хоровой и оперно-симфонический дирижер - о любимом деле – музыке, своем коллективе Questa Musica, исторических инструментах, рокерских увлечениях и многом другом. Филипп Чижевский — молодой динамичный музыкант, всегда неожиданный аранжировщик, способный открыть для слушателя новые грани хорошо знакомых произведений, если не сказать их суть. По мнению издания Colta, «Филипп Чижевский – имя, наконец продлившее список дирижеров, на которых в Москве “правильно ходить”». Ансамбль Questa Musica Филипп Чижевский, дирижёр Елене Гвритишвили (сопрано) Лилия Гайсина (сопрано) Андрей Немзер (контратенор) Михаил Нор (тенор) Сергей Годин (тенор) Игорь Подоплелов (бас-баритон) Демьян Онуфрак (бас) Илья Татаков (бас-баритон) Хор мальчиков.
Билеты на концерт «Брукнер+», Дирижер Филипп Чижевский
Филипп Чижевский — имя, наконец продлившее список дирижеров, на которых в Москве «правильно ходить», и переместившее Теодора Курентзиса и Владимира Юровского из разряда «молодых» в разряд «зрелых». Филипп Чижевский – российский дирижер, завоевавший любовь меломанов и признание профессионалов. Открывая цикл барочных концертов в Зале им. Чайковского, дирижер Филипп Чижевский и его команда Questa Musica исполнили великую ораторию Генделя "Мессия". Филипп Чижевский Филипп Чижевский Филипп Чижевский — лауреат премии «Золотая Маска» в номинации «лучший дирижёр в опере» и всероссийского конкурса дирижёров, приглашённый дирижёр Большого театра России. Главная» Новости» Филипп чижевский афиша 2024. Филипп Чижевский – известный российский дирижёр нового поколения.
Дирижёр Филипп Чижевский и ансамбль Questa Musica представят произведения духовной музыки раннего Ренессанса и высокого Барокко. Филипп Чижевский — дирижёр в большом городе. Беседу вела Татьяна Двенадцатова Вёрстка Катерины Вендилло. концерт, филипп чижевский Дирижеру Филиппу Чижевскому и его ансамблю предстоит переосмыслить музыку Моцарта.
Ансамбль Questa Musica. Дирижер — Филипп Чижевский
Главная» Новости» Филипп чижевский афиша. Филипп Чижевский – лауреат премии «Золотая Маска» в номинации «лучший дирижёр в опере» и всероссийского конкурса дирижёров, приглашённый дирижёр Большого театра России, дирижёр Государственной академической симфонической капеллы России. Дирижер Филипп Чижевский известен своим пристальным вниманием к старинной музыке, аутентичному звучанию и смелыми экспериментами в области современной музыки.
Дирижер Филипп Чижевский исполнил великую ораторию Генделя "Мессия" в Московской филармонии
Филипп Чижевский Филипп Чижевский Филипп Чижевский — лауреат премии «Золотая Маска» в номинации «лучший дирижёр в опере» и всероссийского конкурса дирижёров, приглашённый дирижёр Большого театра России. Художественный руководитель и дирижер ансамбля Questa Musica Филипп Чижевский – лауреат II Всероссийского конкурса хоровых дирижеров (2008, II премия). Такой вот нежданной подсказкой для прохождения квеста, устроенного Филиппом Чижевским, обернулась попытка переслушать для ясности первый опус программы. Дирижер Филипп Чижевский. Дирижёр ансамбля, Филипп Чижевский двукратно удостоен театральной премии «Золотая Маска», является лауреатом музыкальной премии BRAVO, имеет множество дипломов и наград. По мнению издания Colta, «Филипп Чижевский – имя, наконец продлившее список дирижеров, на которых в Москве “правильно ходить”». Евгения Бургойне, дирижёр и основатель ансамбля Questa Musica Филипп Чижевский и его жена, а по совместительству и художественный руководитель коллектива, Мария Грилихес рассказали о необычном проекте, который приготовили для улан-удэнской публики.
Это мой город: дирижер Большого театра Филипп Чижевский
Однако, по словам дирижера-постановщика Филиппа Чижевского, спектакль все равно будет несколько другим. В интервью РИА Новости музыкант рассказал о радикализме этой оперы Вагнера и о том, почему музыка любой эпохи может быть современной. Филипп Чижевский — российский дирижёр. Лауреат всероссийского конкурса дирижеров (2008 г.). С 2014 года — дирижер в Большом театре. Художественный руководитель и дирижер ансамбля Questa Musica Филипп Чижевский – лауреат II Всероссийского конкурса хоровых дирижеров (2008, II премия).
Филипп Чижевский: «Дирижер — это инструмент для оркестра»
Руководил хором Государственного музыкального колледжа имени Гнесиных, где также преподавал дирижирование. Лауреат Всероссийского конкурса дирижеров в Москве 2008. В 2008 году совместно с Марией Грилихес основал ансамбль Questa Musica, с которым работает в России и за рубежом. Станиславского и Вл. Немировича-Данченко, 2018, режиссер-постановщик — Константин Богомолов. С 2011 года — дирижер Государственной академической симфонической капеллы России художественный руководитель и главный дирижер — Валерий Полянский.
Его произведениям свойственно органное звучание Брукнер был органистом — часто для хора и оркестра он пишет как для органа: использует крупные мазки, хоралы. Почему, например, многие струнники не любят играть Брукнера? Ты сидишь и играешь один и тот же мотив без перерыва — и так две страницы. И не обращаешь внимания на то, что в это время у медных звучит потрясающий хорал. А если знаешь всю партитуру, конечно, тебе будет интересно ее играть, слушать, участвовать.
МТ И все-таки, почему вы выбрали Третью симфонию? ФЧ Она тоже написана в тональности ре минор. Я начал о ней читать. Оказывается, Брукнер приезжал к Вагнеру, перед которым преклонялся, с двумя партитурами — Второй и Третьей симфоний, и Вагнер оценил именно Третью. Брукнер просил у него разрешения посвятить симфонию ему и получил одобрение. Дело в том, что в этом сезоне я готовлю премьеру «Летучего голландца» Вагнера в Пермской опере. Тут у меня все идеально сложилось, получилась длинная проекция: я через Брукнера иду к Вагнеру. Поэтому Третья. МТ Это основное сочинение программы? ФЧ Не совсем так.
Концерт Брамса тоже особый. Его называют «симфонией с фортепиано», и это резонно. Помимо тайминга сочинение длится около пятидесяти минут! Вступление — абсолютно симфоническое. Оно мне напоминает горячо мной любимый опус Шумана — Скрипичный концерт. Его не слишком ценят скрипачи: он не очень удобный, не очень эффектный с технической точки зрения, но совершенно гениальный, если его расценивать как симфоническую фреску. Возвращаясь к Брамсу, скажу, что его Второй фортепианный концерт — более виртуозный, а в Первом — больше интеллектуальной, внутренней духовной работы. К нему надо подходить с максимально очищенным сознанием. Здесь не выехать на пианистическом блеске. Это не музыка эффектов.
То же самое и у Брукнера. В целом вся программа — вдумчивая. Мы попытаемся посмотреть внутрь себя, поразмышлять, что с нами происходит, может быть, попробуем спроецировать какие-то идеи на нашу жизнь сегодня, если мы расцениваем музыку как спасательный круг, который помогает людям испытывать эмоции, чувствовать, задумываться. Мы хотим поговорить о душе, хоть ее у кого-то и нет. Душа есть? Я вдруг вспомнил другой жанр, но на самом деле — всё об одном. Балабанов показывает жуткий треш, но говорит о том же, что и композиторы: говорит о Боге, просто другим языком. МТ И в то же время в этой музыке сочетается несочетаемое.
