Автором «Маленького принца» является французский писатель и профессиональный летчик Антуан де Сент-Экзюпери, потомок старинного аристократического рода. Произведение Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» вы можете взять для прочтения в отделе абонемента Пушкинки.
«Маленький принц» отмечает юбилей
Перевод пришелся по душе землякам. Об этом говорят многочисленные положительные комментарии и отзывы в соцсетях.
В 1943 году он добился возвращения на фронт, а летом 1944 года отправился в разведку и пропал без вести вместе со своим самолетом. Экзюпери нарисовал всех персонажей книги, кроме одного — лётчика, от лица которого ведётся рассказ. Библиотекарь 1-ой категории Енина Ю.
Маленький принц любит наблюдать закаты, которые на его малой планете можно увидеть несколько десятков раз в день по земному счёту. Почувствовав себя несчастным, Маленький принц улетает, чтобы изучить и познать другие места Вселенной. Посетив несколько других астероидов, он встречает много странных взрослых: короля которому кажется, что он правит звёздами , честолюбца который хочет, чтобы окружающие им восхищались , пьяницу который пьёт, чтобы забыть, что ему совестно пить , делового человека который постоянно считает звёзды, думая, что владеет многими из них и хочет купить ещё больше , фонарщика который, верный своему слову, каждую минуту зажигает и тушит фонарь и географа который записывает в книгу рассказы путешественников, но сам никогда не путешествует. По совету географа, Маленький принц посещает Землю, где кроме пилота, потерпевшего аварию самолёта, встречает и других персонажей и, общаясь с ними, узнаёт много важных вещей.
Переводы «Маленького принца» в Национальном музее этнологии, Япония Опубликованы переводы «Маленького принца» более чем на 300 языках — по данному показателю повесть уступает только Библии которая переведена на 600 языков [12]. Общий тираж изданий «Маленького принца» к 2011 году превысил 80 млн [13] экз. Согласно воспоминаниям Александры Раскиной дочери писательницы Фриды Вигдоровой , которая была подругой Галь , Нора Галь познакомилась с этой книгой благодаря литератору Ирине Муравьёвой и перевела её в подарок ближайшим друзьям [14] , а затем Вигдорова на протяжении нескольких месяцев пыталась договориться о публикации с московскими журналами, пока наконец в журнале «Москва», благодаря его тогдашним сотрудникам Евгении Ласкиной и Льву Овалову , не было принято положительное решение [15]. Одновременно с этим, по сообщению поэта и критика Дмитрия Кузьмина , появилось не менее семи других переводов «Маленького принца» [16]. Среди них, в частности, перевод, который сделала в 1959 году известная революционерка Ирина Каховская , которая перевела её тоже в подарок для ближайшей подруги Екатерины Бибергаль. Давняя знакомая Каховской Екатерина Пешкова в том же 1959 году пыталась устроить этот перевод в журнал « Иностранная литература », однако редакция журнала, признавая художественные достоинства перевода, поместить его отказалась по «идеологическим» мотивам [17]. Единственный из альтернативных переводов «Маленького принца», увидевший свет в то время, — это перевод Горация Велле , который был целиком хотя и в разбитом на отрывки виде включён переводчиком в состав переведённой им биографии Сент-Экзюпери, написанной Марселем Мижо и изданной на русском языке в 1963 году. Хотя перевод Норы Галь стал почти что классическим на сегодняшний день он насчитывает больше 190 переизданий , после 2000 года было выпущено ещё девять других переводов повести. Прообразы героев[ править править код ] Маленький принц Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранён от взрослого автора-лётчика.
Другими выдающимися произведениями Экзюпери являются «Южный почтовый», «Ночной полёт», «Планета людей», «Военный лётчик», «Письмо заложнику» и «Цитадель». Антуан де Сент-Экзюпери — автор, сумевший завоевать признание широкой читательской аудитории аллегорическими романами о взрослых и детях.
