Новости николай японский святой

Официально Николай Японский возведен в лик равноапостольных святых в 1970 году после заседания специальной комиссии Русской Православной Церкви. Во время русско-японской войны Николай оставался в Японии. Николай Японский благословлял японцев сражаться против России в РЯВ. Первым православие на японскую землю принес святитель Николай Японский.

Подписка на новости

  • Житие святого Николая Японского и иконография, о чем просят и тексты молитв
  • Святой Николай Японский: «Смерти нет – только жизнь..."
  • В скит в честь иконы Божией Матери «Всецарица» передали частицу мощей Николая Японского
  • НИКОЛАЙ (КАСАТКИН)
  • Святой Николай Японский

Равноапостольный Николай Японский (Касаткин)

Но ныне, по молитвам святителя Николая, усердием покойного Святейшего Патриарха Алексия I и его ближайших помощников Японская Церковь вернулась в лоно Матери-Церкви и от Нее удостоена автономии. Святой равноапостольный Николай Японский Так утешал меня святитель Японский. Главная Новости Главные событияСвятому Николаю Японскому открыли памятник на его малой родине – в тверской деревне Береза. У гробницы святителя Николая владыка совершил молебен просветителю Японии. Во время русско-японской войны Николай оставался в Японии.

100 лет со дня кончины святителя Николая Японского — репортаж из Токио (+ ФОТО)

В Орехово-Зуево доставили икону со святой реликвией святого Николая Японского Молитва святому равноапостольному Николаю, архиепископу Японскому. О пречестная и священная главо и благодати Святаго Духа исполненная, Спасово со Отцем обиталище, великий архиерее, теплый наш заступниче, святый святителю, равноапостольный Николае Японский.
Равноапостольный Николай Японский (Касаткин) О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
Равноапостольный Николай, архиепископ Японский (1912) | 16.02.2022 | Московский Данилов монастырь 16 февраля исполнилось 110 лет со дня преставления святителя Николая Архиепископа Японского (1836 – 1912), русского миссионера, проведшего около пятидесяти лет в Стране восходящего солнца.
10 ФАКТОВ О РАВНОАПОСТОЛЬНОМ НИКОЛАЕ ЯПОНСКОМ: mon_sofia — LiveJournal В 1970 году решением Священного синода Московского патриархата Николай Японский был причислен к лику святых.

В скит в честь иконы Божией Матери «Всецарица» передали частицу мощей Николая Японского

И как река, озеро светлы или мутны оттого, что капли в них светлы или мутны, так и жизнь — радостна или печальна, чиста или грязна оттого, что таковы ежеминутные и ежедневные мысли и чувства. Такова и бесконечная будущность будет, — счастливая или мучительная, славная или позорная, — каковы наши обыденные мысли и чувства, которые дали тот или иной вид, характер, свойство нашей душе. В высшей степени важно беречь себя ежедневно, ежеминутно от всякого загрязнения. Заход солнца при многих облаках дал столько и таких прекрасных цветов на небе, с радугой еще на востоке, что разлюбоваться и забыться в очаровании можно — туда бы, в те волны света — купаться в них, забыв все горести и мелочи жизни сей! И сподобит ли Господь когда? Уж шестьдесят лет — недалеко от края, что-то будет? По-видимому, и для Господа трудимся, а грехи-то! Бог дело начал. Бог Церковь созидал. А мы лишь Его недостойные слуги.

Что в нас есть такого, что не от Бога? Что ты имеешь, чего бы не получил? Помните, у апостола Павла 1 Кор. Что Бог именно мне или вам дал, так в этом нашей заслуги ни на волосок! Разве есть какая-нибудь заслуга у сохи, которою крестьянин вспахал поле? Так и здесь.

Владимир Клиньшов В Токио отпраздновали столетие со дня преставления одного из величайших миссионеров 19-го века, святого равноапостольного Николая Японского Касаткина.

Репортаж из собора «Никорай-до» и рассказ о святителе — из японской столицы специально для «Правмир». В Воскресенском кафедральном соборе Японской Православной Церкви в Токио отпраздновали столетие со дня преставления одного из величайших миссионеров 19-го века, святого равноапостольного Николая Японского Касаткина. Репортаж из собора — «Никорай-до», как его называют японцы, и рассказ о святителе — Владимир Клиншов из японской столицы специально для «Правмир». Многие люди в России, да и в самой Японии, бывают удивлены, когда узнают о существовании Японской Православной Церкви. А между тем история православия в стране восходящего солнца насчитывает уже более полутора веков. Распространение здесь православной веры связано с именем одного из величайших миссионеров 19-го века, святого равноапостольного Николая Японского Касаткина. Сегодня, 16 февраля н.

На празднование этого события я отправился в Воскресенский кафедральный собор Японской Православной Церкви в Токио. Сами японцы называют Воскресенский собор очень просто: «Никорай-до». Само это название свидетельствует о почитании святого Николая, ведь слово «Никорай» — это не что иное как японская транскрипция его имени. Храм был построен самим владыкой Николаем в конце девятнадцатого века, когда первая домовая церковь в Токио перестала вмещать всех верующих. Дорогу к «Никорай-до» укажет любой прохожий в районе Очаномизу, а дойти до храма можно за десять минут пешком от одноименной станции. Собор в русско-византийском стиле кажется несколько зажатым окружающей его плотной городской застройкой, но внутри не по-японски просторно: храм может вместить до двух тысяч человек. Обстановка внутри храма вполне привычна для русского глаза, понять, что ты находишься не в России, можно лишь по некоторым деталям — например, по традиционным для Японии обогревателям.

Дисциплинированные японцы начали собираться в храме задолго до начала службы. В основном это люди преклонного возраста, для них в храме даже поставлены стулья. Некоторые женщины пришли на службу в кимоно — традиционном японском костюме, который редко можно увидеть теперь в обыденной жизни. Православные японки в кимоно К началу службы все уже давно стояли на своих местах, а немногочисленные опаздывающие оказались, к моему стыду, сплошь русскими. Надо сказать, молящихся в храм пришло совсем не много — порядка ста человек. Как мне объяснили, это связано с тем, что день сегодня рабочий, а к работе в Японии относятся очень ответственно. Зато на праздник собралась большая часть священства Японской Православной Церкви, а также весь епископат — в количестве двух человек.

Сам предстоятель Японской Церкви молился в алтаре, и только перед службой благословил своих прихожан словами «спаси Господи» — именно так, по-русски. Сама литургия совершалась, конечно, на японском языке — перевод богослужебных текстов сделал еще сам святой Николай. Ход богослужения в Японской Церкви, в общем-то, почти не отличается от русской традиции, разве что, пожалуй, у нас архиерейские службы обычно проходят более торжественно. Запланированный ранее визит в Японию Патриарха Кирилла был отменен после Великого Японского землетрясения в марте прошлого года и перенесен на сентябрь нынешнего. Зато разделить радость православных японцев пришли многие русские, живущие в Японии постоянно.

Так продолжалось до той поры, пока Япония не обрела своего православного апостола в лице святителя Николая… Пять принципов японской миссии В своей миссии святитель решил придерживаться пяти принципов, которые не позволили бы повторить ошибок его предшественников. Первый из них состоял в подробнейшем знакомстве с культурой японского народа. Как мы писали выше, на это у архиепископа Николая ушло восемь лет. Ведь представления русского человека того времени о японцах сводились, по выражению самого святителя, к «какой-то фигуре в халате, с косичкой на маковке, смешно приседающей и хихикающей».

