В романе Маргарита появляется на балу у Сатаны нагая и в туфлях «из лепестков бледной розы», а режиссер Бортко одел и обул Анну Ковальчук совсем не по Булгакову. Фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина бьет рекорды в прокате. Драма, экранизация, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. Москва 30-х годов. Известный писатель на взлёте своей карьеры внезапно оказывается в центре литературного скандала. В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. Мастера и Маргариту сыграют Евгений Цыганов и Юлия Снигирь, Воланда – немецкий актер Аугуст Диль, а на роль Коровьева пригласили Юрия Колокольникова.
«Мастер и Маргарита» Михаила Локшина — первая достойная экранизация романа Булгакова
После того как тело артиста обнаружили в его квартире в Москве, режиссер Владимир Бортко говорил, что вскоре в СМИ начнут писать, что артиста погубило проклятие «Мастера и Маргариты». когда режиссер Юрий Кара загорелся идеей экранизировать "Мастера и Маргариту", пригласив актера сыграть роль Ивана Бездомного. У российской публики из экранизаций «Мастера и Маргариты» особой любовью пользуется сериал 2005 года от Владимира Бортко. На платформе «Смотрим» вышла отреставрированная версия сериала Владимира Бортко «Мастер и Маргарита» Классическая экранизация бессмертного романа «Мастер и Маргарита» заиграла новыми красками. Современное видение знаменитого произведения Мастера и Маргариты от режиссера Михаила Локшина, кому стоит посмотреть, а кому нет, что понравилось, а что нет в фильме. И конечно, любая попытка перенести «Мастера и Маргариту» на экран вызывает разногласия, возмущение пуристов, недовольство типажом Воланда, внешностью Маргариты, утратой сюжетных линий.
«Мастер и Маргарита» Михаила Локшина — первая достойная экранизация романа Булгакова
Режиссёр картины Михаил Локшин (до «Мастера» он снял весьма недурные «Серебрянные коньки»). Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России. В первой части интервью мы беседуем с Наталией Клибановой, социологом и кинорежиссёром по образованию, главным продюсером “Амедиа Продакшн” с 2019 года, именно о картине “Мастер и Маргарита”.
Наследники по кривой
- Реакция продюсеров, режиссера и Мединского
- Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России
- «Мастер и Маргарита»: почему фильм вызвал скандал
- «Мастер и Маргарита»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова
- Статьи и новости по теме:
Названа лучшая экранизация «Мастера и Маргариты»
Ему удалось показать, что перед нами зло, пусть и наряженное в карнавальную бутафорию. Карнавальное бутафорское зло как раз-то и нужно Воланду со свитой, чтобы за масками и личинами люди не разглядели подлинного зла. Нет в фильме истинного образа добра. Но здесь режиссер не виноват. Нет его в самом материале, то есть в романе. Добру в книге отведено второстепенное место, оно выступает в нем в роли пассивного начала. Носитель добра скорее призрачен, чем реален. Он призрачен, как та лунная дорожка, по которой он идет с Понтием Пилатом. Странно, что лунный свет, традиционно связывающийся с темной, сатанинской мистикой, Булгаков соединяет с Иешуа-Иисусом в конце романа происходит лукавое соединение двух, на самом деле несовместимых, образов.
Можно сказать, что Владимиру Бортко удалось экранизировать роман, полный соблазнов и прелести, избежав их воздействия, насколько это возможно, работая с таким материалом. Еще о дуализме В заключение хотелось бы вернуться к вопросу о дуализме. Его идея весьма соблазнительна. Если кто-то есть на стороне света, то значит, необходимо, чтобы кто-то выбрал тьму, иначе "нарушится равновесие мироздания". Появляется даже некая мессианская идея зла. А если добавить сюда постулат об относительности всякого деяния, то получим идеологию, присутствующую в современном культурном пространстве. Говоря о кино, можно в качестве примера привести фильмы "Ночной дозор" и "Дневной дозор". В этих российских русскими их назвать трудно фильмах с помощью голливудских технологий зрителю показан "зороастрийский" взгляд на мир.
Зороастризм — религия Древнего Ирана. Она является образцом дуализма. Существует два верховных божества, равных по силе: добрый Ахура-Мазда и злой Ариман, находящиеся в постоянной борьбе. Впрочем, в зороастризме все же присутствовало чаяние, что когда-нибудь Ахура-Мазда победит Аримана. Современные же "зороастрийцы от культуры" не просто не надеются на подобную победу. Скорее, они всячески противятся ей и тем самым умножают зло, подтверждая, что невозможно оставаться нейтральным в борьбе между двумя противоположными силами.
Умные головы даже среди патриотов, но кинематографистов настоящих, говорят, что надо фильм сохранить. Другое дело, что вот такая удача, такое талантливое произведение яркое раздражает иногда и конкурентов. Мы знаем, что иногда конкуренты в профессиональной среде опаснее идеологов, поэтому я желаю фильму остаться в прокате. Я понимаю, что сейчас идут битвы за сохранение его или изъятие из проката, я понимаю, что сейчас очень сильно досталось министерству культуры. А самое ужасное, что этой ночью фильм украли и слили в Сеть, и теперь все релоканты его смотрят в очень плохом качестве, которого эта картина не заслуживает». У истории проката этого фильма может быть как самый негативный сценарий, так и позитивный, как у «Слова пацана», которое тоже призывали запретить. Могут ограничиться удалением имени не самого известного режиссера Локшина из афиш, считает редактор портала Film. Он может скрываться за своим не самым заметным именем, он может остаться в стороне. Его можно убрать из афиши, когда фильм появится в онлайн-кинотеатрах. Но самый позитивный сценарий я вижу, оглядываясь буквально на полтора месяца назад, когда подобная ситуация произошла с сериалом «Слово пацана», когда возникли радетели за нравственность, воспитание молодежи, сообщения о том, что все нужно запретить. Затем эта волна куда-то схлынула.
Но, наверно, давно не видели и столько зрителей, уходящих с сеанса до его завершения. Рецензии либо превозносят новую ленту до небес, либо разносят. Журналист «Нового Дня» и поклонница романа «Мастер и Маргарита» Катерина Норсеева рассуждает о том, что не так с очередной экранизацией великого романа Михаила Булгакова. Согласитесь, трудно укорять в этом 11-летнего ребенка. Но когда то же самое в своем фильме делает взрослый мужчина с высшим образованием, к нему есть вопросы. Вся пилатовская линия смазанная, будто сделанная впопыхах, диалоги сумбурные, цитаты надерганы наобум, Иешуа пресный, а первосвященник карикатурный. Зато можно похвалить авторов за решение — персонажи в этих эпизодах говорят на латыни. Звучит сильно, особенно если не брать во внимание актерскую игру. В целом каст получился «скорее да, чем нет», хотя это, конечно, вкусовщина. Например, на мой взгляд, замечательно сыграла Геллу актриса Полина Ауг. А вот Коровьев получился какой-то совсем не наш, как будто переборщивший, видела сравнения с Джокером — пожалуй, да, похоже на него, но не на булгаковского Фагота. Азазелло и Бегемот появлялись в фильме Лакшина совсем уж эпизодически, так что и сказать о них что-то сложно. А вот Воланд в исполнении Аугуста Диля удивил.
Ею оказывается замужняя москвичка Маргарита Юлия Снигирь , которая подталкивает своего нового знакомого на написание нового романа о прибытии Сатаны и его свиты в России. Главная особенность новой адаптации — ее же и проклятие. Одни называют этот сценарный ход гениальным, другие же — полной бессмыслицей, в которой легко запутаться. Речь о нескольких реальностях, в которых происходит действие. В романе читатель наблюдает только прошлое — история о Понтии Пилате — и настоящее, в котором Москву навещает Воланд с приспешниками. В новом фильме же предлагается иной расклад событий. Сценаристы представили приключения Сатаны, как вымысел Мастера. И таким образом в фильме довольно умело смешивается реальность и фантазии безымянного писателя. И если в начале киноленты довольно легко уследить за переходами, то уже к середине зритель, словно сам Мастер, начинает сходить с ума и путать вымысел и жизнь. Что же касается основных сюжетных поворотов, то они все сохранены в экранизации. Здесь и Аннушка с пролитым маслом, и заселение нечисти в «нехорошую квартиру» директора театра Варьете Лиходеева запойного героя довольно иронично воплотил Марат Башаров , и сеанс черной магии Воланда, и, конечно, бал Сатаны. Только вот, как мы понимаем, на самом деле ничего этого не происходило. И даже горящая Москва в финале после погрома, устроенного котом Бегемотом, является лишь частью романа Мастера, который он дописывает в психушке, чтобы Маргарита его прочитала перед самоубийством. Во время просмотра мы отметили, что в три часа режиссер попытался уместить все, и в каком-то смысле у него это получилось. Пусть и не до конца. Например, ради большего раскрытия любовной линии Мастера и Маргариты, которая в фильме вышла на первый план, в отличие от оригинала, пришлось забрать практически все экранное время Бегемота. Но оно и к лучшему, так как компьютерный кот, сделанный по прототипу реального Мейн-куна, выглядит, скажет мягко, не очень хорошо. Хотя с другой стороны, лучше переодетого в кошачий костюм артиста. Также в свите Воланда выделяется — в самом плохом смысле этого слова — Азазелло. Демон безводных мест в исполнении Алексея Розина вышел неким бандитом из 90-х. Как герой он не раскрывается, да и не интересен вовсе. Играет роль «вышибалы» Сатаны. Но это, конечно, совсем не то, что было у Булгакова. А вот вторая часть компании нечисти вышла на «ура». Вампирша Полина Ауг — это смесь сексуальности и опасности. А Коровьев Юрий Колокольников — олицетворение беспредела и хаоса. Некий российский Джокер, который значительно разбавляет атмосферу фильма. Иногда при просмотре создается впечатление, что актер переигрывает, но как будто в его случае подобное допускается — сам персонаж требует некоего перебора. Если уж заговорили о плюсах, то стоит отметить попадание в десятку при подборе актера на Воланда. Не секрет, что многие сомневались, якобы немецкий артист Аугуст Диль не сможет стать настоящим Сатаной. Даже когда появились первые кадры, в Сети появлялись отзывы, в которых люди возмущались, мол, совсем не тот. Однако если кого-то и выделять в фильме, так это именно Аугуста. Только ради такого идеального Воланда можно закрыть глаза на многие недочеты, в том числе на немного циничного и порой откровенно скучного Мастера. Актер смог прочувствовать своего персонажа и выдать злодея, в которого по-настоящему влюбляешься хотя трудно его считать именно отрицательным персонажем. Он осознает свою силу, власть над другими. Ему не нужно ничего разрушать, так как он знает — люди сами способны все уничтожить, стоит их лишь немного подтолкнуть. Воланд Диля — это статный, интересный, колоритный герой, который как бы смотрит на всех свысока, наблюдая со своего трона за тем, как деньги, похоть и пороки губят народ. Чего стоит только сцена, в которой Воланд, развалившись на диване, беседует с Мастером, когда к нему в квартиру начинают вламываться, прознав о романе. Одним взглядом Сатана подсказывает писателю сжечь свое творение и с хладнокровным упоением смотрит на панику автора. К слову, по задумке авторов, Воланд существует и в мире фантазий Мастера, и в жизни. Причем иногда профессор из Германии — а именно так он и представился писателю при первой встрече — как будто сам управляет реальностями. Вот он обычный человек, а через секунду уже рассказывает о личной встрече с Понтием Пилатом. Из-за этого у зрителя происходит путаница. Однако не стоит забывать, что в такие моменты сам Мастер, как правило, не в себе, а мы видим историю по большей степени именно его глазами. Хороша и Маргарита в фильме. Юлия Снигирь, соглашаясь на роль, знала, что многие будут не согласны с тем, что именно она сыграла эту героиню. Но в целом, в отличие от своего мужа, у нее все получилось хорошо. Маргарита в фильме не просто муза писателя, а его помощница, даже редактор, опора и защита. Именно она решает разобраться с критиком Латунским, опозорившим Мастера, в то время как сам ее возлюбленный не предпринимает попыток, чтобы защитить свое имя. Снигирь хороша и в плане игры, и в плане внешности. В последней части фильма она снимается без одежды, и это не выглядит вульгарно.
«Сеанс окончен! Маэстро, урежьте марш!». Что не так с новым фильмом «Мастер и Маргарита»
Но не срослось. И вот тогда Бортко обратился к Басилашвили. Александр Адабашьян в роли Берлиоза, Владислав Галкин в роли Ивана Бездомного и Олег Басилашвили в роли Воланда на съемках фильма режиссера Владимира Бортко, которые проходили на Патриарших прудах Сам Бортко в мистику не верил, но через некоторое время… вызвал священника прямо на площадку. Батюшка освятил съемочную группу вместе с оборудованием. После этого процесс пошел.
А чуть позже стала известна еще одна странная история: перед началом съемок на Патриарших прудах неизвестный прохожий приблизился к Бортко и произнес: «Ничего у вас не получится! Макет древнего Иерусалима был снят в Израиле, а булгаковский Ершалаим — в Болгарии, на киностудии «Бояна», где остались роскошные декорации античного города, построенные американцами для картины «Спартак». Голгофу нашли в Судаке. Площадь Тургенева Что же до Москвы 30-х годов, то Патриаршие пруды снимались на Патриарших, Александровский сад — в Александровском, но Москва в целом, по мнению Владимира Бортко и оператора Валерия Мюльгаута, с 30-х годов так сильно изменилась, что ее снимали в Санкт-Петербурге.
В Москве улочек с домами того времени практически не осталось. По словам режиссера Владимира Бортко, мистика во время съемок все-таки была. Но в основном со знаком плюс. На съемочной площадке всегда стояла та погода, которая в этот момент была необходима для съемок.
Все актеры, чем бы они ни болели, выздоравливали перед самым началом съемок. В связи с этим работа шла точно по графику. Басилашвили в роли Воланда был крайне убедителен. Но перед озвучанием потерял голос Но Олег Басилашвили потерял голос прямо на съемочной площадке во время монолога Воланда.