Маленький Принц
Топ-10 цитат из «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери | Ко дню памяти Антуана де Сент-Экзюпери вспомним самые яркие цитаты из легендарной книги. |
Маленький принц | «Маленький принц» – не только самая знаменитая работа Антуана де Сент-Экзюпери, но и, наверное, одна из главных детских книг ХХ века. |
Книга "Маленький принц" - Антуан де Сент-Экзюпери скачать бесплатно, читать онлайн | «Маленький принц» явился на свет в 1943-м году, в Америке, куда Антуан де Сент-Экзюпери переехал после того, как нацистская Германия оккупировала Францию. |
Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц | Рисунки аргентинской художницы Валерии Докампо подарили совершенно новый образ известной истории, написанной когда-то Антуаном де Сент-Экзюпери. |
Сказка для всех возрастов: 10 фактов о «Маленьком принце»
Экзюпери писал книги для взрослых. Сказка была написана в 1942 году в Нью-Йорке, а её публикации писатель так и не увидел. В 1943 году он добился возвращения на фронт, а летом 1944 года отправился в разведку и пропал без вести вместе со своим самолетом. Экзюпери нарисовал всех персонажей книги, кроме одного — лётчика, от лица которого ведётся рассказ.
Эта веселая, смешная и невероятно трогательная история о том, как важно оставаться собой, не бояться перемен и собственных желаний. Главное, разобраться, чего ты действительно хочешь. Юные читатели и слушатели оценили и не совсем детский, но очень притягательный роман Луизы Мэй Олкотт о взрослении четырех не похожих друг на друга сестер "Маленькие женщины". Ставший лишь еще более притягательным после экранизации.
По привычке, как это часто случалось с ним во время посиделок в кафе, Сент-Экзюпери выводил на скатерти фигуру мальчика. Хичкок поинтересовался у приятеля: кого он изображает? И тут неожиданно для Антуана редактор предложил ему написать сказку о маленьком товарище для детей. Идея застала Экзюпери врасплох. К тому моменту он уже успел издать романы «Южный почтовый», «Ночной полет», «Цитадель» и «Планету людей» и стать обладателем Большой премии Французской академии и Национальной книжной премии США. Но вот сочинителем сказок он представлял себя с трудом. Однако, очень скоро страдающий от депрессии Сент-Экс, как называли его друзья, обнаружит, что работа над волшебной историей для детей — именно то, что нужно ему в это непростое время. Писательство станет спасением, и через 9 месяцев, 6 апреля 1943 года, «Маленький принц» увидит свет. Стоит отметить, что успех к печальной истории о наивном мальчике, прибывшем на Землю с крошечного астероида Б-612, пришел не сразу. Критики встретили ее довольно прохладно, а читатель попросту не понял. Лишь через год после выхода книги в журнале «Коммонвел» появилась рецензия критика Гарри Луи Бинса, который назвал произведение Экзюпери «грустной классикой, заставляющей плакать». О чем же хотел рассказать французский летчик и писатель Антуан де Сент-Экзюпери своему читателю, создавая историю о золотоволосом мальчике, высокомерной Розе и преданном Лисе? И почему исследователи его творчества называют эту сказку автобиографичной? Чтобы ответить на эти вопросы, предлагаем вспомнить цитаты из произведения. Все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит. В детстве его называли Тонио. Сын аристократов, он проводил свои счастливые годы между уютной квартирой в Лионе и фамильным замком Сен-Морис-де-Реманс, где летом помогал садовнику ухаживать за цветами, забирался вместе с сестрами на чердак в дождливые дни, устраивал бега улиток во время пикников в каштановом лесу и наблюдал, как по вечерам под кваканье лягушек фонарщик Сен-Мориса зажигает на улице одну лампу за другой. Когда он зажигает свой фонарь — как будто рождается еще одна звезда или цветок. А когда он гасит фонарь — как будто звезда или цветок засыпают. Прекрасное занятие. Это по-настоящему полезно, потому что красиво. Пройдут годы — и об этом беззаботном времени он будет вспоминать во время длительных перелетов и поездок в дальние страны, во время оккупации немецкими войсками Франции и вынужденной эмиграции в США.
Трэверс, автор "Мэри Поппинс", написал в "Нью-Йорк Геральд Трибьюн", что книга частично предназначена и для детей, так как поражает их в каком-то месте, которое не является разумом. Эту книгу Сент-Экзюпери посвятил своему близкому другу Леону Верту, когда тот был ребенком. Прежде чем уехать из США, писатель встретился с журналисткой Сильвией Гамильтон, вручил ей рукопись "Маленького принца", на прощание он сказал: Я бы хотел дать тебе на память что-то великолепное, но это все, что у меня есть. С войны Антуан де Сент-Экзюпери не вернулся, истинная причина его гибели до сих пор остается загадкой. Когда книгу опубликовали в 1946 году во Франции, она сразу стала пользоваться спросом, и в последующие годы ее популярность только росла.
Сказка «Маленький принц»
Уже под вечер они видели миражи и только через три дня, умирая от жажды и палящего солнца, были спасены бедуинами. В первый вечер я уснул на песке в пустыне, где на тысячи миль вокруг не было никакого жилья. Человек, потерпевший кораблекрушение и затерянный на плоту посреди океана, и тот был бы не так одинок. Во Францию они вернулись героями. Вскоре Экзюпери начнет работать над репортажами для газет, освещая Гражданскую войну в Испании, и займется подготовкой эссе для «Планеты людей». Ненависть к нацизму растет, желание бороться с ненавистным режимом усиливается с каждым днем. Не способный противостоять ужасам цивилизации, он опишет свой страх за человечество в наивном рассказе Маленького принца о могущественных баобабах, разрушающих планету. Это семена баобабов. Почва планеты вся заражена ими.
А если баобаб не распознать вовремя, потом от него уже не избавишься. Он завладеет всей планетой. Он пронижет ее насквозь своими корнями. И если планета очень маленькая, а баобабов много, они разорвут ее на клочки. Война отняла у Экзюпери родную Францию, в которой он провел счастливые годы детства, она лишила его близкого друга и напарника Анри Гийома, чей самолет был атакован итальянским истребителем. Ярый противник коллаборационистского режима Виши, в конце 1940 года он вынужден был покинуть оккупированную немцами родину и переехать в Америку. Не люблю я выносить смертные приговоры. И вообще мне пора.
Здесь он ощутил себя, как в настоящей пустыне — среди небоскребов и толп равнодушных людей, бездумно блуждающих по улицам и не способных радоваться простым вещам. Летом 1942 года, страдая от жары, нависшей над Манхэттеном ее хорошо описал Сэлинджер в повести « Выше стропила, плотники » , он пишет в «Письме заложнику»: «Пустыня совсем не там, где кажется. В Сахаре несравнимо больше жизни, чем в столице, и людный город, полный суеты, — та же пустыня, если утратили силу магнитные полюса жизни». Это обращение от лица эмигранта к сорока миллионам французов появилось одновременно с «Маленьким принцем» и во многом перекликалось с наивной детской сказкой, герой которой не разделяет ценности короля и делового человека. В «Письме заложнику» Экзюпери повторяет простую истину: превыше всего стоит ценить простые вещи — радость улыбки, тепло дружбы, о которых люди забывают в век господства тирании и коммерции. Будь у меня пятьдесят три свободных минуты, я бы просто-напросто пошел к роднику. Через две недели после выхода «Маленького принца» в американском издательстве, он покидает США. У людей уже не хватает времени что-либо узнавать.
Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей. Заблудившийся герой этой истории напоминает современного человека, который живет на планете, где все меньше шансов найти «садовника для людей». Маленький Тони потерялся во взрослом мире. Счастливый ребенок, любивший запах цветов и шум дождя, стал разочаровавшимся взрослым. Человечество перестало ценить поэзию, краски и любовь. Меня ужасает грядущий муравейник. Ненавижу добродетель роботов.
Я был создан, чтобы стать садовником».
И намордник… И он печально улыбнулся. Я долго ждал. Он словно бы приходил в себя. Но он тихонько засмеялся: — Сегодня вечером мне будет куда страшнее… И снова меня оледенило предчувствие непоправимой беды. Неужели, неужели я никогда больше не услышу, как он смеется? Этот смех для меня — точно родник в пустыне. Моя звезда станет как раз над тем местом, где я упал год назад… — Послушай, малыш, ведь все это — и змея, и свиданье со звездой — просто дурной сон, правда? Все звезды расцветают. Она была очень хорошая.
Моя звезда очень маленькая, я не могу ее тебе показать. Так лучше. Она будет для тебя просто — одна из звезд. И ты полюбишь смотреть на звезды… Все они станут тебе друзьями. Одним — тем, кто странствует, — они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки. Для ученых они — как задача, которую надо решить. Для моего дельца они — золото. Но для всех этих людей звезды — немые. А у тебя будут совсем особенные звезды… — Как так?
У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся. Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнешь окно, и тебе будет приятно… И твои друзья станут удивляться, что ты смеешься, глядя на небо. А ты им скажешь: «Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звезды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю. Потом снова стал серьезен: — Знаешь… сегодня ночью… лучше не приходи. Так уж оно бывает. Не приходи, не надо.
Вдруг она тебя ужалит… Змеи ведь злые. Он вдруг успокоился: — Правда, на двоих у нее не хватит яда… В эту ночь я не заметил, как он ушел. Он ускользнул неслышно. Когда я наконец нагнал его, он шел быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку. Тебе будет больно на меня смотреть. Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда… Я молчал. Мое тело слишком тяжелое. Мне его не унести. Я молчал.
Тут нет ничего печального… Я молчал. Он немного пал духом. Я тоже стану смотреть на звезды. И все звезды будут точно старые колодцы со скрипучим воротом. И каждая даст мне напиться… Я молчал. У тебя будет пятьсот миллионов бубенцов, а у меня — пятьсот миллионов родников… И тут он тоже замолчал, потому что заплакал… — Вот мы и пришли. Дай мне сделать еще шаг одному. И он сел на песок, потому что ему стало страшно. Потом он сказал: — Знаешь… моя роза… я за нее в ответе. А она такая слабая!
И такая простодушная. У нее только и есть что четыре жалких шипа, больше ей нечем защищаться от мира… Я тоже сел, потому что у меня подкосились ноги. Он сказал: — Ну… вот и все… Помедлил еще минуту и встал.
Ничего не видно. Ничего не слышно. Разумеется, никто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не искал. Потом он уснул, я взял его на руки и пошел дальше. Я был взволнован. Мне казалось — я несу хрупкое сокровище.
Мне казалось даже, что ничего более хрупкого нет на нашей Земле. При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: все это лишь оболочка. Самое главное — то, чего не увидишь глазами… Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе еще: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит… И я понял, что он еще более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв ветра может погасить их… Так я шел — и на рассвете дошел до колодца. XXV — Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут, — сказал Маленький принц. Обычно здесь колодец — просто яма в песке. А это был самый настоящий деревенский колодец. Но поблизости не было никакой деревни, и я подумал, что это сон. И ворот заскрипел, точно старый флюгер, долго ржавевший в безветрии.
Медленно вытащил я полное ведро и надежно поставил его на каменный край колодца. В ушах у меня еще отдавалось пенье скрипучего ворота, вода в ведре еще дрожала, и в ней дрожали солнечные зайчики. Я поднес ведро к его губам. Он пил, закрыв глаза. Это было как самый прекрасный пир. Вода эта была не простая. Она родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий моих рук. Она была, как подарок сердцу. Когда я был маленький, так светились для меня рождественские подарки: сияньем свеч на елке, пеньем органа в час полночной мессы, ласковыми улыбками.
И Маленький принц сказал: — Но глаза слепы. Искать надо сердцем. Я выпил воды. Дышалось легко. На рассвете песок становится золотой, как мед. И от этого тоже я был счастлив. С чего бы мне грустить?.. Я достал из кармана свои рисунки. И какие длинные!
