Занимательные и весьма поучительные истории о доброте, отваге, находчивости, храбрости и чести, вышедшие из-под их пера братьев Гримм, любимы не одним поколением маленьких читателей. Братья Гримм широко известны своими сказками, считающимися классикой мировой литературы. Произведения братьев Гримм стали частью культурного наследия Германии и завоевали популярность во всем мире, стали классикой. Опубликованные братьями Гримм книги по истории и грамматике немецкого языка, на фоне многочисленных диалектов последнего, явились стимулом к оформлению лингвистики (языкознания) в самостоятельную научную дисциплину. 4 — В 1810 году братья Гримм завершили черновую работу над сборником сказок.
Братья Гримм: как академические ученые превратились во всемирно известных сказочников?
Братья Гримм родились в семье адвоката, который в 1791 году, получив новое назначение, переехал в Штайнау, а пять лет спустя умер. Братья Гримм были очень дружны, вместе занимались наукой, став признанными авторитетами в области филологии и мифологии, вместе собирали, обрабатывали и издавали сказки, которые теперь известны во всем мире. 24 февраля 1786 года родился Вильгельм Гримм, немецкий филолог, брат Якоба Гримма.
4 января исполняется 235 лет Якобу Гримму
Несмотря на скромный достаток, в котором жили Гримм, этим с детства неразлучным братьям представилась возможность получить образование в Кассельском лицее и далее продолжить обучение в Марбургском университете. Дети всего мира вот уже почти три столетия читают сказки замечательных немецких сказочников Вильгельма и Якоба Гримм. Бра́тья Гримм — немецкие языковеды и исследователи немецкой народной культуры. Собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм».
Братья Грим
Именно эти мрачные моменты становятся объектом исследования Марии Татар, которая использует свои познания в психоанализе, фольклоре, литературоведении и истории для их анализа. Анализируя язык произведений, исследователи приходят к некоторым выводам: братья стремились представить сказки как немецкие хотя многие из них были вдохновлены французскими сюжетами , добивались идеального сочетания архаичных и разговорных слов с целью создать особый язык для нового жанра, а также продвигали представления о допустимых ролях для мальчиков и девочек. Они не только анализируют сказочные сюжеты, но и предлагают новое их прочтение, отличающееся от традиционного. Среди прочих, предметом их исследования становятся сказки Шарля Перро и братьев Гримм.
Сказки братьев Гримм учат уважать честных, трудолюбивых, бескорыстных и мужественных людей, горячо любить настоящую красоту. Попова для дошкольников детского сада «Рябинка». Ребятам воспитатели предварительно прочитали сказки «Храбрый портной» и «Бременские музыканты». Во время занятия дети познакомились с биографией сказочников, прослушали аудиосказку «Госпожа метелица», затем ответили на вопросы викторины по трем сказкам, прослушали «Песенку друзей» из мультфильма «Бременские музыканты».
Говорил, что нам нужно играть другую — «независимую, некоммерческую» музыку. В конце концов брат предложил: «Давай выгоним всех музыкантов, наберем новых и сменим название». Я недоумевал: «Зачем? Надеялся, что после хорошего отдыха он станет прежним. Но ситуация только усугублялась. Однажды на гастролях в каком-то городе мы вдвоем обедали в ресторане. Ели молча. Вдруг Боря внимательно посмотрел на меня — а у него в то время глаза стали какие-то странные, с поволокой — и говорит: «Нам больше не по пути».
Ты не хочешь меня понять». Поднялся из-за стола и ушел. Так я стал для своего брата чужим… К концу 2008 года он уволил концертного директора, у которого были все контакты по нашим выступлениям и гастролям, а на его место назначил пресс-атташе. Я вдруг перестал узнавать своего брата... Потом разогнал группу, причем нехорошо, со скандалом, обижая людей. И все это в декабре, в самое хлебное для артиста время, когда полно концертов и телесъемок! У нас с Борисом с самого рождения была одна жизнь, другой не мыслилось. Общие интересы, друзья, нас одинаково одевали, даже кличка одна на двоих — Рыжие.
Хотя дрались мы с Борей постоянно. И вовсе не из-за того, что друг друга не любили, просто мы такие вот эмоциональные, взрывные, ссорились каждый час. Со стороны это выглядело форменным смертоубийством. Воспитательницы в детском саду, видя, как мы с Борей колотим друг друга, хватались за сердце, потом растаскивали нас по углам. В конце концов родители стали водить нас в разные группы. В школе учителя сажали за разные парты, чтобы подальше развести две «катастрофы», — мы любили похулиганить. А вот на сцене, наоборот, вели себя дружно. В музыкальной школе, играя фуги Баха, не блистали.
Но когда на концертах в четыре руки исполняли что-нибудь из репертуара «Битлз», всегда уходили под гром аплодисментов. Мы быстро поняли, что наш дуэт — это козырь. Парочка рыжих музыкантов смотрелась эффектно. После 9-го класса родители — фармацевты по профессии — отправили меня в престижный медико-технический лицей, откуда открывалась прямая дорога в мединститут, а брат остался оканчивать школу. Но медика из меня не получилось: с первого дня занятий я пропадал в актовом зале лицея, где стояли музыкальные инструменты, синтезаторы. Притащил туда Борю, и мы быстро сколотили рок-ансамбль под названием «Магеллан», для которого и начали писать свои первые песни. А уже через год стали называться «Братья Грим». Чтобы не расстраивать наших интеллигентных родителей, честно попытались получить высшее образование.
Поступили на музыкальный факультет в Самарский педагогический университет. Но там изучали исключительно классику, скучновато было. Через три года мы оттуда ушли. Родители, конечно, расстроились, но виду не подали. Даже дали денег на первые записи «Братьев Грим» — целых 15 тысяч рублей! Тогда же, чтобы лучше понимать тонкости шоу-бизнеса, я устроился работать на радио. Мы с Борей поехали в Москву, прошлись по всем продюсерским центрам и везде раздавали наши диски, на которых была и ставшая потом визитной карточкой песня «Кустурица». Никакой реакции не последовало, никто нам не перезвонил.
А мы не расстроились: нам по 20 лет, вся жизнь впереди. Играли в клубах Самары и Тольятти, писали песни, подрабатывали я — на радио, Боря с женой Катей пел в ресторанах , и вдруг в один прекрасный день — это было начало 2004 года — на мой электронный адрес пришло письмо: «Ваш демо-диск заинтересовал продюсера Леонида Бурлакова, он хочет с вами познакомиться». Я знал, что Бурлаков работал с «Мумий Троллем», Земфирой, и решил, что это чей-то розыгрыш. Но мы все-таки позвонили по указанному телефону. Оказалось, правда. Нас пригласили в Москву. Поначалу продюсер нам говорил, мол, попробуем, видимо, не очень надеясь на результат. Но когда впервые нас с братом узнали на улице — водитель такси не взял денег, а попросил сфотографироваться, мы поняли: что-то в нашей жизни сдвинулось.
В общем, все случилось быстро — начались многочисленные концерты, стали записываться клипы. В итоге пришли слава и гонорары. Кстати, никогда наши с Борей разногласия не касались денег. Заработок мы всегда делили поровну. Да и песни подписывали только двумя нашими именами вне зависимости от того, кто конкретно что написал. И вот теперь, уничтожив группу, Боря вернулся в Самару, где и живет сейчас. Оборудовал дома студию, говорит, что пишет какой-то альбом. А по телефону несет про «сгустки мыслящего тумана».
Поначалу я часто звонил ему и так нервничал, что перед тем, как набрать номер, принимал пару рюмок для храбрости… «Ничего ужаснее того, что случилось со мной 16 декабря, уже не произойдет.
Якоб в 1830 году стал профессором немецкой литературы и ведущим библиотекарем Геттингенского университета. Вильгельм устроился на должность младшего библиотекаря, а по прошествии 5 лет стал профессором. Вскоре братья Гримм стали преподавателями в Берлинском университете и членами Берлинской Академии наук. Личная жизнь братьев складывалась по-разному. Вильгельм женился на дочери владельца аптеки по имени Дортхен.
Через год после свадьбы у них родился первенец — Якоб. Крестным стал его тезка — старший брат Вильгельма. Однако через полгода малыш скончался. Еще через два года в семье родился мальчик, которого нарекли Герман. Повзрослев, он занялся изучением литературы и стал профессором Берлинского университета и соучредителем «Общества Гете». Якоб Гримм так и не женился, променяв супружеские радости на научные изыскания.
Старший брат пережил младшего всего на четыре года: в 1859 году от сепсиса и паралича легких скончался Вильгельм, а в 1863 году кровоизлияние в мозг забрало жизнь Якоба. Оба брата похоронены на берлинском кладбище Святого Матфея.
Истории сказок Братьев Гримм
Бра́тья Гримм — немецкие языковеды и исследователи немецкой народной культуры. Собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм». Через посредство Савиньи братья Гримм познакомились в Марбурге с К. Брентано, одним из главных представителей гейдельбергского романтизма. Братья Гримм, по мнению многих авторов и культурологов, смогли не просто представить интеллигентному сообществу образ народной сказки, но и дать этому жанру бешеную популярность. По мнению детей, сказки братьев Гримм невероятно поучительны и занимательны, легко и непринужденно учат храбрости и доброте, смелости и находчивости. 13 сентября В рубрике "Детская книга", в день рождения писателей подписчикам.
Тут же пошел ко дну
Иллюстрации к одному из первых изданий «Сказок Братьев Гримм» 7 гравюр на меди создал их брат-художник Людвиг Эмиль Гримм. В 1896 году в Ханау, родном городе Братьев Гримм, на ратушной площади был поставлен памятник в честь Братьев Гримм. Автором скульптурной группы стал Сириус Эберле. От монумента берет начало улица Немецких сказок. В 2006 году городу Ханау был присвоен официальный статус «Город Братьев Гримм». Грандиозный труд Братьев Гримм «Словарь немецкого языка» был начат в конце 1830-х годов, впоследствии работу над ним продолжили Гёттингенский университет и Берлинская академия наук.
Его первое издание было завершено только в 1960 году.
В 1812—1815 годах братья Гримм опубликовали два тома своих знаменитых «Детских и семейных сказок», в которые вошли 200 народных сказок и 10 так называемых «детских легенд». Это собрание ознаменовало рождение фольклористики как научной дисциплины и считается первым научным собранием народных сказок. Через два года братья Гримм выпустили сборник «Немецкие предания».
Дело в том, что в науке различают сказку народную и фольклористическую. Сказка — это вообще непростой жанр. В традиции сказка очень обусловлена ситуационно, то есть это конкретная история, которая рассказывается для одного или нескольких слушателей и обычно как-то с ними связана — для рассказа есть какой-то повод. И когда в фольклорной традиции сказитель рассказывает сказку детям, он, конечно, думает о свойствах их характера и сюжет выстраивает таким образом, чтобы конкретному ребенку сказка была понятнее. Это очень хорошо видно в фольклорных экспедициях: когда записываются сказки, то информантам часто сложно рассказать сказку «абстрактно».
Им проще взять конкретного ребенка и рассказать ему. Поэтому настоящая народная сказка всегда уникальна и живет только в той ситуации, в которой она рассказывается. Под фольклористической сказкой в русской традиции понимают то, что собрали и записали фольклористы. Это может быть либо опубликованная запись разового исполнения, либо часто бывало так, что собиратели — тот же Афанасьев — слышали сказку в нескольких версиях, а потом из них компилировали единый текст и издавали его. Они исходили из того, что если собиратель — филолог, то у него есть определенное чувство жанра и он имеет право выбирать более удачные обороты или как-то корректировать сюжет. Должна признаться, что до начала работы над этой книгой я всегда себе представляла Гриммов, которые ездят по немецким деревням и собирают сказки, как когда-то и мы на фольклористической практике. На самом же деле у довольно большого процента их сказок первоисточники письменные. Например, в последнем прижизненном издании, 1857 года всего их было семь , конкретный письменный источник есть у сорока сказок. Такими письменными источниками могли быть проповеди эпохи барокко, позднесредневековые сборники шванков или другие литературные тексты, изданные в то же время.
Эти тексты братьями дорабатывались и издавались. Другим источником действительно были сказители, с которыми Гриммы непосредственно общались. Третий источник — записи сказок, сделанные по просьбе Гриммов их друзьями и знакомыми. Таким образом, изначальное представление о том, что это народные сказки, не совсем соответствует истине. Хотя Гриммы открыли огромную традицию собирания фольклорных текстов, сами они в этом плане были ближе к традиции литературной. Если самое первое издание состояло из восьмидесяти шести сказок, то следующие становились все больше и больше, пока под конец братья наоборот не стали сокращать объем и выносить некоторые сказки в приложения и примечания. Им показалось, что эти сказки уже не такие оригинальные, то есть не являются народными, а скорее восходят к литературной традиции. Когда Гриммы только начинали собирать сказки, идеологом проекта стал Клеменс Брентано, издавший незадолго до этого сборник немецких народных песен «Волшебный рог мальчика». В 1807-м год выхода «Волшебного рога» он рассказал братьям о своей идее заняться сбором сказок, а позже напечатал публичный призыв к этому.
Тогда Гриммы, у которых к тому моменту уже было сколько-то собранных текстов, отослали ему свои сказки. Но позже стало ясно, что Брентано не торопится их публиковать, и тогда они решили сделать это самостоятельно. В 1810-м Брентано получил от них пятьдесят четыре сказки, а в первом издании Гриммов, вышедшем в 1812-м, их было уже почти в два раза больше. Насколько Гриммы были идейно близки к немецкому романтизму? Для Брентано большую роль играла поэтичность сказок, и он считал себя вправе их поэтически перерабатывать и дополнять. Якоб же настаивал на том, чтобы сохранять близость к народному тексту. В этом плане, мне кажется, Гриммы стояли в стороне от гейдельбергского романтизма. Чистота и оригинальность источника были для них принципиальны. Скажем, когда они искали материал, то много собирали в районе Геттингена.
Так вышло, что во время религиозных войн во Франции эти немецкие земли приняли гугенотов, которые к началу XIX века уже несколько поколений жили в Германии и были вполне полноправными членами немецкого общества. Среди информантов Гриммов, например, была семья Хассенпфлюг, потомки тех самых французов-протестантов. В устной традиции этой семьи существовали сказки Шарля Перро — так Гриммы записали «Красную шапочку», «Золушку» и некоторые другие сказки. Потом, в процессе работы над текстом, Гриммы столкнулись с тем, что, с одной стороны, они действительно записали устную традицию, но, с другой, было очевидно, что это сказки Перро, в чем-то, может быть, переработанные. В итоге вариант сказки о Синей бороде «Ужасный замок» не был включен в финальное издание именно по той причине, что близость к Перро была слишком очевидна.
Якоб и Вильгельм никогда не предавали своего главного призвания: сбора фольклора. Во имя него Якоб отверг многие — более выгодные, но суетливые — предложения например, дипломатическую карьеру , и долгое время работал библиотекарем. Кстати, не где-нибудь, а у Жерома Бонапарта, брата Наполеона. Благодаря братьям впервые в истории, сбор и публикация народных сказок перестали быть забавой и приобрели характер национальной патриотической миссии. Одной из причин той особой страсти, которую братья испытывали к немецкому фольклору, была не только раздробленность Германии, но и унизительная французская оккупация родины, произошедшая на их глазах. Братья были монархистами, но не побоялись подписать заявление, так называемой, «геттингенски семерки» — профессоров, выразивших протест, когда новый ганноверский король отменил Конституцию своего предшественника она показалась ему слишком демократичной. В результате протестантов уволили с профессорских должностей и приказали выслать за пределы Ганновера. Братья боялись, что наступавшая индустриальная эпоха убьет народное наследие. Якоб Гримм говорил: «Сейчас самое время собирать и спасать старые предания, чтобы они не испарились, как роса под жарким солнцем, не погасли, как огонь в колодце, не умолкли навеки в тревогах наших дней». Якоб и Вильгельм были не первыми, кто обратился к жанру народной сказки. Их издавали и раньше, однако не в первозданном, а сильно облитературенном, "улучшенном" и исправленном виде, а некороые и вовсе сочинялись одним автором и выдавались за народные. У братьев Гримм был принципиально другим сам подход к сбережению народного материала. Их задача — стараться сохранить народные сказки в их подлинном обличии.
Братья — не совсем авторы сказок
- Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел
- Братья Гримм • биография и творчество
- Братья гримм. Книжные новости, события, новинки книжного мира, анонсы
- Ялтинская Централизованная Библиотечная Система / Ялтинская библиотека - Новости - Ялта
Жестокие сказки братьев Гримм: почему пришлось смягчать народные истории
Но выступал он в коллективе по-прежнему сольно. Борис Бурдаев в проект не вернулся. Новые песни группы выходят регулярно. Коллектив «Братья Грим» активно гастролирует. Но о былой славе теперь музыкантам остается только мечтать. Больших концертов у группы нет. В основном ее участники выступают на корпоративах и капустниках.
Тогда , холодной весной 2018-го в Кузьминках встретились два одиночества. Мы уже так долго, что успел закрыться тот ресторанчик, куда мы ходили все предыдущие годы и где мы встретились в первый раз. Вот взял в этом году и закрылся, подлец. Но ничо, мы перебазировались через дорогу. Рестораны открываются и закрываются , а эти две довольные хари по-прежнему милуются, что ободряет и внушает дальнейший оптимизм встречаться в этом же формате ежегодно.
Интересно, что их замечательные сказки были лишь небольшой частью того внушительно объема работы, который братья проделали в сфере лингвистики и литературы. С раннего детства Якоб и Вильгельм были настолько дружны, что решили вместе заниматься исследованием древнегерманского фольклора. Будучи немцами по национальности, они поставили цель как следует изучить немецкое народное творчество, систематизировать его, и тем самым внести свой вклад в развитие любимой страны. Братья принялись собирать, перерабатывать и записывать множество народных легенд и сказок, которые передавались из поколения в поколение. В этой непростой работе братьям помогали многие жители Касселя, знавшие несчетное количество старинных историй. В 1812 году братьев ждал первый успех: они опубликовали сборник «Детские и семейные сказки», включавший в себя около ста произведений. Сразу после его выхода в свет Гримм приступили к работе над материалом для второй книги, которая была издана в 1815 году. Среди самых популярных сказок братьев Гримм «Бременские музыканты», «Белоснежка и семь гномов», «Король Дроздобород», «Волк и семеро козлят», «Золушка» и многие другие. Это был очень тяжелый, долгий, кропотливый труд, который сто лет спустя Томас Манн назвал «филологическим монументом».
Так было не всегда. После Второй мировой войны в Западной Германии наследие братьев впало в немилость. В послевоенной стране бытовало мнение, что их сказки привили немецким детям неосознанную тягу к жестокости. Дошло до того, что в американской зоне оккупации книги были изъяты из всех библиотек, а в британской — действовал запрет на печать новых экземпляров. В общем, оказалось, что дело во всех отношениях хорошее, и претензии были сняты. Народный фольклор До сих пор историки и германисты изучают вопрос, из каких источников Якоб и Вильгельм получали свой материал.
Читайте также:
- Ялтинская Централизованная Библиотечная Система / Ялтинская библиотека - Новости - Ялта
- Братья Гримм
- Классики | Не только сказки
- 15 ИНТЕРЕСНЫХ ФАКТОВ О БРАТЬЯХ ГРИММ |
- Сказки Братьев Гримм
- Братья Гримм – великие немецкие сказочники — Общенет
Братья Гримм: творчество
- Тут же пошел ко дну
- Интересное
- Костя Грим: «С такой болью в сердце невозможно жить...»
- Братьев было двое, но... не двое
- "Хлопай ресницами": почему поссорились "Братья Грим" и как сложилась их жизнь
- Братья Гримм — Википедия