Внезапно горло актера свело судорогой, он начал хрипеть, а потом и вовсе не смог говорить. Врачи поставили диагноз — кровоизлияние в правую голосовую связку. Долгое время врачи заливали ему лекарства прямо в гортань и делали уколы. В романе Маргарита появляется на балу у Сатаны нагая и в туфлях «из лепестков бледной розы», а режиссер Бортко одел и обул Анну Ковальчук совсем не по Булгакову.
Маргарита на балу в сериале Анне Ковальчук нелегко далась работа над образом Маргариты. Когда для съемок сцены бала ее одели в корсет весом 16 кг, актриса могла только лежать или стоять в этом средневековом одеянии. Железная корона оставляла раны на лбу, а металлические туфли сильно натирали ноги. Самым страшным моментом съемок был, как рассказывает Ковальчук, ее прилет на шабаш.
Сцена прибытия королевы снималась опять же в Петербурге, в парке Лесотехнической академии, и Маргарита должна была приводниться на гладь местного пруда. Но место съемок кишело крысами, и в пруд прыгать пришлось более решительной дублерше. Во время съемок с актрисой случился один курьезный случай: актеры долго репетировали у режиссера в номере гостиницы «Украина», а когда Ковальчук вышла на улицу, из-за откровенного наряда ее приняли за девушку легкого поведения и отвели в отделение милиции. Актрисе долго пришлось доказывать, кто она, но ей не верили.
Тогда пришлось позвать на помощь коллег-актеров.
Вот и вся причина отказа», — рассказывал Янковский в 2004 году в одном из своих интервью. Олег Янковский. По одной из версий, причина была в разногласиях между создателями фильма и наследниками Булгакова, имеющими авторские права на роман. Так или иначе, закрытый показ сокращенной версии состоялся в 2006-м на Московском международном фестивале, а спустя пять лет картину увидел широкий зритель. Юрий Кара, 1994 г. Съемки этой экранизации также сопровождались мистическими событиями. Например, в первый же день в саду «Эрмитаж» прорвало трубу с горячей водой и затопило монтажную. А за все время процесса сменилось шесть операторов: кто-то увольнялся, другие просто исчезали без объяснения причин.
В итоге Кара вызвал священника, который окропил святой водой съемочную группу и камеру. Кроме того, до премьерного показа умер композитор фильма Альфред Шнитке и актеры, игравшие Понтия Пилата, Варенуху, Арчибальда Арчибальдовича и Бегемота. Также вскоре после окончания съемок ушел из жизни 35-летний видеоопеартор Евгений Гребнев. Ранее 5-tv.
Владимир Соловьев потребовал разобраться с фильмом и задался вопросом, почему на экраны вышла экранизация Булгакова «в остропамфлетной антисоветской, антисовременной российской теме».
Захара Прилепина не удивила антивоенная позиция Локшина. Просто он не любит российский империализм, хотя с американским уживается. Это его выбор. А вот от российского кинематографического начальства просто иной раз тошнит». Основательнице компании — разработчика технологий искусственного интеллекта Cognitive Technologies и писательнице Ольге Усковой не понравилась сцена в конце фильма, где «взрывается и горит сталинская Москва».
Дело в том, что некоторые герои предстали перед зрителями не в том виде, в каком ожидалось. К примеру, многие привыкли считать Воланда из романа Михаила Булгакова пожилым мужчиной. Но Локшин заявил, что у него не было цели делать точную экранизацию, поэтому его Воланд выглядит достаточно молодо. Об этом написала «Российская газета». На роль главного злодея утвердили немецкого актера Аугуста Диля. Он известен по таким фильмам, как «Тайная жизнь», «Перевал», «Фальшивомонетчики». Артист снимался и в картине Квентина Тарантино. Как рассказывал сам Диль, он познакомился с произведением Булгакова в 17 лет, но не понял его. Поэтому перед началом съемок 48-летний актер вновь перечитал роман, чтобы лучше познакомиться со своим героем, отметил сайт mk. Евгений Цыганов известен российским зрителям по фильмам и сериалам «Битва за Сталинград», «Нежность», «Цербер», «Мертвое озеро» и многим другим. Популярность пришла к нему благодаря сериалу «Дети Арбата», а в общей сложности актер исполнил около 90 ролей. В «Мастере и Маргарите» он снялся в дуэте со своей женой Юлией Снигирь. Снигирь можно увидеть в таких картинах, как «Кровавая барыня», «Хороший человек», «Казнь», «Пассажиры». Но известность ей принесли фильмы «Вакцина», «Глянец» и «Последний забой». Многие, кто уже посмотрел «Мастера и Маргариту», считают, что главный женский персонаж в исполнении 40-летней актрисы получился вполне похожим на ту Маргариту, которую описывал Булгаков. Об этом написало издание «Культурология».
«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»
После того как тело артиста обнаружили в его квартире в Москве, режиссер Владимир Бортко говорил, что вскоре в СМИ начнут писать, что артиста погубило проклятие «Мастера и Маргариты». После премьеры сериала «Мастер и Маргарита» Бортко скончались 15 актеров. В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. После выхода на экраны новой киноверсии "Мастера и Маргариты" на ее режиссера Михаила Локшина, имеющего гражданство США, потребовали завести уголовное дело о фейках про российскую армию и признать его экстремистом из-за постов о военной операции. Но в качестве необязательной рекомендации можно обозначить проблему, которую режиссеры никак в случае «Мастера и Маргариты» не могут разрешить. Олег Басилашвили, известный своей ролью Воланда в мини-сериале «Мастер и Маргарита» режиссера Владимира Бортко, выразил свое мнение относительно последнего фильма Михаила Локшина.
«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»
На самом же деле Булгаков описывает Воланда лет сорока пяти, элегантным иностранцем, явно отличающимся от советских граждан. Он хорошо изъясняется по-русски, но с заметным немецким акцентом. Я безумно был рад, что у нас подтвердился прекрасный немецкий актер Аугуст Диль. Роль кота Бегемота досталась мейн-куну по кличке Кеша. Озвучил его Юра Борисов. Что говорят Критики с восторгом приняли новую экранизацию булгаковского романа. Они хвалят картину за вдумчивый сюжет, игру актеров и красивый антураж. На «Мастера и Маргариту» стоит сходить, чтобы увидеть, как в России могут снимать.
И испытать ни много ни мало чувство гордости. Оказывается, можно снять красивую, осмысленную, достойную Булгакова экранизацию.
Нет, обнаженная Снигирь прекрасна, только этого мало.
У Бортко и у Булгакова! Сериал Бортко смотришь ночью а когда же еще? Басилашвили, Кирилл Лавров светлой памяти, Безруков как Иешуа и даже Галибин — все лучше, чем нынешние.
Даже если немецкий актер Аугуст Диль снимался у Тарантино, это еще ни о чем не говорит. Куда ему против Басилашвили. А вся нечистая сила, слуги Воланда у Бортко — Абдулов, Филиппенко, Баширов Бегемот начисто переигрывают непонятных людей у Локшина, даже Юру Колокольникова и настоящего кота.
Свой—чужой — это не метод. Владимир Бортко мне тоже сейчас чужой, но отдать ему должное мы просто обязаны, он замечательный режиссер. А Михаил Локшин мне свой, но его кино хуже того, что нам показали в ночь на «России 1».
Я так думаю. Так и называется — «Кино о кино». Ведущий — Александр Казакевич.
Кадр из фильма «Три тополя на Плющихе». Фото: Кадр из фильма Знаете, там блеск таланта, сокровенных знаний, памяти. Но этот выпуск особенный.
Тот случай, когда рассказ о великом кино не менее ярок, драматичен, поэтичен, чем сама картина. Картина маслом: как снимались «Три тополя на Плющихе». Что там главное?
Песня «Нежность», которую поет в такси Ефремову и всем нам Татьяна Доронина. Она даже не знает, как песня называется. Просто понравилась, вот и запомнила.
Ну кроме того летчика французского… Антуана де Сент-Экзюпери. Татьяна Лиознова, режиссер, настаивала на этой песне, уговорила Пахмутову.
Люди хотят снимать и снимают.
Наверное, кушать хотят», - предположил режиссер. К слову, ранее стало известно, что Лиза Буряк не смогла лечь в гроб на съемках «Мастера и Маргариты» без бутылки водки, которую принято класть под подушку. Причем, позже актриса употребила этот алкоголь вместе с другими членами съемочной команды.
Автор: Нина Лукашева.
В итоге выпустить экранизацию удалось только в январе 2024 года, потратив на нее 1,2 млрд рублей, по данным ТАСС. Удалось обойти проклятие? Спорный вопрос, ведь картина только стартовала в прокате, и все еще может быть впереди. Это своего рода утопия, в которой появляется некий писатель Евгений Цыганов , написавший пьесу о Понтии Пилате и Иисусе Христе для общества, где процветает атеизм. После этого главный герой буквально оказывается на грани самоубийства, но его спасает таинственная незнакомка, в которую он влюбляется с первого взгляда. Ею оказывается замужняя москвичка Маргарита Юлия Снигирь , которая подталкивает своего нового знакомого на написание нового романа о прибытии Сатаны и его свиты в России. Главная особенность новой адаптации — ее же и проклятие. Одни называют этот сценарный ход гениальным, другие же — полной бессмыслицей, в которой легко запутаться. Речь о нескольких реальностях, в которых происходит действие.
В романе читатель наблюдает только прошлое — история о Понтии Пилате — и настоящее, в котором Москву навещает Воланд с приспешниками. В новом фильме же предлагается иной расклад событий. Сценаристы представили приключения Сатаны, как вымысел Мастера. И таким образом в фильме довольно умело смешивается реальность и фантазии безымянного писателя. И если в начале киноленты довольно легко уследить за переходами, то уже к середине зритель, словно сам Мастер, начинает сходить с ума и путать вымысел и жизнь. Что же касается основных сюжетных поворотов, то они все сохранены в экранизации. Здесь и Аннушка с пролитым маслом, и заселение нечисти в «нехорошую квартиру» директора театра Варьете Лиходеева запойного героя довольно иронично воплотил Марат Башаров , и сеанс черной магии Воланда, и, конечно, бал Сатаны. Только вот, как мы понимаем, на самом деле ничего этого не происходило. И даже горящая Москва в финале после погрома, устроенного котом Бегемотом, является лишь частью романа Мастера, который он дописывает в психушке, чтобы Маргарита его прочитала перед самоубийством. Во время просмотра мы отметили, что в три часа режиссер попытался уместить все, и в каком-то смысле у него это получилось.
Пусть и не до конца. Например, ради большего раскрытия любовной линии Мастера и Маргариты, которая в фильме вышла на первый план, в отличие от оригинала, пришлось забрать практически все экранное время Бегемота. Но оно и к лучшему, так как компьютерный кот, сделанный по прототипу реального Мейн-куна, выглядит, скажет мягко, не очень хорошо. Хотя с другой стороны, лучше переодетого в кошачий костюм артиста. Также в свите Воланда выделяется — в самом плохом смысле этого слова — Азазелло. Демон безводных мест в исполнении Алексея Розина вышел неким бандитом из 90-х. Как герой он не раскрывается, да и не интересен вовсе. Играет роль «вышибалы» Сатаны. Но это, конечно, совсем не то, что было у Булгакова. А вот вторая часть компании нечисти вышла на «ура».
Вампирша Полина Ауг — это смесь сексуальности и опасности. А Коровьев Юрий Колокольников — олицетворение беспредела и хаоса. Некий российский Джокер, который значительно разбавляет атмосферу фильма. Иногда при просмотре создается впечатление, что актер переигрывает, но как будто в его случае подобное допускается — сам персонаж требует некоего перебора. Если уж заговорили о плюсах, то стоит отметить попадание в десятку при подборе актера на Воланда. Не секрет, что многие сомневались, якобы немецкий артист Аугуст Диль не сможет стать настоящим Сатаной. Даже когда появились первые кадры, в Сети появлялись отзывы, в которых люди возмущались, мол, совсем не тот. Однако если кого-то и выделять в фильме, так это именно Аугуста. Только ради такого идеального Воланда можно закрыть глаза на многие недочеты, в том числе на немного циничного и порой откровенно скучного Мастера. Актер смог прочувствовать своего персонажа и выдать злодея, в которого по-настоящему влюбляешься хотя трудно его считать именно отрицательным персонажем.
Он осознает свою силу, власть над другими. Ему не нужно ничего разрушать, так как он знает — люди сами способны все уничтожить, стоит их лишь немного подтолкнуть. Воланд Диля — это статный, интересный, колоритный герой, который как бы смотрит на всех свысока, наблюдая со своего трона за тем, как деньги, похоть и пороки губят народ. Чего стоит только сцена, в которой Воланд, развалившись на диване, беседует с Мастером, когда к нему в квартиру начинают вламываться, прознав о романе. Одним взглядом Сатана подсказывает писателю сжечь свое творение и с хладнокровным упоением смотрит на панику автора. К слову, по задумке авторов, Воланд существует и в мире фантазий Мастера, и в жизни. Причем иногда профессор из Германии — а именно так он и представился писателю при первой встрече — как будто сам управляет реальностями. Вот он обычный человек, а через секунду уже рассказывает о личной встрече с Понтием Пилатом. Из-за этого у зрителя происходит путаница. Однако не стоит забывать, что в такие моменты сам Мастер, как правило, не в себе, а мы видим историю по большей степени именно его глазами.
Хороша и Маргарита в фильме. Юлия Снигирь, соглашаясь на роль, знала, что многие будут не согласны с тем, что именно она сыграла эту героиню.
Последние новости
- «Мастер и Маргарита»: почему фильм вызвал скандал
- Онлайн-курсы
- Наталия Клибанова: Для нас «Мастер и Маргарита» - это история большой любви - Аргументы Недели
- Проклятие "Мастера". Съемки принесли только несчастья! — Мир новостей
- Режиссёр Бортко отказался смотреть новую экранизацию «Мастера и Маргариты» и объяснил почему
- Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы
Курсы валюты:
- Образ мастера получился слабым
- Статьи и новости по теме:
- Лучшая экранизация или полный провал: какой получилась новая версия «Мастера и Маргариты»
- «Талантливое искажение!»: Актер Галибин пожалел о просмотре «Мастера и Маргариты»
«Сеанс окончен! Маэстро, урежьте марш!». Что не так с новым фильмом «Мастер и Маргарита»
«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле / Skillbox Media | Майкл, который впоследствии взял себе имя Михаил, стал известен как режиссёр фильма "Мастер и Маргарита". |
Бортко одной фразой объяснил появление нового фильма «Мастер и Маргарита» | Зрители медиаплатформы "Смотрим" могут увидеть отреставрированную версию сериала Владимира Бортко "Мастер и Маргарита" по одноименному роману Михаила Булгакова. |
Новый фильм «Мастер и Маргарита»: критика, стоит ли смотреть | 360° | В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. |
Такой Воланд нам не нужен! Патриоты восстали против экранизации «Мастера и Маргариты»
«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле / Skillbox Media | Современное видение знаменитого произведения Мастера и Маргариты от режиссера Михаила Локшина, кому стоит посмотреть, а кому нет, что понравилось, а что нет в фильме. |
Новый фильм «Мастер и Маргарита» требуют запретить, а режиссера — проверить на экстремизм | Новосибирцы раскритиковали фильм «Мастер и Маргарита» и режиссера Локшина. |
18 смертей и дух вдовы Булгакова: проклятие фильма «Мастер и Маргарита» | Зрители медиаплатформы "Смотрим" могут увидеть отреставрированную версию сериала Владимира Бортко "Мастер и Маргарита" по одноименному роману Михаила Булгакова. |
Локшин против Бортко: скандал вокруг новой экранизации "Мастера и Маргариты" не удивил | Майкл, который впоследствии взял себе имя Михаил, стал известен как режиссёр фильма "Мастер и Маргарита". |
Судьба «Мастера и Маргариты» определена?
Режиссером выступил Владимир Бортко, композитором — Игорь Корнелюк. Режиссеру Владимиру Бортко предложили снять «Мастера и Маргариту» еще в далеком 1987 году, когда он только закончил работу над другим булгаковским произведением — «Собачьим сердцем». По словам Любимовой, фильм "Мастер и Маргарита" – огромный проект, на который было потрачено порядка миллиарда рублей, в процессе работы менялся не только сценарий, но и режиссеры, в итоге проект был закончен.
Названа лучшая экранизация «Мастера и Маргариты»
Действие разворачивается в 1930-е годы в Москве. Но в Москве непростой, а антиутопичной. Когда на экране происходят события романа Мастера, архитектура Москвы преображается. В фильме столица выглядит так, как если бы был воплощён план по масштабной реконструкции с трамвайными путями на Патриарших, гигантскими высотками с символами революции — показали даже знаменитый проект Дворца Советов со статуей Ленина. Такая Москва выглядит завораживающе, но и пугающе в своей конструктивистской монументальности.
Человек на фоне архитектуры и интерьеров кажется таким маленьким, что невольно сравниваешь картину с «Конформистом» Бертолуччи. При этом параллельно в Москве расцветает модерн. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Костюмы, декорации и украшения. Многие зрители оценили визуальную часть проекта.
Особое внимание привлекли образы Маргариты и наряды Воланда с его статным тёмно-бордовым костюмом и «брендовыми» вещами в виде визиток с буквой W, театрального реквизита и аксессуарами. Также благодаря кропотливой работе художников по костюмам и декораторов сцена бала выглядит особенно атмосферно. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Эстетика бала складывается из маленьких деталей в виде прозрачно-золотой накидки Маргариты, инкрустированного черепа Берлиоза, стильно разодетых гостей и цветочного ложа для Маргариты. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Некоторые зрители отмечают, что компьютерная графика иногда давала сбои, а озвучка Воланда не всегда соответствовала движениям губ актёра, но в общем и целом считают фильм визуально удачным.
Бонус: любопытные символы и детали. В завершение обзора на экранизацию хочется добавить пару слов об интересных решениях, которые привлекли внимание зрителя.
Как снимали экранизацию романа «Мастер и Маргарита» 3 марта 2018 2018-03-03 Считается, что роман «Мастер и Маргарита» мистическим образом противится переносу его героев на экраны и способен даже отомстить режиссёрам и актёрам. Однако пять кинорежиссёров не побоялись мрачной репутации произведения, и никого из них роман не наказал. Первым режиссёром, взявшимся за произведение, был поляк Анджей Вайда. В фильм «Пилат и другие» вошла только библейская линия романа, но действие было перенесено в XX век.
Примерно в то же время сербский режиссёр Александр Петрович снимал экранизацию только московских событий романа. Следующий фильм снова был снят в Польше — Мацей Войтышко сделал свою четырехсерийную версию «Мастера и Маргариты». В 1994 году роман экранизировал режиссёр Юрий Кара , но из-за разногласий с продюсерами фильм зрители увидели только в 2011 году, уже после блестящей экранизации Владимира Бортко. Бортко Владимир Бортко получил предложение снять «Мастера и Маргариту» ещё в 1987 году, но тогда за право экранизировать произведение боролся его друг Элем Климов. Ради дружбы Бортко отказался, тем более, что он только что закончил работу над другим булгаковским произведением — готовился к премьере фильм «Собачье сердце». Климов собирался работать вместе с итальянскими и американскими режиссёрами, но сам же и отказался от идеи на стадии написания сценария.
Бортко Первый раз за работу над экранизацией Владимир Бортко взялся ещё в 2000 году. Был даже утверждён состав актёров — Галина Тюнина, Дмитрий Певцов , Сергей Маковецкий и Виктор Сухоруков , но наследник творчества Булгакова неожиданно передал права на экранизацию американским продюсерам.
А фантазия на тему обстоятельств, в которых этот роман рождался. Евгений Цыганов исполнитель роли Мастера Режиссером новой версии "Мастера и Маргариты" выступил Михаил Локшин, который почти сразу после премьеры картины попал в поле зрения общественников.
По данным СМИ, в своих соцсетях он высказывался в поддержку Украины. В частности, якобы утверждал, что "поколениям россиян придется платить репарации". После того как позицию режиссера начали активно обсуждать в телеграм-каналах, он удалил посты. Сам Локшин имеет гражданство США.
Работа над "Мастером и Маргаритой" стала в его карьере второй, первой были "Серебряные коньки" вышли в прокат в 2020 году. По окончании съемочного периода картины, осенью 2021 года, режиссер Михаил Локшин, закончив свои контрактные обязательства и финансовые взаимоотношения с продюсерскими компаниями, вернулся в США. Дальнейшая работа над проектом велась под контролем продюсеров фильма. В 2023 году продюсер картины Игорь Толстунов сообщил, что ее бюджет превысил 1,2 миллиарда рублей.
Сам фильм попал в число лент, поддержанных Фондом кино.
Почти всю Москву 30-х годов сняли в Санкт-Петербурге. Прямо с московских Патриарших прудов герои перемещались на питерскую площадь Тургенева.
Встретились Мастер и Маргарита тоже в Санкт-Петербурге — на улице Репина, где ещё сохранилась булыжная мостовая. Экскурсия по булгаковской Москве с помощью интерактивной карты романа «Мастер и Маргарита». Бортко Над образом одного из самых харизматичных персонажей, Кота Бегемота, трудились сразу четверо.
Большую часть времени это был Вано Миранян, актёр и президент Фонда инвалидов для людей маленького роста. Он снимался в «кошачьем» комбинезоне с головой, начиненной разнообразной техникой, которая отвечала за движения усов, ушей, глаз и рта. Говорил за него актёр Семён Фурман.
Кота в человеческом обличье сыграл актёр Александр Баширов и, наконец, в роли просто кота был просто кот из цирка Юрия Куклачёва. Бортко Не обошлось и без компьютерной графики. С её помощью прикрыли наготу Маргариты в сценах полета над Москвой.
Анна Ковальчук и Ксения Назарова, игравшая домработницу Наташу, парили под потолком «ленфильмовского» павильона, а потом на компьютере убрали с тел все пояса подвесок, стёрли тросы, сделали тела девушек полупрозрачными и подложили съемку ночной Москвы.
Болезни, неудачи и череда смертей актеров: проклятье «Мастера и Маргариты» или случайность
Telegram: Contact @ehserial | Режиссер и автор сериала «Мастер и Маргарита» Владимир Бортко в беседе с заверил, что не будет смотреть новую экранизацию Михаила Локшина. |
Режиссера «Мастера и Маргариты» Локшина потребовали признать экстремистом. Главное | Булгаковская Москва в новой экранизации выглядит утопически и совершенно не так, как показывали ее предшественники — снимавшие "Мастера и Маргариту" режиссеры Владимир Бортко и Юрий Кара. |
18 смертей и дух вдовы Булгакова: проклятие фильма «Мастер и Маргарита» | Удивлен нынешней бурной реакцией режиссер Владимир Бортко, автор предыдущей экранизации «Мастера и Маргариты», сериала 2005 года, правда, нового фильма он не видел. |
Названа лучшая экранизация «Мастера и Маргариты» | На днях стало известно, что режиссер открыточных «Серебряных коньков» Михаил Локшин станет режиссером-постановщиком фильма «Воланд» по мотивам романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». |