Вынести договор на повторный референдум правительство Ирландии решилось после получения ряда гарантий со стороны стран Евросоюза. Новый первый министр Северной Ирландии Мишель О'Нил, говоря о возможности референдума о выходе территории из состава Великобритании и объединения с Ирландской Республикой, заявила, что сейчас «десятилетие возможностей». В Ирландии прошел референдум о новом определении семьи и роли женщины, которые власти хотели закрепить в местной конституции; Население страны отвергло эти изменения. Отмечается, что это самый высокий процент голосов "против" среди всех референдумов, которые когда-либо проводились в Ирландии.
Двойные стандарты. Почему референдум в Шотландии законен, а в Крыму – нет?
Агентство отмечает: если в Ирландии будут легализованы однополые браки, граждане республики автоматически потеряют возможность усыновления детей из России. Вован и Лексус поставили премьера Ирландии в ступор вопросом о референдуме в Крыму. Прошедший в пятницу референдум в республике Ирландия только подтвердил данный е предлагался радикальный пересмотр конституции. Референдум в Ирландии по прогрессистскому изменению конституции потерпел поражение. Ireland is a sovereign, independent, democratic state. Прошедший 8 марта общенациональный референдум о расширении в конституции страны понятий семьи и роли в ней женщины в Ирландии провалился.
В Ирландии стартовал повторный референдум по Лиссабонскому соглашению
В материале отмечается, что О'Нил оспаривает утверждение британского правительства о том, будто до референдума о консолидации Северной Ирландии осталось еще несколько десятков лет. Если проведенный референдум покажет, что большинство населения Северной Ирландии выступает за объединение острова Ирландия, то так тому и быть. Агентство отмечает: если в Ирландии будут легализованы однополые браки, граждане республики автоматически потеряют возможность усыновления детей из России. Главная > Новости мира > Референдум о единстве Ирландии «не понадобится в Республике Ирландия».
Северная Ирландия готовится к выходу из состава Великобритании
After the ruling came down Democrats and some Republican leaders blasted the decision which left lawmakers in the state scrambling. Vice President Kamala Harris traveled to the state where she laid the blame for the law directly at the feet of former President Trump and accused Republicans for wanting to take the state back to the 1800s. Trump, while touting the overturning of Roe v Wade by Supreme Court justices he nominated, also said the state court decision went too far. Matt Gress who voted to repeal the law from his committee assignments. They have already gathered enough signatures for their petition.
Mr Starmer also reiterated his support to roll back the controversial Troubles Legacy Bill, which will offer immunity to former paramilitaries and members of the security forces who co-operate with new inquiries into Troubles-era killings. The legislation, which has been passed by the House of Commons, is opposed by human rights groups and both nationalists and unionists in Northern Ireland.
Дублин, Иван Бабурин Написать автору или сообщить новость Подписывайтесь на каналы.
Согласно официальным результатам, оглашенным в Дублинском замке председателем избиркома Комиссии по референдуму Морисом Кохланом, в поддержку нового законодательства проголосовали 1 млн. Таким образом, за последние полтора года — с момента проведения первого референдума по Лиссабонскому договору — мнение избирателей кардинальным образом изменилось. На положительное решение ирландцев повлияли, по заявлениям ведущих политиков, полученные правительством от ЕС гарантии сохранения Ирландией суверенитета в ряде областей нейтралитет, налогообложение, социально-этические нормы , достигнутое лидерами Евросоюза согласие о формировании состава Еврокомиссии по схеме «один комиссар от каждой страны-члена», а также активная роль Евросоюза в преодолении последствий экономического кризиса. Одобрение договора ирландскими избирателями означает, что замедление процесса углубления интеграции ЕС из-за негативного результата прошлогоднего референдума позади.
Ирландия законодательно упростит разводы после прошедшего референдума
Совершенно понятный реверанс в сторону сексуальных меньшинств. В прежнем виде предлагалось отменить 41-ю статью. Менялось место женщины в ирландском социуме. Согласитесь, крамольные слова в Европе в 2024 году. Наверняка у многих прогрессивных деятелей в Ирландии периодически возникает желание поступить с такой конституцией как шведы с Кораном. Или завопить словами знаменитой советской киноактрисы из кровавого октября 1993-го: «Где наша армия? Почему она не защищает нас от этой проклятой конституции? Голосование состоялось 8 марта. Очевидно, что официальный Дублин стремился до конца разыграть гендерную карту.
Но ирландские женщины не оценили жеста. Они проголосовали против удаления единственной ссылки на матерей в конституции. Стоит осознавать, что за поправки выступали все крупные политические партии страны.
Положение об уголовном наказании за публикацию или произнесение богохульных материалов рекомендовало исключить из основного закона страны Конституционное собрание. В последний раз за богохульство в Ирландии судили в 1855 году, когда священник случайно сжег Библию. Вопрос об изменении законодательства подняли три года назад, когда ирландская полиция возбудила дело в отношении актера Стивена Фрая.
No ordinary referendum has taken place up to the present. A constitutional referendum relates to proposals for the amendment of the Constitution. The first two amendments to the Constitution took place during the transitional period within which the Constitution could be amended by ordinary law without a referendum in accordance with Article 51. These amendments were effected by the First Amendment of the Constitution Act, 1939 and the Second Amendment of the Constitution Act, 1941 respectively. Numbering of Constitutional Amendments An error in the numbering of constitutional amendments occurred in 1992 when one of the three amendments up for ratification was defeated.
Об этом стало известно в субботу, 3 октября, когда состоялся подсчет голосов, отданных жителями страны. Повторный референдум в Ирландии по Лиссабонскому договору о реформировании деятельности ЕС завершился победой сторонников единой Европы. Согласно официальным результатам, оглашенным в Дублинском замке председателем избиркома Комиссии по референдуму Морисом Кохланом, в поддержку нового законодательства проголосовали 1 млн. Таким образом, за последние полтора года — с момента проведения первого референдума по Лиссабонскому договору — мнение избирателей кардинальным образом изменилось.
Жители Ирландии проголосовали за упрощение процедуры развода
За последние три десятилетия ограничения на контрацепцию были сняты, и однополые браки были узаконены. Все эти факты, как считают в Лондоне, и объясняют, почему в Северной Ирландии так возросла в последние годы поддержка в пользу объединения страны. В некоторых опросах респонденты демонстрируют примерно равную поддержку объединения страны и статуса кво. Несмотря на то, что «Соглашение Страстной пятницы» примирило некоторых католиков с тем, чтобы они оставались в Соединенном Королевстве, в нем также указывалось, как Север может вновь мирно присоединиться к Республике, замечает «Экономист». Госсекретарь Великобритании, который считает вероятным, что большинство выступает за объединение, обязан провести голосование по конституционному статусу Севера. Чтобы изменить конституцию Республики Ирландия, на юге потребуется еще один референдум. ЕС уже заявил, что Северная Ирландия может присоединиться к блоку под членством Ирландии после такого голосования, что означает, что для избирателей Северной Ирландии референдум по вопросу объединения Ирландии также является вторым референдумом по Брекситу.
В отличие от Шотландии, которая должна была бы действовать в одиночку при получении независимости по крайней мере, до тех пор, пока ЕС не согласится на это , Северная Ирландия немедленно воссоединилась бы с более крупным, более богатым клубом, из которого могла бы получать либо больше субсидий, либо столько же, сколько получает от Вестминстера сейчас. Однако, по мнению лондонских экспертов, сегодня существуют и препятствия, и неопределенности. Успех «Шинн Фейн» вполне может настроить некоторых жителей Севера против объединения. И Брексит в этом контексте окажет меньшее влияние, чем ожидалось. А британский госсекретарь может использовать лазейки в «Соглашении Страстной пятницы», чтобы отложить проведение референдума. Многие британские политики опасаются, что такое голосование станет административной головной болью или, что еще хуже, спровоцирует насилие.
Также считают и их ирландские коллеги за исключением «Шинн Фейн» , несмотря на то, что они всегда должны выглядеть как сторонники объединения.
Trump, while touting the overturning of Roe v Wade by Supreme Court justices he nominated, also said the state court decision went too far. Matt Gress who voted to repeal the law from his committee assignments. They have already gathered enough signatures for their petition. After the House voted with only three Republicans joining Democrats, Arizona for Abortion Access released a statement reiterating the need for the ballot measure.
И когда я говорю здесь сегодня о переменах, я говорю об историческом значении того факта, что я фактически теперь премьер-министр, это говорит о том, какие перемены происходят по всему острову. По моему мнению, у нас есть десятилетие возможностей, и я действительно верю, что у нас будет возможность провести референдум, и когда я встречусь с Крисом Хитон-Харрисом или Риши Сунаком, то позабочусь о том, чтобы это послание было услышано и очень громко и ясно».
The 1998 Good Friday Agreement refers to "the people on the island" exercising "their right of self-determination on the basis of consent, freely and concurrently given, North and South, to bring about a united Ireland" subject to the principle of consent in Northern Ireland. But it does not specifically say how that might be done in the Republic. Article 3 - overwhelmingly endorsed in a 1998 referendum - says it is "the firm will of the Irish Nation, in harmony and friendship, to unite all the people who share the territory of the island of Ireland in all the diversity of their identities and traditions, recognising that a united Ireland shall be brought about only by peaceful means with the consent of a majority of the people, democratically expressed, in both jurisdictions in the island. В Соглашении Страстной пятницы 1998 года говорится о том, что "люди на острове" осуществляют "свое право на самоопределение на основе добровольно и одновременно предоставленного согласия Севера и Юга, чтобы создать единую Ирландию. Но конкретно не говорится, как это можно сделать в республике. В статье 3, получившей всеобщее одобрение на референдуме 1998 года, говорится, что это «твердая воля ирландского народа в гармонии и дружбе объединить всех людей, которые разделяют территорию острова Ирландия, во всем разнообразии их идентичности и традиций.
Референдум в Ирландии по Лиссабонскому договору укрепил позиции главы Еврокомиссии Баррозу - газета
Поправками о семье и заботе правительство хочет исключить из нашей Конституции слова «женщина», «мать» и «дом». У наших женщин сложилось впечатление, что символика стирания понятий «женщина» и «мать» из Конституции, по сути, гротескна и нечестива. Что касается неких «прочных отношений», приравниваемых к браку, то тут возникают юридические коллизии. Так, кто-то может претендовать на наследство или содержание от бывшего любовника или подруги на тех же основаниях, что и муж или жена, хотя партнер никогда не давал согласия на брак и вытекающие из него брачные отношения и обязательства».
Неужели Соединенное Королевство, пока его премьер Борис Джонсон так яростно борется за единство бандеровской Украины, само затрещало по швам? Группа противников Брексита протестует у входа в замок Хиллсборо перед приездом премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона в Хиллсборо. Фото: REUTERS Двоевластие как вечный тупик - Согласно Белфастскому соглашению оно же Соглашение Страстной пятницы 1998 года, которое положило конец вооруженному противостоянию протестантов и католиков, формирование правительства Северной Ирландии происходит по пропорциональному принципу с учетом интересов обеих общин, - поясняет Елена Ананьева. По итогам этих выборов получается, что первым министром станет лидер «Шинн Фейн». А вице-первым министром - лидер ДЮП. Они должны образовать правительство. Сейчас уже лидер ДЮП заявил, что не позволит выбрать спикера местной национальной ассамблеи пока Британия не откажется от Североирландского протокола. И получается, что у них и раньше года два не было правительства, и теперь очень долго может его не быть. Даже если через полгода проведут новые выборы и «Шинн Фейн» увеличит свое преимущество, все равно конструкция останется прежней - два соправителя от католиков и протестантов. Граница как камень преткновения - Чем юнианистам не нравится этот Североирландский протокол? По этому протоколу Северная Ирландия остается в таможенном поле Евросоюза, поскольку Белфастское соглашение от 1998 года предусматривает открытую границу между Северной Ирландией и Ирландией. А таможенную границу между Британией и ЕС провели по Ирландскому морю. То есть товары, произведенные в Северной Ирландии и предназначенные для остальной Британии, все равно должны проходить таможенный контроль. И товары из Британии, предназначенные только для Северной Ирландии, тоже идут через таможню. Это, разумеется, затрудняет торговлю Северной Ирландии с основной территорией страны. Бизнес Северной Ирландии испытывает серьезные неудобства.
Однако из-за отказа юнионистов сотрудничать с "Шинн фейн" последней более полутора лет не удавалось формировать коалиционное правительство. Ситуация изменилась после того, как в прошлом месяце Лондон представил свой план по восстановлению работы североирландского правительства. Он предполагал прекращение таможенных проверок товаров, которые поставляются в Северную Ирландию из других частей Соединенного Королевства, отмену положения об автоматическом применении норм Евросоюза в отношении предназначенной для Северной Ирландии продукции, чего добивались юнионисты. Для меня большая честь стоять здесь в качестве первого министра", - заявила она в субботу, обращаясь к членам парламента. Прошлое невозможно изменить или отменить.
Это заняло два аспекта: снятие с вооружения военизированных формирований; нормализация мер безопасности в Северной Ирландии. Участниками соглашения были два суверенных государства Соединенное Королевство и Республика Ирландия , вооруженные силы и полиция которых участвовали в беспорядках. Многостороннее соглашение обязывало стороны «использовать любое влияние, которое они могут иметь», чтобы вывести из строя все военизированные вооружения в течение двух лет после референдума, на котором было одобрено соглашение. Процесс нормализации заставил британское правительство сократить количество и роль своих вооруженных сил в Северной Ирландии «до уровней, совместимых с нормальным мирным обществом». Это включало удаление охранных сооружений и отмену специальных чрезвычайных полномочий в Северной Ирландии. Правительство Ирландии обязалось провести «всесторонний обзор» своих преступлений против государственного законодательства. В соглашении содержится призыв к созданию независимой комиссии для обзора полицейских механизмов в Северной Ирландии, «включая [] средства поощрения широкой общественной поддержки» этих механизмов. Британское правительство также обязалось провести «всесторонний обзор» системы уголовного правосудия в Северной Ирландии. Как британское, так и ирландское правительства обязались досрочно освобождать заключенных, отбывающих наказание в связи с деятельностью военизированных групп, при условии, что эти группы продолжат поддерживать «полное и недвусмысленное прекращение огня». Случаи рассматривались индивидуально. Не было амнистии за преступления, по которым не было возбуждено уголовное дело. В мае 2000 года было назначено полное разоружение всех военизированных формирований. Этого добиться не удалось, в результате чего собрание несколько раз приостанавливалось из-за возражений профсоюзов.
В Ирландии провалился референдум о понятии семьи и роли в ней женщин
Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Прошедший в пятницу референдум в республике Ирландия только подтвердил данный е предлагался радикальный пересмотр конституции. This is in accordance with the Referendum Act 1994. Further information on referendums in Ireland is available from the website of An Coimisiún Toghcháin, Ireland’s newly established, independent electoral commission.