Тут же появляется мастер в больничном одеянии, и Маргарита, посовещавшись с ним, просит Воланда вернуть их в маленький домик на Арбате, где они были счастливы. Гнездниковский переулок, где было место первой встречи Мастера и Маргариты, действительно сильно изгибается. Гнездниковский переулок, где было место первой встречи Мастера и Маргариты, действительно сильно изгибается. В первой редакции «Мастера и Маргариты» встреча московских литераторов с иностранным специалистом по белой и черной магии изображена не совсем так, как в том варианте, который мы привыкли читать. Почему Мастер заслужил вечный покой, а не свет? В чем смысл финальных сцен и как они по-новому раскрывают персонажей, о которых мы говорили ранее: Воланда и его шайку, Понтия Пилата, Ивана Бездомного и главных героев-любовников романа?
Вероятное место знакомства мастера и Маргариты
Ответов нет, но есть практика восприятия. А его легче продемонстрировать, чем описать. Описание, как нам представляется, подразумевает «правильность», так называемую объективность, которых нам и хотелось бы в наибольшей степени избежать. Именно принятие тайны, непостижимости художественного текста, освобождает нас от необходимости следовать каким либо правилам или, что то же самое, дает право создавать свои. Воспользуемся этим правом. Прочитаем отрывок из «Мастера и Маргариты», где человек, называющий себя мастером, рассказывает в сумасшедшем доме другому больному, поэту Ивану Бездомному, эпизод своего знакомства с женщиной, которую, как оказалось, он любил всю жизнь. Зададим себе безответные вопросы, обратим внимание на подробности описания, не задумываясь о том, почему именно они привлекли наше внимание. Черт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве.
И эти цветы очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто. Она несла желтые цветы! Нехороший цвет». Знаменательная встреча началось с того, что мастер обратил внимание на нехороший цвет цветов. Что, во-первых, необычно, во-вторых, само по себе тревожный знак. Представим, как все происходило дальше. Мужчина и женщина шли, очевидно, навстречу друг другу.
Иначе цветы бы не могли бы выделяться на фоне ее пальто, не за спиной же она их несла. Если так, то заметила ли она мастера до того, как свернула в переулок? А он — цветы увидел, а лицо — нет? Ну, Тверскую вы знаете? По Тверской шли тысячи людей, но я вам ручаюсь, что увидела она меня одного и поглядела не то что тревожно, а даже как будто болезненно. И меня поразила не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!
В первую очередь, исходя из убеждения о связи между выражениями «отвратительные, тревожные цветы» и недоброй славой мимоз считающихся цветами «печали и одиночества». Но не слишком ли прост этот вывод? Любые предположения по поводу этих и других первых «весенних» цветов не отвечают на главный вопрос о миссии цветов- если Маргарита хотела быть узнанной наверняка, то печальная слава мимоз, не говоря уже о совершенно безобидных хризантемах, подснежниках, тюльпанах, даже вкупе с их цветом не могли стать для Мастера явным сигналом к действию.
Притом явный намек на «отвратительность» желтых цветов указывают на то, что скорее всего подтекст этого обращения следует искать в более глубоких слоях текста легендарного романа. В частности, российский искусствовед Галина Дербева считает, что именно такой подход необходим в понимания булгаковского послания. В романе такого рода, считает Дербева, где прошлое и настоящими связаны десятками видимых и невидимых на первый взгляд смысловых нитей, пропитано взаимосвязью библейского и настоящего, цветы Маргариты должны были предстать для Мастера особым сакральным знаком и никак не иначе. Взглянем теперь на цветы в руках у нашей восточной Маргариты. Крупные желтые нарциссы удивительно красивы рисунком своего бутона, и его трудно перепутать с каким-либо другим цветком. В то же время, по мнению, Дербевой, именно шесть лепестков нарцисса ассоциируют его с семитской еврейской звездой, которая в свое время стала своеобразным знаком изгоя на Святой Земле. Именно знаком семитской звезды желтого цвета отмечали крестоносцы одеяние евреев в 12-13 веках, что как считалось, позволяло выделять потенциально «неверных» в толпе. Следовательно, нарциссы в руках у Маргариты вполне могли трансформироваться в тот самый сакральный символ понятный Мастеру и объясняющий всю «отвратительность» желтых цветов. Цветов с дурной славой.
Однако на этом Дербева не останавливается. Оппонируя самой себе, она отмечает, что если ее замысловатая теория верна, то в тексте мы должны встретить описания некого другого цветка, который должен выступить неким антиподом апокалиптическому нарциссу. При этом Булгаков должен был подчеркнуть его присутствие в романе, создав таким образом рисунок противостояния светлого и темного. И как не удивительно, этот цветок в романе присутствует. Это роза и о ее особая роль в романе подчеркивается неоднократно. Роза упоминается в том же самом диалоге Мастера и Маргариты, как противопоставление букету в руках героини. Вспомним ее обращение к Мастеру в ходе знакомства: «- Вам нравятся мои цветы? Роза в христианской истории играет важное значения. Согласно христианским преданиям, красные розы появились из капель крови распятого Христа.
Белая роза — символ Девы Марии, чистоты и невинности. В романе розы нередко упоминаются в описание отдельных сцен, появляется как элемент пейзажа и символ любви Мастера и Маргариты.
Мы шли по кривому, скучному переулку безмолвно, я по одной стороне, она — по другой. И не было, вообразите, в переулке ни души. Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих. А неподалеку отсюда, в одном из домов в начале Большого Гнездниковского переулка состоялась, возможно, первая встреча Булгакова с его будущей третьей женой.
Бездомный не мог поверить в случившееся. Вспомнив бред, что нес профессор, Иван пытается связать воедино слова и смерть Берлиоза.
Неужели это не случайность? Надо призвать к ответу иностранца. Это первое, что пришло в голову. Может он не дурак, а просто прикидывается. Затея не удалась. Чудак человек сделал вид, что не понимает из русской речи ни слова. Его компаньон дал понять, что диалога не получится. Глядя вслед на удаляющуюся парочку, Иван заметил, что к их компании присоединился здоровый, черный кот, взявшийся невесть откуда.
Далее события стали еще непонятней. Действия Ивана не поддавались объяснению. Совершив набег на чужую квартиру, в надежде обнаружить там профессора, он никого не застает и устремляется к Москве-реке. Окунувшись в воде и выйдя на берег, поэт обнаруживает, что вещи пропали. Было дело в Грибоедове Знаменитый дом Грибоедова был местом, где проходили заседания. Первый этаж отведен под ресторан, славившийся прекрасной кухней. Вся компания была в сборе, кроме Берлиоза. Довольные жизнью журналисты обсуждали новости, происходящие вокруг.
Проголодавшись, было решено спуститься отобедать. Там они узнали о случившейся с Берлиозом трагедии. На аппетите это не отразилось. Они продолжали набивать животы, попутно решая проблему отрезанной головы и что делать с ней дальше. Появление Ивана в странном наряде прервало дискуссию. Он кинулся под столы в поисках пропавшего профессора, бормоча под нос фразы непонятные никому. Попытка привести парня в чувство не удалась. Он бросился в драку.
Официантами была вызвана бригада психиатрической службы. Спеленав его словно ребенка, поэта погрузили в машину. Шизофрения, как и было сказано Врачи слушали Ивана с неподдельным интересом. Бездомный был рад слушателям. Хоть кто-то отнесся к нему серьезно. Он выложил все с момента первой встречи с профессором и заканчивая смертью близкого друга. Во всех бедах виня тех двоих, несших бред про нечистую силу и сыгравших роковую роль в гибели Берлиоза подтолкнув его на рельсы. Иван ринулся к телефонному автомату, набрать в милицию и рассказать все, что знал.
По пути его перехватили медработники, всадив в руку успокоительное и отправив обратно в палату, где лежали такие же шизофреники, как новый пациент. Нехорошая квартира Жуткое похмелье заставило Степана Лиходеева подняться с кровати в столь ранний час. Здесь они жили на пару с Берлиозом. Квартира нехорошая. Все жильцы бесследно исчезали, не оставляя сведений о себе. Михаила он прождал зря, тот не появился. Вместо него нарисовался незнакомец, одетый в черное. Это был Воланд.
Профессор черной магии. На днях они подписали контракт на несколько выступлений, но Степан не помнил деталей. Пока уточнялись детали, гостей прибавилось. Черный кот, умевший говорить и противный рыжеволосый субъект, обладатель мерзкого голоса, называющий себя Азазелло. Они вели себя по-хозяйски, давая понять, что в ближайшее время не уйдут. Лиходеев был лишним. Чтобы мужчина не путался под ногами, черная свита решила отправить его подальше от Москвы, в Ялту. Поединок между профессором и поэтом На этот раз к Ивану в палату пожаловал доктор Стравинский.
Он попросил в подробностях рассказать, что произошло на самом деле, без прикрас и домыслов. После услышанного светило медицинской науки поинтересовался, что Иван бы сделал, отпусти его сейчас на волю из стен медицинского учреждения. Бездомному пришлось повториться и объяснить, что первым делом он пойдет в милицию и изложит свою версию происшедшего. Время идет, а преступник на свободе. Это неправильно. Зло должно быть наказано. Стравинский предложил ему в письменной форме сформулировать мысли, вместо похода в милицейский участок, но при условии, что он хорошенько отдохнет и придет в себя после смерти друга. Иван соглашается.
Коровьевские штучки После смерти Берлиоза на его жилплощадь нашлись претенденты. Босой, занимаемый должность председателя жилищного кооператива решил наведаться туда лично, для оценки ситуации. Кабинет был запечатан. Сорвав пломбу и войдя, он застает неизвестного гражданина, представившегося Коровьевым. Заморочив голову Никанору Ивановичу о том, что он находится здесь на законных правах, с разрешения хозяина, предлагает денежное вознаграждение в качестве арендной платы. Воланд не горел желанием еще раз увидеть его на пороге квартиры. Он решает подставить Босого. По одному звонку в соответствующие органы в дом к Никанору пожаловали с обыском.
Крупная сумма в долларах, подкинутая Коровьевым сыграла с ним злую шутку. Он был арестован, чего и добивался Воланд. Дело было сделано. Вести из Ялты Исчезновение администратора вызвало определенное беспокойство в театре. Афиши пестрели о выступлении мага. Пока в ход шли разные версии, из органов милиции поступает телеграмма, что к ним заявился человек, называющий себя Лиходеевым. Необходимо выяснить, кто этот самозванец. Варенуха решил позвонить Степану, но вместо его голоса, услышал новость, что хозяин квартиры уехал на прогулку за город.
Не поверив ни единому слову, он решает пойти в полицию и показать телеграмму, полученную из Ялты. По пути его перехватывает котоподобное существо с клыком, торчащим из пасти и хватая за руки тащит его в злополучную квартиру. Сюрпризы продолжались. При виде обнаженной девушки, встретившей его поцелуем, он теряет сознание. Раздвоение Ивана Сколько не пытался Иван описать происходящее на бумаге, результата ноль. Разразившаяся гроза довела его до слез. Он лежал, плача от бессилия и невозможности изменить положение. Пришлось сделать укол, чтобы парень успокоился.
Теперь он абсолютно спокоен, не понимая, чего переживал. Все смертны. Все уходят, не прощаясь. Вот и Миши нет, но это не повод убиваться. Может, он зря наезжал на иностранца, обвиняя в смертных грехах. Размышления прервались появлением незнакомца. Он стоял на балконе, смотря прямо на Ивана. Взгляд чужака не понравился поэту.
Черная магия и ее разоблачение Размышления Римского о пропаже Варенухи прервались с появлением Воланда в сопровождении свиты в виде черного кота и Коровьева. Скоро их выход и представлять профессора на сцене должен Бенгальский, местный конферансье.
Цена вдохновения
Книжный маршрут «Мастер и Маргарита» | Новая экранизация «Мастера и Маргариты» сильно отличается от романа Булгакова. |
Были ли возможны отношения Мастера и Маргариты в реальной Москве? | История любви Мастера и Маргариты — одна из центральных сюжетных линий романа «Мастер и Маргарита» Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 — 1940). |
Мастер и Маргарита (Булгаков Михаил) - слушать аудиокнигу онлайн | «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова – сложный и многослойный роман, в котором переплетаются несколько сюжетных линий. |
Анализ образа Маргариты в романе «Мастер и Маргарита» Булгакова | Скачать Книгу Мастер и Маргарита в формате fb2, doc, rtf, html, txt. |
История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова: краткое описание знакомства, отношения героев | В каком переулке встретились Мастер и Маргарита, где находился дом с «нехорошей квартирой», что стоит на месте Театра Варьете и многое другое. |
«Мастер и Маргарита» - 45 лет спустя
Что можно сказать на слова защитников романа о её волшебной привлекательности, женского очарования. Разве слова о Маргарите: ведьма и то, что она оскаливала зубы, пила из отрезанной головы кровь или имитацию её -можно отнести к привлекательной женщине??? Маргариту шлюхой подзаборной, конечно, называть неправильно. Более правильно называть её шлюхой от пресыщения в жизни. Булгаков действительно признаётся, описывая обеспеченность Маргариты, что не может ещё назвать, что-то дополнительно, характеризуя её. И его слова "Не знаю" и говорят об этом. Конечно, можно добавить, что у неё не было личного вертолёта. Но для характеристики неординарности пресыщенности Маргариты можно говорить, что слова "Не знаю" являются действительно признанием, так как всё остальное, что можно было бы добавить навредило бы её образу.
Однако, защитники романа говорят, что "ей нужен единомышленник, человек её мира". Но Булгаков не даёт описания её внутреннего мира. Между Мастером и Маргаритой не было такого разговора по тексту, но известно, что она не была христианкой, она не пожалела, что Иисуса иудеи и Пилат отдали на казнь, но пожалела Пилата за его душевное беспокойство о совершении им подлости. Жалость у неё наигранная, фальшивая. Слова защитников: "она находит в романе Мастера выражение своих мыслей и чаяний"- тоже отсебятина и этого нет в романе. Не найдя ничего положительного в «героях» книги можно добавить своё мнение, конечно, что Маргарита и Мастер, по примеру Рахметова, всё время обсуждали недостатки советской власти и хотели спать на гвоздях, чтобы подготовить себя к революционной борьбе. Дальнейшие слова о намерении Маргариты жить"с предельно честным Мастером, попытавшемся бороться с анти-христианской системой" уже не в какие ворота не лезут, так как Мастер есть нечестный человек, исказивший образ Иисуса, написавший ложь об Евангелиях, что никогда не делали русские классики.
В книге "Идиот" Достоевский говорит, что действия католичества породили атеизм, но в отличие от атеизма, который отрицает христианство как веру, католичество искажает Иисуса Христа, а это уже намного хуже. Мастер в мерзости преуспевает больше: он отрицает Голгофу. Раньше я написал, что Маргарита не была верующим человеком, поэтому для неё подлинное христианство и Библия были непонятны. Она была ведьмой, и это могло вызывать у неё неприязнь к христианству, и как следствие, ей понравилось дьявольское повествование о христианстве, несмотря на то, что это было ложью. То что Мастер писал роман под влиянием дьявола отрицать не возможно, так как концовка романа реализована дьяволом. Да и в начале книги Булгаков словами Воланда говорит, что Воланд присутствовал при разговоре Пилата с Иисусом. Конечно , называть эту книгу романом неправильно.
Если бы эта книга действительно относилась по жанру к романам и там была бы показана любовь, то там было и описание этой любви. Я не имею ввиду описание героев в кровати. Почитайте "Асю" Тургенева. Там не показаны кроватные отношения героев, но после её прочтения трудно избавиться так быстро от воспоминаний пережитого при чтении. А в романе Булгакова любви ведь нет. А многие критики, там нашли какую-то необыкновенную любовь. Глупость это.
Ответь мне, ты, может быть, не хочешь этого? Со мною будет нехорошо, и я не хочу, чтобы ты погибала вместе со мной. Она страшно оживилась, припала ко мне, обвивая мою шею, и сказала: — Я погибаю вместе с тобою. Утром я буду у тебя». Количество любви перешло в качество. Но нас снова обманывают. Оставшийся совсем без денег Мастер будет ждать ее и проваливаться в сумасшествие. Ждать весь октябрь, ноябрь, декабрь, а в январе он окажется в сумасшедшем доме.
Дальше перед автором встала тяжелейшая задача — вернуть читателю доверие к тому, что это была любовь. Справился ли с ней Булгаков? Процитируем еще один большой, но такой важный кусок текста: «Бездетная тридцатилетняя Маргарита была женою очень крупного специалиста, к тому же сделавшего важнейшее открытие государственного значения. Муж ее был молод, красив, добр, честен и обожал свою жену. Маргарита Николаевна со своим мужем вдвоем занимали весь верх прекрасного особняка в саду в одном из переулков близ Арбата. Очаровательное место! Всякий может в этом убедиться, если пожелает направиться в этот сад. Пусть обратится ко мне, я скажу ему адрес, укажу дорогу — особняк еще цел до сих пор.
Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах. Маргарита Николаевна могла купить все, что ей понравится. Среди знакомых ее мужа попадались интересные люди. Маргарита Николаевна никогда не прикасалась к примусу. Маргарита Николаевна не знала ужасов житья в совместной квартире. Она была счастлива? Ни одной минуты! С тех пор, как девятнадцатилетней она вышла замуж и попала в особняк, она не знала счастья.
Боги, боги мои! Что же нужно было этой женщине?! Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весною мимозами? Не знаю. Мне неизвестно. Очевидно, она говорила правду, ей нужен был он, мастер, а вовсе не готический особняк, и не отдельный сад, и не деньги. Она любила его, она говорила правду. Даже у меня, правдивого повествователя, но постороннего человека, сжимается сердце при мысли о том, что испытала Маргарита, когда пришла на другой день в домик мастера, по счастью, не успев переговорить с мужем, который не вернулся в назначенный срок, и узнала, что мастера уже нет.
Она сделала все, чтобы разузнать что-нибудь о нем, и, конечно, не разузнала ровно ничего. Тогда она вернулась в особняк и зажила на прежнем месте. Ведь это же безумие! Я вернулась на другой день, честно, как обещала, но было уже поздно. Да, я вернулась, как несчастный Левий Матвей, слишком поздно! Все эти слова были, конечно, нелепы, потому что, в самом деле: что изменилось бы, если бы она в ту ночь осталась у мастера? Разве она спасла бы его? В таких мучениях прожила Маргарита Николаевна всю зиму и дожила до весны.
В тот самый день, когда происходила всякая нелепая кутерьма, вызванная появлением черного мага в Москве, в пятницу, когда был изгнан обратно в Киев дядя Берлиоза, когда арестовали бухгалтера и произошло еще множество других глупейших и непонятных вещей, Маргарита проснулась около полудня в своей спальне, выходящей фонарем в башню особняка. Проснувшись, Маргарита не заплакала, как это бывало часто, потому что проснулась с предчувствием, что сегодня наконец что-то произойдет. Ощутив это предчувствие, она стала его подогревать и растить в своей душе, опасаясь, чтобы оно ее не покинуло. Что-то произойдет! Не может не произойти, потому что за что же, в самом деле, мне послана пожизненная мука?
Впоследствии Булгаков работает в земских больницах, так же вместе с Татьяной", — поведала исполнительный директор музея-театра "Булгаковский дом" Наталья Склярова. В 1921 году начинающий литератор вместе с женой перебрался в Москву. Супруги поселились в том самом доме 10 на Большой Садовой и вкусили все прелести коммунальной квартиры. Аннушка Горячева, которая является прототипом из романа "Мастер и Маргарита" и которая пролила масло, жгла паркет, все время ругалась и устраивала скандалы", — рассказала Склярова. Денег не хватало, с работой не ладилось. Булгаков трудился простым курьером, а потом устроился в газету "Гудок" и строчил очерки и репортажи. С верной соратницей и супругой Татьяной Булгаков расстался. В его жизни появилась новая страсть. Это светская дама, которая в 24-м году приехала в Москву из-за границы. Булгаков, конечно же, был поражен, когда встретился с ней на одном из литературных вечеров, и влюбился. Она была высокая красавица, спортсменка, занималась лыжами и литературой", — поделилась подробностями директор "Булгаковского дома". Настоящая муза писателя Яркая и эффектная Белозерская затмила сдержанную Татьяну Лаппу. Однако у новой пассии Булгакова был серьезный недостаток — отсутствие жилплощади в Москве. Поначалу парочка скиталась по знакомым, а затем поселилась в том же доме, где проживала Татьяна Лаппа, в соседней коммуналке. Белозерская стала настоящей музой Булгакова. У писателя начался самый продуктивный период в жизни. Благодаря рассказам жены о Париже и Константинополе, он написал пьесу "Бег".
Но… Вспомним текст романа: "— Так, стало быть, в Арбатский подвал? А кто же будет писать? А мечтания, вдохновение? Вот, например, рассуждения Андрея Болконского о дубе в «Войне и мире»… В творчестве Булгакова это, безусловно, первый абзац второй главы «Мастера и Маргариты», читающийся как стихи. О чём они? Разумеется, эти фрагменты относятся к значительно более позднему периоду жизни мастера, чем встреча с Маргаритой, но ведь и рассказ о знакомстве с Маргаритой относится ко времени, когда мастер в своём труде уже разочаровался… Во-вторых, жёлтый цвет ассоциируется с солнцем и теплом. А какой свет преобладает в романе? От солнца даже Иешуа прячется, хотя Иисус "света от света"… То, что Маргарита несёт "солнечные" цветы, а мастер их отбирает, можно трактовать так, что Маргарита изначально положительный персонаж, но к дружбе с сатаной её своей книгой склонил уже мастер. В-третьих, жёлтый цвет, как считается, пробуждает в людях позитивное настроение, но одновременно способствует легкомысленному отношению к действительности. Легкомысленный человек в этой паре, по её же признанию, Маргарита. Не удивительно, что она украсила себя этими цветами. К позитивному настроению в норме не склонны оба, но встреча для них была счастьем и цветы сигнализируют об этом. Негативные черты жёлтого цвета: - Ассоциация с алчностью и жадностью цвет золота.
Книжный маршрут «Мастер и Маргарита»
Прототип героини Считается, что у Маргариты был реальный прототип. Это третья жена Михаила Булгакова — Елена Сергеевна. Во многих биографиях писателя можно встретить то, как трогательно Булгаков называл свою жену «Моя Маргарита». Она была с писателем в его последние дни, и, благодаря именно ей, мы держим в руках роман. В последние часы мужа, она, уже еле слыша его, правила роман под диктовку, редактировала его и почти два десятилетия боролась за то, чтобы произведение напечатали. Также Михаил Булгаков никогда не отрицал, что черпал вдохновение с «Фауста» Гете. Поэтому своим именем и некоторыми чертами булгаковская Маргарита обязана Гретхен Гете Гретхен — р Вся энергия ее светлой души направляется на мастера и его труд. Поэтому своим именем и некоторыми чертами булгаковская Маргарита обязана Гретхен Гете Гретхен — романо-германский вариант имени «Маргарита» и его первоисточник. В заключение Мастер и Маргарита встречаются впервые только в 19 главе романа. А в первых вариантах произведения их вообще не было. Но Маргарита делает этот роман живым, с ней появляется еще одна линия — любовная.
Кроме любви, героиня воплощает в себе еще и сочувствие и сопереживание. Она и муза мастера, и его «тайная» заботливая жена, и его спасительница. Без нее произведение потеряло бы свой гуманизм и эмоциональность. Пример сочинения 4 Всем своим преданным читателям, а также гостям Литероведа предлагаем сочинение по литературе на тему «Образ Маргариты в романе «Мастер и Маргарита» М. Булгаков », в котором мы расскажем о главной героине произведения и ее роли в закатном романе писателя. Образ Маргариты в бессмертном романе «Мастер и Маргарита» М. Булгакова — один из центральных образов произведения. Неслучайно автор выносит ее имя в название романа, желая этим подчеркнуть важную роль героини в понимании идейного содержания произведения, а также в раскрытии образов и характеров других героев. Приступая к чтению, внимательный читатель с нетерпением ждет встречи, знакомства с загадочной Маргаритой, но автор не торопится, отсрочивает это событие. Героиня появляется только в тринадцатой главе произведения, которая называется «Явление героя».
Героиня играет огромную роль в судьбе одного из главных персонажей романа — Мастера. Впервые именно она называет писателя Мастером, она спасает его, продав свою бессмертную душу силам тьмы; мстит тем, кто сыграл свою злую роль в творческой жизни Мастера, кто довел писателя до уничтожения рукописи гениального романа, а его самого — до психиатрической лечебницы. История их знакомства и любви была необычна. Они встретились с Мастером на многолюдной и шумной Тверской улице в Москве, но встретились так, словно не было рядом ни одного человека, ни одной души. Мастер сразу увидел ее в черном весеннем пальто, на фоне которого отчетливо выделялись желтые цветы, которые молодая женщина несла в руках. В эту же минуту любовь поразила их обоих, словно молния или острый финский нож. Маргарита, к великой радости Мастера, заговорила первой, а он отвечая ей совсем не чувствовал никакого стеснения. С той самой встречи они практически не расставались. На протяжении всей истории читатель ни разу не встретит в романе описание внешности Маргариты, только обрывочные, скупые фразы, по которым почитателям таланта великого писателя остается самим составить представление о героине. Большинству читателей она представляется молодой и красивой женщиной с тонкими длинными пальцами с острыми ногтями, с белозубой очаровательной улыбкой, способной покорить любого человека.
Маргарита действительно была молодой, красивой тридцатилетней женщиной. С девятнадцати лет она была замужем за добрым, порядочным, честным и очень обеспеченным человеком, который обожал свою жену и готов был носить на руках. Они с мужем занимали целый этаж в прекрасном особняке, расположенном в прекрасном саду недалеко от Арбата. У Маргариты была домработница, большие финансы, чтобы покупать все, что пожелается, чтобы ни в чем себе не отказывать. Однако Маргарита вовсе не была счастлива в браке и чувствовала себя одинокой, словно птица в дорогой клетке. И только встретив Мастера, она наконец почувствовала себя счастливой, ведь в лице главного героя обрела родственную душу. Маргарита с удовольствием хозяйничала на его крохотной кухне, с удовольствием готовила ужин, убиралась в его квартире, но чаще всего она затаив дыхание слушала новые главы романа о Понтии Пилате, написанные Мастером. Она вдохновляла писателя, подгоняла, чувствовала, что из-под пера возлюбленного появляется бессмертное произведение, которое прославит своего создателя. Маргарита любила своего Мастера всем жаром своего сердца. Ради него она готова была оставить и богатый дом с прислугой, и обеспеченного, доброго, но нелюбимого ею мужа, чтобы посвятить себя и свою жизнь одному только возлюбленному, своему Мастеру.
Однако судьба словно решила испытать Маргариту. После того как роман был написан, критика безжалостно обрушилась на писателя, и он, не найдя понимания и поддержки в литературном мире, безжалостно сжег свое детище, а сам попал в психиатрическую лечебницу. Маргарита ничего не знала о его судьбе. В течение полугода она искала его, ждала, страдала и продолжала любить. Как чуткая женщина, она понимала, что случилось какое-то несчастье. Эти полгода неизвестности были для нее самым тяжелым временем в ее жизни, они лишили ее всякой радости, погасили блеск в ее глазах, украли вкус жизни, состарили ее. Героиня страдала так, как может страдать только женщина, у которой отняли ее возлюбленного. Она сотни раз ругала себя за то, что оставила Мастера одного, винила себя в том, что вернулась утром, когда было уже поздно. Маргарита вспоминала Левия Матвея, который также корил себя за то, что отпустил Иешуа Га-Ноцри одного в город, что не смог его спасти от казни. В мучениях и страданиях героиня провела всю зиму, а в один из весенних дней, проснувшись, она вдруг поняла, что сегодня произойдет что-то необычное.
Узнать о судьбе возлюбленного ей помогла нечистая сила в виде Воланда и его свиты. Как и предчувствовала Маргарита, днем, когда хоронили Берлиоза, в Александровском саду она встретила Азазелло, который приглашал ее в ости к таинственному иностранцу, от которого она могла лично узнать судьбе своего любимого Мастера.
Геннадий Гумилевский Эта статья является результатом полемики по роману Булгакова "Мастер и Маргарита". Просьба к читающим эту статью прежде прочитать статьи в следующем порядке: 1 "О сущности романа М. Итак, что же ещё можно добавить о Мастере и его любовнице Маргарите? Одиночество их является результатом их внутренней пустоты, их нежеланием жить интересами своей семьи.
Любви к своим супругам у них никогда не было, хотя при свадьбе всегда люди заявляют об этом. Вывод: они лгали. То, что Булгаков пишет о Маргарите, что она оскаливала зубы, уже неприятно читать о ней. Маргарита не была подзаборной шлюхой, но была шлюхой от пресытившейся жизни. Булгаков сам в начале 19-ой главы, ещё до встречи её с Азаселло, называет её ведьмой. Булгаков признаётся, что не знает, что не хватало Маргарите в семье прежней для счастья.
Была ли у Мастера и Маргариты любовь утверждать нельзя, так как встречи их продолжались незначительное время. По-видимому, они просто заполняли их прежнюю пустоту в жизни. В романе их отношениям отведено всего лишь несколько страниц. Поговорим о "бедной" Маргарите и её причинах одиночества. Но прежде надо сказать, что она жила в прекрасной, большой квартире, имела служанку, домашние дела никакие не делала, в деньгах и нарядах не нуждалась. У неё было всё.
Булгаков, сообщая всё это, признаётся, что не знает, чего ей ещё не хватало. Однако Булгаков пишет о нём следующее. Муж её был красив, молод, честен, добр, обожал жену. Муж был крупным специалистом, сделал какое-то важное открытие. Был он учёным или инженером-Булгаков не сообщает, но понятно то, что у него была интересная творческая работа. Назвать такого человека пустым невозможно.
Любой умный мужчина может только мечтать о такой жизни. Лучше и больше просто ничего не может быть. По сравнению с ним Мастер есть половая тряпка у ног Маргариты, да к тому же и глупый, так как книгу сам не мог дописать. Вероятно и остальное содержание он написал под внушением дьявола. Однако, во-первых этого набора слов или чего-то похожего в книге нет. Так что не надо выдумывать.
Она вообще ничем путным не занималась.
Писатель рассказывает историю любви бескорыстной и самоотверженной. Героиня романа принимает интересы Мастера как свои собственные и прилагает максимум усилий, чтобы ее любимый был спокоен и счастлив.
Смысл ее существования заключается именно в этом. Она вдохновляет любимого, помогает ему творить и именно она делает его Мастером. Жизнь Маргариты и Мастера становится единой.
Маргарита, ни на одно мгновение не чувствуя себя счастливой в готическом особняке, тем не менее не может уйти от мужа, ничего не объясняя ему. Она не может причинить ему боль, считая, что он не сделал «никакого зла» ей. А Мастер, написавший гениальный, но «несвоевременный», неактуальный на то время роман, раздавлен, сломлен.
Ему больше ничего не нужно, кроме того, чтобы быть рядом со своей любимой, но он не считает себя вправе ломать ей жизнь. Милосердие и сострадание в любви героев Любовь в романе Булгакова не только самоотверженна и бескорыстна, она сострадательна и милосердна. Чувство Маргариты к Мастеру неразрывно связано с любовью героини к людям.
У нас мимозой называют жёлтые цветы акации серебристой. Эта разновидность акции завезена из Австралии и получила распространение в южных регионах Европы и России в середине XIX века. В советские время мимоза чётко ассоциировалась с праздником 8 марта и даже салат "мимоза", не имеющий никакой сезонной специфики, считается частью меню Международного женского дня. Во Франции праздник мимозы отмечается в конце февраля традиция берёт начало с 1931 года, но корни, вполне вероятно, имеет более ранние. Так и писал классик: «она несла в руках отвратительные, тревожные жёлтые цветы. Чёрт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве…».
И таки да — чёрт знал… По легенде, капитан Поль Турнер, привёзший мимозу в Европу, использовал её как "детектор лжи" — попадая в руки "лицемерной женщине" он складывал лепестки. На самом деле это часть системы безопасности мимозы стыдливой не путать с акацией серебристой! Что там пишется в романе? Да отрежут лгуну его гнусный язык! Ирина Белобровцева и Светлана Кульюс обращают внимание на то, что акация разумеется не австралийская, а ближневосточная , которая в библейской традиции считалась символом бессмертия, была связана с масонством — она выросла на могиле первого мастера, строителя Соломонова храма. Впрочем, с такой трактовкой согласны не все — уж слишком активно мастер пытается избавиться от этих цветов.
Впрочем, может он действительно масон и боится разоблачения?
Пролетела мимо: какой получилась премьера спектакля «Мастер и Маргарита» в омской «Галерке» (ФОТО)
Кажется, что писатель пытался подготовить читателя к правильному восприятию. История любви Мастера и Маргариты является неким вызовом окружающей обыденности, протестом против пассивности, желанием сопротивляться разным обстоятельствам. В отличие от темы Фауста, Михаил Булгаков заставляет именно Маргариту, а не Мастера, связаться с дьяволом и оказаться в мире черной магии. Именно Маргарита, такая жизнелюбивая и беспокойная, оказалась единственным персонажем, отважившимся на опасную сделку. Чтобы встретиться со своим любимым, она была готова рискнуть чем угодно. Так и началась любовная история Мастера и Маргариты. Создание романа Работа над романом была начата приблизительно в 1928 году. Изначально произведение называлось «Роман о дьяволе». На тот момент в романе даже не было имен Мастера и Маргариты. В 1930 году роман был сожжен руками его автора. Осталось лишь несколько черновиков, в которых было полно разорванных листов.
Через 2 года Булгаков решается основательно вернуться к своему главному произведению. Изначально в роман входит Маргарита, а затем и Мастер. Спустя 5 лет появляется всем известное название «Мастер и Маргарита». В 1937 году Михаил Булгаков переписывает роман заново. На это уходит около 6 месяцев. Написанные им шесть тетрадей и стали первым полным рукописным романом. Спустя несколько дней писатель уже диктует свой роман на машинку. Огромные объемы работы были выполнены за неполный месяц. Такова история написания. Позже у Булгакова появлялись новые идеи, но исправлений уже не было.
История Мастера и Маргариты. Кратко о знакомстве Встреча двух влюбленных была довольно необычной.
Она повернула с Тверской в переулок и тут обернулась. Ну, Тверскую вы знаете? По Тверской шли тысячи людей, но я вам ручаюсь, что увидела она меня одного и поглядела не то что тревожно, а даже как будто болезненно.
По Тверской шли тысячи людей, но я вам ручаюсь, что увидела она меня одного...
В сопровождении камердинера Коровьева, вооружённого пистолетом чёрного кота Бегемота, а также вампира, упыря и ведьмы, Сатана и его собратья по сверхъестественному миру сеют хаос в московской культуре того времени. Их мишенями становятся литературная элита, профсоюз, коррумпированные социальные верхи и бюрократы той эпохи. Второе место действия — Иерусалим времён Понтия Пилата, что видно из разговоров «Воланда» с бюрократом Берлиозом. В романе рассказывается о суде над Иисусом и растущем понимании и симпатии дьявола к Иисусу по мере приближения его казни и смирения дьявола со своей участью. Роман открывается прямой конфронтацией между Берлиозом и Воландом, причём последний утверждает, что обладает пророческими способностями.
Он предсказывает Берлиозу предстоящую смерть, а Берлиоз отмахивается от него, но через несколько страниц умирает. Свидетелем смерти становится молодой современный поэт Иван Понрьев, который преследует банду сверхъестественных существ и пытается разоблачить их злую природу, но из-за своих заявлений попадает в психушку. В тюрьме он встречает человека, известного только как Мастер, озлобленного автора, который сошёл с ума, когда его роман об истории Понтия Пилата и Иисуса был отвергнут. Он сжёг свою рукопись и замкнулся в себе, отвернувшись от своего творчества, от всего мира и даже от своей возлюбленной Маргариты. В этой первой части романа мы также видим, как Сатана, переодетый Воландом, обходит общество, понося тщеславие, жадность и доверчивость. Он обманом завладевает квартирой покойного Берлиоза для своих целей.
Во второй части романа появляется Маргарита.
Объяснение концовки фильма «Мастер и Маргарита»: что произошло в финале, кто такой Воланд Что случилось в финале «Мастера и Маргариты»: кто такой Воланд и что значит конец 19 февраля 2024, 18:30 МСК Аудио-версия: Ваш браузер не поддерживает элемент audio. Поделиться Комментарии Книга была совершенно о другом. Новая экранизация «Мастера и Маргариты» сильно отличается от романа Булгакова. Поначалу кажется, что режиссёр просто перетасовал события и сократил арки некоторых персонажей. Но со временем замечаешь: Михаил Локшин изменил саму суть произведения — это особенно заметно в финале. Чем всё закончилось? Материалы по теме «Мастер и Маргарита»: книга против фильма — почему новое кино так разозлило фанатов романа Кем оказался Воланд? Но затем мужчина участвует в мистических событиях: рассказывает о пролитом Аннушкой масле, телепортирует Лиходеева в Ялту, сводит людей с ума. Со временем сюжет намекает, что мистических сил у Воланда нет, а все его проказы — всего лишь плод воображения Мастера.
Созависимость и страх потери: Чего не замечают в любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова
"Вокруг Булгакова": мимоза - 19.02.2023 Украина.ру | В первой редакции «Мастера и Маргариты» встреча московских литераторов с иностранным специалистом по белой и черной магии изображена не совсем так, как в том варианте, который мы привыкли читать. |
Любовь Мастера и Маргариты – сочинение об истории настоящей любви в романе | Драма, экранизация, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. Москва 30-х годов. Известный писатель на взлёте своей карьеры внезапно оказывается в центре литературного скандала. |
История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова: краткое описание знакомства, отношения героев | Скачать Книгу Мастер и Маргарита в формате fb2, doc, rtf, html, txt. |
Жизнь маргариты до встречи с мастером | Гнездниковский переулок, где было место первой встречи Мастера и Маргариты, действительно сильно изгибается. |
История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова | В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. |
На русском Севере показали горячих "Мастера и Маргариту"
Рассказываем, где снимали фильм «Мастер и Маргарита» 2024 года. По описанию в романе Маргарита из «Мастера и Маргариты» была решительной и мужественной женщиной. Приглашаем посмотреть фильм «Мастер и Маргарита» в нашем онлайн-кинотеатре в хорошем HD качестве. Акация серебристая Роман "Мастер и Маргарита" мистическим образом завораживал меня, казалось, что в нем скрыт какой-то таинственный смысл.
"Московский Комсомолец": На русском Севере показали горячих "Мастера и Маргариту"
Впервые я прочитала «Мастер и Маргарита» будучи подростком и должна признаться, что эта книга навсегда оставила неизгладимый след в моём сердце. МАСТЕР И МАРГАРИТА Отрывок из главы 13: Явление героя "— Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы. новости Тамбова» Новости Тамбова и области» Культура» Мастер и Маргарита.
Цена вдохновения
Книжный маршрут «Мастер и Маргарита» | Первая встреча Мастера и Маргариты. |
В первой редакции «Мастера и Маргариты» встреча московских | Встреча. Мастер и Маргарита (фрагмент). |
Мастер и Маргарита (2023)
Созданные полвека рисунки к «Мастеру и Маргарите» являются, пожалуй, самыми известными иллюстрациями романа. новости Тамбова» Новости Тамбова и области» Культура» Мастер и Маргарита. Маргарита и Мастер были возвращены в маленькую подвальную квартиру вместе с нетронутой рукописью. Встреча Мастера и Маргариты на Тверской улице — это одно из ключевых событий в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Множество мотивов «Мастера и Маргариты» отсылают к прозе Андрея Белого.