Возлюбленная мастера, Маргарита Николаевна вовсе не забыла Мастера, и обеспеченная жизнь в особняке мужа ей не мила.
Кому мстил Булгаков, разгромив руками Маргариты квартиру критика Латунского
Пролетая мимо писательского дома, Маргарита устраивает разгром в квартире критика Латунского, по её мнению погубившего мастера. Имя Латунского впервые появляется в главе 13 романа «Мастер и Маргарита». Сначала над «Мастером и Маргаритой» работал Николай Лебедев, он уже вёл разработку сюжета (там совсем не было Понтия Пилата) и был вариант сценария. Маргарита была влюблена в Мастера, считала его гениальным писателем, поэтому влюбленная женщина возненавидела критика Латунского, негативно отозвавшимся о произведении любимого человека.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» Булгаков М. А.
Фильм начинается с эпизода, когда Маргарита громит квартиру ненавистного ею критика Латунского, погубившего Мастера. Маргарита и Мастер были возвращены в маленькую подвальную квартиру вместе с нетронутой рукописью. Именно в эту квартиру и поселил Булгаков критика Латунского в романе «Мастер и Маргарита»: «Маргарита вылетела в переулок. В прокате «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина и «Панические атаки» Ивана вского — фильмы ужасов, в которых главные героини в исполнении Юлии Снигирь и Елены Трониной заключают сделку с дьяволом. Доказательством тому стал новый фильм режиссера Михаила Локшина и сценариста Романа Кантора «Мастер и Маргарита».
Кто мог бы сыграть в фильме «Мастер и Маргарита» 2024 года: фотографии с ранних проб
"Мастер и Маргарита" 2024 #БЕЗДНАобзирает | Пикабу | Мастер и Маргарита Разгром квартиры Латунского. |
Мастер, Булгаков и новая «экранизация» | Мы сравнили актёров, которые сыграли в вышедшей экранизации «Мастера и Маргариты», и актёров, которые могли бы исполнить те же роли. |
Мастер и маргарита латунский кто такой | История любви Мастера и Маргариты, как и история вдохновения Мастера, тут же превращается в описание уюта и антуража. |
Загадка № 8 — Критик Латунский
Но и эту картину ещё нельзя считать полной экранизацией романа. Автор существенно изменил сюжет. Полностью отсутствует библейская линия, не показан бал у Сатаны, нет полёта Маргариты над Москвой и много чего ещё. Зато близость социалистической Югославии к СССР, вероятно, позволила режиссёру лучше понять все трудности жизни писателя-мастера в Москве 30-х годов. В фильме выразительно показаны сцены, как пьесу снимают с постановки, а её автора «прорабатывают» на заседании. Добавлен эпизод обращения Мастера к Сталину с просьбой дать ему возможность писать и работать в театре. В литературном произведении этого нет, зато известно, что сам Булгаков действительно писал руководству страны и даже однажды разговаривал со Сталиным по телефону, после чего классика вновь приняли в МХАТ. Петрович создал отдельное кинопроизведение по мотивам «Мастера и Маргариты», которое в большей степени сосредоточено на внутреннем мире писателя, его отношениях с властью и любви к Маргарите. Любопытно, что после двух дней показа в Белграде картину сняли с проката как «антикоммунистическую».
Для режиссёра это обернулось запретом на профессию. Через год Петровича уволили из Белградской киноакадемии за политические убеждения. Следующий фильм он снял только спустя пять лет уже в Западной Германии. Кадр из фильма Следующей экранизацией стал четырёхсерийный фильм польского режиссёра Мацея Войтышко. По сути, картину можно назвать телеспектаклем. Декорации и спецэффекты выглядят крайне невыразительными. Из-за этого ночной полёт Маргариты, бал у Сатаны, эпизод в театре и другие сцены не впечатляют. Но сам сюжет практически в точности повторяет книгу-первоисточник.
Вообще, стоит признать, что польский кинематограф — это отдельный жанр. Зато привычных героев можно увидеть в нестандартной интерпретации. Хорошо проявился временной контекст создания фильма. Польша конца 80-х — это время забастовок, надежд на политические перемены и нарастающее ощущение свободы. Уже на следующий год после выхода фильма — в 1989 году — в стране проходят первые свободные выборы в парламент, а ещё через год и президентские, на которых побеждает оппозиционер Лех Валенса. Поэтому особо подчёркивается тема взаимоотношения человека и государства. Кадр из фильма Первый российский фильм по Булгакову снял Юрий Кара известный по таким лентам, как «Завтра была война» и «Воры в законе». Но судьба к этому фильму оказалась ещё менее благосклонна, чем к его предшественникам.
Из-за разногласий режиссёра с правообладателями картина пролежала на полке 17 лет — до 2011 года. К тому моменту, когда фильм, наконец, увидел свет, он уже потерял актуальность. Некоторые сцены, добавленные в сценарий, выглядели нелепо. Например, на бал Сатаны приходят Ленин, Сталин, Гитлер. В 90-е политические деятели времён СССР часто эксплуатировались в культуре — фильмах, эстрадных пародиях и т.
Локшин и ко сняли фильм не о Мастере и Маргарите, а о самих себе. Если в булгаковском мастере усматриваются черты самого автора романа, то в локшинского «мастера» фильмоделы пропихнули образ самих себя - либеральной творческой интеллигенции. За неимением собственных достижений в искусстве, эта публика решила накинуть на себя пуха и причаститься к великому автору, чтобы приписать себе его качества.
Локшинский «мастер» сильно отличается от исходного. Его злоключения которых нет в романе характерны для какого-нибудь борцуна с режимом Павленского, прибившего себя за причинное место к красной площади, а потом не вылазившего из психушек. Фильмоделы хотят, чтобы зритель отождествил судьбу Булгакова с их горестями? Это как же надо недооценивать и не уважать своего зрителя?! Проведение каких -либо параллелей между биографией Булгакова и перипетиями либеральной «элиты» не принявшей СВО — натягивание совы на глобус. А для этой толпы забавной более уместна иная аллюзия — к нечисти на балу у сатаны. И пресловутая «голая вечеринка» символичное тому доказательство. Фильм содержит и иные закодированные образы.
Аннушка уже разлила масло. А Маргарита идет навстречу судьбе, прижимая к груди букетик желтых цветов. Смех и печаль, радость и боль перемешаны в спектакле, как в жизни.
Действие его происходит не в 1930-е годы, а уже в светлом будущем, в которое авторы фильма периодически перемещают зрителя — это позволяет насытить кадр компьютерными изображениями грандиозных футуристических зданий с элементами сталинского ампира, включая все-таки возведенный в этой альтернативной Москве Дворец Советов. Иностранный консультант и специалист по черной магии, прибывающий в Москву 1930-х из Германии, — такой важный персонаж фильма, что в какой-то момент его создатели даже хотели дать ему название «Воланд». Герой Цыганова знакомится с доктором Воландом у дверей ресторана Союза писателей, откуда Мастера только что вытурили: по версии авторов фильма, функция директора ресторана Арчибальда Арчибальдовича Аркадий Коваль заключается не только в том, чтобы присматривать за филейчиками, но и отбирать членские билеты у попавших в немилость литераторов. Воланд любезно дает литератору прикурить от своей «зиппо», выслушивает рассказ о его несчастьях и тут же подсказывает новый сюжет: дьявол, в которого никто не верит в сталинской Москве, прибывает, чтобы навести в ней порядок. В одном из эпизодов писатель с консультантом, взяв бутылочку вина, чокаются бокалами в партере на спектакле «Вперед в будущее», который перетекает в сеанс черной магии, тоже показанный в урезанном виде ввиду необходимости уложиться в хронометраж. Хорошо хоть, что кот Бегемот, которого сыграл внушительных размеров мейн-кун, озвученный Юрой Борисовым, успевает отчекрыжить голову противному конферансье.
Иногда авторы фильма включают внутренний монолог героя, пытаясь определить природу писательского творчества изнутри и раскрутить Мастера на секреты мастерства. Почему-то представляется, как посмеивается на том свете Булгаков, слушая размышления киногероя, который объясняет, что оставил науку историческую ради такого рискованного занятия, как писательство, исключительно из любви к литературе, а потом пафосно провозглашает: «Настоящий писатель замолчать не может. Если замолчал — значит, не писатель».
Переписать Мастера
Правда, «отвратительные, тревожные желтые цветы» мимозы, которые Булгаков делает цветовой доминантой сцены, оказываются в фильме немного не по сезону. Поэтому Маргарита держит свой маленький невзрачный веничек подальше от камеры и мгновенно от него избавляется, прежде чем пуститься в долгую прогулку по Москве с новым знакомым, рассказывающим ей замысел своего довольно фантастического романа. Действие его происходит не в 1930-е годы, а уже в светлом будущем, в которое авторы фильма периодически перемещают зрителя — это позволяет насытить кадр компьютерными изображениями грандиозных футуристических зданий с элементами сталинского ампира, включая все-таки возведенный в этой альтернативной Москве Дворец Советов. Иностранный консультант и специалист по черной магии, прибывающий в Москву 1930-х из Германии, — такой важный персонаж фильма, что в какой-то момент его создатели даже хотели дать ему название «Воланд».
Герой Цыганова знакомится с доктором Воландом у дверей ресторана Союза писателей, откуда Мастера только что вытурили: по версии авторов фильма, функция директора ресторана Арчибальда Арчибальдовича Аркадий Коваль заключается не только в том, чтобы присматривать за филейчиками, но и отбирать членские билеты у попавших в немилость литераторов. Воланд любезно дает литератору прикурить от своей «зиппо», выслушивает рассказ о его несчастьях и тут же подсказывает новый сюжет: дьявол, в которого никто не верит в сталинской Москве, прибывает, чтобы навести в ней порядок. В одном из эпизодов писатель с консультантом, взяв бутылочку вина, чокаются бокалами в партере на спектакле «Вперед в будущее», который перетекает в сеанс черной магии, тоже показанный в урезанном виде ввиду необходимости уложиться в хронометраж.
Хорошо хоть, что кот Бегемот, которого сыграл внушительных размеров мейн-кун, озвученный Юрой Борисовым, успевает отчекрыжить голову противному конферансье. Иногда авторы фильма включают внутренний монолог героя, пытаясь определить природу писательского творчества изнутри и раскрутить Мастера на секреты мастерства.
Хотя Никита отлично бы смотрелся в этой роли, в фильме он всё же исполнил роль следователя. А Сергей Газов на пробных фотографиях очень похож на Берлиоза из киноадаптации 1994 года, роль которого тогда исполнил Михаил Данилов. Молодой актёр известен по главной роли в фильме «Анна Каренина. История Вронского». Одна из претенденток — литовская актриса, Иева, известная по главной роли в сериале «Штрафник».
Но уже в прошлом августе режиссер Михаил Локшин заявил, что судьба проекта «не решена». А все потому, что государство прекратило финансовую поддержку проекта. Вероятно, что не последнюю роль в этом сыграли посты Локшина, посвященные СВО. Январская премьера была отменена, а новой даты релиза фильм пока не получил. Учитывая отсутствие средств на постпродакшн, проект может оказаться в заморозке. А сам Локшин не отрицает, что ленту могут и вовсе не допустить к прокату в России: В каком-то смысле мы оказались под цензурой в России. И пойти с этим фильмом за границу мы тоже не можем, так как это российское кино. Довольно-таки безумная ситуация. Михаил Локшин, режиссер «Воланда» В июле 2023 года появилась информация, что премьера фильма всё же состоится. Назначена она на 25 января 2024. Действия разворачиваются в Москве 30-ых годов. Писатель, только добившийся славы, оказывается замешан в скандале.
Причём получил он квартиру 84, на седьмом фактически — восьмом этаже — ту самую, которую разгромила Маргарита в романе… А Елена Сергеевна Булгакова, основной прототип Маргариты, писала в своём дневнике 10 мая 1937 года: "М. С этого дома начинается действие романа Валентина Катаева "Катакомбы" заключительная часть тетралогии "Волны Чёрного моря", которую открыла книга "Белеет парус одинокий". Упоминается он во многих других литературных произведениях и воспоминаниях. Пастернак, например, на крыше этого дома у него был личный выход тушил зажигательные бомбы во время войны. Булгаков, конечно, хотел поселиться в этом доме и обращался с соответствующими просьбами и в Союз писателей, и к Сталину, но в конечном итоге получил только квартиру в писательской кооперативной надстройке на улице Фурманова Нащокинский переулок; дом не сохранился. Сам по себе дом в Лаврушинском переулке является артефактом Генерального плана развития Москвы 1935 года. В соответствии с этим планом предполагалась прокладка нескольких новых магистралей, в частности — замыкающих Бульварное кольцо через Замоскворечье. Новый бульвар должен был пройти по линии Большого Толмачёвского переулка и Ордынского тупика. Соответственно, дом должен был выходить на него фасадом. Дом был в основном построен в 1937 году, но достраивался второй очередью и доводился до ума в 1948-50 годах не было балконов, неудачными были окна и двери, которые быстро рассохлись. А вот достройка Бульварного кольца завершена не была. Дом оказался повёрнут фасадом буквально никуда, так же как конструктивистский шедевр Ле Корбюзье— дом Центросоюза, чей фасад должен был выходить на так и не построенный проспект, соединяющий центр города с площадью трёх вокзалов. В соответствии со вкусами эпохи архитектор Иван Николаев строил это здание переменной этажности фасадный корпус — 8 жилых и цокольный этаж, выходящий в переулок — 7 этажей в строгой сталинской стилистике — ампир, конструктивизм, неоклассика.
Фантазии и факты: как строили Москву для «Мастера и Маргариты»
Мастер и Маргарита (2023) | Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. |
Мастер и Маргарита | Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. |
О критике Латунском
А вот разрушенная интеллектуальная традиция, которая не сохранила значение архетипов, использованных автором в романе «Мастер и Маргарита», превращает его современные постановки в карго культ. Это Маргарита громит квартиру критика Латунского. К счастью, Вы всего лишь Латунский, а не Воланд, и,тем более, не Мастер, как Овсянников и Градский. Маргарита стала сильнее жать кнопку и сама слышала трезвон, который поднялся в квартире Латунского. Когда опубликовали отрывок из романа, газеты переполнились ядовитыми рецензиями, автора называли «богомазом» и «воинствующим старообрядцем», и больше всех громил Мастера критик Латунский, которого Маргарита захотела убить.