И он опять засмеялся. Я ведь никогда и не умел рисовать — разве только удавов снаружи и изнутри. И я нарисовал намордник для барашка. Я отдал рисунок Маленькому принцу, и сердце у меня сжалось. Потом прибавил: — Я упал совсем близко отсюда… И покраснел. И опять, бог весть почему, тяжело стало у меня на душе. Ты возвращался к тому месту, где тогда упал? Маленький принц покраснел еще сильнее. А я прибавил нерешительно: — Может быть, это потому, что исполняется год?..
И снова он покраснел. Он не ответил ни на один мой вопрос, но ведь когда краснеешь, это значит «да», не так ли? Но он сказал: — Пора тебе приниматься за работу. Иди к своей машине. Я буду ждать тебя здесь. Возвращайся завтра вечером… Однако мне не стало спокойнее. Я вспомнил о Лисе. Когда даешь себя приручить, потом случается и плакать. XXVI Неподалеку от колодца сохранились развалины древней каменной стены.
На другой вечер, покончив с работой, я вернулся туда и еще издали увидел, что Маленький принц сидит на краю стены, свесив ноги.
Многие из тех, кто изучал биографию писателя, считают, что именно она стала прототипом лисы. Он отдал ей рукопись романа и сказал: «Хотел бы я оставить после себя что-то хорошее, что могли бы вспоминать обо мне. Но это все, что у меня есть». Как оказалось, этого было более чем достаточно. Он пропал в июле 1944 года неподалеку от Марселя, над водами Средиземного моря… Долгое время ничего не было известно о его смерти. Казалось, что он, как маленький принц, просто вернулся на свою далекую и неизвестную планету. И лишь в 1988 году в море возле Марселя рыбак нашел браслет с гравировкой, на которой были написаны имена французского писателя и его жены Консуэло. Стоит отметить, что успех к печальной истории о наивном мальчике, прибывшем на Землю с крошечного астероида Б-612, пришел не сразу. Критики встретили ее довольно прохладно, а читатель попросту не понял.
Лишь через год после выхода книги в журнале «Коммонвел» появилась рецензия критика Гарри Луи Бинса, который назвал произведение Экзюпери «грустной классикой, заставляющей плакать». Пройдет еще несколько лет, и немецкий философ Мартин Хайдеггер назовет «Маленького принца» одним из величайших трудов экзистенциализма ХХ века. Сегодня, по количеству проданных экземпляров, а это более восьмидесяти миллионов, «Маленький Принц» конкурирует разве что с Библией и «Капиталом» Карла Маркса, и стоит во главе списка самых популярных книг в мире. Существует более 150 переводов произведения в пятистах изданиях по всему миру. Сказку изучают в школах. Создано большое количество мультфильмов, фильмов, мюзиклов. И этот ошеломляющий успех объясняется бесконечно глубокими размышлениями на вечные темы, замаскированные под сюжет детской сказки.
Читать книгу: «Маленький принц»
Почему предложение Роскомнадзора не подействовало на Российский книжный союз В старейшем израильском издательстве «Стеймацки» объяснили свое решение тем, что в большинстве произведений для детей главными героями являются исключительно мальчики. В связи с этим компания решила выпустить серию книг, где главных героев-мальчиков заменили на девочек. Также в компании призвали писателей и писательниц создавать больше литературы с женскими протагонистами. По информации ТАСС, новинка вызвала ажиотаж среди покупателей: в первый день продаж в магазинах издательства в центре Тель-Авива были раскуплены все экземпляры «Маленькой принцессы».
Моя звезда станет как раз над тем местом, где я упал год назад… — Послушай, малыш, ведь все это — и змея, и свиданье со звездой — просто дурной сон, правда?
Все звезды расцветают. Она была очень хорошая. Моя звезда очень маленькая, я не могу ее тебе показать. Так лучше.
Она будет для тебя просто — одна из звезд. И ты полюбишь смотреть на звезды… Все они станут тебе друзьями. Одним — тем, кто странствует, — они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки.
Для ученых они — как задача, которую надо решить. Для моего дельца они — золото. Но для всех этих людей звезды — немые. А у тебя будут совсем особенные звезды… — Как так?