Николай добился таких результатов, что знал японскую культуру лучше многих японцев и даже задумывал написать фундаментальный труд о Японии. Но не успел. Второй принцип сводился к полному отказу от, пусть и самых малейших, политических дел. Святитель прекрасно понимал, что в прежние времена христианство было удалено из Японии, поскольку явно несло политическую угрозу. Даже когда случилась Русско-японская война 1904—1905 годов, святитель обратился ко всем приходам Японской православной церкви с благословением исполнить христианский долг перед родиной, но помнить, что главное отечество всех христиан — это Отечество Небесное. На время войны Николай прекратил всякую переписку с Россией и целиком углубился в миссионерскую работу. Третий принцип, которого придерживался просветитель Японии, сводился к категорическому отказу от любых искусственных приёмов ради усиления проповеди. Он делал упор не на количество обращённых, а на качество подготовки тех, кто принимал христианство.

Недолго думая, юноша принял монашество под именем Николай и в 1860 году отправился нести слово Божие в Страну восходящего солнца. Во время двунадесятых праздников богослужения проходят особенно торжественно Путешествие в Японию заняло почти год, миссионеру пришлось проехать в кибитке через всю Россию. В июле 1861 года иеромонах Николай прибыл в Хакодате. Позднее он вспоминал, как в пути представлял эту таинственную страну невестой, которая ждала его «с букетом в руках». Несмотря на пренебрежение местных жителей, Николай не отчаялся. Он решил начать миссионерскую деятельность с изучения японского языка, на освоение которого ушло восемь лет. Тогда же священнослужитель изучил географию, историю, литературу и философию Японии, уделил внимание и национальным религиям. Проповедник активно участвовал в повседневной жизни японцев в Хакодате, посещал буддистские храмы, общался со жрецами и заводил среди них друзей. Постепенно настороженность японцев сменилась на уважение и симпатию. Как проповедник Николай мог избрать путь резкого осуждения «неправильных» японских верований или же мягко направить людей к христианству. Он решил следовать второму пути. За всё время пребывания в Стране восходящего солнца он ни разу не позволил себе оскорбительных высказываний в адрес других религий, благодаря чему снискал уважение не только среди христиан, но и среди приверженцев иных конфессий. После четырех лет пребывания в Японии отец Николай смог обратить в христианство первого гражданина этой страны — самурая Савабе, получившего в крещении имя Павел. По преданию, однажды Николай спросил, почему Савабе так на него злится, и тот ответил, что иностранцев следует уничтожить, а вредные проповеди прекратить. Миссионер спросил, знаком ли самурай с его верой, и оказалось, что японец ничего не знает о православии. Тогда Николай предложил ему узнать, в чем суть учения о Христе, чтобы вынести справедливое суждение. Савабе согласился и после долгой беседы принял христианство. Вскоре Николай обрел верных подвижников в лице Савабе, его друга врача Сакая в крещении Иоанна и его коллеги Урано Иакова. Однако проповеди велись тайно, так как законы о запрете христианства всё еще действовали и новообращенные христиане могли поплатиться за веру жизнью. Несмотря на это, к 1871 года Николай крестил уже 15 человек и подготовил к таинству еще 35 верующих.

Николай Японский: агент влияния России на далёких островах

Святой Николай Японский входит в группу святых Русской православной церкви, родившихся на Смоленской земле, но совершивших подвиги благочестия в других землях. Дневники святителя Николая Японского полностью переведены на японский язык. 1870 и 1880 гг. для возведения в сан архимандрита и епископа соответственно. О святом Николае Японском в СССР долгое время не было известно ничего. Цитаты из дневников святого Николая (1836-1912), первого архиепископа Японии. Успех миссии святителя Николая, которая длилась полвека, был поразителен: к моменту его смерти в 1912 году в Японской Православной Церкви было 266 общин, объединявших порядка 33 000 православных японцев.

Равноапостольный святитель Николай, архиепископ Японский

Когда в Японию стали прибывать русские пленные (общее их число достигало 73 тысяч), епископ Николай с согласия японского правительства образовал Общество духовного утешения военнопленных. К 110-летию блаженной кончины равноапостольного Николая Японского «Стол» поговорил с Борисом Заболотским – правнуком и исследователем жизни святого миссионера. Со своей стороны, Игорь Руденя назвал служение святого Николая Японского огромным трудом, т.к. благодаря ему православная вера «оказалась в сердцах людей с другой философией и ментальностью». И во всей Японии с большим уважением относятся к святому равноапостольному Николаю Японскому, основателю Японской Православной Церкви. Святитель Николай готовил себя для проповеди на японских шхунах и в японском обществе, в японской столице и в северной рыбацкой деревне.

Равноапостольный святитель Николай, архиепископ Японский

Святой Николай Японский: «Смерти нет – только жизнь..." О чем молятся Николаю Японскому. При жизни святой сталкивался с большим количество различных проблем.
«Славу, которую Ты дал Мне, Я дал им». Часть 1 / В Оленинском муниципальном округе Тверской области в среду открыт памятник святителю Николаю Японскому, сообщает пресс-служба регионального правительства.
Война и мир святителя Николая Японского – Когда в 1970 году Николай Японский был причислен к лику святых, местные православные хотели перезахоронить его с городского кладбища – под алтарь им же построенного православного храма в Токио.

Православный час «Святитель Николай Японский»

Денежные средства собора регулярно исчезали непонятно куда. Тем не менее община справилась и с этими трудностями. Какое-то время Православную Церковь в Японии возглавляли епископы неяпонского происхождения. Однако во второй половине XX века Московский Патриарх Алексий I направил в Токио письмо, в котором выражал уверенность в достаточной зрелости японской православной общины для того, чтобы быть окормляемой епископом японской национальности. Личности для исполнения этой невероятно трудной подвижнической должности были общиной найдены. Они сослужили и продолжают служить неоценимую службу в деле окормления паствы, укрепления и распространения Православия и сближения Японской Церкви с остальными православными автокефалиями.

К вышесказанному стоит добавить упоминания о школе русского языка и общеобразовательных дисциплин, о воспитательной работе с детьми и их родителями, о записях гражданского состояния малоимущих людей в северных префектурах во многих семьях до сих пор сохранились «метрики» — свидетельства о рождении ребенка, — выдававшиеся Православной Церковью. Эти и еще многие явления, проникшие в самый быт современных японцев, по значимости вполне сравнимы с материальным наследием, таким как несколько десятков православных церквей, построенных там и сям по Японе-матушке. Всё это и многое другое возникло благодаря повседневному неприметному труду множества людей, сердца которых осветила истина христианства, принесенная улыбчивым, подвижным, любопытным, отзывчивым и веселым монахом Николаем, впоследствии названным Просветителем Японии. Первое серьезное испытание он прошел в Санкт-Петербургской духовной академии. Расположенное в непосредственной близости к верховной светской власти и, соответственно, ко всем, какие только можно вообразить, мирским искушениям, это учебное заведение было вполне пропитано духом Феофана Прокоповича — угодничеством перед преподавателями, заискиванием у сильных мира сего, заблаговременными поисками выгодных мест службы и родственниц церковных иерархов в невесты.

Разгульные попойки, скандальное поведение слушателей были таким же частым явлением здесь, как и в казармах гвардейских полков. Взыскания за проступки воспринимались академистами как своеобразные знаки отличия. Разумеется, серьезный юноша Иван Касаткин разительно выделялся из среды учащихся. Он мог бы постепенно принять жизненные взгляды большинства товарищей. А мог бы резко их отторгнуть и, уйдя из академии, стать сельским священником.

Иван поступил по-своему: закончив курс обучения, он принял монашеский постриг с именем Николая. Таким образом, он еще в молодости привил себе полезный для подвижника-просветителя навык жить в миру, не подвергаясь при этом его тлетворному влиянию. Тогда же, во время учебы, Иван, будущий монах Николай, увлекся Востоком. В руки к нему попала книга воспоминаний флота капитана Василия Головнина о двух годах, проведенных в японском плену. Записки русского флотоводца беспристрастно повествуют о японских обычаях, о людях всех сословий и о событиях, произошедших с ним и другими попавшими в плен моряками.

Василий Михайлович с теплотой вспоминает о японских крестьянах, подкармливавших его и остальных моряков, с иронией и без злости описывает своих тюремщиков, много рассказывает о быте и обычаях жителей «Восьми отмелей». Книга Головнина своей безыскусной честностью резко отличалась от всего, что было в то время написано в Европе о «золотой стране Жипанг». Вот, например, отрывок из типичного европейского сочинения XVIII века «об острове Нифоне», изданного на русском языке: «Земля тамошняя содержит в себе множество золота и серебра, железа, жемчугу, верблюдов!!! Любят художества и науки. Говорят об них, что они спесивы и нечестивы и любящие притвор.

Японской язык собственной сему государству; однако многия японцы говорят индейскими языками, а особливо малаиосскими и китайским». Сочинитель, конечно же, не был бы Тавернье, если бы не вставил в свое писание, прилежно переведенное Степаном Коровиным-Сибирениным, следующий перл этнографии: «…когда они японцы женятся, то употребляют публичных офицеров для лишения девства своих невест и почитают сей труд за недостойный для благородного человека. Они, однако, почти так ревнивы, как и италианцы…» Откуда мсье Тавернье почерпнул столь сокровенные сведения о матримониальных обычаях далекого народа [3] , неясно, но после знакомства с его писанием вполне понятно, почему монах Николай, как и вся читающая русская публика, безоглядно увлекся честными, хотя и лишенными пикантных деталей записками Головнина. В 1861 году молодой монах уже приступил к обязанностям священника при консульстве в Хакодатэ. Большой удачей для него как, впрочем, и для населения города было то, что в ту пору консульство возглавлял Иосиф Антонович Гошкевич.

Гошкевич был одним из тех немногих российских дипломатов, которые на своем посту не стремились написать в Петербург побольше хвастливых реляций, а предпочитали ежедневно трудиться для упрочения долгосрочных интересов своей страны. Консул налаживал сердечные связи как со своими подчиненными, так и с чиновниками и населением города. Будучи сам страстным фотолюбителем, он организовал для японской детворы фотокружок вспомним, что речь идет о 50—60-х годах XIX века , доверял ребятам аппараты для съемки и вместе с ними проявлял фотографии. В Японии считается, что фотография пришла в эту страну из Европы через порты Кобэ и Нагасаки приблизительно в одно и то же время с открытием ее осакским изобретателем Хирагой Гэннаем. Однако жители Хакодатэ другого мнения: к ним способ запечатления живой картины путем воздействия света на обработанную специальным составом пластину пришел несколько иным путем, чем в центральные города «Восьми отмелей».

Здесь до сих пор чтят память консула Гошкевича. Аппаратура, которую он, уезжая из страны, оставил ребятам фотокружка, в настоящее время выставлена с надлежащими объяснениями в местном музее. В середине XIX века на «Восьми отмелях» усиливаются политические брожения. Окраинные феодальные кланы, лишенные возможности управлять страной, группировались вокруг императорского дома и строили планы свергнуть власть военного правителя-«сёгуна». Они составляли партию императора.

С другой стороны, группировки, составлявшие верховную власть государства, никак не могли прийти к единому мнению: сращиваться ли мирно с императорским домом, или без этих условностей попросту вырезать окраинные кланы и оставить дворцовых аристократов без вооруженной поддержки. В той и другой партиях проходили споры и об иностранцах: убивать ли поголовно всех, или всё же кого-то оставлять в живых и учиться у них тем полезным вещам, которых нет еще на родине. Особенностью дискуссий было то, что практически все их участники имели оружие и охотно пускали его в ход, причины придумывая задним числом. Такой упрощенный рассказ дает ложное представление о времени и событийной цепочке. Коммодор Пэрри посещал Японию несколько раз в 40-х годах XIX века и неизменно натыкался на непоколебимую преграду в общении по самым невинным вопросам — заправке пресной водой, покупке продовольствия, прочим.

В залпе корабельных пушек 1853 года слышится едва прикрытое раздражение порядками в стране, и чувства эти разделяли моряки многих стран, которым приходилось бывать у берегов «золотой страны Жипанг». Иноземцы жили в стране при множестве ограничений, одно из которых касалось их вероисповедания: запрещалось проповедовать какую бы то ни было религию местным жителям. Молодой монах Николай прибывает на место священника консульства как раз в разгар общенационального брожения незатейливых воинских умов. Иезуитские проповедники так называемые «батэрэны» были милостиво приняты первым из трех объединителей Японии Одой Нобунагой. Этот феодал, постоянно враждовавший с буддистскими монастырями, искал духовную замену буддизму.

Тем не менее, в происках ордена хитромудрого Игнатиуса Лойолы используются далеко не только интриги: подкупы, угрозы, посулы, убийства и клевета. Среди первопроходцев этого ордена, наряду с прожженными мошенниками, всегда присутствовали честные бессребреники, горящие христианской истиной. Благодаря именно проповедникам такого толка широчайшие круги населения Японии примыкали к католическому вероисповеданию, что не могло не встревожить верховную власть. Помимо властей христиане, или, как их называли тогда, «кирисьтаны», обрели себе недоброжелателей и в лице буддийских и синтоистских священнослужителей, поскольку довольно часто нападали на святилища этих религий и уничтожали их святыни как вредные для людей. Предшествовала ему показательная казнь 26 верующих.

В Российской государственной библиотеке, в доме Пашкова, есть документ, который называется «Катехизис Николая Японского», который тот прислал в подарок митрополиту Петербургскому Исидору. Это четыре листочка, восемь страничек иероглифического письма. Удалось его перевести, но ничего о вере там ещё не сказано, это начало истории некоего христианина, как говорят — переложение из какого-то писания преподобного Димитрия Ростовского. Есть ли другой катехизис или продолжение этого — неизвестно.

В изгнание или в послание? Но есть документальные свидетельства человека, который пишет, что в это время многих студентов академии захватила вышедшая тогда книга священника Иоанна Беллюстина «Описание сельского духовенства», рассказывающая довольно критически о социальном и материальном положении священников. Она подогревала некоторое кипение внутри студенчества в академии. Многие были настроены очень резко и даже революционно, понимая, что назревает серьёзный кризис в церкви и обществе.

В числе неблагонадёжных студентов можно найти и имя Ивана Касаткина. Сергей Римский в своём труде «Российская Церковь в эпоху великих реформ» упоминает архивный документ того времени, своего рода покаяние одного студента академии, который приводит примеры «полнейшей распущенности» нравов среди студентов и просит не разглашать его слов. Эти бурления в академии привели к смене ректора — им стал известный нам архимандрит Феофан Говоров , тот, что потом стал Затворником. Во время этого скандала в академии, как говорят, он встал на защиту студентов и опустился на колени перед Петербургским митрополитом, ходатайствуя за них.

Феофан Затворник. Фото: общественное достояние К студентам отнеслись снисходительно по тем временам, но дальнейшая их судьба была печальной. Все они были разосланы в дальние уголки России, где кто-то даже закончил жизнь самоубийством. Там были и революционные настроения, и просто беспутная жизнь: кто-то занимался переводами с французского каких-то бульварных романов, кто-то откровенно развратничал.

Пока это только гипотеза, но, возможно, его отправили в царскую ссылку в Японию в назидание другим. В слове на постриге Иоанна Касаткина в монахи совершавший этот постриг Нектарий сказал странные слова: «Я не знаю, что из тебя получится…». Тем не менее проводы оплатила академия, выделила на них сто рублей, и все студенты праздновали его отбытие. С какими-то своими мыслями этот юноша 24 лет прибывает в Японию окормлять работников консульства в городе Хакодате и прибывавших туда русских моряков.

Он потом признаётся, что читал романы и ничем не занимался первое время. Ему очень помог в то время российский консул в Японии Иосиф Антонович Гошкевич — тоже выпускник Петербургской духовной академии, дипломат, прибывший в Японию в качестве советника с миссией Евфимия Путятина на фрегате «Паллада», строитель и ктитор первого православного храма в Японии. У Гошкевича тоже были в своё время неприятности в академии — как ни странно, за переводы Священного писания на русский язык. По духу, наверное, они могли сойтись, и Иосиф Антонович помогал отцу Николаю сориентироваться.

Иосиф Антонович Гошкевич. Фото: общественное достояние Учи язык или проиграешь Вскоре в 1865 году Гошкевич возвращается в Россию. Сохранилась их интереснейшая переписка с отцом Николаем, в которой виден миссионерский задор молодого священника. Он просит множество книг и иконы.

Один из его миссионерских ходов — рассказ житий святых по иконам приходившим в храм японцам, которые имели религиозный трепет перед загробной жизнью — это в их менталитете. Иллюстрированный рассказ о том, что у Бога все живы, очень их привлекал. Был и другой ход. По мере того, как перед японцами всё больше открывался европейский мир, у них возникал очень большой интерес к наукам.

И отец Николай устраивал лекции о достижениях современной науки. Собиралось очень много народа.

Когда святителя провожали в последний путь, сам император прислал огромный венок из живых цветов. Это был единственный случай в истории Японии, когда иностранцу была оказана такая честь. В конце мероприятия настоятель храма мч. Андрея Стратилата иерей Алексей Куликов сказал о том, что святитель Николай Японский — человек, обладавший даром миссионера и совершивший подвиг миссионерства, переживший трудности и опасности, имевший решимость, надежду и крепкую веру, смогший воплотить и реализовать такую миссию в Японии — образец для подражания нам, живущим здесь и сейчас.

Храм был достроен в 1891 году. На сегодняшний день он имеет статус важного культурного памятника Японии. В народе его также называют «Никорай-до». Во время Русско-японской войны 1904—1905 годов Святой Николай оставался со своей паствой в Стране восходящего солнца, несмотря на охватившую страну ненависть к русским и призывы убить архиепископа.

Он терпеливо убеждал верующих, что православие должно быть выше национальных раздоров, так как это вера всех людей, стремящихся к Богу. Святитель также неустанно посещал военнопленных, снабжал их иконами, книгами, крестиками и собирал пожертвования в пользу раненых. Скончался святитель Николай в феврале 1912 года. А в 1970 году Русская православная церковь причислила его к лику святых.

За свою миссионерскую деятельность архиепископ был назван равноапостольным, то есть равным апостолам в подвиге обращения народов в христианскую веру. По воспоминаниям современников, Николай пользовался уважением не только среди японских христиан, но и среди обычных жителей страны. В газетах его портреты часто печатали с нимбом и подписью «Сей да кео», то есть «святой архиепископ». А когда он шел по улице, его шумно приветствовали совершенно незнакомые люди, выкрикивая: «Банзай Никорай!

Он отмечал, что архиепископ придерживался умеренного аскетизма. Он занимал всего две комнаты в здании духовной миссии — гостиную и кабинет. У него не было мягкого гарнитура, роскошной мебели и декоративных излишеств. Единственным украшением гостиной была гравюра Мадонны Рафаэля.

Как встретили праздник в храме Христа Спасителя и за его пределами Одевался святитель просто, но опрятно. Зимой Николай носил простой суконный подрясник, а летом — бумажный. Роскошную рясу он доставал только в большие церковные праздники. Ел архиепископ всего раз в день, утром и вечером предпочитая трапезе чай.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий