В стране полным ходом идет создание суда, работающего на английском языке по англосаксонскому прецедентному праву. Интерфакс: Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области запретил американскому JPMorgan Chase Bank инициировать и продолжать судебное разбирательство против ВТБ за пределами РФ в рамках дела на $439,5 млн, свидетельствуют материалы.
Почему русские очень часто судятся в Лондоне
Ранее сегодня апелляционный суд в Швеции разрешил арест активов "Газпрома", отменив свое предыдущее решение. Сервис рассмотрения дел в арбитражных судах в реальном времени. Breaking news, live coverage, investigations, analysis, video, photos and opinions from The Washington Post. Subscribe for the latest on U.S. and international news, politics, business, technology, climate change, health and wellness, sports, science, weather, lifestyle and more. «Условием отмены приказа стало принятое «Газпромом» обязательство не отчуждать акции Nord Stream AG до окончания слушаний в английском суде», — говорится в сообщении. Статья автора «Skyeng: английский для взрослых» в Дзене: Рассказываем, как работает британский суд. Йеменская революция собрала новости и комментарии.
Latest News
Get in-depth global news and analysis. Our coverage spans world politics, business, tech, culture and more. Subscribe for free trial. «Решение английского апелляционного суда еще раз подтвердило его приверженность справедливости и незыблемости принципов международного права. С целью защиты интересов клиента, чье судно было неправомерно арестовано, специалисты Юридической фирмы РЕМЕДИ совместно с английскими адвокатами из Wikborg Rein LLP подготовили заявление в Высокий суд Англии и Уэльса об издании anti-suit injunction, т.н. Недавно Агентство экономических новостей цитировало бизнесмена Павла Дурова, который заявил, что после удаления приложения Telegram из китайской версии App Store количество скачиваний мессенджера в стране не сократилось. Суд по трудовым спорам Бонна признал законным увольнение из Боннского университета 60-летнего политолога Ульрики Геро, которую обвинили в плагиате, пишет Spiegel. По словам правозащитников, атака на английских юристов, которые работают с российскими клиентами, убила основополагающие принципы права в стране.
Английский суд отменил приказ об аресте активов «Газпрома» в Англии и Уэльсе
117 результатов по новостям. Open access academic research from top universities on the subject of International Law. The best of the BBC, with the latest news and sport headlines, weather, TV & radio highlights and much more from across the whole of BBC Online.
Спешите починить компьютеры в английских судах
Welcome to the official BBC News YouTube channel. Interested in global news with an impartial perspective? Want to see behind-the-scenes footage directly fro. 3 апр 2023. Пожаловаться. Подготовили подборку сайтов иностранных судов, где можно найти судебную практику, как полные тексты решений, так и выдержки из них, ключевые позиции. Latest news, showbiz, sport, comment, lifestyle, city, video and pictures from the Daily Express and Sunday Express newspapers and
Английский суд отклонил иск неонациста
Суды Великобритании уходят в Zoom 01. Английские суды переживают крупнейшую трансформацию столетия. Колыбель прецедентного права уходит в онлайн и обещает укрепить статус Лондона как мировой столицы разводов и корпоративных споров. А заодно и решить давно назревшие проблемы доступности правосудия для англичан, передает inbusiness. Дистанционные слушания позволяют экономить время и деньги, ускорить рассмотрение гражданских дел и расчистить завалы нерассмотренных претензий граждан, компаний и бывших супругов друг к другу. В ближайшие два года онлайн-правосудие в Англии и Уэльсе станет реальностью при рассмотрении большинства дел, будь то компенсации, взыскания, трудовые или семейные споры", — сказал Джеффри Вос, второй человек в английском правосудии после лорда-главного судьи.
Геро выступила соавтором популярной в России книги "Эндшпиль Европа. Почему потерпел неудачу политический проект Европа и как начать снова о нем мечтать". Обвинения касались книги Геро "Почему Европа должна стать республикой", в которой автор несколько раз процитировала высказывания других людей и не оформила цитаты должным образом. Университет посчитал это "научной недобросовестностью" и плагиатом.
По иску о контрактах на поставки суд обязал украинскую компанию выплатить российскому концерну более двух миллиардов долларов. Однако второе решение, по иску о контрактах на транзит, арбитраж вынес в пользу "Нафтогаза", присудив ему 4,673 миллиарда долларов. Так как арбитры произвели зачет встречных требований, получилось, что "Газпром" должен выплатить украинской компании 2,56 миллиарда. Российский концерн обжаловал это решение и заявил, что расторгает контракты с "Нафтогазом". В конце мая Украина объявила, что начала процедуру принудительного взыскания средств и что суд поддержал ее ходатайство об аресте акций Nord Stream AG и Nord Stream 2 AG.
По информации издания, апелляционный суд Нью-Йорка большинством голосов постановил, что судья, который вел дело Вайнштейна, допустил ошибку. По мнению суда, он позволил обвинителям вызвать в качестве свидетелей нескольких женщин, которые заявили, что Вайнштейн применил по отношению к ним насилие, но их показания не были частью выдвинутых обвинений против кинопродюсера. Суд заключил, что судебное разбирательство над Вайнштейном было несправедливым. Как отмечает NYT, теперь окружному прокурору Манхэттена предстоит решить, будет ли проведен повторный судебный процесс над Вайнштейном.
Швейцарец подал в суд на British Airways из-за лужи ликёра в аэропорту
Короче — ночь, нож, три кастета... Судья охарактеризовал сенсационные заявления как взаимное «поливание грязью» и пока не дал хода соответствующему параллельному процессу с оговоркой, что ситуация может быть пересмотрена после рассмотрения дела по существу. Если не вдаваться во все сухие технические детали, спор возник как это вообще нередко бывает из-за столкновения интересов разных групп владельцев компании. Упоминалась практика «рейдерских захватов». В итоге суд подтвердил полномочие директоров ограничить право голоса акционера на общем собрании акционеров в случае, если акционер предоставил некорректную информацию в ответ на запрос в рамках ст. Отметим, что помимо мегадел в английские суды из постсоветского пространства попадают и споры меньшего масштаба, не менее интересные с фактической и юридической точек зрения.
Например, дело Международного промышленного банка против г-на Пугачева, где английский суд не только выдал ордера на арест имущества ответчика в поддержку текущего судебного процесса в России, но и постановил временно изъять его паспорта для предотвращения возможного бегства из Великобритании. Это особенно примечательно с учетом отсутствия двустороннего соглашения о правовой помощи между Россией и Великобританией! В деле же банка ВТБ против г-на Скурихина английский суд фактически признал 16 решений российских судов. Вообще следует отметить, что в области взаимного признания и исполнения судебных решений есть положительные тенденции. Другое, хоть и небольшое, по меркам английского правосудия, но примечательное дело — из области защиты чести и достоинства.
Г-н Слуцкер, российский гражданин, проживающий в Израиле, судился с российской журналисткой Ольгой Романовой относительно нескольких ее публикаций в российской прессе в частности, в блоге «Эха Москвы» , которые, по утверждению истца, были ложными и нанесли большой вред его репутации.
У JTL нет возражений против подробного освещения Назарбаева или его семьи. Холдинг считает, что правительство РК пытается незаконно завладеть активами на 1,5 млрд долларов. Jusan holding считает, что правительство РК запугивает и угрожает, чтобы захватить активы. Истец требует наложить судебный запрет на угрозы и давление со стороны казахстанских властей.
Также холдинг требует компенсировать финпотери. По мнению Jusan holding, судебные разбирательства в РК сфабрикованы. Jusan считает незаконным замораживание 387 млн долларов дивидендов.
Судьи тоже счастливы — они и без того перегружены.
Но есть и недовольные. Правозащитники опасаются ущемления прав на справедливое судебное разбирательство. Они говорят, что у многих нет ни возможности, ни средств обеспечить себя нормальной видеосвязью. И указывают еще на одну проблему: обезличивание и конвейерный подход к делам, в которых прямой контакт с судьей может оказаться решающим.
Английские суды потратили семь лет и миллионы фунтов на переход к виртуальным заседаниям, который в итоге произошел всего за пару месяцев — вынужденно и только благодаря случаю, возмущается редактор главной газеты английских юристов Law Society Gazette.
OD также утверждает, что JTL участвовала в сделке на сумму 200 миллионов долларов США с третьей стороной по значительно заниженной стоимости. JTL подчеркивает, что в этих судебных процессах она не стремится заставить замолчать правдивую журналистику в общественных интересах. У JTL нет возражений против подробного освещения Назарбаева или его семьи.
Холдинг считает, что правительство РК пытается незаконно завладеть активами на 1,5 млрд долларов. Jusan holding считает, что правительство РК запугивает и угрожает, чтобы захватить активы. Истец требует наложить судебный запрет на угрозы и давление со стороны казахстанских властей. Также холдинг требует компенсировать финпотери.
Зачем Казахстану суд на английском языке
Геро выступила соавтором популярной в России книги "Эндшпиль Европа. Почему потерпел неудачу политический проект Европа и как начать снова о нем мечтать". Обвинения касались книги Геро "Почему Европа должна стать республикой", в которой автор несколько раз процитировала высказывания других людей и не оформила цитаты должным образом. Университет посчитал это "научной недобросовестностью" и плагиатом.
Решение суда может быть обжаловано. Издание напомнило о "спорной" позиции Геро по украинскому конфликту — она на всем его протяжении призывает к мирным переговорам. Волна критики на родине обрушилась на политолога после выхода книги "Эндшпиль Европа. Почему потерпел неудачу политический проект Европа и как начать снова о нем мечтать", ее обвинили в симпатиях к России.
Иск оценивается в 2 млрд долларов. Ответчики отвергают претензии истца. Тяжба идет с весны 2013 г.
Такие сроки, впрочем, неудивительны, с учетом характера и сложности дела. Часто в такого рода процессах много времени уходит на рассмотрение судом предварительного вопроса о юрисдикции то есть подпадает ли вообще дело под компетенцию английского суда. Этот крайне сложный вопрос связан с коллизионными нормами английского права. И, например, в вышеупомянутом деле г-на Черного только на баталию по вопросу юрисдикции ушло порядка двух лет. А в деле г-на Пинчука немало времени занял предварительный разбор судом взаимных обвинений сторон в оказании давления на свидетелей, масштабной коррупции и насилии вплоть до заказных убийств. Короче — ночь, нож, три кастета... Судья охарактеризовал сенсационные заявления как взаимное «поливание грязью» и пока не дал хода соответствующему параллельному процессу с оговоркой, что ситуация может быть пересмотрена после рассмотрения дела по существу. Если не вдаваться во все сухие технические детали, спор возник как это вообще нередко бывает из-за столкновения интересов разных групп владельцев компании. Упоминалась практика «рейдерских захватов».
Почему, наконец, российские миллиардеры, не замеченные в проявлении особой откровенности в российских судах, послушно являются в лондонский суд и дают там подробнейшие показания, которые так и тянет назвать «признательными»? Ответы на некоторые из этих вопросов довольно очевидны, но некоторые другие вопросы заслуживают серьезного правового анализа. В упомянутых выше процессах одной из причин подачи иска не в российский, а в зарубежный суд могли быть проблемы, имеющиеся у истцов с российской правоохранительной системой, ввиду чего подача иска в российский суд для них как минимум затруднительна. Однако и «обычные» российские предприниматели, не находящиеся в розыске, нередко решают свои споры в английских судах, пусть и не в столь громких процессах. Как правило, сторонами процесса при этом являются не физические лица, а контролируемые ими зарубежные не обязательно английские компании. Чем же так притягателен для них английский суд? Помимо тривиальной догадки насчет того, что английское правосудие вызывает у истца больше доверия, чем российское, стоит упомянуть и о ряде других важных факторов. В частности, к ним относится весьма широкая юрисдикция английских судов и возможность приведения в исполнение английского судебного решения во многих странах мира, помимо самой Великобритании. Подчеркнем, что в настоящей статье мы рассматриваем только споры, разрешаемые государственными судами Англии. Коммерческие споры также нередко решаются третейскими органами, такими как Лондонский международный арбитражный суд London Court of International Arbitration , но они остаются за рамками статьи. Компетенция английского суда Особенности подсудности английским судам дел с участием резидентов стран ЕС мы рассмотрим отдельно. В этом разделе вопрос рассматривается применительно к другим странам мира, в том числе России. Компетенция или юрисдикция jurisdiction английских судов,[5] то есть тот спектр дел с международным элементом, которые английские суды считают себя полномочными разрешать, необычайно широка по сравнению с другими странами. Согласно традиционным принципам общего права, эта компетенция едва ли не беспредельна и ограничена лишь некоторыми процессуальными нюансами, связанными с уведомлением ответчика. Впрочем, не следует думать, что английский суд возьмется решать вообще любой спор между жителями любых стран. Суд обладает большой свободой, чтобы по своему усмотрению discretion принимать или отклонять рассмотрение международного спора. Юристам с континента это может показаться странным, но ни суды, ни законодатели Англии никогда не считали нужным в общем виде сформулировать принципы, на которых основано осуществление юрисдикции английских судов, как это сделано, например, в российских процессуальных кодексах. Что касается таких исключений, английский суд не будет рассматривать дело, основанное на зарубежном публичном праве налоговое, уголовное и др. Однако большинство коммерческих споров с иностранным элементом в принципе могут стать предметом рассмотрения английского суда. По общему правилу, освященному многовековыми прецедентами, таким надлежащим уведомлением, необходимым для осуществления английским судом «персональной» in personam юрисдикции над ответчиком, является личное вручение повестки ответчику, причем вручение должно осуществляться в Англии. Это традиционное правило ведет к довольно своеобразным результатам в отношении ответчиков, не проживающих в Англии. Даже если, например, все события, относящиеся к спору, происходили в Англии, суд не может рассмотреть спор, пока ответчик не приехал в Англию и ему не вручили повестку. С другой стороны, даже если спор имеет лишь косвенное отношение к Англии, но ответчик оказался в Англии хотя бы проездом, и истцу удалось вручить ему повестку, то суд может рассмотреть спор. Видимо, осознавая некоторую парадоксальность подобной ситуации, британские законодатели дополнительно расширили компетенцию английских судов законом от 1852 года. А именно, необходимо продемонстрировать, что английский суд является «существенно более подходящим с точки зрения интересов правосудия» distinctly more suitable for the ends of justice. Соответственно, иностранцам, опасающимся вызова в в английский суд, стоит держаться за пределами территории Англии. Выше мы обсуждали только уведомление физических лиц. Что касается компаний, в Законе о компаниях установлено, что повестка британской компании может быть доставлена или направлена по почте в ее «зарегистрированный офис» то есть по юридическому адресу. То есть «Газпром», «Роснефть» и другие российские компании, если они не ведут деятельности в Великобритании, могут не опасаться, что во время визитов в Лондон их сотрудникам начнут вручать повестки, вызывающие компанию в английский суд. Однако стоит учитывать, что, как и в случае с физическими лицами, суд может дать разрешение на высылку повестки для иностранной компании за рубеж, если сочтет, что английский суд является подходящим местом для решения спора. Далее, говоря о юрисдикции английских судов, важно отметить следующее. Несмотря на широчайшую, формально говоря, компетенцию английских судов, спектр реально принимаемых ими к рассмотрению исков существенно ограничен способностью суда по своему усмотрению отказывать в рассмотрении тех дел, рассмотрение которых в Англии по тем или иным причинам «неудобно» доктрина «forum non conveniens». При принятии решения о принятии дела к рассмотрению судом учитываются такие факторы, как местонахождение участников процесса, свидетелей и доказательств по делу, применимое к отношениям сторон право и др. Соответственно, если речь идет о чисто российских коммерческих отношениях двух проживающих в России лиц или российских организаций, то английский суд наверняка сочтет, что английский суд является «неудобным форумом» для рассмотрения этого дела. Таким образом, несмотря на то, что формально английские суды имеют едва ли не безграничную компетенцию в отношении коммерческих споров при условии надлежащего уведомления , в реальности суды, по существу, сами выбирают для себя дела к рассмотрению. Судья с учетом ряда критериев, но в конечном счете по своему усмотрению определяет, является ли английский суд «подходящим» и «удобным» местом для решения данного спора. Если так, то суд принимает иск к рассмотрению, даже если для этого придется дать разрешение на уведомление ответчика за рубежом. Если нет, суд отказывается рассматривать дело даже при наличии надлежащего уведомления. Приведение в исполнение английского судебного решения за рубежом Может случиться и нередко действительно случается так, что английский суд принял решение в пользу истца, но у ответчика не оказалось активов в Англии. Тогда истцу, скорее всего, придется принимать меры для признания и приведения в исполнение английского судебного решения в другой стране: там, где находятся активы ответчика, на которые можно обратить взыскание. Возможность признания и приведения в исполнение решения английского суда в другой стране определяется, естественно, нормами права этой другой страны, в том числе ее международными соглашениями. Приведение в исполнение решения английского суда в странах Европейского союза ЕС не вызывает никаких проблем благодаря соответствующему законодательству ЕС, которое мы рассмотрим в следующем разделе. Со многими юрисдикциями, прежде всего с настоящими и бывшими участницами Содружества Наций британского , у Великобритании существуют двусторонние соглашения о взаимном исполнении судебных решений. Соответственно, исполнение английских судебных решений в этих странах также не вызывает проблем. Список соответствующих стран весьма обширен. С некоторыми странами двусторонних соглашений нет, но английские судебные решения могут приводиться в исполнение на основе местного законодательства и так называемого принципа «международной вежливости» comitas gentium. Часто подобное законодательство предусматривает приведение в исполнение только решения о взыскании денежных средств, но не об исполнении обязательства в натуре. Как правило, законодательство предъявляет определенные требования к зарубежному судебному решению для приведения его в исполнение, но в случае их удовлетворения решение приводится в исполнение более или менее автоматически. В некоторых странах требуется доказательство взаимности, то есть того, что в Англии судебные решения этой страны также исполняются. Кое-где зарубежные решения исполняются на основе местного законодательства лишь в строго определенных ситуациях ЮАР, Тайвань. В некоторых странах решение вопроса о приведении или отказе в приведении в исполнение зарубежного судебного решения отдано на усмотрение местного суда Саудовская Аравия. Наконец, в ряде стран приведение в исполнение зарубежного судебного решения без соответствующего международного соглашения вообще не допускается, и с Великобританией такого соглашения нет. Сюда можно отнести, например, Монголию и Индонезию. В Китае теоретически возможно исполнение решения на основе взаимности, но на практике обычно требуется наличие международного соглашения, а с Великобританией его нет. Однако, как ни странно, в действительности арбитражные суды нередко приводят в исполнение зарубежные судебные решения, в том числе решения английских судов, и в отсутствие таких соглашений, на основании неписаных «принципов международной вежливости и взаимности». Последнее весьма важно применительно к российским спорам, так как значительная часть российских коммерческих активов традиционно оформляется на офшорные компании. Соответственно, у истца в этом случае есть реальная возможность добиться исполнения решения английского суда путем обращения взыскания на акции таких офшорных компаний. Отметим, что признать и привести в исполнение в офшорной зоне решение российского суда наверняка будет гораздо более затруднительно. Брюссельский режим и европейские судебные приказы В странах Европейского союза ЕС и нескольких «примкнувших» к ним странах действует так называемый «брюссельский режим» в отношении подсудности гражданских и коммерческих споров, а также признания и приведения в исполнение соответствующих судебных решений. Тот же, по существу, режим распространяется на Исландию, Норвегию и Швейцарию не входящие в ЕС благодаря Луганской конвенции от 2007 года,[25] заменившую более раннюю Луганскую конвенцию от 1988 года. Режим, согласно Регламенту, распространяется на гражданские и коммерческие дела, но за некоторыми исключениями семейные дела, дела о банкротстве и др. По общему правилу, иск должен подаваться по месту постоянного пребывания domicile ответчика из страны ЕС. Решения, принятые судом одной страны ЕС, признаются в других странах ЕС «без требования какой-либо особой процедуры». Это 1 особая процедура рассмотрения дел с малой ценой иска до 2 тыс. Таким образом, брюссельский режим хотя и несколько ограничивает компетенцию английских судов в спорах с участием резидентов стран ЕС, но зато гарантирует беспроблемное исполнение решений английских судов по всему ЕС. Всемирный арест активов Чрезвычайно мощным орудием английского правосудия в международных делах является «всемирный арест активов» ответчика worldwide freezing order. Арест активов как таковой применяется английскими судами с 1975 года. Тогда эта вновь «изобретенная» английским судом обеспечительная мера получила свое название Mareva injunction по названию соответствующего судебного дела. По понятным причинам арест активов налагается судом обычно это Высокий Суд без предварительного уведомления ответчика и без его участия в слушании, но затем ответчик может оспорить арест. Для наложения ареста активов истцу необходимо продемонстрировать, 1 что его иск достаточно обоснован, 2 что у ответчика есть активы, 3 что существует реальный риск их сокрытия, и 4 что наложение данной обеспечительной меры будет справедливым. Если требуется именно всемирный арест, необходимо также доказать, что 1 активы ответчика в Англии недостаточны для удовлетворения исковых требований, 2 а за рубежом активы у ответчика, вероятно, имеются. За нарушение приказа может последовать суровая кара: штраф, конфискация активов или даже тюремное заключение ответчика за неуважение к суду contempt. В последние годы эта обеспечительная мера приобрела большую «популярность». В первую очередь, очевидно, именно потому, что приказ английского суда о всемирном аресте активов может быть признан и приведен в исполнение во многих зарубежных юрисдикциях. Немаловажно и то, что английские суды могут выпускать такие приказы в связи с судебными разбирательствами, проходящими не только в самой Англии, но и в других юрисдикциях. Наконец, следует отметить, что суд может наложить арест не только на активы самого ответчика, но и контролируемых им компаний, в том числе офшорных. Без проблем обычно признаются такие приказы английских судов в странах ЕС и других странах «брюссельского режима» см. Так, в 2003 году Верховный суд Швейцарии признал, что подобные приказы являются «решениями» в смысле Луганской конвенции, а потому подлежат признанию в Швейцарии в соответствии с условиями этой конвенции. Любопытно, что в этом случае приказ английского суда был выпущен в связи со спором между американской корпорацией и турецкой компанией, рассматривавшимся американским судом. В других странах признание или непризнание английского судебного приказа зависит от местного законодательства. Таким образом, одной из важных причин притягательности английских судов для иностранных истцов является то, что эти суды при необходимости выдают приказы о всемирном аресте активов ответчика, а при необходимости — и контролируемых им офшорных компаний. Примеры Рассмотрим несколько примеров рассмотренных английскими судами дел с участниками из России и других постсоветских стран. Эти примеры неплохо иллюстрируют некоторые из обсуждавшихся выше правовых норм. Во избежание недоразумений стоит пояснить, что приводимые ниже факты из жизни различных лиц не являются результатом каких-либо «журналистских расследований», а позаимствованы в основном из официально опубликованных судебных решений и отчасти из общедоступных публикаций в уважаемых СМИ. Berezovsky v. Abramovich Правилу о личном уведомлении иностранного ответчика мы обязаны такими эффектными сценами, как вручение г-ном Березовским повестки г-ну Абрамовичу при случайной встрече в лондонском бутике Hermes. По сообщениям английских СМИ, истец, после стычки между телохранителями двух сторон прорвавшийся к ответчику через цепь охраны, протянул ему документы со словами: «А у меня для тебя подарочек! В результате суд рассмотрел многомиллиардный иск на 5,6 млрд. К сожалению, суд в этом деле, длившемся целых пять лет 2007-2012 гг. По существу, дело было решено на основании лишь одного обстоятельства: свидетельские показания самого истца, на которых, собственно, и основывался весь иск, не вызвали никакого доверия у суда.
NYT: суд Нью-Йорка отменил один из обвинительных приговоров Харви Вайнштейну
Дата: 26. Выступление Максима было посвящено экспертным заключениям по иностранному праву в арбитраже: спикер рассказал про сильные и слабые стороны заключений, уязвимые места в позиции эксперта, вскрываемые при перекрестном допросе.
В деле Kabab-Ji аналогичным образом договор регулировался английским правом и содержал арбитражную оговорку о рассмотрении споров в Париже по правилам ICC. Это дело интересно тем, что в арбитраже ICC со стороны Kabab-Ji были заявлены требования к материнской компании стороны договора и истец пытался распространить на нее арбитражную оговорку, а, как известно, в английском и французском праве принципиально разный подход по данному вопросу — французское право подобные вещи допускает на основании доктрины группы компаний, английское же право более консервативно в этом отношении.
В итоге арбитражный трибунал ICC посчитал, что арбитражное соглашение подчинено французскому праву и распространил арбитражное соглашение на материнскую компанию. Однако, когда Kabab-Ji обратился с заявлением о признании и приведении в исполнение арбитражного решения в Высокий суд Англии и Уэльса, в этом заявлении было отказано судьей Бёртоном Sir Michael Burton. Затем это решение было подтверждено решением Апелляционного судом Англии и Уэльса от 20 января 2020 года и решением Верховного суда Великобритании от 27 октября 2021 года.
Английские суды посчитали, что арбитражное соглашение должно регулироваться английским правом как правом основного договора, а английское право не допускает распространение арбитражного соглашения на материнскую компанию по модели французского права. Учитывая схожесть обстоятельств дела Kabab-Ji и дел Русхимальянса английское право как право основного договора и арбитражного оговорка о рассмотрении споров по правилам ICC c местом арбитража в Париже , сразу же возникает вопрос — почему в деле Kabab-Ji не исследовался вопрос о применении указанного выше исключения согласно п. Верховный суд Великобритании по делу Kabab-Ji мог аналогичным образом посчитать, что во французском праве доминирует подход о подчинении арбитражного соглашения международным правилам и принципам арбитража, что опровергает презумпцию о подчинении арбитражного соглашения праву основного договора.
В решении Верховного суда Великобритании этот вопрос не исследовался, но почему он не исследовался не совсем понятно — не исключено, что об этом не заявлялось со стороны истца, а у самого Верховного суда Великобритании не возникло мысли, что это исключение могло быть применимо. Так, в решении Верховного суда Великобритании по делу Enka приведены два примера, когда может иметь место исключение, опровергающее презумпцию о распространении права основного договора на арбитражное соглашение пп. Во-первых, это Закон об арбитраже Швеции, который прямо указывает, что в отсутствие соглашения о праве, применимом к арбитражному соглашению, оно должно регулироваться правом места арбитража применительно к арбитражу с местом арбитража в Стокгольме позиция о подчинении арбитражного соглашения шведскому праву была ранее высказана Высоким судом Англии и Уэльса в деле In Carpatsky Petroleum Corpn v PJSC Ukrnafta [2020] EWHC 769 Comm.
Во-вторых, аналогичное правило содержится в Законе об арбитраже Шотландии 2010 года. Как мы видим, в этих случаях речь шла о ситуациях, когда правило о подчинении арбитражного соглашения праву места арбитража содержалось в законе. Во Франции такого правила в законе нет и оно существует только на уровне судебной практики, в связи с чем со стороны UniCredit Bank аргументировалась позиция, что это создает правовую неопределенность п.
Судья Тир с этим не согласился и посчитал, что исключение по п. Все это, конечно, создает большую интригу, как с учетом дела Kabab-Ji дела Русхимальянса будут рассматриваться в дальнейшем и какую позицию в конечном счете займет Верховный суд Великобритании. Заключение Без сомнения, дела Русхимальянса будут иметь прецедентное значение для практики принятия anti-suit injunction английскими судами и трансграничных споров в целом.
Во-первых, не только во Франции, но и во многих других странах anti-suit injunction либо не допускается, либо не было какой-либо практики его применения такая же ситуация, например, имеет место в Германии, где был лишь один публично известный случай принятия anti-anti-suit injunction. Соответственно, вопрос о том, насколько английские суды вправе вмешиваться с anti-suit injunction в арбитраж с метом арбитража за пределами Англии и Уэльса актуален не только для Франции. Во-вторых, дело Enka обрело вторую жизнь и, как оказалось, еще не поставлена окончательная точка по вопросу права, применимого к арбитражному соглашению.
Стоит отметить, что как и во Франции в ряде юрисдикций подход о применении права места арбитража к арбитражному соглашению сформирован на уровне судебной практики, а не закона к числу таких юрисдикций относится и Россия, где соответствующие разъяснения были даны в п. При этом, в некоторых юрисдикциях подход судов не всегда последовательный например, в Германии встречаются решения как в пользу подхода о праве основного договора, так и о праве места арбитража и, действительно, может вставать вопрос о правовой определенности в таком случае для целей применения исключения согласно п. Этот вопрос также актуален и для арбитража в России.
Так, в российских арбитражных институтах иногда встречаются споры по договорам, регулируемым английским правом. Если, например, иностранная сторона спора по тактическим или политическим соображениям в обход арбитражного соглашения с местом арбитража в России обратится в иностранный государственный суд, утверждая, что в России не будет справедливого рассмотрения спора а такие случаи уже есть , то, как ни странно, следуя позиции по делам Deutsche Bank и Commerzbank, в спор может вмешаться английский суд и вынести anti-suit injunction. А вот следуя позиции по делу UniCredit Bank, английский суд должен был бы посчитать, что арбитражное соглашение регулируется российским правом как правом места арбитража и отказать в anti-suit injunction.
Отклонив иск Березовского, судья назвала беглого олигарха «источником информации не вызывающей доверия», косвенно обвинив Березовского во лжи. По ее словам, истец путался в показаниях, часто менял точки зрения, отвечал много и не по делу. В отличие от Романа Абрамовича, который, со слов судьи, напротив, давал краткие, четкие и искренние ответы. Это при том, что Абрамович на суде говорил только по-русски , через переводчика, Березовский же выступал на английском.
А когда вышел к журналистам, и вовсе перешел на смесь языков.
Ripple also highlighted that the SEC stated Fox was a summary witness, not an expert witness. Summary witnesses do not offer new information.
The SEC opposed the motion. Moreover, the parties agreed for Ripple to propose the SEC have five business days to file an opposition brief to the Ripple motion. The proposal would give Ripple three business days to submit a reply brief.
The latest Court filing and SEC legal maneuvers could draw more scrutiny than usual. The lawyers were involved in the SEC vs. Debt Box case.
\n ').concat(n,'\n
Это решение нашло поддержку и в апелляции июнь 2012 г. В соответствии с этой новой практикой судья Тир принял решение в пользу г-на Лембергса, признав английский суд некомпетентным рассматривать дело о его ответственности, поскольку ответчик не являлся стороной спорного договора фрахта и, соответственно, содержащегося в нем пророгационного соглашения. Это не значит, что привлечение его к ответственности невозможно ни при каких обстоятельствах, но в силу правил «брюссельского режима» иск к жителю Латвии надо было подавать в самой Латвии. Похоже, конфликт между сторонами еще не исчерпан, так что можно ждать продолжения увлекательных судебных споров в различных странах по поводу миллионов, «уплывших» из пароходства на офшорные компании. VTB v. Nutritek В уже упомянутом деле «ВТБ против Нутритека»,[77] которое после одобрения в апелляционной инстанции[78] стало практически классикой английского права, речь шла об обмане в связи с получением ООО «Руссагропром» кредита от банка ВТБ. Российский банк ВТБ через свою британскую «дочку» выдал кредит российскому ООО «Руссагропром» для целей приобретения у группы «Нутритек» девяти молочных заводов. По словам банка, кредит в размере 230 млн.
Согласно материалам дела, г-н Малофеев далее - «ответчик» и его коллеги рассказали банкирам, что у них есть хороший покупатель на молочные заводы, но что этому покупателю нужно финансирование. После длительных переговоров и проверки всевозможных документов в частности, банкирам была предоставлена оценка стоимости заводов в размере 366 млн. Кредитный договор был подчинен английскому праву и юрисдикции английских судов. Увы, уже через год, в 2008 году, «Руссагропром» оказался не в состоянии платить по кредиту. Банк обратил взыскание на находящееся в залоге имущество, но все молочные активы при ближайшем рассмотрении оказались стоящими не более 40 млн. Тут-то банкиры и заподозрили, что их надули. Они обвинили ответчика в том, что он контролировал не только компанию-продавца, но и, тайно, компанию-покупателя, а настоящей целью сделки было похищение денег у банка.
Помимо обращения к российским правоохранительным органам, банк инициировал ряд исков за рубежом, в том числе в Лондоне. Банк заявил, что он пал жертвой обмана как в части личности реальных владельцев «Руссагропрома», так и в части оценки продаваемых активов. Вначале процесса все складывалось довольно удачно для банка. В предварительном слушании ex parte суд согласился принять к рассмотрению деликтный иск против ответчика, «Нутритека» компании с Британских Виргинских островов, БВО и «Маршал Капитал» две компании, одна российская, другая с БВО Суд также разрешил осуществить уведомление ответчиков за рубежом и, кроме того, наложил всемирный арест на активы ответчика. Однако дальше начались сложности. По причинам, обсуждаемым далее, суд в конечном счете признал себя некомпетентным рассматривать дело и, соответственно, аннулировал разрешение на уведомление за границей. В связи с этим суд отказался продлить приказ о всемирном аресте активов ответчика 2011 г.
Желая, по-видимому, спасти положение, банкиры попытались изменить основание иска, потребовав, чтобы все ответчики, кроме «Нутритека», были признаны ответственными по договорным обязательствам «Руссагропрома» на основании доктрины «снятия корпоративной вуали». Однако и это не сработало. Судья Ричард Арнольд, в отличие от судьи Бертона, твердо высказался в пользу принципа «частного характера договора», который не может быть поколеблен доктриной «снятия корпоративной вуали». Если так, то ответчик никак не может отвечать по договорным обязательствам «Руссагропрома». Ответчик также не является стороной содержащегося в кредитном договоре соглашения о выборе применимого права и юрисдикции. Соответственно, у английского суда нет основания рассматривать иск к ответчику из кредитного договора. Именно эта часть решения стала важным прецедентом в английском праве.
Разумеется, сказанное не исключает возможной деликтной ответственности ответчика, в том числе и за действия контролируемых им компаний. Однако в ходе разбирательства судья определил, что данный предполагаемый деликт совершен в России, ввиду чего применимым к нему правом является российское право, а наиболее «подходящим» судом - российский суд. Соответственно, у английского суда нет юрисдикции на рассмотрение дела. Поскольку дело, по сути, рассыпалось, то и продление всемирного ареста активов ответчика потеряло смысл. Судья, однако, счел нужным отметить, что он отказался бы продлить обеспечительные меры даже в случае рассмотрении дела ответчика по существу. Причиной стало намеренное сокрытие от суда информации самим ВТБ. Дело в том, что немедленно по получении кредита от ВТБ «Руссагропром» перечислил 3,5 млн.
Как обнаружилось в ходе судебного разбирательства, никаких услуг на самом деле не оказывалось, а компания контролировалась самим ВТБ. Иначе говоря, эта сумма была формой скрытого вознаграждения за кредит и являлась частью взаиморасчетов сторон, информация о которых подлежала раскрытию при подаче заявки на арест активов. Однако банк при подаче заявки эту информацию утаил. Впоследствии банкиры извинились, пояснив, что выплата была совершена для целей «налоговой оптимизации» и им не хотелось поднимать такие «чувствительные вопросы» в суде, но что вообще-то такие выплаты являются «широко распространенными». Судья Арнольд, однако, сформулировал это несколько иначе. По его словам, информация «была намеренно скрыта от суда, так как ВТБ не хотел обнаружить тот факт, что московский ВТБ заключил мнимый договор для того, чтобы избежать налогообложения». Судья не скрывает своей озадаченности российскими порядками: «Я не понимаю утверждения, что эта форма расчетов широко распространена.
Если бы она была широко распространена, не было бы нужды ее скрывать». В результате судья отказался продлить арест активов. Банк, таким образом, до некоторой степени пал жертвой собственной скрытности. В апелляции решение нашло полное подтверждение июнь 2012 г. Кроме того, апелляционный суд объявил, что решение по делу «Антонио Грамши» см. Как видим, из всех рассмотренных нами дел это — единственное, в котором английский суд недвусмысленно признал преимущество российской правовой системы в рассмотрении данного спора с российским элементом. Хотя не все разбирательства за рубежом закончены, банк, по-видимому, решил последовать подсказке судьи Арнольда и активизировать попытки решения вопроса в России.
Однако в России более эффективным инструментом решения споров нередко оказывается не гражданский иск, а уголовное преследование. Так или иначе, ноябрь 2012 года ознаменовался бурной активностью российских правоохранительных органов по расследованию дела о хищении кредита у банка, включая допрос г-на Малофеева и обыски у него дома, в офисах «Нутритека», «Маршал Капитал», а также в «Ростелекоме» и других структурах, имеющих отношение к г-ну Малофееву. Haron Investments В этом деле[80] компетенция английского суда никаких сомнений не вызывала, поскольку спор шел о правах на особняк на одной из самых дорогих улиц Лондона The Boltons , а споры о правах на недвижимость в большинстве стран мира относятся к исключительной компетенции местных судов. Формально суд рассматривал иск против компании, на которую была оформлена недвижимость, и трастовых управляющих trustees с Каймановых островов. Однако по существу спор шел между Владимиром Слуцкером, известным предпринимателем, каббалистом и каратистом, бывшим членом Совета Федерации 2002-2010 гг. Акции этой компании были затем переданы в траст под управлением компании на Каймановых островах. Бенефициарами траста стали сами супруги, их дети и родители.
Однако затем случилось непредвиденное. Супруги развелись в 2009 году после девятнадцати лет брака, причем английский судья охарактеризовал процесс развода как «весьма ожесточенный». Детей российский суд после длительных разбирательств оставил с матерью. Что касается особняка, после развода супругов трастовый управляющий просто-напросто исключил г-на Слуцкера из числа бенефициаров. У трастового управляющего, в соответствии с условиями учрежденного г-жой Слуцкер траста, были все необходимые для этого полномочия: траст имел «дискреционный» характер, допускающий большую свободу действий управляющего. Экс-сенатор потребовал признать за ним право на половину дома. Истец утверждал, что он был обманут hoodwinked при передачи семейных активов в траст, в результате чего потерял права на дом, причитающиеся ему по российскому семейному законодательству.
Его экс-супруга, напротив, утверждала, что истец был в курсе всех условий сделки по передаче активов в траст и вполне ее одобрял. Параллельно экс-сенатор подал иск в суд Каймановых островов о признании трастового соглашения недействительным этот процесс еще не завершен. Здесь судье тоже пришлось принимать решение в основном на основании устных показаний противоборствующих участников процесса. В своем решении судья Николас Андерхил отметил, что показания г-жи Слуцкер «часто слишком расплывчаты», а г-н Слуцкер «склонен к безапелляционным утверждениям... Судья также пожаловался на «уклончивость» обоих участников при обсуждении происхождения средств на покупку дома и даже высказал смелую догадку, что эта уклончивость экс-супругов объясняется нежеланием давать почву для возможного исследования их финансовых дел. В целом показания свидетельницы вызвали больше доверия у судьи. В связи с этим судья вспомнил о российском журналисте, который опубликовал 2006 г.
Журналист Олег Лурье был осужден за вымогательство и мошенничество и провел четыре года в российской тюрьме. В этом процессе дело дошло до обсуждения и собственно правовых вопросов. Прежде всего судья определил, что при установлении прав на недвижимость применимым является российское право, но лишь в той степени, в какой оно предполагает для имущества супругов режим общей совместной собственности. Содержание норм российского прав судья установил с помощью вызванных сторонами экспертов, которыми стали такие без преувеличения выдающиеся специалисты как профессор Ульям Батлер на стороне истца и профессор Борис Карабельников на стороне ответчика. Судья, впрочем, не преминул заметить, что часть заключения профессора Батлера была скопирована практически дословно с проекта, подготовленного адвокатами истца, а профессор Карабельников продемонстрировал возможную «пристрастность» partisanship , сравнив «олигархов, владеющих квартирами и дворцами в Лондоне» с обыкновенными россиянами. Во всех подробностях обсудив содержание статьи 35 Семейного кодекса РФ включая нюансы ее перевода на английский и других применимых норм российского права, судья пришел к следующим выводам. Согласившись, что 6 млн.
Сославшись на признанный обоими экспертами «формалистический» характер российского права, признающего права на недвижимость лишь за ее титульным собственником, судья пришел к выводу, что особняк не является общей собственностью супругов поскольку оформлен на компанию. Что касается денег, то распоряжение суммой в 6 млн. Относительно траста обе стороны сошлись на том, что российскому праву такое понятие неизвестно. Судья заключил, что права сторон на имущество траста определяются не российским, а английским правом. В соответствии с английским прецедентным правом[84] истец мог утверждать, что при передаче имущества в траст он и его супруга получили права бенефициаров в равных долях, но для этого ему необходимо было доказать, что именно таковы были намерения обоих супругов. Однако этого доказано не было. Напротив, истец прекрасно знал, что помимо его и супруги бенефициарами траста будут, как минимум, их дети.
Соответственно, упомянутое правило неприменимо. Это не говоря уж о том, что соглашения могли его вполне устраивать в его роли сенатора». В результате судья отклонил иск экс-сенатора, подчеркнув, что считает такой исход дела «справедливым», несмотря на его видимую «суровость». Недобросовестная конкуренция? Несмотря на всемирный экономический кризис, юридический бизнес в Великобритании процветает, и не в последнюю очередь благодаря российским клиентам.
Фото: Pixabay В публикации немецкого агентства утверждалось, что на Русский дом в Берлине распространяются санкции, хотя на самом деле это не так. Отмечается, что издание Tagesspiegel не обращалось за комментарием к представителям Русского дома и продолжает настаивать на своей позиции. Еще одна публикация подобного содержания вышла 23 апреля, и РД намерен подавать в суд и на этот материал.
Другой представитель 3 Verulam Buildings, королевский адвокат Али Малек, также представлял интересы Республики Казахстан в Высоком суде Англии по "делу Стати" в 2017 году, по итогам которого вынесено решение о наличии достаточно убедительных доказательств prima facie того, что арбитражное решение в пользу сторон Стати было получено путем мошенничества. Али Малек признан банковским адвокатом года", - добавили в ведомстве.
Полковая, дом 3 строение 1, помещение I, этаж 2, комната 21.