У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся. Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною.
Иной раз ты вот так распахнешь окно, и тебе будет приятно… И твои друзья станут удивляться, что ты смеешься, глядя на небо. А ты им скажешь: «Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звезды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю. Потом снова стал серьезен: — Знаешь… сегодня ночью… лучше не приходи.
Так уж оно бывает. Не приходи, не надо. Вдруг она тебя ужалит… Змеи ведь злые. Он вдруг успокоился: — Правда, на двоих у нее не хватит яда… В эту ночь я не заметил, как он ушел.
Он ускользнул неслышно. Когда я наконец нагнал его, он шел быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку. Тебе будет больно на меня смотреть.
Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда… Я молчал. Мое тело слишком тяжелое. Мне его не унести. Я молчал.
Тут нет ничего печального… Я молчал. Он немного пал духом. Я тоже стану смотреть на звезды. И все звезды будут точно старые колодцы со скрипучим воротом.
И каждая даст мне напиться… Я молчал. У тебя будет пятьсот миллионов бубенцов, а у меня — пятьсот миллионов родников… И тут он тоже замолчал, потому что заплакал… — Вот мы и пришли. Дай мне сделать еще шаг одному. И он сел на песок, потому что ему стало страшно.
Потом он сказал: — Знаешь… моя роза… я за нее в ответе. А она такая слабая! И такая простодушная. У нее только и есть что четыре жалких шипа, больше ей нечем защищаться от мира… Я тоже сел, потому что у меня подкосились ноги.
Он сказал: — Ну… вот и все… Помедлил еще минуту и встал. И сделал один только шаг. А я не мог шевельнуться. Точно желтая молния мелькнула у его ног.
Мгновение он оставался недвижим. Не вскрикнул. Потом упал — медленно, как падает дерево.
Я хочу преисполнить моих воинов благородством, а храм, на который люди тратят себя и который для них смысл их жизни, переполнить красотой. Но сегодня вечером, когда я шел с пустыней моей любви, я увидел маленькую девочку. Она плакала. Я повернул ее к себе и посмотрел в глаза.
Горе ее ослепило меня. Если, Господи, я пренебрегу им, я пренебрегу одной из частичек мира, и творение мое не будет завершено. Я не отворачиваюсь от великих целей, но не хочу, чтобы плакала и малышка. Только тогда мир будет в порядке. Маленькая девочка — тоже крупица Вселенной». Экзюпери никогда не искал места поуютнее и поспокойнее, где бы можно было «отсидеться» и переждать «бурю». Напротив, везде он был в самом эпицентре событий, там, где труднее всего.
И когда началась война — ни у кого не было сомнений, что Сент-Экс не окажется в стороне. И не потому, что был авантюристом или сорвиголовой. Просто он не мог находиться вдали от страданий, от слез «маленькой девочки». Ведь и мне случается не спеша спуститься по ступеням моего замка в предрассветный сад и навестить свои розы. Я оглядываю их так внимательно, наклоняюсь к неловко изогнувшемуся стеблю, я, который в полдень будет решать: казнить или миловать, воевать или жить в мире. Быть или не быть царствам. И, с трудом разогнувшись, потому что я уже стар, я говорю в своем сердце слова, что слышны и понятны всем садовникам на свете, живым и мертвым: «Этим утром и я подрезал мои розы» … Я окончу свой труд, облагородив душу моего народа.
Мой возлюбленный враг окончит свой и облагородит свой народ. Я думаю о нем, и он думает обо мне, хотя нет у нас общего языка, чтобы мы с ним встретились, ибо по-разному мы с ним и милуем, и казним, разные у нас уклады и разные суждения, но мы можем сказать, он мне, я — ему: «Этим утром и я подрезал мои розы…» Ибо Ты, Господи, общая для нас мера. Ты — узел, что связал воедино несхожие деяния! Мир, в котором люди лишь винтики в огромном государственном механизме — не для Экзюпери. И вместе с тем он убежден: для того, чтобы «сбыться», человек должен преодолеть свою обособленность и стать частью того, что больше него. И тогда все события и совпадения, казавшиеся случайными, обретут истинный смысл. Антуан де Сент-Экзюпери «Цитадели» не суждено быть законченной никогда.
Но это не говорит о ее неполноценности или недоработанности. О такой незавершенности очень точно сказано в самой книге. Когда правитель говорит: «Стихотворение я написал. Осталось его поправить», мудрый отец ему отвечает: «Поправки и есть мои шаги к Господу». Такие поправки, дополнения и уточнения вносит каждый, соприкасающийся с «Цитаделью». С чем сравнить силу слова, находящуюся в нераздельной связи с жизнью? Тем, кто читал его, кажется, и рассказывать не о чем.
Все есть в его строках. Или между ними. Как проницательно заметил К. Кедров, «трудно найти писателя, который был бы так похож на самого себя. На свою рыцарскую родословную и на свою рыцарскую, героическую жизнь.
Антуан де Сент-Экзюпери — автор, сумевший завоевать признание широкой читательской аудитории аллегорическими романами о взрослых и детях.
Антуан де Сент-Экзюпери — Маленький принц: Сказка
Антуан де Сент Экзюпери Маленький Принц читает Константин Хабенский | «Маленький принц» явился на свет в 1943-м году, в Америке, куда Антуан де Сент-Экзюпери переехал после того, как нацистская Германия оккупировала Францию. |
Книга "Маленький принц" - Антуан де Сент-Экзюпери скачать бесплатно, читать онлайн | В своем посвящении к книге Антуан де Сент-Экзюпери пишет: «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит». |
Сент-Экзюпери Антуан де: Маленький принц
В Израиле вышло новое издание на иврите повести-сказки французского автора Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». С войны Антуан де Сент-Экзюпери не вернулся, истинная причина его гибели до сих пор остается загадкой. Рукопись знаменитой повести французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц», которая с момента создания хранилась в США, впервые покажут публике во Франции, сообщает телеканал France Info. Маленький принц Знаменитый «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери много лет выходил с рисунками автора. «Маленький принц» стал самой переводимой в мире книгой после Библии. 7 апреля 1943 года вышла в свет книга Антуана де Сент -Экзюпери "Маленький принц".
Ваши дети не обязаны любить Антуана де Сент-Экзюпери и его «Маленького принца»
На севере Швейцарии были обнаружены доселе неизвестные рисунки французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Эти рисунки были выполнены писателем для его книги «Маленький принц». Читать или скачать книгу «Маленький принц» (Антуан де Сент-Экзюпери) в формате PDF, EPUB, FB2. Маленький Принц Книга – покупайте на OZON по выгодным ценам с быстрой доставкой!
Антуан де Сент- Экзюпери. Маленький принц
Книга-юбиляр «Маленький принц» | Свою повесть Антуан де Сент-Экзюпери закончил в военном госпитале и посвятил другу «Леону Верту, когда он был маленьким». |
Ваши дети не обязаны любить Антуана де Сент-Экзюпери и его «Маленького принца» | Антуан де Сент-Экзюпери был гражданским, а затем военным летчиком. |
7 апреля 1943 года первое издание книги Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» | «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит», — Антуан де Сент-Экзюпери, из посвящения к книге. |
Сказка для всех возрастов: 10 фактов о «Маленьком принце»
Книга «Маленький Принц» стала символом для международного благотворительного проекта, названного тоже в честь сказки Сент-Экзюпери – «Маленький Принц: видеть сердцем». Антуан де Сент-Экзюпери всегда доступна к бесплатному чтению онлайн. Антуан де Сент-Экзюпери Сказка о том, как летчик, оставшийся в душе ребенком, встретил в пустыне Маленького принца. Антуан Де Сент Экзюпери Маленький Принц читать онлайн бесплатно без регистрации целиком и полностью весь текст книги на русском языке, а так же прочесть краткое содержание, аннотацию и отзывы о произведении на Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. «Маленький принц» стал самой переводимой в мире книгой после Библии.