Мысль о том, что А. Н. Островский — «каратель и обличитель» самодурства, а пьеса «Гроза» «вышла у него только сатирою», он называет дикой. «Гроза» была задумана Островским во время путешествия по Волге от истоков реки до Нижнего Новгорода в почтовой карете вместе с актером Провом Садовским.
Какова история создания пьесы «Гроза» Островского?
столкновение Катерины, главной героини, с «темным царством» жестокого деспотизма и слепого невежества. Подробный краткий пересказ пьесы «Гроза» по действиям и явлениям великого русского писателя А.Н. Островского. Пьеса Александра Островского «Гроза» давно превратилась в миф о самой себе. столкновение Катерины, главной героини, с «темным царством» жестокого деспотизма и слепого невежества. В результате пьеса получилась народной, жизненной и удивительно достоверной – настолько, что когда 10 ноября 1859 года в Костроме произошёл случай, до деталей напоминающий сюжет пьесы, было решено, что Островский использовал его за основу своего произведения. Главная» Новости» Гроза островский афиша.
А.Н. Островский «Гроза» (содержательный анализ) | Лекция №46
Пьеса А.Н. Островского «Гроза» приобрела успех благодаря своей актуальности. «И легких рифм сигнальные звоночки» Храбрый молодец, девица-красавица или коварный. Драму Александра Островского «Гроза» Иван Тургенев охарактеризовал как «удивительнейшее, великолепнейшее произведение. 27 марта в московском «Центре драматургии и режиссуры» состоялась постановка пьесы Александра Островского «Гроза». Пьеса А.Н. Островского «Гроза» приобрела успех благодаря своей актуальности.
Мистическая драма
- Гроза - О пьесе
- Что еще почитать
- Гроза - краткое содержание
- Гроза островский эпизоды
- После «Грозы»
В Омской драме версия "Грозы" Островского от Зальцман
Москвичка Зальцман сама является автором сценической версии. То есть это не совсем Островский, а взгляд на произведение режиссера. Шести персонажам противопоставлен хор скоморохов, который является проводником истории, именно он ведёт Катерину, пересобирая события последних двух недель ее жизни, от финала к финалу, сквозь сгущающуюся тьму", - уверяет автор премьеры "академиков". Публика впервые увидит спектакль 14 и 15 июня на камерной сцене Омской драмы. Выбор небольшой площадки - свидетельство того, что, скорее всего, постановка носит экспериментальный характер и зритель должен быть готов к этому. Именно этих актеров перечисляет первыми в своем пресс-релизе старейшее местное учреждение Мельпомены.
Н А Островского гроза образ Катерины. Содержание пьесы гроза Островского.
Сюжет пьесы гроза кратко. Гроза Островского краткое содержание. Гроза Островский краткое. Н Островский драма гроза. Островский гроза монолог Катерины. Монолог Катерины из пьесы гроза Островского. Монолог Катерины в грозе Островского.
Отрывок из пьесы гроза Островский. Гроза Островский спектакль Катерина. Пьесы Островского в театре Катерина. Гроза Островский тема. Островский гроза кратко. Гроза Островский краткое содержание. Гроза краткое содержание.
Образ Екатерины в грозе Островский. Характеристика Екатерины гроза Островский. Характеристика Катерины гроза Островский. Гроза Островский описание Катерины. Гроза Островский анализ. Анализ пьесы гроза. Гроза анализ произведения.
Анализ драмы гроза. Анализ эпизода. Эпизод отрывок из художественного произведения. Анализ эпизода художественного произведения гроза. Что такое эпизод в литературе. А Н Островский гроза краткое. Сюжет драмы гроза.
Островский гроза театр 19 век. Островский 19 века в театре. Гроза Островский на сцене 19 век. Гроза Островского первая постановка. Женские образы в грозе Островского. Гроза Островский главные герои. Тема произведения гроза.
Характеристика Катерины из пьесы гроза. Иллюстрации к грозе Островского Герасимов. Иллюстрация Тихона гроза Островского. Произведение гроза кратко. Сюжет пьесы гроза. Александр Яковлевич Головин декорации к грозе. Гроза Островский театр 19 века Петербург.
Гроза декорации. Гроза пьеса декорации. Гроза произведение Островского. А Н Островский гроза краткое содержание.
Абьюз в семье Кабанихи — почти что скрепа. Дикой мучает всю семью, и насилие спускается иерархически — Кабаниха мучает невестку А Варваре при этом говорит: «Гуляй, пока твоя пора придет. Еще насидишься! Катерину же, напротив, постоянно подозревают в измене еще до того, как она ее совершает, то есть фактически подталкивают к этому поступку «А вот ты заведешь себе любовника», «Обещай, что на парней не будешь смотреть». Катерина искренне относится ко всем ценностям, она нравственна и не может соблюдать правила формально, как Варвара. То есть перед нами скорее не социальный конфликт, а конфликт искреннего человека с неискренними. И главной героине противны не идеалы и принципы свекрови, а то, каким образом эти идеи транслируются, то есть сама ложь и насилие. Фрейдистская оптика Возможно, Кабаниха ревнует сына к невестке, потому что после его женитьбы ей стало недоставать внимания и почтения Тихона. Через слова о любви к сыну она оправдывает свое желание командовать и быть главным авторитетом для него: «Ведь от любви родители и строги-то к вам бывают, от любви вас и бранят-то, всё думают добру научить». Любовь к сыну в этом случае — это любовь Кабанихи к себе, просто выраженная через отношения с ним. А так как ей достается все меньше внимания, Катерина в какой-то степени становится для Кабанихи соперницей. Читайте также: Советский режиссер Борис Бабочкин высказал другую теорию. Кабаниха может специально провоцировать Катерину на измену, потому что невестка праведнее ее самой, изменившей когда-то мужу. Кто знает, может быть, между ней и Диким тоже однажды случилась незаконная близость? Феминизм Школьники не видят в пьесе социального конфликта, зато видят человеческий.
В Кировском драматическом её ставили шесть раз. Режиссер спектакля Евгений Ланцов хочет сделать этот материал понятным и человечным. Он убежден, что классика, а тем более Островский, сейчас как никогда актуальна и резонирует с нашим временем. Написана в 1859 году. А в 1861 году было величайшее событие - перелом всей российской истории, отказ от крепостного права. Это потрясло всю Россию и эта история предчувствие этих перемен. Это образ общественной жизни страны, а мы тоже сейчас переживаем...
А.Н. Островский «Гроза» (содержательный анализ) | Лекция №46
Сегодня эта история может звучать значительно интереснее и сложнее. Мы делаем спектакль не про загадочную странность русского человека, а про его открытость и понятность. Любой перевод — это культурная интеграция, для этого мы преодолеваем архаику текста и частично — его поэтику. Мы рассматриваем художественный мир Островского как часть не только русской культуры, но и мировой». Евгений Маленчев работает режиссером-постановщиком в Тульском академическом театре драмы и регулярно сотрудничает с разными труппами страны. Несмотря на молодой возраст, уже имеет престижные профессиональные достижения.
Где Вы нашли тут мелодраму, французские замашки, неестественность? Я решительно ничего не понимаю — и в первый раз гляжу на Вас в этого рода вопросе с недоуменьем. Какое затменье нашло на Вас?
Высоко оценил «Грозу» замечательный русский писатель и тонкий критик И. Гончаров [5]. Поставив пьесу на первое место во всей русской драматургии, он отметил заслугу Островского и в мастерском развитии сюжета, и в «законченности характеров», «выхваченных прямо из среды народной жизни», и в своеобразии языка героев, и в показе широкой картины «русского современного народного быта». В том числе благодаря этому отзыву Гончарова Академия наук в сентябре 1860 года удостоила Островского Уваровской премии, высшей в то время награды за драматические произведения. Значительно позже, в 1882 году, в письме к Островскому автор «Обломова» и «Обрыва» напишет: «Вы один достроили здание, в основание которого положили краеугольные камни Фонвизин, Грибоедов, Гоголь. Но только после Вас мы, русские, можем с гордостью сказать: «У нас есть свой русский, национальный театр». Он, по справедливости, должен называться «Театр Островского» [6]. В 1860 году выходит программная, популярная, особенно в среде демократически настроенной молодежи, статья Добролюбова «Луч света в темном царстве» [7], само название которой становится крылатым выражением.
В ней автор развивает свою идеологему, в рамках которой главная заслуга Островского — обличение «темного царства». Добролюбов восторженно отзывается и о самой пьесе, видя даже в ее драматической развязке нечто «освежающее» и «ободряющее», и о ее главной героине. Мечтавший о революционных изменениях в стране, он признал в Катерине прототип человека будущего. Человека хоть и «слабого и терпеливого», но с чувством собственного достоинства, способного на протест, стремящегося «к красоте, гармонии, довольству, счастью», находящего в себе «решимость покончить с этой гнилою жизнью во что бы то ни стало! Григорьев, опубликовавший в четырех номерах журнала «Русский мир» за 1860 год свою статью «После «Грозы» Островского. Письма к Ивану Сергеевичу Тургеневу» [8]. Для Григорьева, который обожал Островского и был тонким ценителем его творчества, драматург был не «карателем самодурства» и «безобразий», а прежде всего «живописцем» русского быта, «истинно народным писателем». Под народностью Островского Григорьев «разумел объективное, спокойное, чисто поэтическое, а не напряженное, не отрицательное, не сатирическое отношение к жизни».
Другими словами, художественное, эстетическое, национальное в произведениях Островского для Апполона Григорьева было важнее социального. Воспевая, например, «небывалую доселе ночь свидания в овраге, всю дышащую близостью Волги, всю благоухающую запахом трав широких ее лугов, всю звучащую вольными песнями, «забавными», тайными речами…», Григорьев восклицает: «Это ведь создано так, как будто не художник, а целый народ создавал тут!
И чужая, словно из другого мира, сноха Катерина от греческих слов — чистый, непорочный.
Кабаниха несчастна, одинока, озлоблена. Нет рядом близкого человека. Для развлечения и некоторого утешения есть только странница Феклуша заслуженная артистка РБ Ольга Бовен — источник, как сказали бы теперь, фейковых новостей.
Они вечны для России. Поэтому, наверное, их украшали наряды разных эпох. Кудряш выступал в спортивном костюме, Варвара — в русалочьих нарядах с распущенной волной шёлковых волос.
Дикому не хватало разве что малинового пиджака. А Кулигин до сих пор изобретает вечный двигатель. До него никому нет никакого дела.
Болезненно одинока главная героиня — Катерина актриса Юлия Карташова. Почему, спрашивается, молоденькой купчихе захотелось летать? Невольно вспоминаются слова старинной песни, где есть примерно такие слова: «Почему я не сокол, почему не летаю?
Я б землю покинул и полетел бы к солнцу просить счастливой доли, ласки и привета». Нет счастливой доли у бедной Катерины и ласки с приветом ей ждать не от кого. Она просит мужа Тихона артист Радик Галиуллин , чтобы он взял её с собой.
Как же! Маменькиному сыночку хочется вырваться на свободу и… загулять. Иное применение свободы этому мажору XIX века и в голову не приходит.
Катерина попадает в семью Кабановых, ее выдали замуж за человека, которого она не знала и любить не могла. Но старается быть верной и любящей женой. Она готова на все для любимого человека, преступая даже те понятия о грехе и добродетели, которые были ей священными. Внутренняя чистота и правдивость не позволяют ей лгать в любви, обманывать, притворяться. Добролюбов назвал Катерину «лучом света в темном царстве». Самоубийство ее как бы на миг осветило беспробудный мрак «темного царства». Остальные ответы.
"Семья - это маленькое государство": 160 лет драме Островского "Гроза"
Кабановой не понравилось, как Катерина прощалась с мужем. Она долго ворчала, что невестка не показывает своего горя: не воет на крыльце по старинному русскому обычаю. Реклама Когда Тихон уехал, Варвара выпросила у матери разрешения спать вместе с Катериной в саду, в старой беседке. Она вручила Катерине ключ от калитки, ведущей из сада к оврагу, и пообещала передать Борису, чтобы пришёл ночью к калитке. Катерина долго колебалась, но всё же оставила ключ у себя. Действие 3. Катерина и Борис тайно встречаются Феклуша и Кабанова сидели на скамейке перед домом купчихи. Феклуша говорила, что в других городах жизнь суетливая, по улицам «огненные змии» ездят, а здесь, в Калинове, тихо и хорошо: просто «обетованная земля». Тут пришёл пьяный Дикой, пожаловался, что его снова рассердили: мужики потребовали денег за работу. В таком состоянии успокоить его могла только Кабанова.
Она пригласила Дикого в дом. Вскоре к Кабановым пришёл Борис: его прислали узнать, где Дикой. У дома с ним встретилась Варвара, возвращавшаяся со свидания с Кудряшом. Прикрыв лицо платком, она шепнула Борису, чтобы тот пришёл ночью к оврагу за их садом. Ночью Варвара ушла на свидание с Кудряшом, а Катерина встретилась с Борисом. Они признались друг другу в любви. Катерина чувствовала, что заплатит за этот грех, но уже ничего не боялась. Не жалей, губи меня! Пусть все знают, пусть все видят, что я делаю!
Коли я для тебя греха не побоялась, побоюсь ли я людского суда? Реклама Они договорились встречаться, пока не вернётся Тихон. Действие 4. Катерина признаётся мужу в измене Прошло десять дней. Богатые горожане гуляли по набережной, началась гроза, все спрятались в галерее старинного монастыря, в том числе и Дикой с Кулигиным. Изобретатель уговаривал купца пожертвовать деньги на общественные нужды: он хотел возвести в парке солнечные часы и снабдить город громоотводами. Дикой денег не дал. Он разозлился на Кулигина, который сказал, что гроза — не кара божья, а электричество, и от неё могут защитить громоотводы. По мнению Дикого, гроза послана людям в наказание, и стальными шестами от неё не защитишься.
Дождь закончился, Кулигин и Дикой ушли. Тихон вернулся раньше, чем обещал, и Катерина «сама не своя сделалась»: мечется, рыдает. Это начала замечать Кабанова. Варвара боялась, что Катерина во всём признается мужу. Снова прогремел гром. В галерею вбежала Катерина, вслед за ней — Кабаниха и Тихон. Кабанова сказала Тихону, что его жена, возможно, ему не верна. В этот момент Катерина увидела Бориса и испугалась. Вмешалась Варвара и сделала знак Борису, чтобы тот ушёл.
Произведение русской классической литературы поставлено под современный аккомпанемент живой музыки в стиле рок, с добавлением народных мотивов. Её прямо на сцене исполняет рок-группа театра. Музыкальное оформление спектакля принадлежит художественному руководителю театра, композитору Константину Артамонову.
Выбор жанра саунд-драма означает, что музыка сопровождает каждую минуту действия, является его неотделимой составляющей. Образы главных героев и противопоставленные им городские жители резко разграничены и инструментально, и стилистически. Их свобода, которая проявляется в определенных обстоятельствах, звучит принципиально по-разному.
Вместе с тем мы стремимся создать по возможности цельное, бесшовное музыкальное полотно. Путь к этому лежит прежде всего через органичное сосуществование на сцене драматического и музыкального, реалистичного и условного, внутреннего и внешнего, — говорит композитор Константин Артамонов.
Преслабая женщина Вернемся к статье Михаила Михайловича. По его мысли, беда Катерины, которая кончается трагедией — это вовсе не само по себе любовное чувство к Борису. То, что ее губит, он именует сладострастием. Это парадоксальное упоение страданием, болезненное удовольствие, которое человек находит в осознании своего падения, в предстоящем позоре. Говоря современным языком, это некая разновидность мазохизма, только не в половой сфере, а в эмоциональной. Этот странный вид удовольствия — упоение позором, наслаждение самобичеванием — может не иметь ничего общего с физиологией, это духовное состояние, а не телесное.
Тут вновь необходимо пояснение: все страсти вырастают на почве человеческого эго, но сама эта почва бывает разной, она зависит от внутреннего мира человека, от его личных устремлений и уязвимостей его души. Если у грубияна Дикого страсти вырастают из присущих ему агрессивности и жадности, у Кабанихи — из ее властолюбия и узости мышления, то у Катерины, напротив, из свойственных ей высоких романтических порывов. Да, упомянутый Достоевским лукавый может завлечь человека в свою игру через то, что в нашем культурном мире принято считать чем-то прекрасно-безобидным: свобода чувств, тяга к тому, что кажется чище, ярче неприглядной и несвободной обыденности. С детства Катерина наслушалась всяческих благочестивых странниц, прониклась множеством суеверий, усвоила стереотипы своего окружения, а еще добавим поэтичность ее натуры, способность ощущать красоту в самых заурядных вещах — и в результате у нее сформировалась совершенно фантазийная картина мира. Романтического мира, где все то и дело превращаются в зрителей и соучастников драмы, сценарий которой пишется ею самой: вот они наблюдают за охватившей ее любовью, а вот уже казнят за падение. Катерина словно бы главная героиня на сцене, к которой приковано внимание сотен и тысяч глаз, и одновременно со стороны, как автор пьесы, наблюдает за происходящим и реакцией окружающих, упиваясь то картиной высочайшего полета, то картиной нижайшего падения. Собственно, драма в том и заключается, что такая картина мира не выдерживает давления обстоятельств, трескается, и жестокая внешняя реальность вторгается внутрь души Катерины. Причем оказывается, что никакой защиты у нее нет.
Оказывается, что она фатально одинока: вокруг нее нет ни одного человека, кто мог бы хотя бы понять ее и пожалеть, не то что помочь. В самом деле, кто? Вялый, ни на что не способный Борис, более всего переживающий за свой душевный комфорт? Интриганка Варвара, которой Катерина изначально доверилась и благодаря которой вся ее трагическая история и завертелась? Муж Тихон, которому главное — угодить суровой и въедливой маменьке? И более того, при всей своей пылкой религиозности Катерина и на Бога надеяться не может, потому что представляет Его как сурового судию, всегда готового покарать, но не способного прощать; это не Бог-любовь Евангелия, а по сути еще один персонаж ее авторской пьесы, которому, как и многим другим в ней, отведена роль палача. С ее точки зрения, совершенный грех полностью закрывает ей возможность обратиться к Богу. Она нисколько не уповает на Его милосердие, потому что, с ее точки зрения, милосердие следует заслужить, а она — не заслужила.
Достоевский замечает, что в таком мировосприятии не внешние обстоятельства виноваты, а сам склад личности Катерины. Только он не вне их: они носят его в собственном сердце». И далее: «Будь она окружена самыми добрыми людьми, она, совершив свой грех, точно так же казнилась бы и тосковала. Не было бы, может быть, самоубийства, но жизнь ее все-таки была бы разбита». Проблемы Катерины усугубляются: после преждевременного возвращения Тихона из Москвы она трепещет, ожидая разоблачения. Она убеждена, что совершила чудовищное преступление. И чем сильнее она осознаёт, что совершила, тем сильнее ей хочется с головой погрузиться в заслуженный как ей кажется позор. Сознание греха не давало ей покоя.
Не доставало только капли, чтоб переполнить полную чашу. Но лишь только капнула эта капля, и казнь ее началась». Что же это за капля? На мой взгляд, это встреча с персонажем второго плана, сумасшедшей барыней. Посмотрим, что произошло: «Барыня: Что прячешься? Нечего прятаться! Видно, боишься: умирать-то не хочется! Пожить хочется!
Как не хотеться! А ты молись Богу, чтоб отнял красоту-то! Красота-то ведь погибель наша! Себя погубишь, людей соблазнишь, вот тогда и радуйся красоте-то своей. Много, много народу в грех введешь! Вертопрахи на поединки выходят, шпагами колют друг друга. Старики старые, благочестивые об смерти забывают, соблазняются на красоту-то! А кто отвечать будет?
За все тебе отвечать придется. В омут лучше с красотой-то! Да скорей, скорей! Катерина прячется. Куда прячешься, глупая? От Бога-то не уйдешь! Все в огне гореть будете в неугасимом! Как воспринимает впечатлительная, наивная Катерина сумасшедшую барыню?
Не как полоумную бабку с деменцией, а как чуть ли не высшее существо, как пророчицу, чьим голосом вещают силы небесные. Катерина получает четкую установку: «в омут, да поскорей». Вот после этого Катерина во всем признается мужу, и начинается последний этап развития ее страсти. То, что с ней происходит, не имеет ничего общего с покаянием в христианском понимании этого слова. Она вовсе не собирается меняться внутренне, не собирается жить новой, правильной, богоугодной жизнью, не просит у Бога помощи в своем добром намерении. Вместо этого начинается то, что сейчас психологи назвали бы «реактивной депрессией». Вот отрывок из ее реплики, обращенной к Варваре: «А вставать не хочется: опять те же люди, те же разговоры, та же мука. Зачем они так смотрят на меня?
Отчего это нынче не убивают? Зачем так сделали? Прежде, говорят, убивали. Взяли бы да и бросили меня в Волгу; я бы рада была. Между прочим, Михаил Михайлович считает, что само по себе самоубийство Катерины в описанных обстоятельствах вовсе не было неизбежным, это у Островского сознательный драматургический прием, намеренное усиление конфликта. Оно нужно только для завершения впечатления», — полагает он.
Посмотрите афишу Малого и Александринского театров 1830-х годов. Кроме «Горе от ума» и «Ревизора» идут переводные пьесы великого Шекспира, Мольера, Бомарше, а все остальное — посредственная репертуарная драматургия. Нужен был свой Шекспир и Мольер, драматург, у которого есть сорок пьес, формирующих сознание актеров. Он пишет для актеров своего времени, в которых влюбляется, и конечно, для своего зрителя, людей, живших в конце 1840-х — 1880-х годах девятнадцатого столетия. Островский не видит Кавказ, Сибирь, но знает хорошо Москву, Петербург и среднюю Россию, которую и изображает. Островский обладал невероятным сценическим даром, вот почему даже после его пьесы никуда не ушли. Наступает двадцатый век, и оказывается, что и художественному театру Станиславского и режиссерскому театру Мейерхольда нужны и «Снегурочка», и «На всякого мудреца довольно простоты», и «Гроза» — один из самых интересных спектаклей Мейерхольда, поставленный перед самой Февральской революцией. В 1924 году он же делает одну из своих самых экстравагантных постановок «Лес», а Станиславский, возможно, в полемике с ним, ставит в 1926 году спектакль «Горячее сердце». Спектакль «Лес». Из фондов театрального музея имени Бахрушина. В постановке «Грозы» Мейерхольд идет не от идеи Добролюбова о «луче света в темном царстве», а вместе с художником Головиным создает такую красоту жизни в приволжском городе, что возникает вопрос: как можно в этой красоте так ужасно жить? Здесь акцент делается не на «темном царстве», а на «луче света», который по божественному промыслу создан. Это сделано ненавязчиво, не поперек текста Островского, а изнутри. В то же время «Лес» Мейерхольду нужен был, чтобы не только поднять на дыбы все традиции русского театра, но и осмеять помещиков и духовенство, которое не присутствует в пьесе Островского, но режиссеру хотелось немножко покощунствовать в середине 1920-х. Станиславскому же в «Горячем сердце» важнее, с одной стороны, показать красоту горячих сердец, которые бьются в пьесе, а с другой — представить такую масленичную, праздничную Русь, в духе карнавальности Рабле. Заложено ли это в пьесе Островского? Но то, что это было поднято до таких масштабов, — идея Станиславского. Таким образом, оказалось, что Мейерхольду нужен «Лес», чтобы оттолкнуться от прошлого страны, от прошлого театра; а Станиславский желает протянуть руку сегодняшнему времени через Островского. В самом начале 1950-х годов, когда заканчивается сталинская эпоха, ее рубежом становится спектакль мейерхольдовца Николая Павловича Охлопкова «Гроза». Не могу забыть, как молодая тогда актриса Евгения Козырева бежала по сцене перед трагическим финалом. Позже Островский отходит несколько на второй план. Новые театры и режиссеры его не жалуют. Ефремов, по-моему, ни разу не поставил Островского, Эфрос тоже. В «Современнике» очень долго не играли «Грозу» до современного спектакля с Чулпан Хаматовой. Это один из его шедевров. Приходит следующее поколение, и Сергей Женовач, когда он еще работал худруком Театра на Малой Бронной, ставит «Пучину» и «Правда хорошо, а счастье лучше» в Малом театре, который идет уже семнадцатый год. Этот спектакль получил государственные премии, «Золотую маску». Елена Яковлева и Чулпан Хаматова. Фото: sovremennik. В его драматургии, конечно, заметно отношение к героям и видно, кто негодяй, а кто хороший человек, но у него есть не то чтобы сочувствие к плохим людям, но он показывает их объем. Можем ли мы сказать, что в «Горячем сердце» Градобоев заведомо негодяй и мерзавец? Он смеется над Матреной и Наркисом, но Островский дает такой образ, в котором актерам не тесно. Он был чрезвычайно актерским и режиссерским драматургом, не зная, что такое режиссура в понимании последних ста лет, и очень зрительским, открытым ко всем возрастам. Кроме того, Островский обладал уникальным чутьем. Возьмите хотя бы его пьесу «Бешеные деньги». Постановка же Андрея Миронова 1981 года идет до сих пор! Понимаете, когда мы смотрели «Бешеные деньги» в конце 1960-х — в начале 1980-х годов, бешеных денег не было ни у кого. Мы понимали это так же абстрактно, как воспринимаем страсти шекспировских героев или Эдипа и Антигоны. Да и Островский только предчувствовал наступление капитализма в России, который развился в конце XIX — начале XX века, а пьеса живет во многих театрах. При жизни и еще через несколько лет после смерти Островского людям не приходилось думать о какой-либо трактовке его пьес, потому что вокруг были те же самые Телятьевы, Глумовы и так далее. Восприятие образов шло от актеров, а они знали всех этих персонажей. Не было нужды что-либо присочинять. Изменение трактовок пьес Островского началось с приходом в театр режиссера — человека, который интерпретирует не отдельную роль, а пьесу в целом. Композиция целого идет уже не от отдельных индивидуальностей — а раньше было именно так, гениальный оркестр без дирижера, — а от замысла режиссера, который меняет какие-то акценты. Например, я вспоминаю, быть может, не очень удачный спектакль Любимова «Бенефис», который состоял из разных произведений Островского. В том числе из «Грозы».
Островский Александр Николаевич: Гроза. Пьесы
Пьеса "Гроза" с момента появления занимает одно из главных мест в творческом наследии ского. Фестиваль «Островский в доме Островского» показывает, что традиционный аутентичный подход к его произведениям нисколько не устарел. На создание пьесы «Гроза» Островский вдохновился после своей поездки по Волге. Так или иначе, пьеса А.Н. Островского «Гроза» всегда была любима.