Новости феминитивы список

Феминитивы в русском языке образуются путём присоединения суффикса к основе мужского рода или замены суффикса. *Феминитивы — существительные женского рода, чаще всего парные или аналогичные мужским. Феминитив – о вариативности норм общественных отношений, которые стремительно меняются под влиянием и при участии женщин. Его смутило то, что в последнее время в СМИ все чаще употребляются неклассические формы русского языка — так называемые феминитивы.

Феминитивы признали экстремистскими в России: как теперь говорить красноярцам

читайте, смотрите фотографии и видео о прошедших событиях в России и за рубежом! По данным исследования Rambler, 37% россиян ответили, что используют феминитивы в своей речи. Использование феминитивов в речи могут приравнять к участию в признанном экстремистским «движении ЛГБТ*». В своё время я составила для интересующихся краткий список научных работ о феминитивах. Некоторые новые феминитивы УЖЕ прижились, а теперь потихоньку лишаются негативных коннотаций. Признать феминитивы экстремизмом призвал депутат Госдумы Виталий Милонов.

Более 80% россиян допустили, что феминитивы приживутся в обществе

Феминитивы уже вошли в нашу речь, но многим это явление кажется чужеродным. Если содержание документа достоверно, то за использование «нетрадиционных» феминитивов, то есть тех, которых нет в словарях, теперь действительно можно влететь на реальный срок. Разбираемся, какие варианты феминитивов предлагает грамматика и почему одни мы воспринимаем нейтрально, а другие — терпеть не можем.

За блогерку ответишь! Мы собрали 10 феминитивов — угадайте, существуют они или нет

Феминитивы в русском языке образуются путём присоединения суффикса к основе мужского рода или замены суффикса. Его смутило то, что в последнее время в СМИ все чаще употребляются неклассические формы русского языка — так называемые феминитивы. Некоторые феминитивы появляются сразу, как только женщины осваивают новую деятельность, например, хоккеистка или штангистка. «Зачем так сложно?»: какие феминитивы запретили в России в 2024 году – правда ли, что такие слова признали экстремистскими. Если мы говорим про устоявшиеся феминитивы вроде «актриса», «учительница» или «студентка», то не нарушают, — они образовались естественным образом в ходе развития.

«Авторка» и «человекиня»: почему меняются привычные слова

18 января 2024 года саратовское информационное агентство «Свободные новости» опубликовало полный текст решения Верховного суда РФ по этому делу. Феминитивы в данном случае выступают лингвистическими маркерами феминизма, который в нашем обществе отнюдь не само собой разумеющееся явление. 18 января 2024 года саратовское информационное агентство «Свободные новости» опубликовало полный текст решения Верховного суда РФ по этому делу. Феминитивы: история, устройство, конкуренция», финалист премии «Просветитель» Ирина Фуфаева провела экскурс в историю феминитивов.

"Феминистское антивоенное сопротивление" пополнило список нежелательных в России организаций

Вскоре женщины, для профессий которых феминитивы существовали с давних времен, захотели, чтобы их тоже называли маскулятивами. Например, в детсаду, куда ходит моя дочь, воспитательницы предпочитают, чтобы их называли «воспитателями», хотя ни одного мужчины в этом заведении не было с момента его основания! Третья волна и ее критика В 2010-х годах русские феминистки обратили внимание на то, как называют женщин-профессионалок, и обнаружили, что они — невидимы. Для большинства профессий не было феминитивов, хотя еще в начале XX века их успешно применяли. Словообразовательных же возможностей было хоть отбавляй! Тогда начался процесс воскрешения старых слов и образования новых. Но многие суффиксы за годы эксплуатации в разговорном языке приобрели пренебрежительный оттенок. Нужен был какой-то нейтральный вариант.

Родственный русскому чешский язык феминизировал любое слово, если оно относилось к женщине, чаще всего — с помощью суффикса -к-. В русском языке этот суффикс тоже весьма распространен, так что большую часть новых феминитивов образовали с его помощью. И опять новых слов стало очень много! А люди, привыкшие называть профессионалов маскулятивом, вознегодовали. С точки зрения словообразования, «президентка» никак не покушается на устои русского языка, потому что это слово создано совершенно характерным для нашего наречия способом. Но с точки зрения обывателя, слово плохо, потому что «президент-мужчина» уже закрепился в языке и сознании, а «женщина-президент» для наших широт еще экзотика. Таким образом, сознание опять не поспевает за словообразованием и желает возвращения к старым добрым маскулятивам, к которым привыкло.

Язык пластичен и подвижен — он не может быть зафиксирован в неизменном виде на века.

Там перечислены признаки принадлежности к движению. И наравне с «участием в гей-парадах» значится пункт про «специфический язык». Речь о феминитивах, то есть женских формах привычных слов мужского рода. Авторка, блогерка, психологиня. Но ведь и воспитательница, продавщица тоже они. А мы к этим словам давно привыкли... В общем, все в очередной раз переругались.

Термин на слуху и его связывают с феминистками, которые требуют признания гендерных прав даже на уровне грамматики. При этом есть множество других феминитивов вроде «студентка», «сотрудница», «блогерша», которые устраивают всех. Есть не совсем литературные, но вполне широко распространенные: «докторша», «директриса», «режиссерша». Этичность их применения публика обсуждает, но без особого накала страстей. Почему такая разница в подходах и вообще из-за чего тогда весь этот сыр-бор? Поговорили об этом с Ириной Фуфаевой - научным сотрудником Лаборатории социолингвистики РГГУ, автором научно-популярной книги «Как называются женщины». А еще эти слова противоречат традициям словообразования. Не было в русском языке такого, чтобы от слов с безударным слогом в конце типа «автор», «композитор» образовывали слова с помощью суффикса -к.

Одни отстаивают необходимость их употребления и внедрения в словари, другие считают блажью и данью моде. Феминитивы — именно так называют подобные существительные женского рода — чаще относятся к профессиональной деятельности или социальному статусу. Пройти мимо них, не зацепившись хотя бы краем глаза, невозможно. Поэтому мы в ADME захотели разобраться, какие доводы приводят противники и сторонники употребления феминитивов. А уж как говорить - решать вам.

Противники использования феминитивов считают : слова «докторка», «филологиня», «директриса» имеют снисходительный оттенок и уродуют язык. Редакторка в их понимании имеет не самую высокую квалификацию. Другое дело редактор — профессионал своего дела. А за «врачихой» вообще непонятно кто скрывается: то ли плохой спец, то ли жена врача. Можно вспомнить, что Марина Цветаева называла себя поэтом, а не поэтессой.

Той же позиции придерживалась и Анна Ахматова. Они указывают на лица женского пола и являются парными к соответствующим существительным мужского рода. Их мы легко обнаруживаем в орфографических и толковых словарях. Впрочем, там нет и многих неологизмов и профессионализмов, например, «фронтенд-разработчика» там тоже нет. Сторонники этой позиции считают: иллюстрации создает дизайнер, а книгу или журнал выпускает редактор.

Есть еще краткосрочные, нефундаментальные факторы. К числу таких факторов иногда могут относиться разного рода модные веяния, тенденции, которые врываются в язык, производят такой краткосрочный эффект, бардак наводят и потом также легко исчезают, и от них практически ничего не остается. Феминитивы тоже относятся к таким краткосрочным явлениям, возникшим на волне некой моды. Такие модные словечки очень быстро надоедают, и люди про это забывают.

Это не оказывает серьезного влияния на нашу речевую культуру, никак не меняет наш язык и связано только с такими эмоциональными мотивами или целями какой-то довольно небольшой группы носителей языка. Невозможно предсказать, как будут развиваться события, потому что каждое изменение связано со многими причинами. Наиболее органично существуют в русском языке парные слова женского рода и мужского рода, которые образуются от существительных мужского рода с исконно русскими суффиксами -чик-, -ник-, -ик- и латинским суффиксом -ист-: летчик — летчица, художник — художница, пианист — пианистка, фигурист — фигуристка. Появляются новые модели феминитивов.

Например, в конце XX века в речевую моду вошли слова бойфренд и гёрлфренд, пик их употребления пришелся на начало нулевых, но сейчас они ушли в тень. Какая-то тенденция на наших глазах превращается в общее правило, но затем она может сойти на нет. С другой стороны, русский язык имеет такие богатые словообразовательные и стилистические возможности, что от наименований профессий, и женских, и мужских, можно производить слова с любыми оттенками значения. Вот один из примеров: актриса, актриска, актёрка, актрисуля, актрисулька.

Если у говорящего нет намерения оскорбить кого-то, то и слово в его устах не прозвучит оскорбительно. А шутливые учителка, научница, филологиня только обогащают русскую разговорную речь. Проректор по науке института им. Пушкина Михаил Осадчий считает, что «феминитивы - это стремление привлечь внимание к определенной идеологии».

Поэтому блогеркам с президентками в нашей речи быть. Практическая часть В ходе исследования был проведен опрос, включавший в себя вопрос: «Как вы относитесь к новым феминитивам? Кроме того, один из респондентов предпочел воздержаться. Таким образом, мы видим, что даже те носители языка, которые являются представителями молодого поколения, относятся к этому явлению с большой настороженностью.

Тем не менее, как мы видим из результатов анализа, такая реакция респондентов является абсолютно естественной и нормальной, так как общество всегда консервативно относится к любым изменениям в русском языке. Также я провела в своем классе небольшое анкетирование, в котором попросила одноклассников образовать форму женского рода от некоторых названий профессий и ответить на вопрос. На основе данного исследования можно сделать вывод: употребление феминитивов не особо распространено среди молодёжи, что является следствием их незнания: ученики, скорее всего, просто не осведомлены о существовании таких форм или считают их неправильными с точки зрения грамматики русского языка. Заключение Моя гипотеза о том, что изучение феминитивов способствует расширению словарного запаса школьников и пониманию реалий современной жизни, подтвердилась.

Современное общество действительно редко употребляет феминитивы, несмотря на то, что их популярность возрастает. Женщины, называющие себя «авторками», «редакторками» и «журналистками», сталкиваются с огромной волной недопонимания и возмущения, так как большинство феминитивов в сознании людей звучит нелепо и несерьёзно. Как же относиться к новым феминитивам? Единственно правильного ответа на этот вопрос быть не может.

Если вы феминистка, феминист или профеминист, то, скорее всего, вы одобряете их внедрение. Если вы консерватор, то едва ли они вам нравятся. Язык влияет на сознание людей с самого детства и формирует определенные ценности и приоритеты. Если оставлять всё, как есть, то женщины так и продолжат играть второстепенную роль не только в языке, но и в жизни.

Общество меняется, и язык меняется вместе с ним. Те профессии, которые раньше считались исконно мужскими или женскими, теперь доступны для обоих полов. Язык — постоянно развивающаяся динамичная система, и я уверена, что через несколько поколений формы профессий женского рода будут восприниматься вполне обыденно. Список литературы.

Беркутова В. Григоренко О. Демичева В. Земская Е.

Словообразование: учебное пособие». Еременко О. Коновалова Н.

О чем документ?

  • Авторка, блогерка, стримерша – как феминитивы приживаются в русском языке
  • Закон о запрете ЛГБТ
  • «Директорка последняя моя». Правомерно ли отождествлять феминитивы и ЛГБТ*
  • «Я вам не авторка»: кого и почему раздражают феминитивы | РБК Тренды
  • Сообщить об опечатке
  • Тест: существует такой феминитив или нет? - 8 марта 2023 - 72.ру

Филолог рассказала, что такое феминитивы и являются ли они признаком ЛГБТ-движения

Общероссийский классификатор профессий В Общероссийском классификаторе профессий содержатся тысячи наименований должностей и тарифных разрядов. Из них в женском роде — на уровне статистической погрешности. Минтруд разрабатывает законопроект о контроле за грамотностью госслужащих Да, классификатор — всего лишь документ для бухгалтеров и кадровиков, не имеющий отношения к повседневной жизни людей. Но женские профессии, которые здесь можно найти, не из числа престижных: швея, няня, педикюрша и даже совсем старорежимная кастелянша.

Феминитивы: история, устройство, конкуренция» Ирина Фуфаева призывает не обращать внимание на канцелярский язык классификатора. Как и любой профессиональный сленг, он не относится к языку публицистики, разговорному или языку художественной литературы. Важно провести это различение.

Люди не понимают, что есть бюрократический подъязык, в котором нет слов учительница и художница. Но они там и не нужны. Так, депутат заксобрания Ленинградской области Владимир Петров в марте прошлого года просил экс-министра культуры РФ Владимира Мединского ввести штрафы «за намеренное искажение русского языка и пропаганду безграмотности».

По мнению Петрова, к этому относится и использование неклассических феминитивов.

Например, в СМИ в заголовках в 3-м лице, когда важно обойтись без лишних слов, востребованы феминитивы: «Родители заступились за уволенную директрису». В других случаях и без них понятно, о ком речь: «эксперт сообщила». Или такой пример двойственности. Нам проще сказать: «Кассирша потеряла чек». А вот сама кассирша себя назовет кассиром, ей нет необходимости уточнять пол. При этом есть языковые заповедники феминитивов. Это названия жительниц городов никто и никогда не назовет женщину из Парижа парижанином - только парижанкой.

То же самое с представительницами национальностей или религий. Победит «авторка» или более правильная «авторша»? Пока лингвисты пришли к выводу, что слово «авторка» перешагнуло порог частотности употребления. Да, его не все используют в речи, но его все знают. По нашему мнению, его пора фиксировать в словарях. Как раз сейчас коллектив ученых под руководством Максима Кронгауза, в который вхожу и я, завершает работу над словарем странных феминитивов, куда попадут все эти «авторка», «блогерка», «редакторка», «философка», «партнерка», «поэтка». В летописи 16 века княгиня Ольга названа у «начальницей христианству на Руси», в смысле зачинательницей. Так все-таки запрещено ли употребление феминитивов?

Любое слово, которое обозначает в женском роде профессию, национальность религию, гражданство и дальше по списку относится именно к этому пугающему термину. Надругательство над родным языком? Или его эволюция? Или внедрять? Точного ответа ни на один из вопросов не будет. Все потому, что в обиходе уже огромное множество прижившихся феминитивов, которые мы используем изо дня в день. Дело в том, что наш язык достаточно ленив, потому он как и мы — говорящие стремится к упрощению. Для этого существует термин «лингвистическая экономия», когда мы неосознанно стараемся вложить максимум информации в минимум букв. Способов такой экономии несколько: — Сокращения — это когда метрополитен становится метро; — Заимствования — когда модная песня — шлягер; — Замена описательного наименования одним словом — женщина-поэт — поэтесса. Последнее — как раз по нашу душу.

И если с тем, что феминитивы с нами рука об руку чего там сопротивляться-то , убедились, идем дальше. Что там с внедрением? А там еще проще: язык не будет подстраивать под себя действительность — он сам подстраивается под нее. И насильственные внедрения ему не нужны. Как и не нужны попытки защитить его от изменений. Если что-то должно стать частью нормы — так будет, а если нет — се ля ви. И изменить это никто не сможет. Но кто и зачем пытается менять или защищать? А вот тут обратимся к истории. Феминитивы часто встречаются в документах, сохранившихся еще с XVII века: дворница, банщица, золоторица.

Позже с возможностью получать университетское образование и доступностью большинства профессий появляются учительницы, продавщицы, акушерки, телеграфистки и много кто еще. В 1970 на Западе публикуется интересное исследование. Это исследование считается первой попыткой показать проблему языка с точки зрения гендера, и утверждает: такая языковая традиция уничижает образ женщины. Именно после этого зарождается так называемая концепция «феминистской лингвистики», после чего исследований по теме на западе становится все больше, а ряд языковых норм начинает меняться. Через двадцать лет — в 90-х — проблема доходит и до россиян. Но на серьезном уровне об этой теме говорят только в последние лет пять.

Соблюдение авторских прав: Все права на материалы, опубликованные на сайте kras. Использование материалов, опубликованных на сайте kras. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал kras.

Библиографический список

  • О чем документ?
  • «Любой попадает в серую зону». Что говорят в России о «запрете» феминитивов
  • Опрос показал, что современные феминитивы больше раздражают женщин, чем мужчин — РТ на русском
  • Сообщить об опечатке
  • Наша ТОП-новинка 2024
  • Хорошая речь

Курсы валюты:

  • Какое наказание грозит за слова «авторка», «психологиня» и иные феминитивы?
  • Курсы валюты:
  • Больше половины россиян не одобряют феминитивы - Российская газета
  • Филолог Плотникова удивилась, что Верховный суд счёл феминитивы признаком ЛГБТ*

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий