Новости барабаны в ночи театр пушкина

Александры Урсуляк и Александра Матросова, и вообще, ирония невозможна без свободы, а в спектакле она есть. Продолжая свою работу над наследием Брехта, который стал для него в какой-то степени этапным автором, Юрий Бутусов решил взять одну из наименее известных ранних пьес Бертольта Брехта «Барабаны в ночи» – первую пьесу автора. Не самая популярная пьеса Бертольда Брехта «Барабаны в ночи» заиграла яркими красками, стоило к ней прикоснуться талантливому режиссеру. Это современный театр, полный иронии, местами гиперболы и барабанного ритма. Фотографии из репортажа РИА Новости 09.11.2016: Прогон спектакля "Барабаны в ночи" | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня».

Театр им. Пушкина. Спектакля «Барабаны в ночи»

Барабаны в ночи ранняя пьеса Бертольда Брехта, которую автор считал «сырой», не желая включать в собрание сочинений и четвёртая по счёту постановка немецкого драматурга для Юрия Бутусова.
БАРАБАНЫ В НОЧИ (Театр им.А.С. Пушкина) - Александринский театр первая пьеса автора, увидевшую свет рампы и обратившая внимание критиков на Брехта-драматурга.
Не спать! «Барабаны в ночи» Юрия Бутусова в театре им.Пушкина У нас вы сможете купить билеты на спектакль Барабаны в ночи в театр Пушкина даже в том случае, если билетов уже нет в кассе театра!
Пушкинский театр барабаны в ночи. Барабаны в ночи Комедия Бертольта Брехта «Барабаны в ночи» стала первой пьесой драматурга, получившей сценическую жизнь.
Театр имени Пушкина представит спектакль Бутусова «Барабаны в ночи» Один из лучших для меня спектаклей, увиденных в этом году – “Барабаны в ночи“ режиссёра Юрия Бутусова, поставленные на сцене московского театра им. Пушкина (7 номинаций “Золотой маски“).

Интервью актёров и деятелей культуры Московского драматического театра имени А.С. Пушкина: Театр имени Пушкина. Барабаны в ночи. очень понравилось. Интервью актёров и деятелей культуры Московского драматического театра имени А.С. Пушкина: Театр имени Пушкина. Барабаны в ночи. Не самая популярная пьеса Бертольда Брехта «Барабаны в ночи» заиграла яркими красками, стоило к ней прикоснуться талантливому режиссеру. Спектакль «Барабаны в ночи» с 7 апреля 2018 по 29 мая 2024, Московский драматический театр им. А. С. Пушкина в Москве — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. В Театре им. Пушкина он поставил одну из самых ранних пьес автора – «Барабаны в ночи».

Билеты на спектакль

  • Барабаны Брехта в ночи — Собака Павла
  • Билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в Москве
  • Не спать! «Барабаны в ночи» Юрия Бутусова в театре им.Пушкина
  • Читайте далее
  • Барабаны в ночи

Клоуны на грани нервного срыва

Он незримо сидит в кресле и слушает, что о нем говорят знакомые. Труп солдата всегда с нами и, согласно песенке того же Брехта «Легенда о мертвом солдате», вновь может быть использован для боя. У мира больше нет чувства нормы, нормальности: если где-то идет война, общество, не остановившее эту войну, не может быть нормальным. Общество в любом случае виновно, даже если эта война «где-то в Африке». Непорочности не существует в природе, она отмерла как класс. В нем клокочет, прежде всего, глубокое разочарование в последствиях для Германии проигрыша в Первой мировой войне и вместе с тем — глубоко марксистское понимание, что истину «устанавливают» господствующие классы. Видя растерзанную родину в послевоенной депрессии с фланирующими по улицам инвалидами, контужеными, отчаявшимися калеками, осиротевшими детьми, Бертольт Брехт одновременно видит и то, что война для многих оставшихся в тылу — это просто успешный бизнес. Лозунги — для восторженных и некритичных. Для практичных и целеустремленных — обогащение, коммерция. Общество заинтересовано в войне, она — инструмент для решения множества вопросов. И пока Краглер догнивает в своем африканском болоте, Карл Балике Алексей Рахманов и Фридрих Мурк Александр Матросов договариваются не только о женитьбе и объединении капиталов, но и о новой сделке, о том, как перестроить свою фабрику с военных заказов по производству зарядных ящиков на мирные — изготовление детских колясок.

По сути Брехт в «Барабанах в ночи», Бутусов в театре и драматург Наталья Ворожбит , написавшая в 2014 году пьесу «Саша, вынеси мусор» о мертвом украинском солдате, — все они говорят об одном и том же: общество нуждается только в мертвых героях. Я должен оплачивать его подвиги?.. Вы герой, а я работяга», — говорит Краглеру коммерсант Мурк, наживающийся на войне и готовый пользовать его невесту Анну Александра Урсуляк. Драматургия Брехта и режиссура Бутусова Зритель привык к определенному авторскому формату режиссуры Юрия Бутусова. Это бешеный драйв самой разнообразной музыки, неистовые танцы, самоповторы, тавтологические мизансцены, разъятый литературный текст, наплывы интермедий в виде стихотворений в «Барабанах» тоже читают и самого Брехта, и Пастернака.

Вокруг — разруха и разочарование. Ты готов терпеть лишения, но только тогда когда они чего-то стоят. На фоне этого возрастало классовое неравенство. Сотни людей, которые наживались на войне, стали после этой трагедии «хозяевами мира», быстро приспособившись к мирным реалиям, и столько же ни в чем не повинных граждан оказалось выброшено этой же войной на обочину жизни. Все это привело к кризису в умах людей и подстегнуло их к борьбе с режимом и с самим собой. Именно об этом и писал Брехт — о солдате, который сталкивается с социальной несправедливостью. И если сначала он пытается с этим бороться и восстает против системы, то к концу сдается, как только получает надежду на свое маленькое человеческое счастье, которого его до этого лишили. Трибунцев понимает, что за те четыре года, что он провел в плену, многое в стране изменилось. Невеста не дождалась, поверив, что Краглер погиб. Анна А. Урсуляк нашла себе более «реального» жениха Фридриха Мурка А. Матросов , который сделал свои капиталы, отсиживаясь в тылу. Так, буквально ворвавшись в размеренную жизнь семейства Балике именно в день помолвки Анны с Мурком, Андреас нарушил их существование, став напоминанием тех ужасов, от которых они так хотели избавиться в мирное время. Хрестоматийное понятие «лишний человек» село на Краглера, как родная рубашка. Ему нет больше места ни в городе, ни рядом с любимой девушкой. Он стал печальным символом солдата, чья судьба, прокрученная через жернова войны, оказалась никому не нужной, а те, за кого он воевал, теперь указывают ему на его место.

Сотрудничество с Юрием Бутусовым — одним из лидеров отечественной режиссуры — принесло Театру Пушкина огромное количество профессиональных и зрительских наград и широкое признание по всей России. Кино» и «Добрый человек из Сезуана». Театр Пушкина давно вел переговоры с Юрием Бутусовым о новой постановке. Продолжая свою работу над наследием Брехта, режиссер решил взять одно из наименее известных ранних его произведений «Барабаны в ночи» — первую пьесу автора, увидевшую свет рампы и обратившую внимание критиков на Брехта-драматурга.

Внутреннее путешествие 2 подписчика Подписаться «Барабаны в ночи» — премьера от Театра имени А. Пушкина, очередной эксперимент Юрия Бутусова с драматургией Бертольда Брехта, основоположника эпического театра. Брехтовские пьесы сыграли особую роль в становлении авторского стиля и манеры режиссера, стали своего рода этапным материалом.

Клоуны на грани нервного срыва

Ушла, несмотря ни на что, в хорошем настроении, но с решением, что на классику, типа Островского, видимо ходить больше не буду. Ольга 06. Прекрасное впечатление. Современная пьеса, свежий, что важно - интересный от начала до завершения спектакль.

А чего у нас нет? Уважения к человеку и демократии. Вы могли бы уехать из России? Мне трудно ответить на этот вопрос, я не знаю. Какие отношения со зрителями вы бы назвали идеальными? Мы находимся в диалоге, но не то чтобы ругаемся, не в этом смысле.

Зрителю должно быть трудно. Я должен что-то такое сделать, чтобы он вышел со спектакля другим, чем пришел, с чем-то новым внутри. Все-таки конечная цель — такая. Какие из ваших собственных спектаклей вас радуют? Спектакли радуют тогда, когда они живут, развиваются. Пока они таковы — даже если они болеют и приходится их лечить, с ними разговаривать, менять что-то, покупать новую одежду,— они радуют. Пока не наступает момент, когда ты понимаешь: надо закончить. Что это за момент? И с каким спектаклем было трудно прощаться?

С каждым спектаклем это по-особому происходит. Невероятно страшно переживал, когда "Макбет" закончился спектакль театра "Сатирикон". Физически не мог смотреть последний показ, уехал из страны. Но так тяжело не всегда. Иногда приходится самому просить худруков закрыть спектакль. Он при этом может нормально идти, даже быть успешным. Но если мне не нравится что-то внутри, надо останавливаться. Спектакль не должен влачить жалкое существование, надо расставаться с ним, когда он еще здоров. Здоровый спектакль — это какой спектакль?

Который оставляет что-то в душе. Что можете сказать о российском театральном процессе? Я ощущаю крайне негативно давление государства на театр. Возвращение какого-то планового хозяйства, манипуляция на тему "мы платим деньги, значит, вы должны нас обслуживать". Я никак не могу понять, кто "мы"? Я такой же налогоплательщик, как и все. Кто эти чиновники, чтобы указывать мне, какие нравственные правила мне соблюдать? Почему никто не учитывает мои интересы? Даже если я нахожусь в меньшинстве, я хочу видеть что-то более серьезное, чем просто патриотические спектакли.

Это серьезная проблема. Может быть она решена в ближайшем будущем? Или нас ждет еще худшая ситуация? Мне кажется, худшее может произойти, но жизнь не остановить. Может быть, не при нас, но все равно победят свобода и демократия. Невозможно запереться, опять закрыться стенкой, занавеситься железными занавесами. Да, сейчас времена реакционные, но они изменятся. Рано или поздно. Сейчас русский театр часто противопоставляют европейскому театру.

Как вам кажется, это правомерно? Театр — это общее движение. Европейский театр влияет на русский, а русский влияет на европейский. Конечно, у нас великая театральная культура, но, когда наши традиции вступают в диалог с современным европейским движением, происходят очень интересные вещи. Если быть открытыми к новому и не топать ногами на пустом месте, интересных вещей будет еще больше. Книга, фильм, спектакль, к которым вы возвращаетесь? Я думаю, все, с чем мы успеваем познакомиться, оно всегда с тобой. Никуда не уходит и всплывает, когда необходимо.

Спектакль по ранней пьесе Бертольта Брехта ставит обладатель нескольких «Золотых масок» главный режиссёр Театра Ленсовета Юрий Бутусов. Премьера назначена на 11 и 12 ноября. Для Бутусова это вторая работа в Театре Пушкина.

Главный редактор сетевого издания И. Адрес редакции: 125124, РФ, г. Москва, ул. Правды, д.

"Барабаны в ночи" в театре им.Пушкина

"Барабаны в ночи" Б.Брехта в театре им. А.Пушкина, реж. Юрий Бутусов: _arlekin_ — LiveJournal В Театре имени Пушкина громкая в прямом смысле этого слова премьера — режиссёр Юрий Бутусов поставил пьесу Бертольта Брехта «Барабаны в ночи».
Барабаны Брехта в ночи СПЕКТАКЛЬ: «Барабаны в ночи» РЕЖИССЕР: Юрий Бутусов ТЕАТР: Театр им. Пушкина Актеры в спектаклях Юрия Бутусова, с какой бы труппой он ни имел дела.
Барабаны в ночи это лучший подарок для любителей театра.
В Пушкинском музее прошел сбор труппы Театра им. Пушкина Я прочитала «Барабаны в ночи» и «Добрый человек из Сычуани» — подготовилась.
Барабаны в ночи. Театр им.Пушкина: twins_en — LiveJournal это лучший подарок для любителей театра.

Ночь театров театр пушкина

Сам худрук Театра им. Пушкина Евгений Писарев поставит спектакль к 110-летию Камерного театра. Премьера комедии Бертольта Брехта «БАРАБАНЫ В НОЧИ» состоялась 100 лет назад – 29 сентября 1922 года в Мюнхенском Каммершпиле – это был сценический дебют молодого автора. Не самая популярная, да что там, просто малоизвестная у нас пьеса Бертольда Брехта «Барабаны в ночи» заиграла яркими красками, стоило к ней прикоснуться талантливому режиссеру.

Спектакль Барабаны в ночи

"Барабаны в ночи" в театре Пушкина. Мне в своё время страшно понравилось, как Бутусов в этом театре сделал "Доброго человека из Сезуанна" c живой музыкой в стиле "индастриал" под которую брехтовский текст на языке оригинала звучит даже не забойным "рамштайном", а. 11 ноября 2016 на сцене театра им. Пушкина состоялась премьера спектакля по пьесе Бертольта Брехта "Барабаны в ночи" в постановке Юрия Бутусова. Театр им. А. С. Пушкина. 23 апреля, в 19:00. мест нет.

БАРАБАНЫ В НОЧИ (Театр им.А.С. Пушкина)

Его герой жертва социального ханжества: «Вы попали под каток истории, у вас больше нет лица! Но его Анна беременна от нового жениха Мурк в исполнении Александра Матросова , она не смогла сохранить «непорочную лилию». Внешне Анна часто похожа на фарфоровую статуэтку какой-то малоизвестной балерины или просто танцовщицы. Александра Урсуляк в пышном платье с глубоким декольте, отнюдь не делает из своей героини жертву. Её Балике достаточно сильная и крепкая барышня, изнутри переполненная агонией страсти, возможно граничащей со страстью дикого животного в период размножения. Более инфантильной кажется её мать — воплощенная на сцене актёром Иваном Литвиненко. В мужском костюме и с густой косой на плече, Амалия страдает от грубостей эксцентричного мужа Карла Балике.

Харизматичный и улыбчивый Алексей Рахманов очень гибко ведёт свою роль, сразу же демонстрируя резкий, эмоционально-ёмкий портрет. Подчёркивает картинную колоритность образ Бабуша он же «Чарли Чаплин» в исполнении Веры Воронковой, постоянно метающейся по сцене с копной пышных пламенных волос. Александр Матросов в образе жениха Мурка — пример буффонадной игры, построенной на психофизических колебаниях характера. Здесь и юмор, и трагедия вплетены в один сценический венец образа. Брехт стремился противопоставлять свои пьесы, господствующему в послевоенный период, экспрессионизму.

За столиком — крупная дама в мужском костюме, с выбритым затылком и перекинутой через плечо косой - мать Анны, Амалия Балике Иван Литвиненко. В центре — главное действующее лицо, тот самый солдат, не вернувшийся пока еще с фронта, но уже присутствующий на сцене.

Он в белом подвенечном платье «не первой свежести». При этом по ходу действия «образ» то и дело отпускает комментарии, что придает спектаклю дополнительный комический эффект. Брехт назвал свою пьесу комедией. В числе главных героев еще и плотного сложения мужчина в лаковых штиблетах, черном солидном костюме и с набеленным лицом — Фридрих Мурк Александр Матросов , фабрикант, выбившийся в люди из разнорабочих, нынешний жених Анны. Из второстепенных действующих лиц больше всего запоминается конферансье Анастасия Лебедева. Хрупкая девушка в мужском костюме с прилизанными белыми волосами, которая комментирует происходящее, а также регулярно объявляет антракты при смене декораций и костюмов. Артисты переодеваются часто.

Мужчины примеривают на себя женское платье, и наоборот. И в этом нет никаких подтекстов, уверят режиссер. Это театр. Мы ищем переходы от человека к роли, и обратные переходы», — поясняет Юрий Бутусов. Так что не стоит удивляться, когда Андреас Краглер, уже не плод воображения невесты, а живой солдат, вернувшийся, оказывается, не с фронта, а из африканского плена, где он и провел четыре года, будет одет уже в поношенный костюм. А потом предстанет и вовсе голым, с ног до головы измазанным черной краской. Очевидно, чтобы было понятно, что прибыл из Африки.

И к тому же так будет нагляднее показать обнаженность души «маленького человека», который для окружающих не более чем «прах под ногами». Кстати, Гильдией киноведов и кинокритиков он был признан лучшим артистом года за роль в фильме Николая Досталя «Монах и бес». Именно он — центральная фигура спектакля как противопоставление окружающему его миру благополучных буржуа, для которых война стала средством обогащения. Но если в пьесе Брехта это четко выражено, то в спектакле Бутусова все-таки больше лирики. Сам режиссер признался: «Это одна из моих любимых пьес, просто она очень хорошая, она очень красивая и романтичная.

Далее сюжет не развивается, просто накаляются страсти, разлетаются пуговицы от рубашек, льется кровь, мучается, разрывается выбором Анна от Александры Урсуляк глаз не отвести. Мурк не собирается уступать: «Вы — герой, а я — работяга, и это — моя невеста!!! Тихой бледной Аниной маме с косой Иван Литвиненко нечего возразить кипящему от злости папе: «Какой-то цирк уродов! Понять в этом истошном месиве что-либо трудновато, и на помощь зрителям приходит официант Манке Анастасия Лебедева. Маленький человечек тихо и спокойно объясняет публике, что, в конце концов, происходит, стоит, словно конферансье, по полминуты, держа занавес, пока артисты готовятся к следующей мизансцене. В общем, всячески оказывает помощь изумленному залу, на которого сваливается не только фрики мистического кабаре, но и черно-белая берлинская хроника на огромном экране, разворачивающемся откуда-то с колосников.

The Hollywood Reporter «Традиционно вспарывая внутренность закулисья, режиссёр разрушает любые географические или временные привязки. Эмоция становится важнее действия, поэтому визуальная и музыкально-шумовая партитура спектакля строится на гротескных искажениях. Театр To Go «Фирменный стиль режиссера — удивительно красивая форма любого спектакля.

Кабаре от Юрия Бутусова: «Барабаны в ночи» прозвучали в Александринском театре

Общество в любом случае виновно, даже если эта война «где-то в Африке». Непорочности не существует в природе, она отмерла как класс. В нем клокочет, прежде всего, глубокое разочарование в последствиях для Германии проигрыша в Первой мировой войне и вместе с тем — глубоко марксистское понимание, что истину «устанавливают» господствующие классы. Видя растерзанную родину в послевоенной депрессии с фланирующими по улицам инвалидами, контужеными, отчаявшимися калеками, осиротевшими детьми, Бертольт Брехт одновременно видит и то, что война для многих оставшихся в тылу — это просто успешный бизнес. Лозунги — для восторженных и некритичных. Для практичных и целеустремленных — обогащение, коммерция. Общество заинтересовано в войне, она — инструмент для решения множества вопросов. И пока Краглер догнивает в своем африканском болоте, Карл Балике Алексей Рахманов и Фридрих Мурк Александр Матросов договариваются не только о женитьбе и объединении капиталов, но и о новой сделке, о том, как перестроить свою фабрику с военных заказов по производству зарядных ящиков на мирные — изготовление детских колясок.

По сути Брехт в «Барабанах в ночи», Бутусов в театре и драматург Наталья Ворожбит , написавшая в 2014 году пьесу «Саша, вынеси мусор» о мертвом украинском солдате, — все они говорят об одном и том же: общество нуждается только в мертвых героях. Я должен оплачивать его подвиги?.. Вы герой, а я работяга», — говорит Краглеру коммерсант Мурк, наживающийся на войне и готовый пользовать его невесту Анну Александра Урсуляк. Драматургия Брехта и режиссура Бутусова Зритель привык к определенному авторскому формату режиссуры Юрия Бутусова. Это бешеный драйв самой разнообразной музыки, неистовые танцы, самоповторы, тавтологические мизансцены, разъятый литературный текст, наплывы интермедий в виде стихотворений в «Барабанах» тоже читают и самого Брехта, и Пастернака. Взаимодействие зрителя со спектаклем происходит скорее через энергообмен, нежели через логику повествования. Влиятельный и востребованный, обожаемый зрителями Юрий Бутусов тем и силен, что пытается работать в стилистике театра новейшего, раскрыть окна в театр XXI века.

Вместо логической застройки партитуры спектакля Бутусов предлагает бессистемность, организованный хаос, не подчиняя постановочную технику законам литературной композиции, предлагая зрителям не обслуживание литературного текста, его иллюстрацию, а собственные видения по его поводу.

Жанр: Экспериментальный театр В сегодняшнем выборе для постановки "Барабанов в ночи" верность и дань традициям Камерного театра, которые на протяжении вот уже нескольких сезонов старается поддерживать Театр Пушкина, соединяется с актуальным языком современного искусства, которым мастерски владеет один из лучших режиссеров страны - Юрий Бутусов. Режиссер решил взять одно из наименее известных ранних произведений Бертольта Брехта "Барабаны в ночи" - первую пьесу автора, увидевшую свет рампы и обратившую внимание критиков на Брехта-драматурга.

Дата премьеры: 11 ноября 2016 Взрывной спектакль-кабаре о непростом выборе между социальным долгом и обывательским счастьем. Продолжая свою работу над наследием Брехта, который стал для него в какой-то степени этапным автором, Юрий Бутусов решил взять одну из наименее известных ранних пьес Бертольта Брехта "Барабаны в ночи" - первую пьесу автора, увидевшую свет рампы и обратившую внимание критиков на Брехта-драматурга. Это название редко появляется на российской сцене, тем интереснее должна быть интерпретация режиссера, продолжающего развивать в своём творчестве тему о человеке, восставшем против социальной несправедливости. Отправить другу Юлия Владимирова 25 января 2019, 06:55 Я очень люблю Бутусова. С его энергетикой и напором.

Мы ищем переходы от человека к роли, и обратные переходы Юрий Бутусов Режиссер-постановщик спектакля Рецензии в СМИ «Фирменный стиль режиссера — удивительно красивая форма любого спектакля. Это настоящий зрелищный театр, в котором сосуществуют лирика и драма, фарс и трагедия, цирк и клоунада. The Hollywood Reporter «Традиционно вспарывая внутренность закулисья, режиссёр разрушает любые географические или временные привязки. Эмоция становится важнее действия, поэтому визуальная и музыкально-шумовая партитура спектакля строится на гротескных искажениях.

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ТЕАТР"

  • "Барабаны в ночи" в театре им.Пушкина
  • Между Первой и Второй
  • Театр Пушкина выпускает спектакль по пьесе Брехта в постановке Бутусова - ТАСС
  • Купить билеты на спектакль "Барабаны в ночи"

Читайте далее

  • Барабаны в ночи — Театрал
  • "ЗРИТЕЛЮ ДОЛЖНО БЫТЬ ТРУДНО" - Театр имени Ленсовета, Санкт-Петербург
  • Театръ • Клоуны на грани нервного срыва

Ночь театров театр пушкина

Внешне Анна часто похожа на фарфоровую статуэтку какой-то малоизвестной балерины или просто танцовщицы. Александра Урсуляк в пышном платье с глубоким декольте, отнюдь не делает из своей героини жертву. Её Балике достаточно сильная и крепкая барышня, изнутри переполненная агонией страсти, возможно граничащей со страстью дикого животного в период размножения. Более инфантильной кажется её мать — воплощенная на сцене актёром Иваном Литвиненко. В мужском костюме и с густой косой на плече, Амалия страдает от грубостей эксцентричного мужа Карла Балике. Харизматичный и улыбчивый Алексей Рахманов очень гибко ведёт свою роль, сразу же демонстрируя резкий, эмоционально-ёмкий портрет. Подчёркивает картинную колоритность образ Бабуша он же «Чарли Чаплин» в исполнении Веры Воронковой, постоянно метающейся по сцене с копной пышных пламенных волос. Александр Матросов в образе жениха Мурка — пример буффонадной игры, построенной на психофизических колебаниях характера.

Здесь и юмор, и трагедия вплетены в один сценический венец образа. Брехт стремился противопоставлять свои пьесы, господствующему в послевоенный период, экспрессионизму. Но бутусовские «Барабаны в ночи» не только органично отражают эстетику expressio, но и подвергают её новому постмодерному переосмыслению. Эмоция становится важнее действия, поэтому визуальная и музыкально-шумовая партитура спектакля строится на гротескных искажениях.

Сильный, эмоциональный, символичный и в то же время очень личный. Обязательно сходите. Полезно Юлия 20 декабря 2017, 12:09 Не зацепило совсем... Не остается ничего после просмотра... При том, что сценография эффектная и красивая и игра актеров отличная.

Яркая поэтичность и экспрессивность, которая в ней есть, мне очень близка и вызывает во мне невероятно острые чувства». Специально для этой постановки был заказан новый перевод. По словам Бутусова, он заказал новый перевод пьесы Егору Перегудову не потому, что прежний текст плохой, а потому что «время идет, появляются новые смыслы и язык пьесы должен их отражать». Рассказанная в пьесе история о человеке, который восстает против социальной несправедливости, выходит далеко за рамки идейно-социального конфликта и обретает более глубокое, почти философское звучание. Пограничное существование мира и его обитателей — между жизнью и смертью, любовью и ненавистью — одна из самых сильных тем в творчестве Бутусова.

Юрий Бутусов выпустил в театре Пушкина один из лучших своих спектаклей. Чернокожее, красногубое чудовище в отрепьях кривляется среди чистой публики в смокингах, дамских фраках и шелках. Среди белых лампионов, алых коктейлей, суебесия световой рекламы, хриплых свингов 1919 года. Юркое, тощее, развинченное чудовище читает с оттяжкой «Балладу о мертвом солдате» Брехта, харкает гостям в лицо строками о «второй мобилизации» героев-покойников для спасения отечества там кадят ладаном, чтоб заглушить трупный дух от новобранцев, там гремят речи господ во фраках. Это Краглер, герой Первой мировой, пришел за своей невестой на ее помолвку с другим. А что тёмен, как гнилой банан, рубаха истлела? Проигранная Германией война, распад империи, потеря территорий, обвальная инфляция и позор. Однако и новые веяния, новые свободы: быстро разбогател а на чем - не скажет Мурк Александр Матросов , вчера полуголодный парень из предместья. Смокинг трещит на плечах, сытость подернула черты: Мурк - хозяин «веймарской» Германии. До поры. Все готовы сменить пол: так веселей. Журналист Бабуш Вера Воронкова и юный официант Манке Анастасия Лебедева , солидные бармены и проститутки в парче с разрезом, оркестрик кафе «Отечество» прожигают ужас настоящего под крики о «революции в газетных кварталах». Раскаленно-белые шары лампионов опускаются в ресторанный зал: сценограф Александр Шишкин создал отличную метафору «огня с неба», элегантно сходящего на Содом. А мы знаем. Что будет дальше? Но именно в «Барабанах в ночи» они… разыгрались, не скажешь по-другому. Содрали лохмотья сдержанности, вошли в права «первых сюжетов», в гибельное шутовство комедии дель арте меж двумя войнами. Три актера наконец обрели полную свободу. И она им к лицу! От средневековых баллад до картины гениального австрийца Эгона Шиле «Смерть и Дева» 1915 , где отравленный газом солдат обнимает костлявую патриотку на бруствере окопа. От «испанки», косившей полуголодную Европу. Умер вскоре после беременной жены, за которой ухаживал, когда она слегла хоть и декадент, мля… разрушитель нравственности. Кажется: тень его живописи лежит на «Барабанах в ночи». Истлевший Краглер воскресает. Обнимает беременную Анну. Надевает новый пиджак. Вот он стоит на авансцене, бесконечно, по цирковой технологии, переливая воду из помятого, закопченного навеки советского чайника в элегантный кофейник ар деко… И тут пьеса Брехта вдруг сдвигается в другое время и в другую страну. Потому что… не этим ли мы тут занимаемся двадцать лет? Твердо веря, что в начищенном антикварном кофейничке вода будет иной. Благостный Краглер в новой белой рубашке пьет кофе. Поливает фикус. Целует жену. И можно смотреть «Барабаны в ночи» как стильную лав стори «века джаза». Брехт написал «Барабаны в ночи», когда ему исполнилось 20 лет. В зрелые годы от нее отрекся и даже не хотел включать в сборник ранних сочинений. Первоначальное название «Спартак» - парафраз к именованию марксистской группы, руководимой Розой Люксембург и Карлом Либкнехтом, - не было случайным: Брехта-юношу волновало общественное движение, он участвовал в германской Ноябрьской революции 1918-го, но быстро утерял интерес к политике. Так что в определенном смысле «Барабаны в ночи» основаны на автобиографическом мотиве. История проста. Андреас Краглер вернулся с войны к своей девушке в момент, когда та объявила о согласии выйти за другого. Обиженный не мстит, но в отчаянии отправляется на охваченные беспорядками улицы. Анна, так зовут героиню, находит Андреаса, и его тут же перестает волновать все, что не имеет отношения к семейному очагу. Идеям борьбы он противопоставляет «постель и размножение». За такое мелкобуржуазное отступничество Брехт и стыдился своего раннего опуса. Петербуржец Юрий Бутусов, мастер театрального куража, уже в третий раз обращается к Брехту. Режиссер из вымирающей сегодня породы фантазеров, он возбуждается, когда фабула и интрига дают возможность проявиться безудержным сценическим причудам. Начало спектакля. Глава семьи Карл Балике Алексей Рахманов с голым торсом, испачканным кровью порезался при бритье , и его жена Амалия Иван Литвиненко с мертвенно-белым лицом и косой, перекинутой на грудь, мечтают выдать дочь Анну за предприимчивого Мурка. Молодые герои: она, похожая на марионетку, и он, одетый как метрдотель, рядом. Пропавшего четыре года назад жениха вспоминают часто и именуют разложившимся трупом, мертвецом. Но «труп» - среди них, сидит по центру, в помятой балетной тунике, напоминающей несвежее подвенечное платье. Вставляет реплики, пускается в общий пляс. Еще не вернулся, но уже присутствует в доме тенью или видением. Режиссерская метафора при всей ее алогичности проста: память, что не дает расстаться с прошлым. Все ли видят «призрака» или только Анна, поколачивающая его, перевязывающая ему голову и обводящая кровью черты незабытого лица по забинтованной маске? Разгадывать ассоциативный ряд режиссера и художника Александр Шишкин тоже выдумщик и кудесник, умеющий атаковать зрителей яркими визуальными образами - удовольствие отдельное. Так, в сцене «Полет Валькирии» персонажи двигаются в рапиде, подставляя одежды потокам ветра-вентилятора, и вдруг замирают, сраженные невесть откуда накрывшим их вечным покоем. В зрительном зале - оторопь. Когда же на сцену спускается добрая пара сотен светящихся шариков, становится печально и горько: столь мимолетным и несвоевременным кажется сам образ волшебной красоты, что сошла на людей, обожженных эпохой. В «Барабанах в ночи» режиссеру важен мир, пустившийся вразнос и потерявший веру в будущее, страшный деструкцией человеческого поведения и психики. На подмостках - те, кого сжирает молох истории: обезличенные люди с отнятыми любовью и счастьем. Женщины играют мужчин, мужчины - женщин, в чем нет никаких перверсий и скользких намеков. Просто мир перевернулся. Контуженный народ, переживающий глобальное общенациональное унижение собственно, так и было в Германии после поражения в Первой мировой , превращается в собрание фриков, бездушных механизмов, лишенных пола. Война, революция, смерти, эпидемии - все где-то там, вдали. Действие, скрепленное жестким режиссерским каркасом, разворачивается в форме кабаре с нескончаемым музыкальным потоком. Герои меняют маски, корчатся как балаганные шуты и цирковые клоуны. Выбеленные лица, приклеенные усы, нахлобученные парики, красные шарики носов. Пляска смерти, пир во время чумы, видения, родственные мистическим ужасам Босха и Гойи. Зеркало сцены по периметру очерчено горящими шарообразными плафонами, образующими пространство для вольных лицедеев. Темная коробка распахнута, иногда сверху опускается табличка с надписью -обозначением места или действия, несколько раз на экран дают хронику: голодные глаза людей конца 1910-х, разгромленный Берлин середины 40-х, начало 60-х, где бодрые работяги с улыбками укладывают ровными рядами кирпичи, и то, что они возводят Берлинскую стену, понятно не сразу. Фридрих Мурк Александр Матросов - хозяин жизни, разбогатевший в тылу на военных спекуляциях, становится несчастным комедиантом и разыгрывает печальный номер прощания со своим нерожденным ребенком. Необыкновенно хороша Вера Воронкова - и в острых буффонных соло, и в роли возбужденного газетчика Бабуша. Глаз не оторвать от Сергея Кудряшова пикантной проститутки-андрогина в алом платье и с взлохмаченными волосами и Анастасии Лебедевой - маленького конферансье, который, звонко грассируя, поясняет происходящее, меняя настроения с ловкостью фокусника. На роль Андреаса Краглера приглашен из «Сатирикона» Тимофей Трибунцев, в чьей артистической природе причудливо соединены нервная органика скоморошества и смирение маленького человека. Его герой, уже оплаканный и забытый, появляется во втором действии обнаженным, полностью покрытым пеплом: никому не нужный голый человек на голой земле. Чеканит дикие слова из брехтовской «Баллады о мертвом солдате» - про повторную мобилизацию воинов-покойников. К нему, восставшему из ада войны и плена, возвращается Анна. Александра Урсуляк предстает то развязной и пошлой соблазнительницей, то нервной и страдающей женщиной, транспонируя линию острой и изломанной клоунессы в горестный пунктир вдовьей судьбы. Соединившиеся Андреас и Анна предпочитают социальной ярости тихие будни обывателей. У ног бывшего солдата, заговорившего словами Пастернака «Мне хочется домой, в огромность квартиры, наводящей грусть» , как собака, усаживается возлюбленная. Экран телеприемника рябит «снежком», картинки нет. Скукой веет от домашнего уюта, Трибунцев улыбается в зал: «А на какой финал вы рассчитывали? Неполный десяток из большой труппы, что удивительно, создает плотный и энергичный спектакль, производящий впечатление многолюдного. Закрывается изобретательное «кабаре Бутусова» вольной барабанной дробью. Все девять актеров ловко чеканят по мембранам своих разнокалиберных инструментов. Получается то ли апофеоз рок-фестиваля, то ли дикий вой по безнадежным судьбам брехтовских героев. Экран и сцена, 10 декабря 2016 года Ольга Фукс Безнадежности маленький оркестрик Дух Брехта ощущается повсюду. В Театре. По Ленинградскому вокзалу бродит компания странных людей в наушниках: переступает через ноги сидящих, устраивается в зале ожидания, вдруг снимается с места и начинает нарезать круги по вокзалу, исторгает из себя подвыпившего пассажира, вдруг захотевшего с этой компанией слиться. Впрочем, не все разделили с Бертольтом Брехтом его самокритику. Надо ли говорить, что зритель образца 2016 года испытывает к солдату Краглеру гораздо более сложные чувства. Лаура Пицхелаури и Александра Урсуляк, Тимофей Трибунцев и Сергей Волков и другие актеры-адепты Юрия Бутусова живут и работают в разных городах, но в его спектаклях они словно сработались в одной сплоченной труппе, где все понимают друг друга с полуслова. Возвращаются солдаты — с войны подлой, далекой, бессмысленной. Но прибыльной для тех, кто остался дома. Дельцы ловят волну — пора перестраивать цех по изготовлению ящиков для артиллерийских снарядов на цех по производству детских колясок: пора закапывать своих мертвецов, бетонировать место, где могут прорасти ростки памяти, пора воспользоваться нажитым и найти овдовевшим невестам новых женихов. Вот только прошлое заупрямилось: повылезало из всех щелей и заявило свои права. Возвращаются солдаты, которых никто не ждал, — неудобные со своими претензиями, надеждами и проклятыми вопросами. Возвращаются как рецидив смертельной болезни — по этому миру вот-вот пропоют отходную молитву. Прошлое требует возмездия, и по-другому быть не может. Юрий Бутусов стирает границу между жизнью и смертью: в его спектакле на живых легла печать мертвечины. Движения раскоординированы, точно у скелетов. С регулярной периодичностью действие взрывается энергичными плясками смерти — под барабаны и безнадежности маленький оркестрик. Точно какой-то умелый манипулятор накачивает энергетиком мертвеющую душу общества. И, черт возьми, эти пляски так зажигательны, что и зрительный зал накрывает мощной волной. Залит кровью, как мясник на работе, отец переходящей, словно приз, невесты Алексей Рахманов — он брился, экономя на свете, потому что за порезы, в отличие от электричества, не нужно платить. Матери Иван Литвиненко досталась коса и жуткая гримаса транс-вестита, человека, напрочь утратившего свою идентичность, волю, мнение. Он столько трудился — лаковые туфли свидетельствует о том, что он вырвался из предписанного ему рождением круга, преодолел одну ступеньку социальной лестницы. Но на его набеленном лице застыла тоска: невеста его не любит, ребенку его не жить, он смешон в своей попытке быть сильным и нахрапистым, и этот чертов соперник в грязи и рванье, свалившийся ему на голову, несет в себе какую-то страшную правду, которая не вмещается в сознание. И вместе со страхом приходит обида — я не посылал тебя на войну, я работал, крутился, выживал. Я не хочу отвечать перед тобой за то, что с тобой случилось. Постепенно с нее сходит дикий грим, и проступают глаза — нежные, злые, виноватые, больные. Так злится на мамку ребенок за то, что умерла, бросила его. К финалу на ней остается только одно черное трико — прозодежда лицедея, на лице — улыбка покоя: ей удалось выжить среди мертвечины. И еще одна роль неожиданно выходит на передний план — официанта Манке в ювелирном исполнении Анастасии Лебедевой. Колючий, резкий, веселый в своем отчаянии, равно готовый и на бунт, и на покорность, привыкший терпеть до бесчувствия, и предельно точный в реакциях, как будто привык экономить силы. В финале он появится в клетчатом пиджачке и грубых очках, точно приоделся в ГДР каких-нибудь семидесятых годов. Берлин невозможно представить себе без Брехта, но его невозможно представить себе и без берлинской стены, чьи следы и шрамы раскиданы по всему городу — там целый кусок с колючим проводом, здесь остаток кладки, а тут выставка фотографий, у которых неизменно толпится народ. Ближе к финалу макабрическая клоунада вдруг резко прерывается документальной интермедией: видео строительства берлинской стены, одно из тех, что бесконечно крутят в Музее берлинской стены. Жизнерадостные рабочие бодро укладывают кирпич за кирпичом, серьезный электрик деловито накручивает колючую проволоку. Растерянные люди мнутся по обе стороны стены. Краглер обнимет жену, включит торшер, подсядет к телевизору из тех же времен, по нему бегут волны испорченного сигнала. Безгеройный мещанский конец истории про маленького человека, который выкарабкался весьма потрепанным из жерновов Истории, выдохнул и поклялся никогда больше не участвовать в ее кровавых играх, выглядит довольно двусмысленно. Вроде бы можно порадоваться за презираемого Брехтом бедолагу, но остается тревога — какие сны разума приснятся этому обывателю, когда старый телевизор опять заработает? Автор, герой и современность На творческих встречах и мастер-классах режиссер Юрий Бутусов рассказывал аудитории, что изумляется одной ремарке Бертольта Брехта. Она звучала лаконично: «Жрут». В спектакле «Барабаны в ночи» Бутусов снова подвесил этот вопрос, попросту спустив это слово с колосников на канатах, не в состоянии реализовать столь емкую метафору. Мало сказать о том, что Бутусов поставил пьесу Брехта как антивоенный спектакль. Тут иначе и быть не могло: Бертольту Брехту досталось наблюдать, как Германия после унижений и потерь Первой мировой войны впечатывалась во Вторую, и писатель, точно так же как герой «Барабанов в ночи» Андреас Краглер, выбирает сознательный путь пацифизма. Но пьеса написана в 1919 году, таким образом, для Брехта еще до всякого появления германского нацизма путь дезертира был очевиден. Познавший тяжкий труд в госпитале для раненых, Брехт имел право насмехаться над политическими патерналистскими лозунгами общества, которое гонит солдат - вместо себя - на бессмысленную бойню, а потом бросает обезображенных, контуженых и ментально искалеченных ветеранов на произвол судьбы. Запах окопов, видимо, прекрасен и формирует «настоящего мужчину», но гнойный, трупный запах больничных палат легко отрезвляет милитаристскую романтику. Весь он, все его три с половиной часа, и в особенности громкий финал с остервенелыми героями, лупящими в барабаны, построен на интонации ожидания, тревоги. Мы видим видеокадры разрушенного Берлина, где по излучине реки Шпрее не осталось ни одного функционирующего здания. Затем мы видим не менее жуткие кадры возведения Берлинской стены, и вот уже сама стена от арьерсцены двигается на зрительный зал. И на кирпичах проявляется надпись: «Конец». Метафора более чем спрямленная: Россия 2016 года - страна военизированная, с максимальной поляризацией общества. Готовая вновь возвести железный занавес вокруг себя, обрекая себя на еще один виток изоляции, забыв о том, какими потерями это чревато. В самом деле ведь неслучайно, что уже в двух спектаклях нынешнего московского сезона появляется Берлинская стена как навязчивая метафора: в «Демократии» по Майклу Фрейну в РАМТе режиссер Алексей Бородин предлагает нам снова оценить ее крушение как важнейшее событие XX века, к которому мир так упорно, долго, многотрудно шел. Парадокс в том, что эти спектакли появляются именно сегодня, в то время, когда так много людей вокруг убеждают нас, что важнейшим событием XX века было возведение Стены. Но спектакль Бутусова все же в большей степени не о герое - солдате Андреасе Краглере. Он - о состоянии общества. С открывшимся занавесом мы видим перверсивный искаженный мир. Бутусов говорит о том, что перед началом работы над «Барабанами» изучал творчество художника Эгона Шиле, и поэтому тут мы видим мир в экспрессионистских красках. Герои, потерявшие половую природу, трансгендеры, с размалеванными лицами, потекшей тушью, лица, периодически заливаемые кровью. Семья Балике говорит о том, что боится возвращения жениха дочери с фронта в Марокко. Но мертвый Андреас Краглер Тимофей Трибунцев уже здесь. Он незримо сидит в кресле и слушает, что о нем говорят знакомые.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий