Для того, чтобы «быть под рукой» книга не просто уменьшена в размерах, Благодаря твердому кожаному переплету и прекрасной бумаге, издания серии «Шедевры мировой литературы в миниатюре» полностью адаптированы к «походной жизни». Роман попал в короткий список Букеровской премии, а рассказывает он историю нескольких связанных между собой семей в период с 1895-го и до конца Первой мировой войны.
Шедевры мировой литературы в миниатюре
мероприятие провели в связи с 220-летие годовщиной со дня рождения великого французского писателя. библиотекарь провела обзор книжной выставки - " Великий романтик". Этот рейтинг можно назвать одним из самых сбалансированных списков «лучших книг» мировой литературы. новости написал 22 января 2016 в 13:00: "Шедевры мировой литературы.". Свой роман Пелевин характеризует как «первое произведение в мировой литературе, действие которого происходит в абсолютной пустоте». Заказать серию можно по интернет магазину : я в ВК: группа в ВК: Спасибо за просмотр данного видео^^ Удачного в Смотрите видео онлайн «Обзор издания "Шедевры мировой литературы в миниатюре" Золотая серия. №1 Пушкин Поэмы. «Викторина была интересной и неожиданно сложной, но наши ребята отлично проявили себя и показали отличные знания как русской литературы, так и американской», – прокомментировала Анна Николаевна.
«Лучшие произведения мировой литературы»
Уже на первых десяти страницах старшая сестра сообщает младшей, что убила их отца, и эвакуирует ее из города, а дальше тоже в чисто тарантиновском монтаже замешивается квартет колоритных персонажей, бытовой мрак, резня и нервные хаханьки. Все это вместе дает химическую реакцию формы взрыва анекдотичного фарса ближе к финалу. Вообще, после «Ветра... Манойло прилежно читала Макки и не шарахается от жанровых клише, а как бы выворачивает их наизнанку. Есть в романе, например, совершенно гениально разыгранная сцена со сбитым на трассе оленем, но в лучших кусках, в последней трети книги, «Ветер...
Похожие статьи Александр Баунов, « Конец режима. Как закончились три европейские диктатуры » Ещё один год, когда русскоязычный мир увлеченно смотрит, слушает и читает про диктаторов и падение их режимов. В прошлом году я советовала всем монументальную работу Николая Эппле, в этом — книгу журналиста Александра Баунова признан иноагентом на территории РФ , который основательно подошел к предмету исследования и заложил в фундамент своей работы свидетельства очевидцев, исторические монографии и даже интервью с послом, который работал в Испании 70-х. И если про Франко и испанскую диктатуру много говорили после выхода « Неудобного прошлого » Эппле, то про падение режима «черных полковников» в Греции и «Нового государства» Португалии в конце 70-х широким массам известно гораздо меньше.
Такое исследование видится мне отличным способом восполнить пробелы и напомнить себе, что и это тоже пройдет. Похожие статьи Виктор Пелевин, « Путешествие в Элевсин » Мимо этой книги сложно пройти по нескольким причинам. Во-первых, это последняя часть трилогии, и если вы хотите узнать, какие события следуют после первых романов, Transhumanism Inc. Во-вторых, среди рецензий снова баталии и лагерь критиков разделился на две группы: тех, кто нарек двадцатый по счету роман Виктора Олеговича лучшим за последнее десятилетие его карьеры, и других — советующих перестать выпускать по книге в год и журящих за отсутствие внятного предсказания будущего.
Такие разрозненные отзывы кажутся отличным поводом включить роман в свой список must read и вынести собственное мнение. Похожие статьи Владимир Пропп, « Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки » «Тысячеликий герой» — одно из самых популярных произведений про концепцию мономифа. Но «популярный» не равно «единственный» и «лучший».
В отличие от Кэмпбелла, Пропп не претендует на универсальность, но тем не менее исследует весьма распространенные архетипы. К тому же исследование он проводит на славянском фольклоре, отчего материал ощущается гораздо ближе и понятнее. Узнавать в знакомых с детства образах новые жуткие грани — отдельный вид удовольствия. Вот вы, например, знали, что Баба Яга — это образ проводника в загробный мир?
Если не знали, то поверьте — это одно из самых безобидных открытий, которые ждут вас на страницах этой книги. При этом «Исторические корни» остаются актуальными и по сей день: несмотря на специфику, параллели между сказочными сюжетами и современными повествовательными лекалами найти не так уж сложно. Работу Проппа новинкой не назовешь, однако в этом году вышло очередное переиздания сразу двух знаковых произведений под одной обложкой — « Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки».
Чем не повод познакомиться с этим фундаментальным трудом? Саша Степанова, Микаэль Дессе и др. Хотя обычно подобные альманахи я обхожу стороной, в этой книге обнаружились настоящие бриллианты, способные подарить уникальный читательский опыт. Не буду выделять кого-то конкретного: каждый автор хорош по-своему.
Если хотите попробовать что-то новое, этот сборник точно для вас. Роман Михайлов, « Праздники » В 2023 году Роман Михайлов не перестает меня удивлять в хорошем смысле этого слова — один за другим выпускает невероятно крутые фильмы: «Наследие», «Отпуск в октябре», «Поедем с тобой в Макао» — умудряясь снимать вдумчивое, концептуальное и, главное, качественное кино, идущее в ногу со временем, с минимальными бюджетами. Похожие статьи Евгений Ткачук: «Достоевский внес огромный вклад в наше сознание» При этом все как один восторгаются не только режиссерским у нас все-таки история про литературу , но и прозаическим даром Романа, который вообще является человеком-парадоксом часто ли вы слышали о докторах математических наук, создающих настолько яркие и необычные истории, по сравнению с которыми даже некоторые вещи условного Пелевина могут показаться легкой разминкой? Думаю, ответ очевиден.
Если вы не знаете Михайлова, — а большинству читателей его имя, к сожалению, абсолютно незнакомо, поскольку он не относится к числу мейнстримных и растиражированных авторов, — нужно исправлять это досадное упущение. Сборник «Праздники» сюжетно и структурно продолжает предыдущую часть — « Ягоды ». Действие 11 рассказов разворачивается в одной и той же вымышленной вселенной, декорации которой так знакомы многим из нас и будто встроены в ДНК русского человека. Провинциальные города, ветхие деревушки, цыганские поселения на отшибе, колдуны и целители, юродивые и святые, священники, бродяги, воры в законе, маргиналы, солдаты, местная шпана, городские сумасшедшие, утратившие себя и прозревшие — все это герои его историй, и их образы так знакомы, словно увидел слепок реальности внутри текста и отсюда создается впечатление, будто ты читаешь не просто вымышленную историю, а видишь перед собой какой-то более объемный и живой текст.
И у него это отлично получилось. А для тех, кому замысел автора покажется слишком вычурным, есть специальная «карта» в конце, где подробно раскрывается не только концепт сборника, но и другие важные составляющие, которые выводят текст на совершенно новый уровень. Мишель Уэльбек, « Уничтожить » Честно говоря, для меня это была самая ожидаемая новинка года, в предвкушении которой я находился еще с тех самых пор, когда уже почти два года назад побеседовал с Фредериком Бегбедером. Дело было в феврале 2022-го, и тогда писатель сказал, что он только-только прочитал новый роман автора Уэльбек и Бегбедер — близкие друзья, и второму часто выпадает шанс оценить новую книгу взглядом стороннего наблюдателя, об этом Мишель подробно рассказывает в сборнике « Реплики 2020 », как раз во время одной из их дружеских бесед — прим.
Французского прозаика часто критикуют за то, что все его романы похожи друг на друга, и в них действительно присутствует определенная базовая структура: главный герой работает на государство и имеет возможность видеть изнутри многие, порой не самые приятные процессы, происходящие в стране «Серотонин» , действие разворачивается в мире не столь далекого будущего, где происходит один из гипотетически возможных сценариев, который либо подрывает авторитет нынешнего политического строя «Покорность» , либо же акцентирует внимание на определенной социальной проблеме — например, той же эвтаназии «Карта и территория». И в вопросах этого самого «спасения» Уэльбек предстает перед читателем в наиболее «беззащитном» виде, чем всегда. Если в упомянутом выше « Серотонине » главный герой окончательно теряет любовь и от безысходности нажимает на курок, то в «Уничтожить» утраченное чувство, напротив, обретается и в очередной раз доказывает, что любовь сильнее, чем смерть даже если ты прожженый атеист. Оливия Мэннинг« Балканская трилогия »: « Величайшее благо » , « Разграбленный город », « Друзья и герои » Одно из важнейших произведений этого года для меня — « Балканская трилогия » британской писательницы Оливии Мэннинг, выпущенная издательством Ad Marginem.
В центре сюжета — молодая пара Гай и Гарриет, приезжающие в Бухарест осенью 1939 года.
И вопрос сюжета состоит даже не в разгадке тайны, а в возможности обрести жизнь, которую главная героиня наконец может посвятить себе самой. Новые подходы к привычному Сохранять традиции — важно, а вот следовать традиционным подходам — не всегда. Верх одерживают только те, кто мыслит нестандартно и ищет иные способы, порой пренебрегая правилами, но всегда совершенствуя своё мастерство. Опыт управления, инновационных подходов и правил, которых, как красноречиво гласит название книги, на самом деле не существует. Автор на собственных примерах рушит стереотип о важности первенства в переговорах и эффективно доказывает, что главное — не победа, а весь выстраиваемый процесс. Путь к себе и личной продуктивности, итог которого не оставит равнодушными любителей хэппи-эндов. Кардинальная трансформация В новом году как никогда важно обрести связь с собой, своими желаниями и стремлениями.
Книга о поисках себя, кризисах карьеры и самоопределении», Елена Резанова Обложка книги «Это норм! Книга о поисках себя, кризисах карьеры и самоопределении», Елена Резанова Продолжение бестселлера «Никогда-нибудь», позволяющее понять, что составляет поиск профессиональной и личностной гармонии, и без чего его невозможно себе представить. Книга, которая расскажет, почему кризисы и выгорание — то, что можно и нужно прорабатывать, опираясь на чётко сформулированную стратегию. Источник мудрости дзен-буддизма, вдохновение на принятие себя и сохранение сострадания к миру — возможность полностью пересмотреть собственное отношение к внутренним несовершенствам. Стрелеки Обложка книги «Кафе на краю земли», Джон П. Стрелеки Мировой бестселлер среди селфхелп-книг, помогающий осознать, что действительно важно и значимо в будущем, а также увидеть, в правильном ли месте вы находитесь прямо сейчас. Книга, не дающая универсальных правил успеха, вводящая читателя в состояние, при котором он самостоятельно придёт к значимым для себя выводам через три вопроса. Скорее открывайте и узнавайте, каких!
О книгах рассказала редакция онлайн-сервиса автоматической нейросетевой вёрстки печатных и электронных изданий «Метранпаж».
Он пользовался уважением и коллег, и своей хозяйки по пансиону фрау Грубах. Когда после работы К. Она посоветовала К. Разумеется, К. Однако помимо воли он испытывал некое смятение и возбуждение. Иначе разве мог бы он совершить в тот же вечер совершенно странный поступок? Настояв на важном разговоре, он зашел в комнату к удивленной молоденькой соседке по пансиону, и дело кончилось тем, что он стал страстно целовать ее, чего никогда не допустил бы прежде.
Проходит несколько дней. Но вскоре по телефону ему сообщают, что в воскресенье назначено предварительное следствие по его делу. Форма этого сообщения вновь весьма учтивая и предупредительная, хотя по-прежнему ничего не понятно. С одной стороны, поясняют ему: все заинтересованы поскорее закончить процесс, с другой — дело крайне сложное, и потому следствие должно вестись со всей тщательностью. В воскресенье К. Он долго плутает в невзрачных рабочих кварталах и никак не может найти нужное место. Совершенно неожиданно он обнаруживает цель своего визита в одной из бедных квартир. Женщина, стирающая белье, пропускает его в залу, битком набитую народом.
Все лица стертые, неприметные и унылые. Люди стоят даже на галерее. Человек на подмостках строго говорит К. После этого К. Он твердо намерен покончить с этим наваждением. Он обличает методы, которыми ведется так называемое следствие, и смеется над жалкими тетрадками, которые выдают за документацию. Его слова полны убедительности и логики. Толпа встречает их то хохотом, то ропотом, то аплодисментами.
Комната заполнена густым чадом. Закончив свой гневный монолог, К. Его никто не задерживает. Только в дверях неприязненно молчавший до того следователь обращает внимание К. Проходит еще неделя, и в воскресенье, не дождавшись нового вызова, К. Та же женщина открывает ему дверь, сообщая, что сегодня заседания нет. Они вступают в разговор, и К. Она оказывается женой какого-то судебного служителя, которому без больших моральных терзаний изменяет с кем попало.
Однако женщина ускользает от него с каким-то студентом, внезапно появившимся в помещении. Затем на смену исчезнувшей парочке является обманутый муж-служитель, который ничуть не сокрушается по поводу ветрености супруги. И этот тип также оказывается вполне посвященным в ход процесса. И он готов давать К. И вот они поднимаются по лестнице и идут какими-то долгими темными проходами, видят за решетками чиновников, сидящих за столами, и редких посетителей, ожидающих чего-то. Все это тоже были обвиняемые, как сам К. Собравшись покинуть это унылое заведение, К. Неужели его тело взбунтовалось, мелькает у него мысль, и в нем происходит иной жизненный процесс, не тот прежний, который протекал с такой легкостью?..
На самом деле все обстоит еще более сложно. Не только здоровье, но и психика, и весь образ жизни К. Как будто эти перемены не очевидны, но с неумолимостью рока К. У этого процесса какой-то свой ход, своя подспудная логика, скрытая от понимания героя. Не открывая сути, явление предстает К. Например, оказывается, что, хотя К. Это поражает К. Оказывается также, что к процессу каким-то образом причастны совершенно разные люди, и в результате сам К.
Случаются и совершенно уже невероятные вещи. Так, однажды, задержавшись на службе допоздна, К. Когда он рывком распахивает дверь, то, не веря своим глазам, обнаруживает трех согнувшихся мужчин. Один из них оказывается экзекутором, а двое подлежат наказанию розгами. При этом, как они, хныча, объясняют, причина порки — К. На глазах изумленного К. Еще одна важная деталь происходящего. Все, с кем в этой истории сталкивается К.
Частности подменяют целое, окончательно сбивая героя с толку. Он ведет бой с некой системой, в которую и сам непоправимо вписан. Так он движется по кругам своего процесса, затягиваясь в воронку странных и безликих процедур, и чем больше он стремится защитить себя, тем вернее вредит своему же делу. Однажды к нему на службу заходит родственник — дядя, приехавший из провинции. Как и следовало ожидать, дядя тоже уже наслышан о процессе и страшно озабочен. Он настойчиво тащит К. Адвокат оказывается болен, он принимает дядю и К. Он, разумеется, тоже более чем сведущ о беде, постигшей К.
За адвокатом ухаживает бойкая молодая сиделка по имени Лени. Когда в ходе долгого и скучного разговора К. Дядя возмущенно отчитывает племянника, когда через некоторое время они с К. Впрочем, адвокат отнюдь не отказывается от защиты К. И тот еще много раз приходит к нему и встречается с поджидающей его Лени — она охотно дарит К. Как и другие женщины этого романа — включая маленьких нахальных нимфеток, выныривающих в одном эпизоде, — она лукава, непостоянна и раздражающе, томительно порочна. На работе он рассеян, мрачен. Теперь его не покидает усталость и под конец одолевает простуда.
Он боится посетителей и начинает путаться в деловых бумагах, ужасаясь, что дает повод для недовольства. Заместитель директора уже давно косится на него. Однажды К. Несмотря на недомогание, он подъезжает к центральному собору, где назначена встреча. Итальянца нигде нет. И вдруг в торжественном полумраке его окликает по имени строгий голос, раздавшийся под самыми сводами. Священник, который называет себя капелланом тюрьмы, требовательно задает К. Он уже и сам это понимает.
Священник рассказывает ему притчу о верховном Своде законов и, когда К. И вот прошел год и наступил вечер накануне следующего дня рождения К. Около девяти часов к нему на квартиру явились два господина в черном. Он не видел оснований оказывать какое-либо сопротивление, хотя до последнего испытывал пристыженность от собственной покорности. Они молча вышли из дома, прошли через весь город и остановились у заброшенной маленькой каменоломни. При этом жесты и движения стражей были крайне предупредительны и учтивы. Один из них достал острый нож. Последние мысли его были о судье, которого он так никогда и не видел, — где он?
Где высокий суд? Может быть, забыты еще какие-то аргументы, которые могли бы сохранить ему жизнь?.. Но в этот миг на его горло уже легли руки первого господина, а второй вонзил ему нож глубоко в сердце и дважды повернул. Diе Vеrwаndlung. Рассказ 1916. Происшествие, случившееся с Грегором Замзой, описано, пожалуй, в одной фразе рассказа. Однажды утром, проснувшись после беспокойного сна, герой внезапно обнаружил, что превратился в огромное страшное насекомое… Собственно, после этого невероятного превращения больше уже ничего особенного не происходит. Поведение действующих лиц прозаично, буднично и предельно достоверно, а внимание сосредоточено на бытовых мелочах, которые для героя вырастают в мучительные проблемы.
Грегор Замза был обычным молодым человеком, живущим в большом городе. Все его усилия и заботы были подчинены семье, где он был единственным сыном и потому испытывал повышенное чувство ответственности за благополучие близких. Отец его обанкротился и по большей части сидел дома, просматривая газеты. Мать мучили приступы удушья, и она проводила долгие часы в кресле у окна. Еще у Грегора была младшая сестра Грета, которую он очень любил. Грета неплохо играла на скрипке, и заветной мечтой Грегора — после того как ему удастся покрыть отцовские долги — было помочь ей поступить в консерваторию, где она могла бы профессионально учиться музыке. Отслужив в армии, Грегор устроился в одну торговую фирму и довольно скоро был повышен от мелкого служащего до коммивояжера-Он работал с огромным усердием, хотя место было неблагодарным. Приходилось большую часть времени проводить в командировкам, вставать на заре и с тяжелым саквояжем, полным образцов сукон, отправляться на поезд.
Хозяин фирмы отличался скупостью, но Грегор был дисциплинирован, старателен и трудолюбив. К тому же он никогда не жаловался. Иногда ему везло больше, иногда меньше. Так или иначе, его заработка хватало на то, чтобы снимать для семьи просторную квартиру, где он занимал отдельную комнату. Вот в этой-то комнате он проснулся однажды в виде гигантской отвратительной сороконожки. Спросонья он обвел взглядом знакомые стены, увидел портрет женщины в меховой шляпе, который он недавно вырезал из иллюстрированного журнала и вставил в золоченую раму, перевел взгляд на окно, услышал, как по жести подоконника стучат капли дождя, и снова закрыл глаза. Он привык спать на правом боку, однако ему теперь мешал огромный выпуклый живот, и после сотни безуспешных попыток перевернуться Грегор оставил это занятие. Он в холодном ужасе понял, что все происходит наяву.
Но еще больше ужаснуло его то, что будильник показывал уже половину седьмого, в то время как Грегор поставил его на четыре часа утра. Неужели он не слышал звонка и опоздал на поезд? Мысли эти привели его в отчаяние. В это время в дверь осторожно постучала мать, которая беспокоилась, не опоздает ли он. Голос матери был, как всегда, ласковый, и Грегор испугался, услыхав ответные звуки собственного голоса, к которому примешивался странный болезненный писк. Далее кошмар продолжался. В его комнату стучали уже с разных сторон — и отец, и сестра беспокоились, здоров ли он. Его умоляли открыть дверь, но он упорно не отпирал замок.
После невероятного труда ему удалось повиснуть над краем кровати. В это время раздался звонок в прихожей. Узнать, что случилось, пришел сам управляющий фирмы. От страшного волнения Грегор рванулся изо всех сил и упал на ковер. Звук падения был услышан в гостиной. Теперь к призывам родных присоединился и управляющий. И Грегору показалось разумнее объяснить строгому начальнику, что он непременно все исправит и наверстает. Он начал взволнованно выпаливать из-за двери, что у него лишь легкое недомогание, что он еще успеет на восьмичасовой поезд, и наконец стал умолять не увольнять его из-за невольного прогула и пощадить его родителей.
При этом ему удалось, опираясь о скользкий сундук, выпрямиться во весь рост, превозмогая боль в туловище. За дверью наступила тишина. Из его монолога никто не понял ни слова. Затем управляющий тихо произнес: «Это был голос животного». Сестра со служанкой в слезах бросились за слесарем. Однако Грегор сам ухитрился повернуть ключ в замке, ухватившись за него крепкими челюстями. И вот он появился перед глазами столпившихся у двери, прислонившись к ее створке. Он продолжал убеждать управляющего, что скоро все встанет на свои места.
Впервые он посмел излить ему свои переживания по поводу тяжелой работы и бесправности положения коммивояжера, которого любой может обидеть. Реакция на его появление была оглушительной. Мать безмолвно рухнула на пол. Отец в смятении погрозил ему кулаком. Управляющий повернулся и, поглядывая назад через плечо, стал медленно удаляться. Эта немая сцена длилась несколько секунд. Наконец мать вскочила на ноги и дико закричала. Она оперлась на стол и опрокинула кофейник с горячим кофе.
Управляющий тут же стремительно бросился к лестнице. Грегор пустился за ним, неуклюже семеня своими ножками. Ему непременно надо было удержать гостя. Однако путь ему преградил отец, который стал заталкивать сына назад, издавая при этом какие-то шипящие звуки. Он подталкивал Грегора своей палкой. С большим трудом, поранив о дверь один бок, Грегор втиснулся назад к себе в комнату, и дверь за ним немедленно захлопнули. После этого страшного первого утра для Грегора наступила приниженная монотонная жизнь в заточении, с которой он медленно свыкся. Он постепенно приспособился к своему уродливому и неповоротливому телу, к своим тонким ножкам-щупальцам.
Он обнаружил, что может ползать по стенам и потолку, и даже полюбил висеть там подолгу. Пребывая в этом страшном новом обличье, Грегор остался тем же, кем был, — любящим сыном и братом, переживающим все семейные заботы и страдающим оттого, что внес в жизнь близких столько горя. Из своего заточения он молча подслушивал разговоры родных. Его мучили стыд и отчаяние, так как теперь семья оказалась без средств и старый отец, больная мать и юная сестра должны были думать о заработках.
Чему вы научитесь Вы научитесь смотреть на шедевры мировой детской литературы новыми глазами, понимая их культурный контекст, педагогические и художественные задачи, которые ставил перед собой автор.
Отзывы Eкатерина 7 июня 2023 Отличный курс! Захотелось перечитать всех кого читала, и прочитать тех, до кого так и не добралась. Очень интересно про Киплинга и Барри. Все таки знание биографии автора, очень углубляет восприятие произведения.
Шедевры мировой литературы в миниатюре
- Лучшие книги 21 века: 20 книг, которые обязан прочитать каждый
- 40 книг, которые советуют реальные люди, а не критики
- Шедевры литературы | книги
- Классика на карантине: читаем главные шедевры мировой литературы
- Екатерина Манойло, «Ветер уносит мертвые листья»
2. «Словно мы злодеи», М. Л. Рио
- Лента новостей
- «Унесенные ветром», Маргарет Митчелл
- Шедевры Мировой Литературы - YouTube
- Книжная серия «Шедевры мировой литературы»
- шедевры мировой литературы аст | ОК
- Форма поиска
40 книг, которые советуют реальные люди, а не критики
Шедевры мировой литературы (М. Олма Медиа Групп) | | Заказать серию можно по интернет магазину : я в ВК: группа в ВК: Спасибо за просмотр данного видео^^ Удачного в Смотрите видео онлайн «Обзор издания "Шедевры мировой литературы в миниатюре" Золотая серия. №1 Пушкин Поэмы. |
Новости мировой литературы - | Авторами шедевров мировой литературы являются известные ученые, имеющие международное призвание. |
Мировые шедевры детской литературы. Михаил Свердлов. Литература - Магистерия | Этот рейтинг можно назвать одним из самых сбалансированных списков «лучших книг» мировой литературы. |
Рейтинг книг 2022 года: новинки и бестселлеры | Жанр Шедевры мировой классики: Валерий Гергиев, Симфонический оркестр Мариинского театра, Михаил Плетнёв и другие. Открывайте новую музыку каждый день. Лента с персональными рекомендациями и музыкальными новинками, радио, подборки на любой вкус. |
Лучшие книги 2023 года: выбор критиков и редакции Литрес
Сомнений быть не могло, это было лежбище! Впервые за несколько десятков лет, было точно отмечено и занесено на карты лежбище этого подвида. Эти знания крайне важны для учёных, ведь до сегодняшнего момента об атлантическом подвиде моржа, его береговых лежбищах, практически не было никакой информации. Получение подобного рода знаний позволяют сделать ещё один шаг вперед в деле сохранения этого уникального животного. Сейчас на лежбище моржей нет, но по словам местных жителей, ещё недавно несколько десятков особей находились здесь. После попытки людей подъехать к ним на лодке, звери в спешке покинули лежбище… Hartmut, Виктор и Андрей остались чрезвычайно довольны сегодняшними находками.
Как сказал Hartmut - известный биолог, советник WWF - international - информация, полученная сегодня это важный международный успех! Работаем в окрестностях лагеря. Вокруг жуткий туман - фотосъёмка практически обречена. Продолжаем наблюдения за белолобым гусём. Насчитали более 1 200 особей...
Андрей Вылко - ненец, у которого морской шторм разрушил дом, пытается его восстановить... Он - большой молодец, очень грамотный в вопросах режима особо охраняемой территории. На общественных началах ведёт работу с гостями острова - рассказывает, что можно и нельзя делать на Вайгаче. Рассказывает, что зимой встречает около 80 медведей по весне... Но в этом году их меньше.
Завтра начнём обследовать лежбища моржей. До связи! На этот раз у наших экспертов необычный объект для изучения - поселковая помойка. Чем же может заинтересовать исследователей это на первый взгляд незавидное место? Но именно отсюда чаще всего начинают своё расследование оперативные работники.
Основным объектом поисков н а ш и х «оперативников» стали кости моржа и медведя. Ведь оба этих вида животных занесены в Красную книгу РФ. Тем не менее, на свалке они нашли несколько позвонков моржей и костей белого медведя. Это означает, что добыча этих животных, несмотря на запреты, существует! Погода, можно сказать, балует наших путешественников.
Виктор, Андрей и Hartmut только что вернулись с обследования береговой линии острова. Неожиданно на горизонте появился силуэт какого-то судна. Через некоторое время оно было уже у берега. Ими оказались зоологи из Питерского зоологического института, давние приятели Андрея и Виктора. В основном, специалисты по изучению бентоса донных организмов и орнитологи.
Удивлению обеих команд не было предела - вот уж не ожидали! Но у каждой экспедиции своя работа. Пробыв на острове около часа, судно снова двинулось в путь… Тем временем... Именно там, по словам местных жителей, может располагаться ещё одно лежбище моржкй. Остров большой, поэтом планируется остаться на нём на 2 дня, чтобы полностью его обследовать.
Желаем вам удачи и ждём новостей! В истории изучения атлантического моржа этот момент можно считать историческим. Очень интересно, а то, что мы писали в 2000 - 2007 гг. В Летописи природы заповедника о лежбищах моржа на заповедных арктических островах Печорского моря - не считается, оказывается. О том, что там есть лежбища атлантического моржа, было известно до начала экспедиции.
Но вот точных координат, сведений о количестве животных, сроках выхода их на лежбище точных данных, к сожалению, не было. Сейчас они есть, поэтому, этот момент, действительно, можно считать историческим. Не подскажете, где можно найти Летописи природы заповедника? Думаю, что многим было бы очень интересно с ними познакомиться. Сильный дождь, ветер, туман - в нескольких метрах ничего не видно.
Из - за погодных условий вчера не получилось добраться до лежбищ моржей. Очень надеемся, что ситуация изменится и до конца недели все намеченные планы будут реализованы». Даже в советское время, когда на территории острова образовался единственный посёлок, ненцы, завезённые сюда с острова Новая Земля, посещали святилища только для жертвоприношений, а просто так забрести боялись... Некоторые из этих святилищ сохранились и до наших дней. Кстати, люди острова по-прежнему очень религиозны и даже где-то прекрасно наивны...
Разговаривают ненцы с неповторимым говором, очень честно и эмоционально. Что же, погода действительно совсем не подходящая для экспедиционных исследований, дальних пеших походов и выходов в море. В посёлке полное затишье: несмотря на летние каникулы, не видно играющих детей и мам с колясками, прогуливающихся по единственной в посёлке деревянной длинной мостовой. Из всех развлечений, в Варнеке только местный клуб, в котором по выходным транслируют фильмы, и бильярд.
На фоне физических недостатков отчетливо видно совершенство и чистоту душ.
А также это отличное противопоставление жизни аристократии. Лолита 61 Владимир Набоков Роман затягивает свою нездоровую паутину страстей и нездоровой любви. Главные герои постепенно сходят с ума, подвластные своим низменным желанием, как и весь их окружающий мир. В этой книге точно не будет счастливого конца. Пикник на обочине 62 Аркадий и Борис Стругацкие Фантастическая повесть, которая описывает жизнь сталкера Рэдрика Шухарта, который из аномальных Зон на Земле добывает внеземные артефакты.
Чайка по имени Джонатан Ливингстон 63 Ричард Бах Даже простой чайке может надоесть серая жизнь, а обыденность приелась. И вот тогда Чайка посвящает свою жизнь мечте. Чайка отдает всю свою душу на пути к заветной цели. Империя ангелов 64 Бернард Вербер Мишель попал на суд архангелов, где ему предстоит пройти процедуру взвешивания души. После суда он стоит перед выбором — отправиться на землю в новом воплощении или сталь ангелом.
Путь ангела не прост, как и жизнь простых смертных. Овод 65 Этель Лилиан Войнич История о свободе, долге и чести. А ещё о разных типах любви. В первом случае это любовь отца к сыну, которая пережила множество испытаний и пройдет через поколения. Во втором случае это любовь между мужчиной и женщиной, которая похожа на костер, то тухнет, то вспыхивает вновь.
Коллекционер 66 Джон Фаулз Он простой служитель ратуши, одинокий и потерянный. У него есть страсть — коллекционирование бабочек. Но однажды он захотел к себе в коллекцию девушку, которая покорила его душу. Айвенго 67 Вальтер Скотт Повествование романа уведет читателей в далекое прошлое. Во времена Ричарда Львиное Сердце и первых крестовых походов.
Это один из первых исторических романов, который обязан прочитать каждый. Чтец 68 Бернхард Шлинк В книге очень много вопросов, которые остались без ответа. Книга заставляет думать и анализировать не только происходящее на страницах, но и свою жизнь. Это история о любви и предательстве, которая никого не оставит равнодушным. Атлант расправил плечи.
Трилогия 69 Айн Рэнд Социалисты приходят к власти и берут курс на равные возможности. Власти считают, что талантливые и богатые должны улучить благосостояние других. Вот только вместо счастливого будущего привычный мир погружается в хаос. Замок 70 Франц Кафка Это самые настоящий сон, который пугает своей реалистичностью и не выпускает из своих объятий, даже тогда, когда ты открываешь глаза. Театр 71 Сомерсет Моэм История актрисы, которая всю жизнь работает в театре.
И что же для нее реальность игра на сцене или игра в жизни? Сколько ролей приходится тебе играть каждый день? О дивный новый мир 72 Олдос Хаксли Роман антиутопия.
Но Виктору по душе была литературная деятельность. В пансионате он делает первые пробы пера, которые были весьма удачны. Первая зрелая работа писателя в жанре художественной литературы «Последний день приговорённого к смерти» была написана в 1929 году. Это произведение отражало социальную несправедливость во французском обществе и было как бы предвестником его романа «Отверженные». В 1831 году был опубликован роман «Собор Парижской Богоматери». Это был первый исторический роман на французском языке.
Добро и зло, милосердие и жестокость, сострадание и безразличие, чувство и рассудок — между этими категориями всегда было и будет идти противоборство. Это закон жизни.
Ребятам предстояло проанализировать рассказ, найти положительные и отрицательные моменты в поступке главного героя.
Для этого разделились на две команды, где одна выступила в роли защитника мальчика, а вторая - в роли обвинителя. Дискуссия получилась яркой, энергичной и запоминающейся.
Серия - Шедевры мировой литературы
Кинопоиск подводит итоги полугодия: начали с игр, продолжаем книгами! Здесь собраны произведения максимально непохожих друг на друга писателей и писательниц — в разных жанрах, на разные темы, из разных стран. Главная» 2021» Сентябрь» 10» Шедевры Мировой Классической Литературы. Для того чтобы "быть под рукой", книга не просто уменьшена в размерах, благодаря твердому кожаному переплету и прекрасной бумаге, издания серии "Шедевры мировой литературы в миниатюре" полностью адаптированы к "походной жизни".
Открылась книжная выставка: «Самые – самые …» (Необычные книги из фонда библиотеки)
На этом сайте трудами нескольких сотен человек собирается информация о фантастике, фэнтези и обо всём, что с ними связано. Выставка посвящена самым известным изданиям-сокровищам мировой литературы на иностранных языках. Повествование о жизни, приключениях храброго, правдолюбивого персонажа с именем, хорошо известным в мировой литературе.
Обзор издания "Шедевры мировой литературы в миниатюре" Золотая серия. №1 Пушкин Поэмы.
К таким произведениям и относится трилогия о Генрихе Наваррском. Трилогия начинается с книги "Королева Марго", где рассказывается о борьбе гугенотов и католиков, политических интриг того времени, любовных связей дворян, принцесс и даже королев. В романе рассказывается, как королева Марго становится жертвой политических и любовных интриг. Книга содержит много увлекательных событий, произошедших в истории 16 века. Продолжает трилогию книга "Графиня де Монсоро".
В этой книги замечательно переплетена любовь красавца-храбреца Бюсси, любимца принца крови Графа Анжуйского и обворожительной Дианы де Меридор.
Пена дней Книга: роман французского писателя Бориса Виана. Впервые опубликован в 1947 году. Гондри удалось найти визуальные средства для экранизации фантасмагорического романа о любви, самопожертвовании и водяной лилии, растущей в груди прекрасной девушки. В фильме есть и люди с удлиняющимися во время танцев ногами; и шеф-повар, живущий в телевизоре и через экран подающий специи; и дом, который уменьшается в размерах и теряет цвет.
Имя розы Книга: роман итальянского писателя и профессора семиотики из Болонского университета Умберто Эко. Впервые был опубликован в 1980 году. Фильм: кинолента режиссера Жан-Жака Анно 1986 года. Это история о расследовании серии трагических и таинственных смертей монахов в бенедиктинском монастыре Италии в период смуты и эпидемии чумы XIV века. Милый друг Книга: роман французского писателя Ги де Мопассана, впервые опубликованный в 1885 году.
Фильм: экранизация 2012 года. Роберт Паттинсон сыграл роль главного героя — стесненного в средствах молодого человека, который за счет знакомства с дамами и их обольщения начинает путь в высшее общество. Среди его экранных партнерш — Ума Турман и Кристина Риччи. Фильмы: кинолента 1966 года, снятая режиссером Франсуа Трюффо фото вверху. Фильм несколько отличается от романа — в нем отсутствует ряд эпизодов из книги.
Но в целом автор романа экранизацией был доволен. Телефильм 2018 года компании HBO фото внизу , снятый режиссером Рамином Бахрани, был представлен на Каннском кинофестивале, а также признан лучшим телевизионным фильмом на вручении 30-й ежегодной премии Гильдии продюсеров Америки. Название произведения и его терминология стали нарицательными и употребляются для обозначения тоталитаризма — общественного уклада, напоминающего описанный в романе. Фильм: снят режиссером Майклом Рэдфордом в 1984 году, к которому приурочены происходящие в романе события. Невыносимая легкость бытия Книга: роман французского писателя чешского происхождения Милана Кундеры, по праву ставший современной классикой.
Любимцев Павел , Филармония-2 Павел Любимцев 16 декабря в 19:00 в Малом зале Концертного комплекса «Филармония-2» в рамках проекта «Слово и музыка» пройдёт литературно-музыкальный концерт из цикла «Шедевры мировой литературы. Известный актёр, мастер художественного слова Павел Любимцев прочтёт повесть «Гробовщик» из пушкинских «Повестей Белкина» и сказку «Кентервильское привидение» Оскара Уайльда.
Удачная сделка перестала радовать его. Он решил вернуть фрейлейн поместье, если она в один прекрасный день пожалеет, что продала его. Купив большую коробку конфет и букет цветов, он явился в отель, где она остановилась, чтобы сказать ей о своем решении.
Фрейлейн была растрогана его вниманием, и он, узнав, что она собирается ехать в Вестфалию к дальним родственникам, с которымиее ничто не связывает, сделал ей предложение. Через два месяца они поженились. Каниц принял христианство, а затем и сменил фамилию на более звучную — фон Кекешфальва. Супруги были очень счастливы, у них родилась дочь — Эдит, но у жены Каница оказался рак и она умерла. После того как никакие миллионы не помогли ему спасти жену, Каниц стал презирать деньги.
Он баловал дочь и швырял деньги направо и налево. Когда пять лет назад Эдит заболела, Каниц счел это карой за его прежние грехи и делал все, чтобы вылечить девочку. Антон спросил Кондора, излечима ли болезнь Эдит. Кондор честно сказал, что не знает: он пробует разные средства, но пока не добился обнадеживающих результатов. Он прочитал как-то о методе профессора Вьенно и написал ему, чтобы выяснить, применим ли его метод к такой больной, как Эдит, но ответа пока не получил.
Когда после разговора с Кондором Антон подходил к казарме, он увидел Кекешфальву, который дожидался его под дождем, ибо ему не терпелось узнать, что сказал врач о состоянии здоровья Эдит. У Антона не хватило духу разочаровать старика, и он сказал, что Кондор собирается испробовать новый метод лечения и уверен в успехе. Кекешфальва рассказал обо всем Эдит, и девушка поверила в то, что скоро будет здорова. Узнав, что Антон от его имени обнадежил больную, Кондор очень рассердился. Он получил ответ профессора Вьенно, из которого стало ясно: новый метод не подходит для лечения Эдит.
Антон стал убеждать его, что открыть сейчас Эдит всю правду — это значит убить ее. Ему казалось, что воодушевление, приподнятое настроение могут сыграть положительную роль, и девушке станет хоть немного лучше. Кондор предупредил Антона, что тот берет на себя слишком большую ответственность, но это не испугало Антона. Перед сном Антон раскрыл том сказок «Тысяча и одна ночь» и прочел сказку о хромом старике, который не мог идти и попросил юношу, чтобы тот нес его на плечах. Но как только старик, на самом деле бывший джинном, взобрался на плечи юноши, он стал немилосердно погонять его, не давая передохнуть.
Во сне старик из сказки приобрел черты Кекешфальвы, а сам Антон превратился в несчастного юношу. Когда он назавтра пришел к Кекешфальвам, Эдит объявила ему, что через десять дней уезжает в Швейцарию на лечение. Она спрашивала, когда Антон приедет туда навестить их, и когда юноша сказал, что у него нет денег, ответила, чтоее отец с радостью оплатит его поездку. Гордость не позволяла Антону принять такой подарок. Эдит начала выяснять, зачем он вообще бывает у них, говоря, что не в силах выносить всеобщую жалость и снисходительность.
И неожиданно сказала, что лучше броситься с башни, чем терпеть такое отношение. Она так разволновалась, что хотела ударить Антона, но не удержалась на ногах и упала. Антон не мог понять причиныее гнева, но вскоре она попросила прощения и, когда Антон собрался уходить, вдруг прильнула к нему и страстно поцеловала в губы, Антон был ошеломлен: ему и в голову не приходило, что беспомощная девушка, по сути калека, может любить и желать быть любимой, как любая другая женщина. Позже Антон узнал от Илоны, что Эдит давно уже любит его, и Илона, чтобы не расстраивать ее, все время убеждала больную родственницу, что та несомненно нравится Антону. Илона уговаривала Антона не разочаровывать бедную девочку сейчас, на пороге выздоровления — ведь лечение потребует от нее много сил.
Антон почувствовал себя в ловушке. Он получил любовное письмо от Эдит, следом за ним другое, где она просила его уничтожить первое. От волнения во время учений Антон отдал неправильную команду и навлек на себя гнев полковника. Антон хотел уволиться, уехать из Австрии, даже попросил знакомого помочь ему, и вскоре ему предложили место помощника казначея на торговом судне. Антон написал прошение об отставке, но тут вспомнил о письмах Эдит и решил посоветоваться с Кондором, как быть.
Он поехал к врачу домой и с изумлением обнаружил, что Кондор женат на слепой женщине, что он живет в бедном квартале и с утра до ночи лечит бедняков. Когда Антон рассказал все Кондору, тот объяснил ему, что, если он, вскружив девушке голову своим прекраснодушным состраданием, теперь удерет, это убьет ее. Антон отступился от своего решения подать в отставку. Он начал испытывать благодарность к Эдит за ее любовь. Бывая по-прежнему у Кекешфальвов, он все время ощущал в поведении Эдит затаенное, жадное ожидание.
Антон считал дни до ее отъезда в Швейцарию: ведь это должно было принести ему желанную свободу. Но Илона сообщила ему, что отъезд откладывается. Видя, что Антон не испытывает к ней ничего, кроме сострадания, Эдит раздумала лечиться: ведь она хотела быть здоровой только ради него. Кекешфальва на коленях умолял Антона не отвергать любовь Эдит. Антон пытался объяснить ему, что все непременно решат, будто он женился на Эдит ради денег, и станут презирать его, да и сама Эдит не поверит в искренность его чувств и станет думать, что он женился на ней из жалости.
Он сказал, что потом, когда Эдит выздоровеет, все будет по-другому. Кекешфальва ухватился за его слова и попросил разрешения передать их Эдит. Антон, твердо зная, что болезнь ее неизлечима, решил ни в коем случае не идти дальше этого, ни к чему не обязывающего обещания. Перед отъездом Эдит Антон пришел к Кекешфальвам и, когда все подняли бокалы за ее здоровье, в приливе нежности обнял старика отца и поцеловал девушку. Так состоялась помолвка.
Эдит надела на палец Антону кольцо — чтобы он думал о ней, пока ее не будет. Антон видел, что он подарил людям счастье, и радовался вместе с ними. Когда он собрался уходить, Эдит попыталась сама, без костылей проводить его. Она сделала несколько шагов, но потеряла равновесие и упала. Вместо того чтобы броситься к ней на помощь, Антон в ужасе отшатнулся.
Он понимал, что именно сейчас должен доказать ей свою верность, но у него уже не было сил на обман и он малодушно бежал. С горя он зашел в кафе, где встретил друзей. Аптекарь уже успел рассказать им со слов одного из слуг Кекешфальвы, что Антон обручился с Эдит. Антон, не зная, как объяснить им то, что он еще и сам как следует не понял, сказал, что это неправда. Осознав глубину своего предательства, он хотел застрелиться, но решил прежде рассказать обо всем полковнику.
Полковник сказал, что глупо из-за такой ерунды пускать себе пулю в лоб, вдобавок это бросает тень на весь полк. Он обещал поговорить со всеми, кто слышал слова Антона, а самого Антона на следующее же утро отправил с письмом в Чаславице к тамошнему подполковнику. Наутро Антон уехал. Путь его лежал через Вену. Он хотел увидеться с Кондором, но не застал того дома.
Он оставил Кондору подробное письмо и попросил немедленно поехать к Эдит и рассказать ей, как он малодушно отрекся от помолвки. Если Эдит, несмотря ни на что, простит его, помолвка будет для него священна и он навсегда останется с ней независимо от того, выздоровеет она или нет. Антон чувствовал, что отныне вся его жизнь принадлежит любящей его девушке. Боясь, что Кондор не сразу получит его письмо и не успеет приехать в усадьбу к половине пятого, когда Антон туда обычно приходил, он послал с дороги телеграмму Эдит, но ее не доставили в Кекешфальву: из-за убийства эрцгерцога Франца-Фердинанда почтовое сообщение было прервано. Антону удалось дозвониться Кондору в Вену, и тот рассказал ему, что Эдит все же узнала о его предательстве.
Улучив момент, она бросилась с башни и разбилась насмерть. Антон попал на фронт и прославился своей храбростью. В действительности дело заключалось в том, что он не дорожил жизнью. После войны он набрался мужества, предал прошлое забвению и стал жить, как все люди. Так как никто не напоминал ему о его вине, он и сам начал понемногу забывать об этой трагической истории.
Лишь однажды прошлое напомнило о себе. В венской Опере он заметил на соседних местах доктора Кондора и его слепую жену. Ему стало стыдно. Он испугался, что Кондор узнает его и, как только после первого акта начал опускаться занавес, поспешно покинул зал. С той минуты он окончательно убедился, что «никакая вина не может быть предана забвению, пока о ней помнит совесть».
Процесс Dеr РrоzеS. Роман 1915. Суть случившегося события бесстрастно изложена в первой же фразе произведения. Проснувшись в день своего тридцатилетия, Йозеф К. Вместо служанки с привычным завтраком на его звонок входит незнакомый господин в черном.
В соседней комнате оказываются еще несколько посторонних людей. Они вежливо извещают застигнутого врасплох К. Эти непрошено вторгшиеся к нему в жилище люди и смешат, и возмущают, и поражают К. Он не сомневается ни на минуту, что происшествие не более чем дикое недоразумение или грубая шутка. Однако все его попытки что-либо выяснить наталкиваются на непроницаемую учтивость.
Кто эти люди? Из какого они ведомства? Где ордер на его арест? Почему в правовом государстве, «где всюду царит мир, все законы незыблемы», допускается подобный произвол? На его раздраженные вопросы даются снисходительные ответы, не проясняющие существа дела.
Утро кончается тем, что посетители предлагают К. Оказывается, что среди незнакомцев, осуществлявших арест К. Они сопровождают его на такси в банк, храня невозмутимое вежливое молчание. До сих пор К. В большом банке он работал на должности прокуриста, у него был просторный кабинет и много помощников в распоряжении.
Жизнь текла вполне спокойно и размеренно. Он пользовался уважением и коллег, и своей хозяйки по пансиону фрау Грубах. Когда после работы К. Она посоветовала К. Разумеется, К.
Однако помимо воли он испытывал некое смятение и возбуждение. Иначе разве мог бы он совершить в тот же вечер совершенно странный поступок? Настояв на важном разговоре, он зашел в комнату к удивленной молоденькой соседке по пансиону, и дело кончилось тем, что он стал страстно целовать ее, чего никогда не допустил бы прежде. Проходит несколько дней. Но вскоре по телефону ему сообщают, что в воскресенье назначено предварительное следствие по его делу.
Форма этого сообщения вновь весьма учтивая и предупредительная, хотя по-прежнему ничего не понятно. С одной стороны, поясняют ему: все заинтересованы поскорее закончить процесс, с другой — дело крайне сложное, и потому следствие должно вестись со всей тщательностью. В воскресенье К. Он долго плутает в невзрачных рабочих кварталах и никак не может найти нужное место. Совершенно неожиданно он обнаруживает цель своего визита в одной из бедных квартир.
Женщина, стирающая белье, пропускает его в залу, битком набитую народом. Все лица стертые, неприметные и унылые. Люди стоят даже на галерее. Человек на подмостках строго говорит К. После этого К.
Он твердо намерен покончить с этим наваждением. Он обличает методы, которыми ведется так называемое следствие, и смеется над жалкими тетрадками, которые выдают за документацию. Его слова полны убедительности и логики. Толпа встречает их то хохотом, то ропотом, то аплодисментами. Комната заполнена густым чадом.
Закончив свой гневный монолог, К. Его никто не задерживает. Только в дверях неприязненно молчавший до того следователь обращает внимание К. Проходит еще неделя, и в воскресенье, не дождавшись нового вызова, К. Та же женщина открывает ему дверь, сообщая, что сегодня заседания нет.
Они вступают в разговор, и К. Она оказывается женой какого-то судебного служителя, которому без больших моральных терзаний изменяет с кем попало. Однако женщина ускользает от него с каким-то студентом, внезапно появившимся в помещении. Затем на смену исчезнувшей парочке является обманутый муж-служитель, который ничуть не сокрушается по поводу ветрености супруги. И этот тип также оказывается вполне посвященным в ход процесса.
И он готов давать К. И вот они поднимаются по лестнице и идут какими-то долгими темными проходами, видят за решетками чиновников, сидящих за столами, и редких посетителей, ожидающих чего-то. Все это тоже были обвиняемые, как сам К. Собравшись покинуть это унылое заведение, К. Неужели его тело взбунтовалось, мелькает у него мысль, и в нем происходит иной жизненный процесс, не тот прежний, который протекал с такой легкостью?..
На самом деле все обстоит еще более сложно. Не только здоровье, но и психика, и весь образ жизни К. Как будто эти перемены не очевидны, но с неумолимостью рока К. У этого процесса какой-то свой ход, своя подспудная логика, скрытая от понимания героя. Не открывая сути, явление предстает К.
Например, оказывается, что, хотя К. Это поражает К. Оказывается также, что к процессу каким-то образом причастны совершенно разные люди, и в результате сам К. Случаются и совершенно уже невероятные вещи. Так, однажды, задержавшись на службе допоздна, К.
Когда он рывком распахивает дверь, то, не веря своим глазам, обнаруживает трех согнувшихся мужчин. Один из них оказывается экзекутором, а двое подлежат наказанию розгами.
40 книг, которые советуют реальные люди, а не критики
Классика на карантине: читаем главные шедевры мировой литературы | Выставка посвящена самым известным изданиям-сокровищам мировой литературы на иностранных языках. |
Лучшие книги 2023 года: новинки российской и зарубежной прозы | Поэма «Божественная комедия» итальянского поэта, мыслителя Данте Алигьери (1265-1321) – уникальное явление в истории мировой культуры и литературы. |
«Шедевры мировой литературы»
Все шедевры мировой литературы в кратком и жная литература ХХ 1. Литература RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен. Издательство предлагает вашему вниманию новую книгу из серии «Шедевры мировой литературы» – Шодерло де Лакло «Опасные связи». «Преступление и наказание» относится к шедеврам книг классики мировой литературы.