах 01.

Однажды житель Сказочного леса Ёжик...

Сказка играет ключевую роль при формировании культуры поведения, в развитии эмоций и творческих способностей ребенка, пишут авторы статьи «Зачем читать детям сказки». Брайан и Синтия Патерсон «Чудеса в зимнем лесу» «Чудеса в зимнем лесу» — это сборник, который состоит из трех увлекательных рассказов: «Похищение в Лисьем Лесу»; «Приключения в Лисьем Лесу»; «Волшебные санки». С кроликом Ру, мышонком Харви и ежиком Вилли постоянно происходят веселые приключения. То крысы украли дядюшку Генри, и друзья разрабатывают план по его спасению. То им нужно как-то заработать монетки, чтобы купить новогодние и рождественские подарки.

А кто не мечтает увидеть настоящего Санту? Накануне Рождества их мечта сбылась! Они сели в волшебные санки, которые умели летать, и отправились к нему в гости. Новогодние истории приведут в восторг детей 4—7 лет. Эти сказки придумал художник Брайан Патерсон, когда работал дизайнером открыток, и его жена Синтия. Синтия писала, а Брайан иллюстрировал.

Вдохновляли их маленькие сыновья. Барбара Рид «В ночь перед Рождеством» Какие есть зимние сказки для детей 6 лет? Над книгой «В ночь перед Рождеством» трудились три выдающихся человека: американский поэт Клемент Кларк Мур, мастер пластилиновой живописи Барбара Рид, переводчик и писатель Леонид Яхнин. Получилась трогательная волшебная история о маленьких мышках, иллюстрированная чудесной графикой и рельефными пластилиновыми изображениями. Картинки быта маленьких мышек наполнены волшебством. Они готовятся к Рождеству, наряжают свой домик, а потом засыпают с верой в добро и в ожидании чуда.

Барбара переосмыслила классическое рождественское стихотворение, наполнила его юмором и удивительными деталями. Кроме развлечения, сказка развивает у детей эмоциональную чуткость, художественный вкус и творческое мышление. Маргарет Уайз Браун «Елочка на Рождество» На Рождество всегда исполняются заветные мечты, и невозможное становится возможным.

Сюжет строится вокруг семьи с мачехой.

Она не любит и не принимает падчерицу Настеньку и, чтобы избавиться от нее, приказывает отправить ее в лес. Настеньке предстоит столкнуться с трудностями, проявить смирение и кротость. За это ее по достоинству вознаграждает лесной дед — волшебник по имени Морозко. Произведение показывает противостояние добра и зла и важность в любой ситуации проявлять лучшие человеческие качества.

Такие сказки можно изучать с детьми с раннего возраста начиная с 4—5 лет , ведь они закладывают базовое представление о добре и зле. Сказка повествует о любви, благодаря которой может оттаять даже ледяное сердце. Герда, маленькая, но очень храбрая девочка отправляется выручать из беды брата Кая, который оказался во власти Снежной Королевы. Малышей такое произведение учит отваге, доброте и самоотверженности, благодаря которым можно справиться со злом и несправедливостью.

В центре сюжета — две героини: падчерица, которая вынуждена жить под одной крышей с жестокой мачехой и выполнять все ее требования, и своенравная королева, которая не желает, чтобы ей кто-то перечил. Двух этих персонажей на одну дорогу сводит королевский приказ — раздобыть подснежники в то время, как на дворе в самом разгаре зима. Падчерице предстоит встретиться с двенадцатью братьями, каждый из которых символизирует определенный месяц года, столкнуться с обманом и проявить недюжинную смелость и честолюбие. Произведение учит доброте, вежливости, взаимовыручке и показывает, что в любой ситуации восторжествует справедливость.

Заключение Существует множество детских произведений про зиму и Новый год, написанных русскими и зарубежными авторами. Эти сказки позволят провести бесценные минуты в семейном кругу и согреют теплом, даже если на улице 20 градусов ниже нуля.

Русская народная сказка «Морозко»

  • Список зимних книг для чтения с детьми
  • Сказки про зиму для детей 6 лет
  • Лучшие “зимние” книги для чтения детям - Русские книги в Америке – Kids Russian Books
  • “Щелкунчик и Мышиный Король, “Эрнст Теодор Амадей Гофман

Читать новогодние сказки про Новый год для детей

  • о зиме | Детский час
  • Список зимних книг для чтения с детьми
  • Зимние сказки для детей: 20 любимых фильмов смотреть онлайн
  • Сказки Про зиму
  • Купить книги про зиму, Новый год и Рождество в интернет магазине

23 лучшие 🎅 сказки про Новый год для детей

Для уютных вечеров: 15 книг о зиме Вот, например, даже действие гоголевских «Вечеров на хуторе близ Диканьки» происходит под Новый год, а, следовательно, это вполне себе сказка про зиму.
Лучшие “зимние” книги для чтения детям - Русские книги в Америке – Kids Russian Books 9 января в Абышевской сельской библиотеке для детей прошла новогодняя литературная викторина «Сказки матушки Зимы».
Аудиосказки про Новый год, Рождество и зиму Предлагаем вам подборку сказок для малышей и для детей постарше, которые помогут провести много незабываемых минут вместе, окунувшись в зимнюю атмосферу и подарят ощущение праздника и волшебства.
Обзор книг «По страницам зимних сказок». Сказки для детей про зиму — отличный способ, чтобы объяснить ребенку особенности времен года, природных явлениях и повадках животных в этот период.
Аудиосказки про Новый год, Рождество и зиму Слушая сказки и рассказы о природе зимой, дети познают о жизни окружающего мира в трудное зимнее.

Зимние сказки для детей 4-5 лет

В эту пору дети и взрослые по-особенному хотят поверить в сказку и проникнуться уютом и теплом. Книги про зиму для детей будто бы до краев наполнены теплом и волшебством. А о чем еще читать зимой, как не о новогодних и рождественских историях, наполненных магией, приключениями и неповторимой чарующей атмосферой.

Успокоив Снегурочку, эльфы один за другим вылетели из домика. Каждый из них держал в руках маленький сундучок, который есть у каждого эльфа. Обычно в них хранят разные сокровища. Но на этот раз все сундучки были пусты. Эльфы поднялись над крышей домика и полетели в сторону ближайшего города.

Колючий снег летел им в лица, холодный ветер трепал тонкие крылышки. Но храбрые эльфы не сдавались! Они неслись изо всех сил, кутаясь в свои кафтанчики и крепко прижимая к груди сундучки. Вскоре они добрались до города. До Нового года оставалось совсем немного, и утренники детских садах и школах были в самом разгаре. Эльфы собрались в круг, немного о чем-то пошептались и разлетелись в разные стороны. Целый день они носились по улицам, прислушиваясь к звукам города.

Они незаметно залетали в открытые форточки нарядных актовых залов. И тихонько прятались среди еловых ветвей, ярких игрушек и мерцающих гирлянд. Дети хором звали Деда Мороза, рассказывали стихи, пели песни и весело смеялись. А эльфы открывали свои волшебные сундучки, собирали эхо звонких детских голосов и спешили дальше. Когда все сундучки были полны, эльфы отправились в обратный путь. Снегурочка ждала их дома. Она очень волновалась, но все-таки надеялась, что у них все получится.

Вскоре дружная стайка эльфов влетела в дом. Они неслись над землей всю ночь и очень устали, но были ужасно горды собой! Эльфы расставили свои сундучки вокруг кровати спящего Деда Мороза. Он что-то бормотал во сне и сладко посапывал, даже не подозревая, что новогодний праздник оказался под угрозой. Дрожа от нетерпения, эльфы открыли свои волшебные сундучки. И в ту же секунду комната заполнилась звонкими детскими голосами! Из сундучков посыпались стихи и песни, радостные возгласы и задорный смех.

Голоса звенели хором и порознь, словно сотни маленьких колокольчиков. Дед Мороз улыбнулся сквозь сон, заворочался, приоткрыл глаза и… вскочил с кровати! Он проснулся! Снегурочка звонко смеялась, глядя на их забавные личики. Она была очень счастлива. Когда веселье поутихло, Снегурочка рассказала Деду Морозу всю историю: и о сломанном будильнике, и об идее маленького эльфа, и о смелом поступке всей дружной компании. А потом они принялись за дело.

До новогодней ночи оставалось совсем мало времени, а сделать нужно было еще так много! Через три дня наступил Новый год. Старый добрый волшебник Дед Мороз, как обычно, посетил все дома, где его ждали. И под каждой елочкой оставил свой чудесный подарок. А волшебный будильник он, конечно, починил. И принес домой целый мешок эха детских голосов, собранных по всей земле. На всякий случай.

И каждый год, в конце декабря, все обитатели леса собирались возле елочки, и праздновали Новый Год, водя вокруг нее хоровод и ища под елочкой подарки от Деда Мороза. Елочка всегда была такая нарядная и красивая, что глаз не отведешь. Так вот и в этом году звери решили нарядить елку, чтобы праздник всем запомнился, и каждый из гостей получил удовольствие, проводя время у елки. Зайчик, ежик, и белка пришли к елке, и заметили, что она еще не наряжена. Поэтому, они решили сходить в гости к друзьям, и найти украшения для елочки. По дороге к сороке, у которой всегда были красивые вещицы, наши друзья заметили маленького медвежонка, который заблудился в лесу, и искал своих родителей. Он так плакал, что звери решили сначала помочь медвежонку, а потом уже идти к сороке.

И правильно поступили, ведь настоящие друзья не бросают друг друга в беде. Поэтому, сначала вся компания стала искать медведей, которые, кстати, совсем недалеко находились от зверей. И, найдя их жилище, ежик, белочка, и зайчик, ну и конечно, маленький мишка очень обрадовались. А медведи еще больше обрадовались — нашелся их сынишка. Узнав потом, зачем, звери идут к сороке, медведи предложили свою помощь. Оказывается, у них дома было много украшений для елки, которые совсем недавно делала мама медвежонка для празднования Нового Года. Поэтому медведи сразу же и поделились с друзьями медвежонка своим богатством.

Мы уже половину украшений собрали — воскликнула белочка. И все друзья, уже вместе с медвежонком, пошли с украшениями к сороке, чтобы и она также поделилась красотой для елки. Ну а сорока ждала наших зверей, и с удовольствием мерила на себе, то бусы, то мишуру. И вот вся компания пришла к елке, которая с нетерпением ждала, чтобы ее поскорей наряжали. Конечно, ведь на празднике елочка должна быть красивой. Ежик, белочка вешали гирлянду, а медвежонок с зайчиком различные игрушки. Спустя некоторое время, наша зеленая красавица блистала и была полностью готовой к Новому Году.

Что тут началось! Все обитатели леса пришли к елке праздновать наступление нового года, и получать подарки. Веселье, хороводы, песни, конкурсы — как же было интересно в новогоднюю ночь.

Так как одна зимняя сказка плавно переходит к другой, дети постепенно погружаются в сон, и сладко засыпают. Вы можете создать свой плейлист, и слушать только ваши любимые сказки.

Для этого просто добавьте их в раздел «Избранное» и слушайте онлайн в любое время. Читать зимние сказки особенно интересно детям, которые любят зиму и все что с ней связано.

Отвечали на разнообразные вопросы по сказкам о зиме: «Морозко», «Мороз Иванович», «Госпожа Метелица», «Снежная королева» и другие. По описанию угадывали героев сказок, исправляли ошибки в названиях сказок, угадывали сказку по отрывку. Также гости библиотеки вспомнили стихи и песни про зиму, собрали пазлы «Снегурочка» и «Дед Мороз». Все получили сладкие призы — за правильные ответы на вопросы викторины.

Зимние сказки

Подборка зимних и новогодних книг для детей 2-3 лет с подробным описанием и фотографиями страниц. Порадуйте своего ребёнка уже знакомой и полюбившейся многим сказкой про Герду и Кая с объёмными иллюстрациями, которые удивят вашего малыша! В этой рубрике собраны публикации на тему: «Сказки про зиму». Английский для детей от 3-х лет. Список самых известных новогодних и зимних сказок для детей.

Зимние сказки для детей 5-7 лет

Аннотация к книге Н. Павлова «Зимние сказки»: добрые и поучительные сказки Нины Павловой поведают маленьким читателям о том, как красавица снежинка Хорошинка загордилась, захотела покрасоваться перед людьми, да и растаяла. Сказки о зиме: «Какая бывает зима», «Сосульки», «Сказка о временах года», «Сказка о том, как жила-была последняя Муха», «Первый снег», «Зимняя сказка» и другие 13 сказок вы можете прочитать в нашей подборке. Подборка зимних и новогодних книг для детей 2-3 лет с подробным описанием и фотографиями страниц. Прочитайте сказку "Зимняя сказка" перед сном своим маленьким непоседам, наполнив их сны волшебными приключениями и добрыми образами героев сказок. Сюжеты к зимним сказкам нарисовали талантливые художники Л. Владимирский, Э. Булатов и ев, кина и другие. Для детей до 3-х лет.

«Сказка про обиженную зиму». Онлайн сказки для детей 6 лет

Дети очень любят и легко понимают сказки. Сказки для детей про зиму — отличный способ, чтобы объяснить ребенку особенности времен года, природных явлениях и повадках животных в этот период. Какие есть зимние сказки для детей 6 лет? Это добрые сказки о том, что малыши заслуживают, чтобы их воспринимали всерьез. Зимние сказки для детей: 20 любимых фильмов смотреть онлайн. Сказки про Кротика всегда милые и поучительные, а уж истории про зиму и Рождество — настоящий подарок к празднику.

Русские сказки про Зиму и о Зиме

Павлова «Зимние сказки»: добрые и поучительные сказки Нины Павловой поведают маленьким читателям о том, как красавица снежинка Хорошинка загордилась, захотела покрасоваться перед людьми, да и растаяла; как белка победила жадность и поделилась своими запасами с голодным зайцем; и о том, как из трёх сестёр шишек, самых длинных во всем лесу, уцелела та, что не хвасталась, а хотела принести пользу. Эти три истории научат малышей отзывчивости, щедрости, скромности и взаимовыручке. Аннотация к книге А. Усачёв «Здравствуй, дедушка Мороз! И хотя в каждом стихотворении присутствует холодный снег, снежинки, снеговики и Дед Мороз, все они наполнены теплом и добрым юмором. Прочитайте их со своими детьми, и в ваш дом придёт Новый год, праздничное настроение, ожидание чудес. Аннотация к книге С. Козлов «Зимняя сказка»: скуке нет места в зимнем лесу! Самое время написать письма друзьям, выучить французский язык и достать со дна Незамерзающего ключа волшебный снежный цветок. Удивительные гости приходят к Ёжику и Медвежонку по снежным тропинкам: петушиный король и Гусь в сапогах, печальный Ворон и вороватая Рысь. Но больше всего нравится друзьям уютно посидеть у тёплой печки и помечтать о весне… Замечательный сказочник Сергей Козлов — автор смешных и трогательных историй о Ёжике и Медвежонке.

Как же, не очень- то впускают таких девочек! Вернулся он уже совсем под вечер и закаркал: — Кар, кар! Моя невеста шлет тебе тысячу поклонов и вот этот хлебец. Она стащила его на кухне — там их много, а ты, верно, голодна!.. Ну, во дворец тебе не попасть: ты ведь босая — гвардия в серебре и лакеи в золоте ни за что не пропустят тебя. Но не плачь, ты всё-таки попадешь туда. Невеста моя знает, как пройти в спальню принцессы с чёрного хода и где достать ключ. И вот они вошли в сад, пошли по длинным аллеям, где один за другим падали осенние листья, и, когда огни во дворце погасли, ворон провёл девочку в полуотворённую дверь. О, как билось сердечко Герды от страха и нетерпения!

Точно она собиралась сделать что-то дурное, а ведь она только хотела узнать, не здесь ли её Кай! Да, да, он, верно, здесь! Герда так живо представляла себе его умные глаза, длинные волосы, и как он улыбался ей, когда они, бывало, сидели рядышком под кустами роз. А как обрадуется он теперь, когда увидит её, услышит, на какой длинный путь решилась она ради него, узнает, как горевали о нём все домашние! Ах, она была просто вне себя от страха и радости! Но вот они на площадке лестницы. На шкафу горела лампа, а на полу сидела ручная ворона и осматривалась по сторонам. Герда присела и поклонилась, как учила её бабушка. Не угодно ли вам взять лампу, а я пойду вперед.

Мы пойдём прямою дорогой, тут мы никого не встретим. Тем лучше для нас, удобнее будет рассмотреть спящих. Тут они вошли в первую залу, где стены были обиты розовым атласом, затканным цветами. Мимо девочки опять пронеслись сны, но так быстро, что она не успела рассмотреть всадников. Одна зала была великолепнее другой, так что было от чего прийти в замешательство. Наконец они дошли до спальни. Потолок напоминал верхушку огромной пальмы с драгоценными хрустальными листьями; с середины его спускался толстый золотой стебель, на котором висели две кровати в виде лилий. Одна была белая, в ней спала принцесса, другая — красная, и в ней Герда надеялась найти Кая. Девочка слегка отогнула один из красных лепестков и увидала тёмно-русый затылок.

Это Кай! Она громко назвала его по имени и поднесла лампу к самому его лицу. Сны с шумом умчались прочь; принц проснулся и повернул голову... Ах, это был не Кай! Принц походил на него только с затылка, но был так же молод и красив. Из белой лилии выглянула принцесса и спросила, что случилось. Герда заплакала и рассказала всю свою историю, упомянув и о том, что сделали для неё вороны. Ворон с вороной поклонились и попросили должности при дворе. Они подумали о старости и сказали: — Хорошо ведь иметь верный кусок хлеба на старости лет!

Принц встал и уступил свою постель Гер- де — больше он пока ничего не мог для неё сделать. А она сложила ручки и подумала: «Как добры все люди и животные! Сны опять прилетели в спальню, но теперь они везли на маленьких саночках Кая, который кивал Герде головою. Увы, всё это было лишь во сне и исчезло, как только девочка проснулась. На другой день её одели с ног до головы в шёлк и бархат и позволили ей оставаться во дворце, сколько она пожелает. Девочка могла жить да поживать тут припеваючи, но прогостила всего несколько дней и стала просить, чтобы ей дали повозку с лошадью и пару башмаков — она опять хотела пуститься разыскивать по белу свету своего названого братца. Ей дали и башмаки, и муфту, и чудесное платье, а когда она простилась со всеми, к воротам подъехала карета из чистого золота, с сияющими, как звёзды, гербами принца и принцессы: у кучера, лакеев, форейторов — дали ей и форейторов — красовались на головах маленькие золотые короны. Принц и принцесса сами усадили Герду в карету и пожелали ей счастливого пути. Лесной ворон, который уже успел жениться, провожал девочку первые три мили и сидел в карете рядом с нею — он не мог ехать, сидя спиною к лошадям.

Ручная ворона сидела на воротах и хлопала крыльями. Она не поехала провожать Герду, потому что страдала головными болями, с тех пор как получила должность при дворе и слишком много ела. Карета была битком набита сахарными крендельками, а ящик под сиденьем — фруктами и пряниками. Герда заплакала, ворона — тоже. Через три мили простился с девочкой и ворон. Тяжёлое было расставание! Ворон взлетел на дерево и махал черными крыльями до тех пор, пока карета, сиявшая как солнце, не скрылась из виду. История пятая. Маленькая разбойница Вот Герда въехала в тёмный лес, в котором жили разбойники; карета горела как жар, она резала разбойникам глаза, и они просто не могли этого вынести.

Орешками откормлена! Ну-ка, какова на вкус будет? И она вытащила острый сверкающий нож. Какой ужас! И девочка опять так укусила мать, что та подпрыгнула и завертелась на месте. Разбойники захохотали: — Ишь, как пляшет со своей девчонкой! Они уселись с Гердой в карету и помчались по пням и кочкам в чащу леса. Маленькая разбойница была ростом с Герду, но сильнее, шире в плечах и гораздо смуглее. Глаза у неё были совсем чёрные, но какие- то печальные.

Она обняла Герду и сказала: — Они тебя не убьют, пока я не рассержусь на тебя. Ты, верно, принцесса? Маленькая разбойница серьёзно поглядела на неё, слегка кивнула и сказала: — Они тебя не убьют, даже если я и рассержусь на тебя, — я лучше сама убью тебя! И она отерла слёзы Герде, а потом спрятала обе руки в её хорошенькую мягкую тёплую муфточку. Вот карета остановилась: они въехали во двор разбойничьего замка. Он был весь в огромных трещинах; из них вылетали вороны и вороны. Откуда-то выскочили огромные бульдоги, казалось, каждому из них нипочём проглотить человека, но они только высоко подпрыгивали и даже не лаяли — это было запрещено. Посреди огромной залы с полуразвалив- шимися, покрытыми копотью стенами и каменным полом пылал огонь. Дым подымался к потолку и сам должен был искать себе выход.

Над огнём кипел в огромном котле суп, а на вертелах жарились зайцы и кролики. Девочек накормили, напоили, и они ушли в свой угол, где была постлана солома, накрытая коврами. Повыше сидело на жердях больше сотни голубей. Все они, казалось, спали, но когда девочки подошли, слегка зашевелились. А вот и мой милый старичина бяшка! Каждый вечер я щекочу его под шеей своим острым ножом — он до смерти этого боится. С этими словами маленькая разбойница вытащила из расщелины в стене длинный нож и провела им по шее оленя. Бедное животное забрыкалось, а девочка захохотала и потащила Герду к постели. Ну, расскажи мне ещё раз о Кае и о том, как ты пустилась странствовать по белу свету.

Герда рассказала. Лесные голуби в клетке тихо ворковали; другие голуби уже спали. Маленькая разбойница обвила одною рукой шею Герды — в другой у неё был нож — и захрапела, но Герда не могла сомкнуть глаз, не зная, убьют её или оставят в живых. Вдруг лесные голуби проворковали: — Курр! Мы видели Кая! Белая курица несла на спине его санки, а он сидел в санях Снежной королевы. Они летели над лесом, когда мы, птенцы, ещё лежали в гнезде. Она дохнула на нас, и все умерли, кроме нас двоих. Спроси у северного оленя, что стоит тут на привязи.

Чудо как хорошо! Там раскинут летний шатёр Снежной королевы, а постоянные её чертоги — у Северного полюса, на острове Шпицберген. Утром Герда рассказала ей, что слышала от лесных голубей. Маленькая разбойница серьёзно посмотрела на Герду, кивнула головой и сказала: — Ну, так и быть!.. А ты знаешь, где Лапландия? И вот старуха хлебнула из своей бутылки и захрапела, а маленькая разбойница подошла к северному оленю и сказала: — Ещё долго можно было бы потешаться над тобой! Уж больно ты уморительный, когда тебя щекочут острым ножом. Ну, да так и быть! Я отвяжу тебя и выпущу на волю.

Можешь бежать в свою Лапландию, но за это ты должен отвезти к дворцу Снежной королевы эту девочку — там её названый брат. Ты ведь, конечно, слышал, что она рассказывала? Она говорила громко, а у тебя вечно ушки на макушке. Северный олень так и подпрыгнул от радости. А маленькая разбойница посадила на него Герду, крепко привязала её для верности и даже подсунула под неё мягкую подушку, чтобы ей удобнее было сидеть. А муфту уж я оставлю себе, больно она хороша. Но мёрзнуть я тебе не дам: вот огромные рукавицы моей матери, они дойдут тебе до самых локтей. Сунь в них руки! Ну вот, теперь руки у тебя, как у моей у родины матери.

Герда плакала от радости. Вот тебе ещё два хлеба и окорок, чтобы не пришлось голодать. И то и другое было привязано к оленю. Затем маленькая разбойница отворила дверь, заманила собак в дом, перерезала своим острым ножом верёвку, которою был привязан олень, и сказала ему: — Ну, живо! Да береги, смотри, девочку! Герда протянула маленькой разбойнице обе руки в огромных рукавицах и попрощалась с нею. Северный олень пустился во всю прыть через пни и кочки по лесу, по болотам и степям. Выли волки, каркали вороны. И он побежал дальше, не останавливаясь ни днём, ни ночью.

Хлебы были съедены, ветчина тоже, и вот они очутились в Лапландии. История шестая. Лапландка и финка Олень остановился у жалкой лачуги. Крыша спускалась до самой земли, а дверь была такая низенькая, что людям приходилось проползать в неё на четвереньках. Дома была одна старуха лапландка, жарившая при свете жировой лампы рыбу. Северный олень рассказал лапландке всю историю Герды, но сначала рассказал свою собственную — она казалась ему гораздо важнее. Герда же так окоченела от холода, что и говорить не могла. Придётся сделать сто с лишним миль, пока доберётесь до Финляндии, где Снежная королева живёт на даче и каждый вечер зажигает голубые бенгальские огни. Я напишу несколько слов на сушёной треске — бумаги у меня нет, — и вы снесете послание финке, которая живёт в тех местах и лучше моего сумеет научить вас, что надо делать.

Когда Герда согрелась, поела и попила, лапландка написала несколько слов на сушёной треске, велела Герде хорошенько беречь её, потом привязала девочку к спине оленя, и тот снова помчался. Так добежал олень с Гердой и до Финляндии и постучался в дымовую трубу финки — у неё и дверей-то не было. Ну и жара стояла в её жилье! Сама финка, низенькая толстая женщина, ходила полуголая. Живо стащила она с Герды платье, рукавицы и сапоги, иначе девочке было бы жарко, положила оленю на голову кусок льда и затем принялась читать то, что было написано на сушёной треске. Она прочла всё от слова до слова три раза, пока не заучила наизусть, а потом сунула треску в котёл — рыба ведь годилась в пищу, а у финки ничего даром не пропадало. Тут олень рассказал сначала свою историю, а потом историю Герды. Финка мигала своими умными глазами, но не говорила ни слова. Тогда бы она одолела Снежную королеву!

С этими словами она взяла с полки большой кожаный свиток и развернула его; он был весь исписан какими-то удивительными письменами. Финка принялась читать их и читала до того, что пот градом покатился с её лба. Олень опять принялся просить за Герду, а сама Герда смотрела на финку такими умоляющими, полными слёз глазами, что та опять заморгала, отвела оленя в сторону и, меняя ему на голове лёд, шепнула: — Кай в самом деле у Снежной королевы, но он вполне доволен и думает, что лучше ему нигде и быть не может. Причиной же всему осколки зеркала, что сидят у него в сердце и в глазу. Их надо удалить, иначе Снежная королева сохранит над ним свою власть. Не видишь разве, как велика её сила? Не видишь, что ей служат и люди, и звери? Ведь она босая обошла полсвета! Не у нас занимать ей силу, её сила в её сердце, в том, что она невинный милый ребенок.

Если она сама не сможет проникнуть в чертоги Снежной королевы и извлечь из сердца Кая осколок, то мы и подавно ей не поможем! В двух милях отсюда начинается сад Снежной королевы. Отнеси туда девочку, спусти у большого куста, обсыпанного красными ягодами, и, не мешкая, возвращайся обратно. С этими словами финка посадила Герду на спину оленя, и тот бросился бежать со всех ног. Ай, я без рукавиц! Но олень не смел остановиться, пока не добежал до куста с красными ягодами. Тут он спустил девочку, поцеловал её в губы, и по щекам его покатились крупные, блестящие слёзы. Затем он стрелой пустился назад. Бедная девочка осталась одна на трескучем морозе, без башмаков, без рукавиц.

Она побежала вперёд что было мочи. Навстречу ей нёсся целый полк снежных хлопьев, но они не падали с неба — небо было совсем ясное, и в нём полыхало северное сияние, — нет, они бежали по земле прямо на Герду и становились всё крупнее и крупнее. Герда вспомнила большие, красивые хлопья под увеличительным стеклом, но эти были куда больше, страшнее и все живые. Это были передовые дозорные войска Снежной королевы. Одни напоминали собой больших безобразных ежей, другие — стоглавых змей, третьи — толстых медвежат с взъерошенной шерстью. Но все они одинаково сверкали белизной, все были живыми снежными хлопьями. Однако Герда смело шла всё вперёд и вперёд и, наконец, добралась до чертогов Снежной королевы. Посмотрим же, что было в это время с Каем. Он и не думал о Герде, а уж меньше всего о том, что она так близко от него.

История седьмая. Что случилось в чертогах Снежной королевы и что случилось потом Стенами чертогам были вьюги, окнами и дверями — буйные ветры. Сто с лишним зал тянулись здесь одна за другой так, как наметала их вьюга. Все они освещались северным сиянием, и самая большая простиралась на много-много миль. Как холодно, как пустынно было в этих белых, ярко сверкающих чертогах! Веселье никогда и не заглядывало сюда. Никогда не устраивались здесь медвежьи балы с танцами под музыку бури, на которых могли бы отличиться грацией и умением ходить на задних лапах белые медведи; никогда не составлялись партии в карты с ссорами и дракою, не сходились на беседу за чашкой кофе беленькие кумушки лисички. Холодно, пустынно, грандиозно! Северное сияние вспыхивало и горело так правильно, что можно было точно рассчитать, в какую минуту свет усилится, в какую померкнет.

Посреди самой большой пустынной снежной залы находилось замёрзшее озеро. Лёд треснул на нем на тысячи кусков, таких одинаковых и правильных, что это казалось каким-то фокусом. Посреди озера сидела Снежная королева, когда бывала дома, говоря, что сидит на зеркале разума; по её мнению, это было единственное и лучшее зеркало на свете. Кай совсем посинел, почти почернел от холода, но не замечал этого — поцелуи Снежной королевы сделали его нечувствительным к холоду, да и самое сердце его было всё равно что кусок льда. Кай возился с плоскими остроконечными льдинами, укладывая их на всевозможные лады. Есть ведь такая игра — складывание фигур из деревянных дощечек, которая называется китайской головоломкой. Вот и Кай тоже складывал разные затейливые фигуры, только из льдин, и это называлось ледяной игрой разума. В его глазах эти фигуры были чудом искусства, а складывание их — занятием первостепенной важности. Это происходило оттого, что в глазу у него сидел осколок волшебного зеркала.

Складывал он и такие фигуры, из которых получались целые слова, но никак не мог сложить того, что ему особенно хотелось, — слово «вечность». Снежная королева сказала ему: «Если ты сложишь это слово, ты будешь сам себе господин, и я подарю тебе весь свет и пару новых коньков». Но он никак не мог его сложить. Так она называла кратеры огнедышащих гор — Этны и Везувия. Это хорошо для лимонов и винограда. Она улетела, а Кай остался один в необозримой пустынной зале, смотрел на льдины и всё думал, думал, так что в голове у него трещало. Он сидел на месте, такой бледный, неподвижный, словно неживой. Можно было подумать, что он совсем замёрз. В это-то время в огромные ворота, которыми были буйные ветры, входила Герда.

И перед нею ветры улеглись, точно заснули. Она вошла в огромную пустынную ледяную залу и увидела Кая. Она тотчас узнала его, бросилась ему на шею, крепко обняла его и воскликнула: — Кай, милый мой Кай! Наконец-то я нашла тебя! Но он сидел всё такой же неподвижный и холодный. И тогда Герда заплакала; горячие слёзы её упали ему на грудь, проникли в сердце, растопили ледяную кору, растопили осколок. Кай взглянул на Герду и вдруг залился слезами и плакал так сильно, что осколок вытек из глаза вместе со слезами. Тогда он узнал Герду и обрадовался: — Герда! Милая Герда!..

Где же это ты была так долго? Где был я сам? И он крепко прижался к Герде. А она смеялась и плакала от радости. И это было так чудесно, что даже льдины пустились в пляс, а когда устали, улеглись и составили то самое слово, которое задала сложить Каю Снежная королева. Сложив его, он мог сделаться сам себе господином да ещё получить от неё в дар весь свет и пару новых коньков. Герда поцеловала Кая в обе щеки, и они опять зарделись, как розы; поцеловала его в глаза, и они заблестели; поцеловала его руки и ноги, и он опять стал бодрым и здоровым. Снежная королева могла вернуться когда угодно — его отпускная лежала тут, написанная блестящими ледяными буквами. Кай с Гердой рука об руку вышли из ледяных чертогов.

Они шли и говорили о бабушке, о розах, что цвели в их садике, и перед ними стихали буйные ветры, проглядывало солнце. А когда дошли до куста с красными ягодами, там уже ждал их северный олень. Кай и Герда отправились сначала к финке, отогрелись у неё и узнали дорогу домой, а потом — к лапландке. Та сшила им новое платье, починила свои сани и поехала их провожать. Олень тоже провожал юных путников вплоть до самой границы Лапландии, где уже пробивалась первая зелень. Тут Кай и Герда простились с ним и с лапландкой. Вот перед ними и лес. Запели первые птицы, деревья покрылись зелёными почками. Из леса навстречу путникам выехала верхом на великолепной лошади молодая девушка в ярко-красной шапочке с пистолетами за поясом.

Герда сразу узнала и лошадь — она была когда-то впряжена в золотую карету, — и девушку. Это была маленькая разбойница. Она тоже узнала Герду. Вот была радость! Но Герда потрепала её по щеке и спросила о принце и принцессе. Но всё это пустяки, а ты вот расскажи-ка лучше, что с тобой было и как ты нашла его. Герда и Кай рассказали ей обо всём. Затем она отправилась своей дорогой, а Кай и Герда — своей. Они шли, и на их пути расцветали весенние цветы, зеленела трава.

Вот раздался колокольный звон, и они узнали колокольни своего родного города. Они поднялись по знакомой лестнице и вошли в комнату, где всё было по-старому: часы говорили «тик-так», стрелки двигались по циферблату. Но, проходя в низенькую дверь, они заметили, что стали совсем взрослыми. Цветущие розовые кусты заглядывали с крыши в открытое окошко; тут же стояли их детские стульчики. Кай с Гердой сели каждый на свой, взяли друг друга за руки, и холодное, пустынное великолепие чертогов Снежной королевы забылось как тяжёлый сон. Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою, а на дворе стояло лето, тёплое, благодатное лето. Перевод с датского А. Андерсен " Снеговик" — Так и хрустит во мне! Славный морозец!

Просто любо! А ты что таращишься, пучеглазое? Я и не моргну!

Решили они, что обязаны отыскать спрятавшуюся зиму и попросить у нее прощение за свои слова. Прошли немало лесов, не мало озер и рек, спрашивая у других зверей, никто ли не видел, где Зима спряталась. Сказали животные, что видели снег на макушке высокой горы, куда путь ведет очень тяжелый. Но путешественников это не остановило и они отправились в гору. Шли они днями и ночами, долгой и тяжелой дорогой.

Чем выше поднимались зверята в гору, тем холоднее и мрачнее становилось. Поняли звери, как сильно расстроилась Зима, что гора вся замерзла суровым льдом. В темной застывшей пещере нашли они девицу Зиму, сидела она в углу и горько плакала. Вызвалась говорить белочка: Ты прости нас глупых, Зима! Нам нужны все твои холода. Без тебя вся природа грустна. В мире без тебя — беда. Мы любим твои вьюги и метели, Без них леса все побледнели, Мы любим все сугробы и снега, Как морозы сковывают берега.

А дети сидя дома так тоскуют, Как в зиму те катались на коньках, А птицы наши петь и вовсе перестали, И, как раньше, они больше не летали. Растопили слова сердце Зимы и та решила спуститься на землю. Смахнула он с глаз свои слезинки и отправилась в путь. В лесу все звери прыгали от радости, видя свои следы на выпавшем снегу. Дети из домов повыбегали, натянули шапки и валенки, да отправились кататься с горы. Птицы снарядились в путь у улетели в теплые края. С тех пор все Зиму очень полюбили и с грустью с ней прощались, встречая весну.

Орёл и его мать очень были этим недовольны. Прошёл месяц, затем второй, третий; миновало шесть месяцев, а Принц и речи не заводил о том, чтобы вернуться домой. Старухе это совсем не нравилось, и, наконец, она сказала сыну, что если его друг не уберётся восвояси, то она изжарит его на обед и подаст под каким-нибудь вкусным соусом. Услыхав, что задумала мать, Орёл предложил Принцу сыграть с ним в кегли с условием: если Принц проиграет, он теряет жизнь, если выиграет — сестра Орла станет его женой. Они вошли в широкую, длинную аллею старых дубов, где стояли кегли. Когда Принц их увидел, у него сердце замерло. Кегли эти были чугунные, каждая из них весила пятьсот фунтов. Орёл взял одну из них и давай ею забавляться: он играючи подбрасывал её высоко-высоко, а затем ловил, словно яблоко. А бедный Принц свою кеглю даже сдвинуть с места не мог. Принц пошёл к сестре Орла и со слезами на глазах рассказал ей обо всем. Затем вы им скажете: «Косули, подымитесь повыше и скорее летите в Египет — вот уже семь лет, как вы здесь, и ни разу не отведали железа»; они тотчас взлетят в поднебесье, да так высоко, так высоко, что их и не видно будет. Мой брат вообразит, что это вы их так ловко подбросили; ему самому никак не удастся бросить свои кегли так же высоко, и он должен будет признать себя побеждённым. И вот они снова пошли в аллею, где стояли кегли. Принц взял свои две кегли, вернее сказать — два бычьих пузыря, и принялся ими забавляться, подбрасывая их в воздух с такой лёгкостью, словно в руках у него были два мяча, набитых отрубями; а его противник дивился, глядя на него. Сам он первый подбросил свои кегли, да так высоко, что прошло добрых четверть часа, прежде чем они снова упали наземь. Вслед за тем он тихонько прошептал слова: — Косуля, лети на родину, в Египет, — вот уже семь лет, как ты здесь, и ни разу не отведала железа. Тотчас же кегля поднялась в поднебесье, да так высоко, так высоко, что скоро её не стало видно; и сколько они оба ни ждали, она не упала наземь. Он в слезах вернулся домой и поведал своё горе старой Орлице. Та сказала: — Надо его зарезать и съесть, к чему ещё мешкать? Орёл тотчас отправился к Принцу и сказал ему: — Завтра утром мы сходим за водой для моей матушки — посмотрим, кто из нас больше притащит за один раз. Орёл тотчас показал Принцу две бочки, вместимостью в пять бочонков каждая; сам он легко подымал по одной такой доверху полной бочке на ладони каждой руки — ведь он был то человеком, то орлом, по своей прихоти. Принц обеспокоился пуще прежнего и опять пошёл к сестре Орла. Оставь их тут, они совсем не нужны, а лучше дай мне кирку, лопату и носилки». Брат спросит: «На что это тебе? Услыхав это, он пойдёт за водой один — ведь ни он, ни матушка не захотят испортить прекрасный свой родник. Утром следующего дня Орёл сказал Принцу: — Пойдём за водой для моей матушки. На что они нам? Чтобы терять время понапрасну? Да затем, чтобы перенести родник сюда, к самой двери кухни, тогда не придётся ходить за водой в такую даль. Так он и сделал. Когда на другой день старуха опять стала говорить Орлу, что самый верный способ избавиться от Принца — это зарезать его, изжарить на вертеле и съесть, Орёл ответил, что с ним хорошо обходились у Принца и он не хочет выказывать неблагодарность, но что он подвергнет Принца другим испытаниям, из которых тому трудно будет выйти с честью. И действительно, Орёл объявил Принцу: — Сегодня я управился один, а завтра уж настанет твоя очередь. Нужно будет срубить аллею старых дубов — вон там — и сложить их здесь, во дворе, чтобы у неё был запас дров на зиму; всё это должно быть сделано до захода солнца. Он и в этот раз пошёл к сестре Орла. Принц так и сделал: чуть свет пошёл в лес с деревянным топором на плече, снял камзол, положил его на тот старый, с вывороченными корнями дубовый пень, который был ему указан, затем деревянным своим топором ударил по стволу ближнего дерева, и оно тотчас затрещало и рухнуло. Он тотчас хватил топором второе дерево, потом третье, — оба они с первого же удара повалились наземь, и так дело шло дальше, пока во всей аллее не осталось ни одного несрубленного дуба. После этого Принц не спеша вернулся в замок. Орёл мигом побежал в свою аллею; увидя, что все его прекрасные дубы повалены наземь, он заплакал и пошёл к матери. Все мои прекрасные деревья срублены! Я не в силах одолеть этого дьявола, ему, наверно, помогает какой-нибудь могучий волшебник. В то время как он жаловался матери, вошёл Принц и сказал ему: — Я трижды тебя одолел, теперь ты должен отдать мне свою сестру! Вот как случилось, что Принц увёл с собой сестру Орла. Но она пока что не соглашалась выйти за него замуж и не хотела даже сопровождать его во владения его отца. Она сказала ему: — Теперь нам придётся некоторое время пробыть в разлуке, потому что мы ещё не можем пожениться. Но будьте верны мне, что бы ни случилось, и, когда придёт время, мы встретимся вновь. Вот вам половинка моего кольца и половинка моего носового платка: берегите их — они помогут вам в будущем узнать меня, если в том будет нужда. Принц сильно опечалился. Он взял половинку кольца и половинку носового платка и один вернулся в отцовский замок, где все от души рады были его возвращению после такого долгого отсутствия. Сестра Орла нанялась в услужение к ювелиру, проживавшему в том городе и работавшему для королевского двора. Спустя недолгое время Принц совершенно забыл свою невесту: он влюбился в одну принцессу, прибывшую ко двору его отца из соседнего королевства. Вскоре назначен был день свадьбы; стали готовить великое пиршество и созывать многочисленных гостей. Ювелира, которому были заказаны обручальные кольца и всякие иные украшения, тоже пригласили, вместе с его женой и даже с её прислужницей, которая славилась своей красотой и благородной осанкой. Прислужница попросила своего хозяина отлить ей из чистого золота маленького петушка и такую же курочку и, отправляясь на свадебный пир, положила их в карман. За столом её посадили как раз напротив новобрачных. Она положила на стол рядом с собой половинку кольца, вторая половинка которого была у Принца. Увидев эту половинку, новобрачная сказала мужу: — У меня точь-в-точь такая. Оказывается, Принц подарил ей свою. Тотчас обе половинки были приложены одна к другой; они сошлись, и кольцо снова сомкнулось. То же произошло и с обеими половинками носового платка. Все присутствовавшие выражали изумление. Один только Принц оставался спокойным и, казалось, ни о чём не догадывался. Тогда сестра Орла поставила на стол перед собой сработанных из золота петушка и курочку, а затем положила на свою тарелку горошину. Петушок вмиг её проглотил. Королевский сын тоже обещал, что будет верен мне до самой смерти, когда шёл играть в кегли с Орлом, моим братом. Принц насторожился. Сестра орла бросила на свою тарелку вторую горошину; петушок и на этот раз склевал её. Королевский сын тоже обещал, что будет верен мне до самой смерти, когда брат мой Орёл велел ему пойти с ним вместе к роднику за водой. Все присутствовавшие были крайне удивлены и терялись в догадках. Тем временем сестра Орла кинула на свою тарелку третью горошину, которую петушок мигом проглотил, как и те две. Королевский сын тоже обещал, что будет верен мне до самой смерти, когда брат мой Орёл послал его вырубить деревянным топором длинную аллею старых дубов. Теперь Принцу всё стало ясно. Он встал и, обернувшись к своему тестю, сказал ему так: — Дорогой тесть, мне надобно спросить у вас совета. У меня был прекрасный золотой ларец, заключавший в себе бесценное сокровище. Я его лишился и раздобыл другой. Но случилось так, что я снова нашёл первый ларец, и теперь у меня их два. Какой из них мне надлежит оставить у себя: первый или второй? Вот она! С этими словами он подошёл к служанке ювелира — а это ведь была сестра Орла! Другая невеста и её отец и мать, вместе с родственниками и гостями, удалились, сильно раздосадованные. Несмотря на это, пиры, игры и забавы продолжались, так что свадьба Принца и сестры Орла была отпразднована с должным великолепием. Андерсен "Ёлка" новогодняя сказка Стояла в лесу этакая славненькая ёлочка; место у неё было хорошее: и солнышко её пригревало, и воздуха было вдосталь, а вокруг росли товарищи постарше, ель да сосна. Только не терпелось ёлочке самой стать взрослой: не думала она ни о тёплом солнышке, ни о свежем воздухе; не замечала и говорливых деревенских детишек, когда они приходили в лес собирать землянику или малину. Наберут полную кружку, а то нанижут ягоды на соломины, подсядут к ёлочке и скажут: — Какая славная ёлочка! А ей хоть бы и вовсе не слушать таких речей. Через год подросла ёлочка на один побег, через год вытянулась ещё немножко; так, по числу побегов, всегда можно узнать, сколько лет росла ёлка. Птицы вили бы гнёзда у меня в ветвях, а, как подует ветер, я кивала бы с достоинством, не хуже других! И не были ей в радость ни солнце, ни птицы, ни алые облака, утром и вечером проплывавшие над нею. Когда стояла Зима и снег лежал вокруг искрящейся белой пеленой, частенько являлся вприпрыжку заяц и перескакивал прямо через ёлочку — такая обида! Но прошло две Зимы, и на третью ёлка так подросла, что зайцу уже приходилось обегать её кругом. Вырасти, вырасти, стать большой и старой — лучше этого нет ничего на свете! По осени в лес приходили дровосеки и валили сколько-то самых больших деревьев. Так случалось каждый год, и ёлка, теперь уже совсем взрослая, всякий раз трепетала — с таким стоном и звоном падали наземь большие прекрасные деревья. С них срубали ветви, и они были такие голые, длинные, узкие — просто не узнать. Но потом их укладывали на повозки, и лошади увозили их прочь из лесу. Что их ждало? Весной, когда прилетели ласточки и аисты, ёлка спросила у них: — Вы не знаете, куда их увезли? Они вам не попадались? Ласточки не знали, но аист призадумался, кивнул головой и сказал: — Пожалуй, что знаю. Когда я летел из Египта, мне встретилось много новых кораблей с великолепными мачтами. По-моему, это они и были, от них пахло елью. Я с ними много раз здоровался, и голову они держали высоко, очень высоко. А какое оно из себя, это море? На что оно похоже? И ветер ласкал ёлку, и роса проливала над ней слёзы, но она этого не понимала. Как подходило Рождество, рубили в лесу совсем юные ёлки, иные из них были даже моложе и ниже ростом, чем наша, которая не знала покоя и все рвалась из лесу. Эти деревца, а они, кстати сказать, были самые красивые, всегда сохраняли свои ветки, их сразу укладывали на повозки, и лошади увозили их из лесу. Почему они сохранили все свои ветки? Куда они едут? Мы знаем! Мы знаем, куда они едут! Их ждёт такой блеск и слава, что и не придумаешь! Мы заглядывали в окна, мы видели! Их сажают посреди тёплой комнаты и украшают замечательными вещами — золочеными яблоками, медовыми пряниками, игрушками и сотнями свечей! Потом что? Это было бесподобно! Ах, как я томлюсь! Хоть бы поскорей опять рождество! Теперь и я такая же большая и рослая, как те, которых увезли в прошлом году. Ах, только бы мне попасть на повозку! Только бы попасть в тёплую комнату, со всей этой славой и великолепием! А потом?.. Ну а потом будет что-то ещё лучше, ещё прекраснее, а то к чему же ещё так наряжать меня? Уж конечно, потом будет что-то ещё более величественное, ещё более великолепное! Но что? Ах, как я тоскую, как томлюсь! Сама не знаю, что со мной делается! Но она ни капельки не радовалась; она росла и росла, зиму и лето стояла она зелёная; тёмно-зелёная стояла она, и все, кто ни видел её, говорили: «Какая славная ёлка! Глубоко, в самое нутро её вошел топор, ёлка со вздохом пала наземь, и было ей больно, было дурно, и не могла она думать ни о каком счастье, и тоска была разлучаться с родиной, с клочком земли, на котором она выросла: знала она, что никогда больше не видать ей своих милых старых товарищей, кустиков и цветов, росших вокруг, а может, даже и птиц. Отъезд был совсем невесёлым. Очнулась она, лишь когда её сгрузили во дворе вместе с остальными и чей-то голос сказал: — Вот эта просто великолепна! Только эту! Пришли двое слуг при полном параде и внесли ёлку в большую красивую залу. Повсюду на стенах висели портреты, на большой изразцовой печи стояли китайские вазы со львами на крышках; были тут кресла- качалки, шёлковые диваны и большие столы, а на столах книжки с картинками и игрушки, на которые потратили, наверное, сто раз по сто риксдалеров, — во всяком случае, дети говорили так. Ёлку поставили в большую бочку с песком, но никто бы и не подумал, что это бочка, потому что она была обёрнута зелёной материей, а стояла на большом пёстром ковре. Ах, как трепетала ёлка! Что- то будет теперь? Девушки и слуги стали наряжать её. На ветвях повисли маленькие сумочки, вырезанные из цветной бумаги, и каждая была наполнена сластями; золочёные яблоки и грецкие орехи словно сами выросли на ёлке, и больше ста маленьких свечей, красных, белых и голубых, воткнули ей в ветки, а на ветках среди зелени закачались куколки, совсем как живые человечки — ёлка ещё ни разу не видела таких, — закачались среди зелени, а вверху, на самую макушку ей посадили усыпанную золотыми блёстками звезду. Это было великолепно, совершенно бесподобно... Скорей бы зажгли свечи! И что же будет тогда? Уж не придут л и из леса деревья посмотреть на меня? Уж не слетятся ли воробьи к окнам? Уж не приживусь ли я здесь, уж не буду ли стоять разубранная зиму и лето? И вот зажгли свечи. Какой блеск, какое великолепие! Ёлка затрепетала всеми своими ветвями, так что одна из свечей пошла огнём по её зелёной хвое; горячо было ужасно. Теперь ёлка не смела даже и трепетать. О, как страшно ей было! Как боялась она потерять хоть что-нибудь из своего убранства, как была ошеломлена всем этим блеском... И тут распахнулись створки дверей, и в зал гурьбой ворвались дети, и было так, будто они вот-вот свалят ёлку. За ними степенно следовали взрослые. Малыши замерли на месте, но лишь на мгновение, а потом пошло такое веселье, что только в ушах звенело. Дети пустились в пляс вокруг ёлки и один за другим срывали с неё подарки. О, как они набросились на неё! Только ветки затрещали. Не будь она привязана макушкой с золотой звездой к потолку, её бы опрокинули. Дети кружились в хороводе со своими великолепными игрушками, а на ёлку никто и не глядел, только старая няня высматривала среди ветвей, не осталось ли где забытого яблока или финика. Какую хотите: про Иведе-Аведе или про Клумпе- Думпе, который с лестницы свалился, а всё ж таки в честь попал да принцессу за себя взял? И был шум и гам, одна только ёлка молчала и думала: «А я-то что же, уж больше не с ними, ничего уж больше не сделаю? И толстый человечек рассказал про Клумпе-Думпе, что с лестницы свалился, а всё ж таки в честь попал да принцессу за себя взял. Дети захлопали в ладоши, закричали: «Ещё, ещё расскажи! Совсем притихшая, задумчивая стояла ёлка, птицы в лесу ничего подобного не рассказывали. Вот-вот, бывает же такое на свете! Может, и я с лестницы свалюсь и выйду за принца». И она радовалась, что назавтра её опять украсят свечами и игрушками, золотом и фруктами. Опять услышу сказку про Клумпе-Думпе, а может, и про Иведе-Аведе». Так, тихая и задумчивая, простояла она всю ночь. Поутру пришёл слуга со служанкой. Но её волоком потащили из комнаты, потом вверх по лестнице, потом на чердак, а там сунули в тёмный угол, куда не проникал дневной свет. Что я могу тут услышать? Времени у неё было достаточно. Много дней и ночей миновало; на чердак никто не приходил. А когда наконец кто-то пришёл, то затем лишь, чтобы поставить в угол несколько больших ящиков. Теперь ёлка стояла совсем запрятанная в угол, о ней как будто окончательно забыли. Как умно придумано! Какие они всё-таки добрые, люди!.. Вот если б только тут не было так темно, так страшно одиноко... Хоть бы один зайчишка какой! Славно всё- таки было в лесу, когда вокруг снег, да ещё заяц проскочит, пусть даже и перепрыгнет через тебя, хотя тогда-то я этого терпеть не могла. Всё-таки ужасно одиноко здесь, наверху! Они обнюхали ёлку и стали шмыгать по её ветвям. Правда, старая ёлка? Ты была там? Ты была когда- нибудь в кладовке, где на полках лежат сыры, а под потолком висят окорока, где можно плясать по сальным свечам, куда войдёшь тощей, откуда выйдешь жирной? И рассказала ёлка всё про свою юность, а мыши отродясь ничего такого не слыхали и, выслушав ёлку, сказали: — Ах, как много ты видела! Ах, как счастлива ты была! И тут рассказала она про сочельник, про то, как её разубрали пряниками и свечами. Я в самой поре! Я только что вошла в рост! Но они вернутся, вернутся! Клумпе-Думпе с лестницы свалился, а всё ж таки принцессу за себя взял, так, может, и я за принца выйду! И ёлка рассказала всю сказку, она запомнила её слово в слово. И мыши подпрыгивали от радости чуть ли не до самой её верхушки. На следующую ночь мышей пришло куда больше, а в воскресенье явились даже две крысы. Но крысы сказали, что сказка вовсе не так уж хороша, и мыши очень огорчились, потому что теперь и им сказка стала меньше нравиться. А вы не знаете какой-нибудь ещё — со шпиком, с сальными свечами? Истории про кладовую? Мыши в конце концов тоже разбежались, и тут ёлка сказала, вздыхая: — А всё ж хорошо было, когда они сидели вокруг, эти резвые мышки, и слушали, что я им рассказываю! Теперь и этому конец. Но уж теперь-то я не упущу случая порадоваться, как только меня снова вынесут на белый свет! Но когда это случилось... Да, это было утром, пришли люди и шумно завозились на чердаке. Ящики передвинули, ёлку вытащили из угла; её, правда, больнёхонько шваркнули об пол, но слуга тут же поволок её к лестнице, где брезжил дневной свет. Она почувствовала свежий воздух, первый луч солнца, и вот уж она на дворе. Всё произошло так быстро; ёлка даже забыла оглядеть себя, столько было вокруг такого, на что стоило посмотреть. Двор примыкал к саду, а в саду всё цвело. Через изгородь перевешивались свежие, душистые розы, стояли в цвету липы, летали ласточки. Вернулась моя жёнушка! А ветви-то были все высохшие да пожелтевшие, и лежала она в углу двора в крапиве и сорняках. Но на верхушке у неё всё ещё сидела звезда из золочёной бумаги и сверкала на солнце. Во дворе весело играли дети — те самые, что в сочельник плясали вокруг ёлки и так радовались ей. Самый младший подскочил к ёлке и сорвал звезду. А ёлка взглянула на сад в свежем убранстве из цветов, взглянула на себя и пожалела, что не осталась в своём тёмном углу на чердаке; вспомнила свою свежую юность в лесу, и весёлый сочельник, и маленьких мышек, которые с таким удовольствием слушали сказку про Клумпе-Думпе. Конец, конец! Пришёл слуга и разрубил ёлку на щепки — вышла целая охапка; жарко запылали они под большим пивоваренным котлом; и так глубоко вздыхала ёлка, что каждый вздох был как маленький выстрел; игравшие во дворе дети сбежались к костру, уселись перед ним и, глядя в огонь, кричали: — Пиф-паф! А ёлка при каждом выстреле, который был её глубоким вздохом, вспоминала то солнечный летний день, то звёздную зимнюю ночь в лесу, вспоминала сочельник и сказку про Клумпе-Думпе — единственную, которую слышала и умела рассказывать... Так она и сгорела. Мальчишки играли во дворе, и на груди у самого младшего красовалась звезда, которую носила ёлка в самый счастливый вечер своей жизни; он прошёл, и с ёлкой всё кончено, и с этой историей тоже. Кончено, кончено, и так бывает со всеми историями. Андерсен " Снежная королева" История первая, в которой рассказывается о зеркале и его осколках Ну, начнём! Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем сейчас. Так вот, жил-был тролль, злой-презлой, сущий дьявол. Раз был он в особенно хорошем расположении духа: смастерил такое зеркало, в котором всё доброе и прекрасное уменьшалось дальше некуда, а всё дурное и безобразное так и выпирало, делалось ещё гаже. Прекраснейшие ландшафты выглядели в нем варёным шпинатом, а лучшие из людей — уродами, или казалось, будто стоят они кверху ногами, а животов у них вовсе нет! Лица искажались так, что и не узнать, а если у кого была веснушка, то уж будьте покойны — она расползалась и на нос, и на губы. А если у человека являлась добрая мысль, она отражалась в зеркале такой ужимкой, что тролль так и покатывался со смеху, радуясь своей хитрой выдумке. Ученики тролля — а у него была своя школа — рассказывали всем, что сотворилось чудо: теперь только, говорили они, можно увидеть весь мир и людей в их истинном свете. Они бегали повсюду с зеркалом, и скоро не осталось ни одной страны, ни одного человека, которые не отразились бы в нём в искажённом виде. Напоследок захотелось им добраться и до неба. Чем выше они поднимались, тем сильнее кривлялось зеркало, так что они еле удерживали его в руках. Но вот они взлетели совсем высоко, как вдруг зеркало до того перекорёжило от гримас, что оно вырвалось у них из рук, полетело на землю и разбилось на миллионы, биллионы осколков, и оттого произошло ещё больше бед. Некоторые осколки, с песчинку величиной, разлетаясь по белу свету, попадали людям в глаза, да так там и оставались. А человек с таким осколком в глазу начинал видеть всё навыворот или замечать в каждой вещи только дурное — ведь каждый осколок сохранял свойство всего зеркала. Некоторым людям осколки попадали прямо в сердце, и это было страшнее всего: сердце делалось как кусок льда. Были среди осколков и большие — их вставили в оконные рамы, и уж в эти-то окна не стоило смотреть на своих добрых друзей. Наконец, были и такие осколки, которые пошли на очки, и худо было, если такие очки надевали для того, чтобы лучше видеть и правильно судить о вещах.

Сказки про зиму для детей

Какие есть зимние сказки для детей 6 лет? Редакторская подборка зимних аудиосказок для детей всех возрастов. Удобно слушать онлайн, можно скачать любую аудиокнигу. В этой рубрике собраны публикации на тему: «Сказки про зиму». Лучшие новогодние сказки для детей и взрослых: от «Щелкунчика» до «Снегурочки» Фото: Дмитрий Ахмадуллин. Детские Книги про Зиму – покупайте на OZON по выгодным ценам!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий