Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский. Русско-английский словарь. Перевод «свобода».
Последние новости мира и России
Ebooks must increase our freedom , not decrease it. Это угрожает нашей свободе во всех сферах жизни. This threatens our freedom in all areas of life. More examples below.
Агентство отмечает, что организаторы "Флотилии свободы" обвинили в произошедшем Израиль.
При этом в какие-либо детали он вдаваться не стал. На эту процедуру уйдет не несколько дней, но мы не сдаемся", - добавил Дале.
Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных.
А чего боимся? Очевидно, что России и ее влияния. Как гордо звучит «Свобода». Мы получили свободу от угнетенного положения в стране.
Наверное, легко говорить про независимость, а говорить про свободу сложно. Потому, мы получили свободу от России.
СВОБОДА ПЕРЕВОД-1
Об этом сообщает «РИА Новости» со ссылкой на сотрудника хостела, где проживали братья. это сводки новостей, аналитические обзоры и тематические программы, посвященные последним событиям в регионе и мире. Главная» Новости» Svoboda org новости. Перевод на английский - примеры русский На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. свобода вольности вольность воля бесцеремонность увольнение на берег.
Бесплатный многоязычный онлайн-словарь
Закомплексованы настолько, что до сих пор подчеркивают в своих речах, что так-то мы друзья с Россией и ничего против нее не имеем. А еще есть любители обсуждать тему джунгар. Мусолить ее со всех сторон. Какие к черту джунгары, когда на вашей земле до сих пор запускается Протон? Когда ваш язык практически был уничтожен любимым северным соседом? Когда вы стали жертвами Семипалатинского полигона?
Мы пожертвовали нашей свободой, чтобы спасти вас. We sacrificed our freedom to save you. Лицемером, поправшим нашу свободу , прячась за флагом и" Актом Патриота. A hypocrite who violated our liberty While hiding behind the flag and the patriot act. Они воевали за нашу свободу , против южан.
Democratic and participatory governance based on the will of the people best assures these rights.
UN-2 В части, касающейся действий средств массовой информации, следует пояснить, что в Российской Федерации гарантируется свобода массовой информации, а цензура запрещена. As far as the conduct of the media is concerned, the Russian Federation draws attention to the fact that freedom of the press is guaranteed and censorship is prohibited. UN-2 Согласно второй части статьи Основного закона, гарантируется свобода массовой информации и запрещается государственная цензура в средствах массовой информации, в том числе в печати In paragraph of article the Constitution guarantees freedom of public information and prohibits State censorship in the media, including in the press MultiUn Так, часть 2 статьи 50 Конституции гласит: «Гарантируется свобода массовой информации, запрещается государственная цензура в средствах массовой информации, в том числе, в печати. In paragraph II of article 50, the Constitution guarantees freedom of public information and prohibits State censorship in the media, including in the press. UN-2 Страновая группа настоятельно призвала правительство защищать и уважать свободу средств массовой информации, свободу выражения мнений и свободу информации. The country team urged the Government to protect and respect media freedom, freedom of expression and freedom of information. UN-2 Хотя в пункте 5 статьи 29 гарантируется свобода массовой информации и запрещается цензура, злоупотребление этой свободой недопустимо для разжигания национальной, социальной, религиозной нетерпимости или розни.
свобода искать, получать и распространять информацию и идеи
Телевещание Нео Токио дает последние новости несмотря на строгий закон о свободе слова! "Руководство российского "Радио Свобода" и телеканала "Настоящее время" намерено вывезти из РФ часть своих сотрудников, работающих в московских офисах". Примеры использования наша свобода в предложениях и их переводы. Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский.
СВОБОДА перевод
Примеры перевода «свобода» в контексте. Svoboda in Russian means freedom. In Russian alphabet it’s written свобода. Главная» Новости» Svoboda org новости. Примеры перевода, содержащие „свобода“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов.
[:ru]Мы получили не «независимость», а свободу. Перевод с казахского от Алтын орды[:]
Здесь вы найдете перевод слова свобода с английского языка на русский. Примеры перевода, содержащие „свобода“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов. Как перевести на английский Свобода? Перевод слов, содержащих СВОБОДА, с русского языка на английский язык. Перевод с русского языка слова свобода. Перевод с русского языка слова свобода.
Свобода перевод
Конституционное право основывается на двух принципах, первоначально противоположных друг другу: власть и свобода. The constitutional right is based on two principles which are initially opposed to each other: authority and freedom. Жесткий характер этих критериев отражает всю тяжесть положения, при котором свобода лица ограничена. В пределах устанавливаемых правительством широких параметров в стране существует академическая свобода. Within broad parameters laid out by the Government, there is academic freedom in the country. Гарантируемая Конституцией и законодательством свобода совести подвергалась серьезным нападкам со стороны террористических уголовных элементов. The freedom of conscience guaranteed by the Constitution and the law has been a favourite target for terrorist criminal activity. Отчужденная индивидуальная свобода может стать причиной гибели цивилизаций. Alienated, individual freedom could bring about the destruction of civilizations. На Ближнем Востоке и в регионе европейского Средиземноморья основную обеспокоенность вызывает свобода ассоциаций. In the Middle East and the Euro-Mediterranean region, freedom of association was a major concern.
Ответчикам в специальных судах, несомненно, гарантируются право и свобода пользоваться защитой. Defendants in the special courts are guaranteed the right and freedom to present a defence, as a matter of course. Общей нормой является свобода учреждать политические партии в соответствии с процедурами, предусмотренными в упомянутом законе. The general rule is the freedom to establish political parties in accordance with the procedures set out in the aforementioned Act. В разделе 12 Конституции предусматривается свобода выражения мнений, которая включает свободу прессы. The Constitution makes provision, in section 12, for freedom of expression, which includes freedom of the press. Гарантируется свобода научно-технической деятельности и правовая защита ее результатов, а также исконных коллективных знаний. It shall guarantee the freedom of scientific and technological activities and the legal protection of their results, as well as collective ancestral knowledge. Статьей 80 Конституции также гарантируется юридическая защита результатов исследований, равно как и свобода научно-технической деятельности. The legal protection of the results of research as well as the freedom of scientific and technological activities are guaranteed in article 80 of the Constitution.
Законодательством осужденным гарантирована свобода совести и вероисповедания. Convicted persons are guaranteed freedom of conscience and religion under the law. Возможность проявления субъекта своей воли см. К сожалению, практически любая характеристика свободы противоречива. Это обусловлено тем значением, которое ей придается. Джеральд Маккаллум высказал мнение, что все взгляды на свободу можно свести к… … Политология. Свобода понятие сравнительное; она может относиться до простора частного,… … Толковый словарь Даля свобода — Воля, вольность, приволье, раздолье. Отпускать на свободу на волю. Отпустить душу на покаяние. Ср … Словарь синонимов Свобода — ы, жен.
Производные: Свободка; Ода. Происхождение: Употребление нариц. Словарь личных имён. Свобода ы, ж. Дух Господень на Мне, ибо Он... Многие надеялись, что Иисус освободит Израиль от власти римлян. Но… … Подробный словарь библейских имен СВОБОДА — закрепленная в конституции или ином законодательном акте возможность определенного поведения человека напр. Категория С. Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции. Freedom of association is protected by article 74, paragraph 1, of the Constitution.
Свобода выбора супруга или партнера также охраняется уголовным законодательством. The freedom to choose a spouse or partner is also protected within the scope of criminal legislation. Свобода подростков может также ограничиваться в результате принятия обязательных мер медицинского характера. The liberty of adolescents may also be restricted as a result of the adoption of mandatory medical measures. Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории. The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country. Свобода информации является одним из главных условий создания демократического государства. In the building of a democratic State, freedom of information was one of the most important phenomena. Свобода покидать Турцию регулируется законом".
Упражнение на закрепление В каком предложении вы поставите liberty, а в каком freedom? Пишите номер предложения и правильное слово. Каждый человек имеет право на свободу слова. Мы выпустили голубя на свободу. Государство защищает нашу свободу. Ты даешь слишком много свободы своим детям. Ты свободен делать то, что считаешь нужным. Это была битва за свободу и равенство.
UN-2 Freedom of mass information is guaranteed. UN-2 Одновременно гарантируется свобода массовой информации и запрещается государственная цензура в средствах массовой информации, в том числе в печати At the same time, it guarantees the freedom of the media and prohibits State censorship of the media, including the press MultiUn В Монголии гарантированы свобода средств массовой информации и свобода выражения мнений и сектор средств массовой информации успешно развивается. Freedom of the media and freedom of opinion were guaranteed in Mongolia and there was a thriving media sector. UN-2 В Монголии гарантированы свобода средств массовой информации и свобода выражения мнений и сектор средств массовой информации успешно развивается Freedom of the media and freedom of opinion were guaranteed in Mongolia and there was a thriving media sector MultiUn Свобода слова, свобода массовой информации и запрет цензуры — базовые ценности, закрепленные в Конституции Беларуси, — стали частью правовых стандартов в стране. Freedom of speech, free mass media and the prohibition of censure — fundamental values which are embodied in the Constitution — have become the norm in the country. UN-2 В части, касающейся действий средств массовой информации, следует пояснить, что в Российской Федерации гарантируется свобода массовой информации, а цензура запрещена. As far as the conduct of the media is concerned, the Russian Federation draws attention to the fact that freedom of the press is guaranteed and censorship is prohibited.
Пользуюсь только функцией "спряжение" не один месяц , и она очень хорошо сделала - удобно очень. Самое лучшее - на опечатки внимания вообще не обращает. Placeholder ШС Шамиль С. С моим домашним заданием по фр. Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт.
Перевод "на свободе" на английский. Свобода перевод на английском
It is time for Jaffa to stop whispering about freedom and begin to show our true power. К понятиям о свободе слова, но не к бесплатному пиву. So think of free speech, not free beer. О, Жизель, считай, что он уже на свободе! День и ночь мы налегали на весла. А белый кит оставался на свободе, всё больше отдаляясь от Ахава, мечтавшего о мести. Long days and nights we strained at the oars... На свободе я тебя не брошу.
Я буду заботиться о тебе. Будь ты хоть самый большой счастливчик в браке, всё равно - немного скучаешь по той самой свободе. Понимаешь, о чём я? Я позабочусь о твоей матери когда окажусь на свободе, особенно если мне удастся то дельце. Иногда даже Гарольд приходил домой пьяный и говорил о своей свободе. Even old Harold used to come home... Они говорят о демократии, свободе, справедливости.
They talk of democracy, freedom, fairness. Из газет я как раз и узнал всё, что нужно, о географии Гонконга. И теперь мне не нужен выкуп, чтобы оказаться на свободе. When I knew more about HK Говорить будем о человеке и свободе. We shall talk about man and freedom.
Становление и развитие правового статуса человека и гражданина в… … Энциклопедия инвестора Хроника текущих событий самиздат — Хроника Текущих Событий XTC , первый в СССР неподцензурный правозащитный информационный бюллетень. Распространялся в самиздате. Первый бюллетень был выпущен 30 апреля 1968 г.
Тем не менее было бы полезно узнать, какую свободу действий он может себе позволить. It would nevertheless be useful to know what latitude it allowed itself. Обязательство "осуществлять" подразумевает, что государства обладают достаточной мерой свободы в выполнении этого положения. Provisions of this kind give the state more latitude to make a variety of policy choices. Ориентация на синергизм не должна сужать свободу действий национальных органов в процессе принятия решений. Synergies should not reduce the latitude of decision-making by national authorities. Это означает, что законодательные органы должны более широко трактовать данное положение о свободе в соответствии с конечной целью. This allows considerable latitude for determining what conditions are required to achieve that end. Я дал тебе большую свободу действий. У него была полная свобода действий. I gave him a lot of latitude. Я дала вам свободу, не испортите все. М-р Стуон, я дала вам большую свободу. Stone, I did permit you great latitude.
Например дерево свободы. So, like, a freedom tree. Скопировать - Чувак, ты можешь быть свободен. Where is she? Ah, dude, you might as well turn right back around, man. Скопировать Я должен посмотреться в зеркало. Ну, скажу вот что. I gotta go look in a mirror. I need a job. Они заслуживают защиты от местных извращенцев. Лучше 1000 невинных в тюрьме.. Меня это выводит из себя. Deserve protection from local pervs.