Дистанционный режим обучения в Крымском федеральном университете (КФУ) сохранится до конца семестра, заявил ректор КФУ Андрей Фалалеев. Руководство Крымского федерального университета имени Вернадского приняло решение перевести вуз на дистанционный формат обучения, который продлится с 31 января по 20.
Новые лица: 12 молодых героев электронной сцены Казани
По ее мнению, существуют другие способы сэкономить. Например, «умные» счетчики и лампочки есть уже во многих домах республики. И они дают большую экономию — сокращают расходы на электроэнергию, коммунальные услуги. Профессор считает, что внедрение таких технологий по всей республике даст больший эффект, нежели перевод стрелок. Ольга Демьянова призналась, что не знает, стоит ли ждать каких-то позитивных изменений от перевода часового пояса или нет.
Хадиуллин предложил организовать подготовку переводчиков в КФУ и курсы повышения квалификации для специалистов, работающих с нормативными правовыми актами. Он также отметил снижение количества обращений граждан на татарском языке. В 2023 году их было всего 918, в то время как ранее этот показатель превышал 3000.
При необходимости студенты-медики будут привлечены к работе в системе здравоохранения Крыма. Институт педагогического образования и менеджмента а Армянске, Техникум гидромелиорации и механизации сельского хозяйства в поселке Советский, Прибрежненский аграрный колледж, а также агропромышленный колледж в Симферопольском районе будут работать в очном формате. За минувшие сутки в республике было выявлено 409 новых случаев заражения.
КФУ также рассматривает возможность перевода студентов на дистанционное обучение, сообщает «Реальное время». На данный момент в администрации университета обдумывают варианты перевода на онлайн-обучение студентов 1-3 курсов, а курсы постарше продолжат обучение очно.
Сессия и текущий семестр в КФУ пройдут в дистанционном формате
КФУ переводит студентов на дистанционное обучение из-за COVID-19 | Крыминформ | В Казанском федеральном университете подведены итоги VI Казанского международного конкурса перевода, посвященного. |
Перевод и восстановление студентов КФУ! | Сайт для студентов КФУ | Новости Казани. 17:42 На выходных в Татарстане немного похолодает. |
IV Казанский международный конкурс перевода | В КФУ пройдет II Казанский международный конкурс перевода. |
Сессия и текущий семестр в КФУ пройдут в дистанционном формате
Я желаю вам всем, прежде всего, добра и мира, здоровья, творческих успехов, новых научных достижений, прекрасных студентов. А самое главное — пусть становится все больше преподавателей, которые будут воспитывать новых географов для нашей великой страны. Наслаждайтесь сегодняшним днем, живите днем завтрашним, не забывайте о той великой истории, которая стоит в прошлом за вашим уникальным факультетом! Мероприятия, посвященные 90-летию факультета, начались за неделю до праздника. Среди наиболее ярких — традиционное восхождение на Эклизи-Бурун, закладка памятной капсулы для будущих поколений студентов в Геологическом музее им. Андрусова, фотовыставка «Мир практик геофака: горы, море, города, а также товарищеский футбольный матч между преподавателями и студентами. Я хочу поздравить всех наших студентов и преподавателей с этой прекрасной датой, пожелать всем здоровья и благополучия, чтобы наше географическое пространство было всегда к нам благосклонно. Мы говорим, что геофак — это жизнь, поэтому пусть эта жизнь в дальнейшем дойдет до столетия. Мы успешно преодолеем все невзгоды, расширимся и укрупнимся.
Геофак — это я, геофак — это мы, геофак — это лучшие люди страны!
Об этом CNews сообщили представители Webinar Group. Webinar — платформа для всех видов онлайн-коммуникаций, обучения и совместной работы, которая входит цифровую экосистему МТС. Благодаря ей КФУ сможет не только проводить занятия в онлайн- и гибридном формате, но и повышать вовлеченность студентов с помощью интерактивных инструментов: онлайн-досок, опросов, голосований. Сервис также позволяет автоматически анализировать посещаемость и успеваемость студентов.
А во время международных мероприятий университету будет доступно подключение синхронного перевода для иностранных участников. Однако отключение от сервисов Microsoft заставило нас сократить переходный период, и к началу учебного года мы уже имеем доступ ко всем необходимым функциям платформы Webinar.
Организаторами мероприятия стали кафедра теории и практики перевода Института иностранной филологии Таврической академии КФУ им. Вернадского, Крымское отделение Союза переводчиков России и Крымская республиканская универсальная научная библиотека им. Новости по теме.
Восстановление лиц, отчисленных из КФУ по неуважительной причине, возможно не ранее чем через год с момента отчисления не распространяется на студентов, обучающихся на условиях договора о полном возмещении затрат, отчисленных за нарушение условий договора — восстановление возможно сразу после внесения платы за соответствующий семестр с сохранением формы обучения. Студент, отчисленный по неуважительной причине, может быть восстановлен через полгода с того периода семестра , в котором начинается изучение дисциплины дисциплин , по которой ым имелась ись академическая ие задолженность ти , на условиях договора о подготовке на платной основе. Восстановление студента производится по письменному заявлению студента на основании приказа ректора при условии отсутствия академической задолженности и или академической разницы. Лица, ранее обучавшиеся в других высших учебных заведениях Российской Федерации, могут быть восстановлены в КФУ на основании приказа ректора. Порядок восстановления аналогичен порядку перевода в КФУ из другого высшего учебного заведения раздел 6 настоящего Регламента. Заказать работу 7. Студент, отчисленный с платной формы обучения, может быть восстановлен только на платную форму обучения. Восстановление лиц, ранее обучавшихся с целью получения второго высшего образования в КФУ или других высших учебных заведениях Российской Федерации, возможно только на контрактной основе. Восстановление военнослужащих и лиц, приравненных к ним, производится в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации. Отчисление из КФУ 8. Отчисление студентов по уважительной причине осуществляется на основании приказа ректора по личному заявлению студента на имя ректора. Внесение изменений в Регламент 9. Внесение изменений и дополнений в настоящий Регламент осуществляется путем подготовки проекта Регламента в новой редакции начальником Учебно-методического управления далее — УМУ согласованного в установленном порядке. Принятие Регламента, изменений и дополнений к нему производится в соответствии с Инструкцией по делопроизводству. Рассылка Регламента 10. Настоящий Регламент подлежит обязательной рассылке, которую осуществляет отдел документационного и информационного обеспечения далее ОДИО в порядке, определенном Инструкцией по делопроизводству КФУ. Регистрация и хранение 11. Заверенная копия настоящего Регламента хранится в составе документов организационного характера Учебно-методического управления.
КФУ не выплатил студентам более 2 млн рублей
Конкурсные работы вместе с заявкой принимаются до 28. Представленные на конкурс работы не рецензируются и не возвращаются. Кроме того, конкурсные задания могут быть отправлены участникам по электронной почте. К участию в конкурсе допускаются работы, выполненные лично заявителем и не публиковавшиеся ранее. В случае установления факта плагиата, подлога или иных нарушений авторских прав, работа, представленная нарушителем, снимается с конкурса. Решение по данному вопросу принимается оргкомитетом. Работы, представленные на конкурс, не публикуются.
Пожаловаться Итоги V Казанского международного конкурса перевода! В Казанском федеральном университете подведены итоги V Казанского международного конкурса перевода, посвященного проведению в Российской Федерации Года педагога и наставника.
В первую очередь именно эта группа беспокоит преподавателей, которые отвечают за качество образовательного процесса.
Сейчас мы делаем ставку на дисциплинированность. Каждое изменение, которое делает Крымский федеральный университет, направлено в первую очередь на повышение качества образования», — рассказал ректор Крымского федерального университета Андрей Фалалеев. По его словам, за двухлетний период Крымский федеральный университет собрал большую библиотеку онлайн-курсов, к которым студенты всегда будут иметь доступ для более углублённого изучения и закрепления материала. Дистанционные образовательные технологии будут применяться в индивидуальных случаях.
Речь идет о надписи на здании Института филологии и межкультурной коммуникации или бывшего Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета ТГГПУ на ул. Татарстан, 2. Городские власти убеждены, что название института на фасаде сооружения должно быть продублировано на татарском языке, как того требует республиканское законодательство о двуязычии вывесок. Однако в КФУ считают требование излишним для федерального вуза.
Чью позицию поддержал суд — подробности в материале «Реального времени». Перевод по Правилам и подсветка в рамках концепции Как выяснило «Реальное время», Казанский федеральный университет минувшим летом обратился в Управление архитектуры и градостроительства города с заявлением о согласовании проекта размещения вывески на здании Института филологии и межкультурной коммуникации, но получил отказ. В УАиГ сочли, что вывеска не соответствует требованиям, установленным Правилами благоустройства Казани, а именно одному из положений пункта 167 этих правил: «Информация на элементах благоустройства должна размещаться с соблюдением требований законодательства о государственном языке Российской Федерации и государственных языках Республики Татарстан». Отказ согласовать вывеску только на русском языке в УАиГ обосновали ссылкой на постановление татарстанского кабмина «Об обеспечении соответствия текстов вывесок с наименованиями исполнительных органов государственной власти Республики Татарстан, подведомственных им учреждений, государственных унитарных предприятий Республики Татарстан правилам орфографии и пунктуации, идентичности текстов вывесок на татарском и русском языках» и «Порядок обеспечения соответствия текстов вывесок с наименованиями исполнительных органов государственной власти Республики Татарстан, подведомственных им учреждений, государственных унитарных предприятий Республики Татарстан правилам орфографии и пунктуации, идентичности текстов вывесок на татарском и русском языках». А заодно в Управлении потребовали, чтобы университет оформил вывеску в соответствии с выполненной для Казани нидерландской компанией Signify концепцией архитектурной подсветки улицы Пушкина в том числе здания по ул. Татарстан, 2 , идею которой во время визита в Нидерланды в 2019 году поддержал президент Татарстана Рустам Минниханов , после чего она и была реализована.
В КФУ ответили на жалобы иностранных студентов
Крымский федеральный университет им. Вернадского переводят на смешанную форму обучения с 22-го ноября. Казанский университет временно переходит на дистанционное обучение с 19 марта. "КФУ имени В. И. Вернадского готов принять студентов из Европы, которых по каким-то причинам подвергают геноциду и дискриминации. Хадиуллин выступил с инициативой обучать переводчиков в Казанском федеральном университете (КФУ). Подача документов в Казанский федеральный университет (КФУ) на учебный год 2023 начинается 1 июля и продлится до 15 августа. Смотрите видео онлайн «КФУ переводит студентов на дистанционное обучение» на канале «PHP Техника» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 30 ноября 2023 года в 23:19.
В КФУ обсудили проблемы перевода
В конкурсе приняли участие более 800 студентов из 98 высших учебных заведений Российской Федерации, Республики Беларусь, Республики Казахстан и Республики Узбекистан. Работа конкурса проводилась по 8 секциям — английского 518 участников , арабского 9 участников , испанского 38 участников китайского 57 участников , немецкого 80 участников , татарского 16 участников , турецкого 27 участников и французского 73 участника языков.
Мероприятие включало в себя следующие секции: Теоретические аспекты перевода, Современное литературоведение и перевод, Прикладные аспекты перевода, Языковые и внеязыковые аспекты коммуникации, Жанровые стратегии перевода, Методика преподавания иностранных языков и переводоведческих дисциплин, Критика перевода, Научно-библиографическая деятельность библиотек в современном образовательном пространстве. Также в рамках конференции прошла презентация библиографического указателя переводческой литературы Л. Алферовой «Теория и практика перевода». Организаторами мероприятия стали кафедра теории и практики перевода Института иностранной филологии Таврической академии КФУ им.
Первый и третий этапы участники программы прошли в очном формате на базе КФУ, а второй — осваивали дистанционно в своих регионах. Как рассказал и.
По его словам, при обучении каждой новой группы корректируют немного образовательную программу. В этот раз участники обучения не только слушали лекции. В программу включили мастер-класс и практические занятия от ведущих специалистов.
За достоверность информации в материалах, размещенных на коммерческой основе, несет ответственность рекламодатель. Instagram и Facebook Metа запрещены в РФ за экстремизм.
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии.
Студентов КФУ переводят на удаленку
В КФУ обсуждают возможный перевод студентов на дистант с 30 октября по 7 ноября. Крымский федеральный университет возвращается к полностью очному формату обучения с 20 февраля. Студенты восьми групп института социально-философских наук и массовых коммуникаций КФУ (ИСФНиМК) продолжат обучение в онлайн-формате. Более 50 студентов обратились в КФУ с просьбой о переводе из зарубежных вузов. Казанский федеральный университет (КФУ) не направил приглашения на учебу иностранным абитуриентам, которые не провели оплату обучения в течение семи дней после заключения. Новости Казани. 17:42 На выходных в Татарстане немного похолодает.
КФУ в нерабочие дни переведет студентов на дистант
Набережные Челны КФУ - Елабуга. Дистанционный режим обучения в Крымском федеральном университете (КФУ) сохранится до конца семестра, заявил ректор КФУ Андрей Фалалеев. Казанский федеральный университет предлагает студентам возможности для перевода и восстановления.
Властям не хватает качественных переводчиков в Татарстане
При этом в очном формате будут работать Институт педагогического образования и менеджмента в Армянске, Техникум гидромелиорации и механизации сельского хозяйства в Советском, Прибрежненский аграрный колледж и агропромышленный колледж в селе Маленьком. Отмечается, что совет студентов КФУ настаивал на одинаковом формате учебе во всех структурных подразделениях и филиалах университета, независимо от эпидемиологической ситуации в каждом. Как ранее сообщали «Примечания», в соответствии с приказом ректора КФУ все занятия студентов перевели в дистанционный режим с 11 октября 2021.
Также применение дистанционных образовательных технологий сохранится при реализации сетевых форм, когда мы привлекаем к чтению лекций профессоров из других университетов и регионов», — добавил Андрей Фалалеев. Ректор КФУ им. Вернадского не исключает, что в дальнейшем вуз сможет поддержать мотивированных студентов через индивидуальные образовательные программы или индивидуальный план и дать им возможность балансировать между полным посещением вуза и возможностью обучаться с использованием дистанционных образовательных технологий. Напомним, Крымский федеральный университет начал применять дистанционные образовательные технологии обучения в 2020 году из-за сложной эпидемиологической обстановки в регионе, вызванной коронавирусной инфекцией. Затем вуз организовал образовательный процесс в смешанном режиме: практические и лабораторные занятия проводились офлайн, а лекционные — с использованием дистанционных образовательных технологий.
Как отмечают в вузе, в данной ситуации при приёме студентов важен не столько формальный подход, сколько индивидуальный. Как только возникли слухи о том, что в Европе отчисляют российских студентов, наблюдается русофобия, все вузы отреагировали однозначно: даже за свой собственный счёт они готовы принять студентов на бюджетную основу. Мы сразу на заседании Учёного совета приняли решение о том, что принимаем студентов на бюджетные места, даже если у них нет документов, подтверждающих их образование.
Более того, мы готовы выплачивать стипендию, то есть полностью взять на себя эту историю, — отмечает ректор Крымского федерального университета Андрей Фалалеев.
Восстановление и перевод со специальности на специальность, с направления на направление, с одной формы обучения на другую, а также перевод и восстановление в КФУ возможны по результатам успешного окончания студентом первого семестра без неудовлетворительных оценок. Восстановление и перевод производятся два раза в год в начале семестра, но не позднее одного месяца после его начала. Восстановление и перевод студентов заочной формы обучения производятся до начала очередной сессии. Преимущественным правом зачисления при переводе или восстановлении в КФУ на бюджетную форму пользуются студенты, обучавшиеся ранее в КФУ на бюджетной основе и отчисленные по уважительной причине, во вторую очередь — студенты других государственных вузов, обучавшиеся ранее на бюджетной основе. Заказать работы 6. Порядок перевода в КФУ 6.
Перевод студента в КФУ из другого высшего учебного заведения, в том числе с одной образовательной программы по направлению подготовки специальности на другую, по всем формам обучения, а также с их сменой, осуществляется по личному заявлению студента. Перевод студента осуществляется на основе аттестации. Аттестация студента проводится аттестационной комиссией, состав которой утверждается решением Ученого совета основного структурного подразделения КФУ. Решение о переводе студента аттестационная комиссия принимает по результатам рассмотрения ксерокопии зачетной книжки и собеседования. Итоги аттестации и конкурса оформляются протоколом выписка из протокола впоследствии прилагается к проекту приказа о зачислении. В протоколе определяется курс, на который возможен перевод, приводится перечень и объемы дисциплин и практик с указанием оценки или отметки о зачете в соответствии с названием, объемом и формой промежуточного или итогового контроля знаний, установленной учебным планом КФУ , которые впоследствии могут быть перезачтены. Открыть мини-сайт на портале Pandia для ведения проекта.
PR, контент-маркетинг, блог компании, образовательный, персональный мини-сайт. Регистрация бесплатна 6. Личное дело и академическую справку студент предоставляет в Управление кадров КФУ. Академическую разницу — дисциплины, которые не могут быть перезачтены или которые студент не изучал из-за разницы в учебных планах, студент сдает с письменного разрешения проректора по образовательной деятельности в полуторамесячный срок с момента допуска к сдаче академической разницы. Разрешение на сдачу академической разницы выдается по письменному заявлению студента на имя проректора по образовательной деятельности.
Студентов КФУ переводят на удаленку
Казанский федеральный университет (КФУ) опубликовал приказ о выходных днях в 2022 году. Поступление в КФУ 2024: проходные баллы, средний балл ЕГЭ, бюджет, факультеты, специальности, приемная комиссия, информация абитуриентам. Сегодня в КФУ учится 53,5 тыс. человек, более 12 тыс. из них — иностранные студенты. 2023: Перевод онлайн-коммуникаций на платформу Webinar Казанский Федеральный Университет (КФУ) перевел все онлайн-коммуникации на платформу Webinar. Заведующий кафедрой теории и практики перевода Института иностранной филологии КФУ Максим Норец сообщил, что данная конференция проводится в вузе впервые. Смотрите видео онлайн «КФУ переводит студентов на дистанционное обучение» на канале «PHP Техника» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 30 ноября 2023 года в 23:19.