Тогда мне и поступило предложение выступить на бурятской сцене вместе с российскими музыкантами. После непродолжительных размышлений я согласилась. Позже определилось и название коллектива, с которым мне предстояло исполнить арии из опер Вивальди, Генделя, Броски, Порпоры, Рамо. Им стал удивительный барочный ансамбль Questa Musica. Филипп: Всё началось с того, что мы познакомились с Тимуром Цыбиковым, министром культуры Бурятии. Он написал мне в Facebook и предложил встретиться. Это была весна 2013 года, он находился в это время в Москве. Мы поговорили о музыке, о возможных совместных проектах, и он предложил посетить Улан-Удэ с концертом. Потом мы познакомились с Натальей Улановой. С лета длилась переписка, а итогом стал наш приезд. С Евгенией мы не были знакомы раньше. Всё случилось сегодня, благодаря Наталье. Это была её инициатива, её выбор солистки для нашего проекта. И я думаю, очень удачно получилось. Были ли какие-то недопонимания между Вами? Филипп: Первая репетиция прошла спокойно и, в хорошем плане, расслабленно, без напряжения. Думаю, что мы правильно двигаемся. Музыканты подготовлены, и наша солистка Евгения также в подготовленном состоянии. Репетиционный процесс идёт нормально, всё в порядке. Все совместные моменты уже оговорили. Ещё одной репетиции перед концертом будет достаточно. Евгения: Вообще это моя первая работа с российскими музыкантами. Всё, что происходит вокруг, мне очень нравится. Между творческими людьми барьеров в общении практически не бывает. Мы общаемся с помощью какого-то необъяснимого языка, языка музыки. И это впечатляет.
Нас пригласили «Мастерская индивидуальной режиссуры», Борис Юхананов, который занимался постановкой. И все было оплачено. Но вот у нас есть концерты в Московской консерватории, которые мы безумно любим, любим Рахманиновский зал и всегда рады там выступить. Однако там все бесплатно, консерватория ничего не оплачивает. Чижевский: Очень хорошо получилось, что нам грант дали на «Свадебку» Стравинского. Грилихес: Это получилось так. Весь прошлый сезон я кричала во все окна-двери, что есть такой молодой коллектив, в Департамент культуры, в филармонию - куда я только не обращалась. И я поняла, что в принципе мы никому не нужны. Но в Департаменте культуры мне посоветовали подать в «Открытую сцену» на грант. И мы написали заявку на «Историю солдата» и «Свадебку», которую мы делали совместно с Алишером Хасановым - это режиссер-хореограф, с ним мы раньше делали «Дидону». Я энное количество раз ходила в «Открытую сцену», подавала документы. И в конце 2012 года нам позвонили оттуда и сказали, что нам выделили грант для «Свадебки». Но в любом случае, даже если бы мы не получили грант, у нас «Свадебка» уже была запланирована, просто она была бы бесплатной. Я очень люблю всех наших ребят, ценю их труд, и ради них я готова идти дальше, просить, доказывать, что наш ансамбль существует, что мы нужны публике и делаем все это не в пустоту. Грилихес: Да, но я не знаю, как его найти. Одно время рассылали кучу дисков, письма. Потом как-то перестали. Грилихес: Конечно. Я даже не буду лукавить и говорить, что халтура - это не для нас. Единственно, я всегда ставлю условие перед собой и перед всеми нашими участниками, что это не халтура, а такой же концерт, к которому у нас такие же репетиции, как обычно. Но у нас есть строгие рамки, существуют предложения, от которых я сразу отказываюсь. Естественно, мы не играем в ресторанах, когда люди едят и пьют, в качестве фоновой музыки… Или если просят играть музыку из кабаре… Был у нас один корпоратив - пригласили наш вокальный ансамбль, это был концерт классической музыки в Доме Пашкова, который фирма устраивала для своих клиентов. В первом отделении выступали мы, во втором - Спиваков с «Виртуозами Москвы». Фактически это был концерт в хорошей компании. Если бы таких корпоративов было больше, нам бы и жилось лучше! К вопросу о репертуаре ансамбля. С одной стороны, он довольно широк - от музыки Возрождения до самой современной. В программах вашего абонемента в Московской филармонии соседствуют Джезуальдо и Шаррино, Шарпантье и Мессиан. Но при этом создается ощущение, что вы сознательно избегаете привычной для среднестатистического слушателя романтической «середины». Здесь есть момент вызова - мы будем петь и играть что хотим и нам все равно, что это воспринимает только очень узкий круг? Чижевский: Вы знаете, мы даже как-то не думали на эту тему. Когда складывается программа, мы надеемся, что это будет интересно услышать и другим людям. Сейчас становится все больше публики, которая может воспринимать эту музыку, и, кстати, в среде немузыкантов. Много интеллектуальной молодежи, которая не имеет отношения к музыке: актеры, художники. Музыка - ведь это эмоции, и если ее хорошо преподнести, показать, насколько мы сами получаем удовольствие от ее исполнения, то без ответа это не остается. У нашего ансамбля нет четкой ориентации на какую-то эпоху. Мы делаем лишь то, что нам интересно в данный момент. Мое глубокое убеждение - мы не имеем права играть старую музыку , если не знаем той, что пишется сейчас. А если мы играем современную музыку , мы совершенно по-другому начинаем смотреть и на старинную. Это очень близко, и всегда хорошо, когда в программе концерта ставится рядом музыка старая и новая. Исполнить симфонию Гайдна, Моцарта, Бетховена, любое романтическое сочинение, в принципе, можно и без дирижера. Но если ничего не меняется в его присутствии, то возникает вопрос - зачем он нужен? Парадоксальным образом ваш ансамбль становится известным благодаря проектам в современной музыке, хотя многие считают, что она отпугивает слушателя… Грилихес: Во многом это происходит благодаря смелости Филиппа как дирижера. Когда дирижер открывает партитуру, а там вообще ничего не понятно, один ее тут же закроет, а другой, наоборот, скажет: вау, какая партитура, я сейчас все сделаю. В нотах Autland Невского это было написано для нашего вокального ансамбля и голландского коллектива я, например, сначала вообще ничего не поняла. Что здесь надо делать - петь, свистеть? И это переживание дает очень мощный заряд. Нам очень интересно преодолевать сложности и узнавать новое. У каждого композитора своя техника, и интересно, сможем ли мы с этим справиться, и с этим… И хочется сделать это так, чтобы получилось здорово и зацепило не только нас, но и слушателей. Мне кажется, что Филипп, как никто другой, прекрасно интерпретирует современную музыку, и в его дирижерской подаче она действительно оживает. Когда мы спели Autland , нас услышал Митя Курляндский и сочинял «Сверлийцев» уже в расчете на нас. Чижевский: А Невский с нами познакомился на концерте в Рахманиновском зале, когда мы исполняли Джезуальдо а капелла и «Дидону» Перселла на исторических инструментах.
Филипп Чижевский
Калинина и оперно-симфоническое дирижирование класс Народного артиста России, профессора В. Показать полностью.
А в Стамбуле с оркестром выступят молодые солисты: пианист Адам Гуцериев и виолончелистка Дали Гуцериева. Во всех концертах за дирижерский пульт встанет один из самых востребованных российских дирижеров современности — художественный руководитель ансамбля Questa Musica Филипп Чижевский, являющийся двукратным лауреатом театральной премии «Золотая Маска» и обладателем музыкальной премии «BraVo». С Большим симфоническим оркестром имени П. Чайковского Филипп Чижевский сотрудничает с 2018 года, в котором им была представлена с коллективом монографическая программа, посвященная творчеству Бетховена.
Были ли какие-то недопонимания между Вами? Филипп: Первая репетиция прошла спокойно и, в хорошем плане, расслабленно, без напряжения. Думаю, что мы правильно двигаемся. Музыканты подготовлены, и наша солистка Евгения также в подготовленном состоянии.
Репетиционный процесс идёт нормально, всё в порядке. Все совместные моменты уже оговорили. Ещё одной репетиции перед концертом будет достаточно. Евгения: Вообще это моя первая работа с российскими музыкантами. Всё, что происходит вокруг, мне очень нравится. Между творческими людьми барьеров в общении практически не бывает. Мы общаемся с помощью какого-то необъяснимого языка, языка музыки. И это впечатляет. Мария: Репертуар мы формировали совместно с Евгенией. Большая переписка между нами продолжалась месяцами.
Она присылала свои предложения по интернету, мы вместе искали ноты, формировали программу. Филипп: Программа очень интересна и разнообразна. Публика сможет услышать отличия, стилистические особенности, присущие, скажем, только английскому барокко. К слову, оно стилистически близко к французскому. Известно, что в 17-18 веках Франция была законодательницей мод, в том числе и в музыке. Поэтому между Англией и Францией в музыке очень много общего в плане украшений, мелодических аспектов. То есть всех основных представителей музыкального барокко Италии, Франции и Англии. В чём отличие их звучания от современных? Почувствуют ли эту разницу слушатели, близко не знакомые с музыкой барокко? Филипп: Да, действительно, музыканты играют в низком строе и на инструментах того времени.
Если по-простому, то относительно современной высоты нота ля звучит на полтона ниже изображает низкую ноту ля. На самом же деле, это не имеет значения.
С 2014 года — дирижер Большого театра. В 2014 году осуществил постановку оперы Моцарта «Так поступают все женщины» в Бурятском государственном академическом театре оперы и балета режиссер-постановщик Ханс-Иоахим Фрай. Сотрудничает с ведущими российскими и зарубежными оркестрами, в числе которых: Филармонический оркестр Брно главный дирижер Александр Марковиц , Бранденбургский государственный оркестр художественный руководитель Ховард Гриффитс , оркестр театра «Новая опера» главный дирижер Ян Латам-Кениг , Национальный филармонический оркестр России художественный руководитель Владимир Спиваков , оркестр «Новая Россия» художественный руководитель Юрий Башмет , «Русская филармония» художественный руководитель Дмитрий Юровский , Государственный симфонический оркестр им. Работы в Электротеатре Станиславский 2017«Галилео. Опера для скрипки и ученого», реж.
Форма поиска
- Оперная дива Евгения Бургойне и дирижер Филипп Чижевский рассказали о концерте в Бурятии
- Филипп Чижевский: Игра должна быть опасной | Музыкальная жизнь
- Это мой город: дирижер Большого театра Филипп Чижевский
- Филипп Чижевский: Игра должна быть опасной
- «Музыка – это не музей»: интервью с дирижером Филиппом Чижевским
Время. Дыхание. Адреналин.
Классно, здорово! Если у тебя есть татуировки, почему бы их не показать, тем более ты играешь на контрабасе новую музыку. Фото: Depositphotos — Вы ассоциируетесь либо с ультрасовременной музыкой, либо со старинной. А теперь беретесь за Рахманинова и Чайковского. С чем связана такая модуляция? Не могу сказать, что люблю только барокко или новейшие произведения. Мое кредо — смотреть на любую партитуру как на музыку, которая написана только сейчас. Скрипач Вадим Репин — о несбывшихся мечтах и диалоге с оркестром Я совсем не сторонник какого-то одного направления, делаю то, что мне интересно в данный момент. Чайковского я очень люблю, хотя иногда бывает, что я его ненавижу.
То же самое могу сказать про многих других композиторов. Скажу честно: я не люблю Россини, не стал бы слушать его оперы. Но иной раз, когда в вокальный вечер нужно вставить что-то оркестровое, исполняешь увертюру к «Итальянке в Алжире» и думаешь: «Вот здорово. Почему бы и нет? Стремитесь переосмыслить их? Я на эту тему не думаю, даже если вдруг действительно получается переосмысление. Для меня каждый концерт — событие, поэтому я просто делаю максимум возможного и полностью выкладываюсь. Особенно сейчас, когда мы понимаем: сыграешь концерт — слава Богу, потому что завтра могут всех закрыть, и пойдем копать картошку, чтобы как-то прокормиться.
Я себе не ставлю никаких сверхзадач, просто стараюсь воплотить то, что у меня есть на данный момент в голове: какие-то звуки, мысли, идеи, понимание музыки, ощущение времени. Когда ты стоишь за пультом, время по-другому ощущается и даже иначе, чем чувствуют музыканты, которые с тобой играют. Есть такая крылатая фраза «Времени нет. Его придумали люди». В момент исполнения ты находишься вне времени, которое на планете Земля существует. Например, для меня симфонии Брукнера — парад планет. Он оперирует довольно простыми средствами, а ворочает при этом какими-то галактиками. И когда ты в это измерение попадаешь, то оказываешься вне временного контекста.
Это необъяснимые метафизические вещи. А вообще, лучшая музыка — звуки природы. Я как-то ходил в поход с композитором Алексеем Сысоевым. Мы путешествовали по Полярному Уралу — тундра, тайга.
С 2014 — приглашенный дирижер Большого театра. Дирижирует спектаклем «История Кая и Герды» С. На Камерной сцене им. Покровского осуществил постановку оперы-буфф «Перикола» Ж.
Оффенбаха 2019 и одноактных опер «Дневник Анны Франк. Белая роза» Г.
Дирижер — Филипп Чижевский. Часто оркестр своей игрой сопровождает театральные постановки, участвует в концертах филармонии. Не однократно музыканты становились лауреатами многочисленных премий, в том числе и международного уровня.
С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? Дирижер — Филипп Чижевский. Часто оркестр своей игрой сопровождает театральные постановки, участвует в концертах филармонии.