«Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд». Обзор фильма Мастер и Маргарита 2024. Кинокомпания «Атмосфера Кино» выпустит в прокат долгожданную новую экранизацию романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Череда смертей актеров «Мастера и Маргариты» началась буквально сразу же.
Вышел новый трейлер фильма "Мастер и Маргарита" с Юлией Снигирь и звездой "Бесславных ублюдков"
Мастер и Маргарита»-2024: актеры, съемки, скандал вокруг фильма | ОТР | Актерский состава фильма «Мастер и Маргарита». Мастера и Маргариту в новой экранизация сыграли Евгений Цыганов («Питер FM», «Битва за Севастополь») и Юлия Снигирь («Великая», «Новый Папа»), которые являются парой в реальной жизни. |
Сыгравший Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» актёр отказался смотреть новый фильм - Чемпионат | Напомним, фильм "Мастер и Маргарита" Михаила Локшина, снятый по мотивам знаменитого романа Михаила Булгакова, вышел в прокат в нашей стране 25 января. |
Неоднозначный фильм? За что критикуют новую картину "Мастер и Маргарита" – Москва 24, 30.01.2024 | Фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина бьет рекорды в прокате. |
Новый фильм «Мастер и Маргарита» требуют запретить, а режиссера — проверить на экстремизм
Фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина собрал более 400 млн рублей в свой первый уикенд. Драма, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Евгений Цыганов, Юлия Снигирь и др. Описание. Российская лента «Мастер и Маргарита» является экранизацией одноименного романа Михаила Булгакова. Нового персонажа есть с кем сравнить: в старом сериале «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко пушистого чертенка сыграл маленький актер Вано Миранян.
О любовной линии
- Новый фильм «Мастер и Маргарита»: сюжет, актеры, рецензии — Московские новости
- Ожидаемая премьера
- Воланд во всей красе: какой будет новая киноверсия «Мастера и Маргарита»
- Вышел новый трейлер фильма "Мастер и Маргарита" с Юлией Снигирь и звездой "Бесславных ублюдков"
«Мастер и Маргарита» — 2023: сатанинский бал бездарных кинематографистов
Судя уже по названию, польский фильм 1971 года за основу взял линию Иешуа и Пилата, но при этом сами эти исторические события помещены в реальное время. Человеческое равнодушие показано в сцене, когда распятие Га-Ноцри проезжающие мимо туристы, смеясь, снимают на камеры. В итальянской версии «Мастера и Маргарита» 1972 года главному герою дали имя Николай, что сразу несколько умалило булгаковский замысел. Ведь это, с одной стороны, собирательный образ творческих людей, попавших под жернова режима. С другой, за образом писателя угадывается сам Булгаков, претерпевший от критиков того времени, и он точно не Николай. Есть и иная версия, что Мастер из страха сам отрёкся от своего имени.
В остальном же это интересная художественная лента. Ещё одна польская история — «Мастер и Маргарита» 1989 года — характерна тем, что авторы очень бережно отнеслись к тексту Михаила Булгакова, действия в фильме чётко следуют за главами в книге. Из особенностей тут: почти добряк по типажу подобранного актёра Воланд и большая разница в годах между актёрами, играющими Мастера и Маргариту. Как такового Мастера здесь нет. Повествование ведётся Воландом, держащим в руках полуобугленный лист с портретом писателя.
Сатана сообщает, что во время своего путешествия в Москву, он встретил литератора, силой своего таланта увидевшего события древности. Затем действие переносятся в Ершалаим 1-го века и почти дословно иллюстрирует текст булгаковских глав. Первая российская экранизация «Мастера и Маргариты» должна была выйти в 1994 году, однако из-за разногласий режиссёра и продюсера зрители увидели её в 2011 году. Юрий Кара снял яркий фильм со звёздным актёрским составом. Но сюжет очень неоднозначный и наполнен политическими подтекстами, что характерно для начала 1990-х.
На балу у Сатаны, например, где перед Маргаритой предстают жители ада — убийцы и насильники прошлого, присутствуют Ленин, Сталин, Гитлер, Пётр I, Наполеон, чего не было в оригинальном романе Булгакова и быть не могло: Гитлер и Сталин были живы на момент окончания романа. Маргарита обращает внимание на это несоответствие, которое тут же объясняется фразой Коровьева: «А эти — специально приглашённые! Сделал он это близко к первоисточнику. Зрители по-разному оценивают фильм.
В конечном счёте Локшин всё-таки получил деньги от государства, но на достойный постпродакшен, по его словам, этого не хватило. Сюжет фильма «Мастер и Маргарита» В этой части статьи возможны спойлеры сюжета. Если вы ещё не смотрели и не хотите знать сюжет заранее, перейдите к следующей части статьи. Сюжет «Мастера и Маргариты», как и в романе, преимущественно развивается в Москве 1930-х годов. Параллельно этим событиям мы видим псевдоисторическое пространство истории о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри Иисус и пространство написания романа, которое очень перекликается с современным нашему.
Если роман по большей части вращается вокруг приключений Князя Тьмы со свитой в современной Булгакову Москве, то фильм делает главным героем Мастера Евгений Цыганов , а в центр ставит его любовную линию с замужней Маргаритой Юлия Снигирь. По сюжету известный писатель собственно, Мастер внезапно оказывается в центре литературного скандала. Его пьесу «Пилат» громят в Союзе Писателе за религиозную пропаганду, спектакль по ней снимают с репертуара столичных театров, а бывшие товарищи по перу отворачиваются от него, как от изгоя. В это тревожное для себя время он и знакомится с Маргаритой, а во время прогулки по Москве рассказывает ей замысел своего следующего романа о знакомстве писателей с Дьяволом, которому суждено остаться неопубликованным из-за скандала. Маргарита просит написать этот роман для неё и становится для него не просто возлюбленной, но ещё и музой. Прототипом Князя Тьмы становится иностранец по фамилии Воланд Аугуст Диль , с которым он знакомится примерно в то же время — немецкий гражданин прибыл в СССР, чтобы посмотреть, «как русские отменили Бога». Вскоре писатель, которого Маргарита начинает называть Мастером, погружается с головой в мир своего романа и перестаёт отличать реальность от вымысла. Романом всей его жизни становится не «Понтий Пилат», а книга о Воланде — хотя библейские мотивы тоже ещё сыграют свою роль. Отзывы и критика Российский зритель ещё помнит телевизионную версию «Мастера и Маргариты» 2005 года, и если бы режиссёр повторил концепцию сериала и снял близкую к тексту романа экранизацию, новый фильм не избежал бы сравнения и обвинений во вторичности как Бортко обвиняли в «рабском» следовании первоисточнику.
Но фантазия мастерская, интригующая и способная удивить. А главное — несмотря на все различия с оригиналом, авторам удалось передать дух и атмосферу великой книги. Первые отзывы предсказуемо разделились, и прежде всего по вопросу «зашло или не зашло» смотрящим такое вольное обращение с материалом автора. Так или иначе, многие подметили, что на переднюю линию вывели судьбу Мастера и его любовь к Маргарите, оставив остальных быть фантастическими декорациями этой любви. Но любовь — далеко не всё, что волнует Мастера. В новом фильме он предстаёт настоящим борцом с цензурой и критиком коммунистической элиты. Корреспондент NGS Иван Некрасов делает вывод , что в экранное время всё равно не уместились бы все события романа, но несмотря на все пропущенные сцены и смещённые акценты, фильм получился понятным и законченным произведением. Но в то же время картина стала острее и актуальнее, что намного важнее для новой адаптации». Что хвалят: Все критики отмечают, что визуал фильма оказался выше всяких похвал — и мода 1930-х, и декорации сталинского ампира показаны с удивительной точностью и достоверностью.
А графика, по оценке Lenta. Игра Юрия Колокольникова Фагот выделяет его из всей свиты Воланда и превращает каждое появление персонажа на экране в феерию. Режиссёр и сценарист не экранизировали роман, а сделали действительно «своё» кино. В сценах с Понтием Пилатом звучит настоящая латынь. Что ругают: Музыка, в отличие от телесериала Бортко, оказалась какой-то не запоминающейся. Бегемота и Азазелло недодали, а их игра вышла неубедительной. Слишком много остроактуального реализма и политики. Плохая: она получит это звание только потому, что остальные были ещё хуже» «Комсомольская правда». Что же до соцсетей, то пока отзывы в основном восторженные, если не считать разочарование тех, кто ждал именно «булгаковскую» версию событий.
Приводим некоторые цитаты: «Странный выбор Геллы. Она должна быть обворожительной красоткой, но получилась некрасивой и отталкивающей». Нежданное арт-нуво. Величие, падение. Шляпки, бархат, звук, свет. Римляне, говорящие на латыни. Соглашусь с Валерием Кичиным: "Редчайший случай, когда современные авторы вступают в соавторство с классиком, в соразмышление с ним"».
Булгаков специально называет его Иешуа Га-Ноцри и дает ему такой возраст, чтобы было очевидно, что он отходит от канонических текстов, библии. Дословно Юлия Снигирь, актриса, исполнительница роли Маргариты: -Во время съемок мне больше всего запомнилась сцена бала. Мы снимали ее несколько дней, на мне был сложнейший костюм, самые неудобные туфли в мире, а металлический головной убор впивался в кожу и надолго потом оставил отметину на переносице. Когда закончились съемки, мне писали костюмеры, что они примерили эту так называемую корону и были в ужасе от того, как ее можно было так долго терпеть. К тому же было холодно и много людей вокруг, а наряд прозрачный. И это я рассказываю вкратце, чтобы не сильно жаловаться. Но, как говорится, всё в игру: я испытала весь спектр эмоций, которые прошла Маргарита на балу у Воланда. В памяти осталось ощущение, что я действительно там побывала - полное погружение. Евгений Цыганов, актер, исполнитель роли Мастера: - Я готовился к съемкам в другом проекте. Но он не состоялся, и в это время мне предложили сыграть Мастера. Я знал, что на роль Маргариты уже утверждена моя жена, и увидел в этом тоже опредленный знак. А перед этим я работал над сценарием про писателя, жизнь которого пересекается с сюжетом из его романа. Так все совпало. Наш фильм это не прямая экранизация. А фантазия на тему обстоятельств. В которых этот роман рождался. Роман Кантор, автор сценария: - Из героев мне почти все нравятся, но отдельную эмоцию я вот испытываю от персонажа по имени Алоизий Могарыч - друг Мастера, человек, который его предает, чтобы получить его жилплощадь. Это тот самый человек, которого испортил квартирный вопрос. Мне кажется, мы расширили эту роль - ее играет замечательно Александр Яценко, который просто привнес очень много себя туда, и мы еще его сделали сценаристом, то есть немножко объединили по этому же принципу. Мы буквально брали из стенограмм заседаний Союза писателей, с диспутов, которые там устраивались, эти документы или перепечатки музея Булгакова, и я компоновал просто тексты, чтобы не быть обвиненным в таком вот домысливании и попытке их как-то ангажировать. Я брал существующие в тот момент высказывания по поводу того же Булгакова или других писателей и так или иначе соединял их.
Теперь театры отказываются от его пьес, а знакомые избегают встречи с ним. Уже став изгоем, литератор знакомится с девушкой по имени Маргарита. Он моментально влюбляется в нее, и вместе с любовью приходит вдохновение. Писатель берется за новый роман. Главный герой книги — некий Воланд, списанный с недавно встреченного иностранного профессора. Писатель погружается в работу, пока не понимает, что грани между миром романа и реальностью стираются. На момент написания статьи судить о фильме можно только по тизеру и концепт-артам. Судя по всему, от оригинального романа история заимствует только внешнюю канву. А вот антуражем картина куда больше напоминает «Великого Гэтсби» с Ди Каприо. И, как ни странно, «Джокера». О том, как на это отреагировала публика, мы еще расскажем далее. Обновленный постер фильма с новым названием Где смотреть фильм «Воланд» «Мастер и Маргарита» Как уже было сказано, «Воланд» прошёл тернистый путь к прокату.
«Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту»
Актер не только говорит за персонажа реплики, но и мурчит, мяукает и шипит. Какой у фильма бюджет Заявленный бюджет фильма — 1,2 млрд рублей, или примерно 13,5 млн долларов по курсу на момент написания материала. Это довольно значительная для российского кино сумма — но далеко не рекордная. Для сравнения, «Викинг» с Данилой Козловским стоил 20,8 млн долларов, «Сталинград» — 30 млн долларов, а две части «Утомленных солнцем 2» — 40 млн долларов и 45 млн долларов. Ведь авторам надо воссоздать не только Москву 1930-х, но и Иерусалим двухтысячелетней давности Кто сделал фильм Режиссером «Мастера и Маргариты» выступил Михаил Локшин. Ранее постановщик снял успешный блокбастер «Серебряные коньки».
Его пьесу «Пилат» громят в Союзе Писателе за религиозную пропаганду, спектакль по ней снимают с репертуара столичных театров, а бывшие товарищи по перу отворачиваются от него, как от изгоя.
В это тревожное для себя время он и знакомится с Маргаритой, а во время прогулки по Москве рассказывает ей замысел своего следующего романа о знакомстве писателей с Дьяволом, которому суждено остаться неопубликованным из-за скандала. Маргарита просит написать этот роман для неё и становится для него не просто возлюбленной, но ещё и музой. Прототипом Князя Тьмы становится иностранец по фамилии Воланд Аугуст Диль , с которым он знакомится примерно в то же время — немецкий гражданин прибыл в СССР, чтобы посмотреть, «как русские отменили Бога». Вскоре писатель, которого Маргарита начинает называть Мастером, погружается с головой в мир своего романа и перестаёт отличать реальность от вымысла. Романом всей его жизни становится не «Понтий Пилат», а книга о Воланде — хотя библейские мотивы тоже ещё сыграют свою роль. Отзывы и критика Российский зритель ещё помнит телевизионную версию «Мастера и Маргариты» 2005 года, и если бы режиссёр повторил концепцию сериала и снял близкую к тексту романа экранизацию, новый фильм не избежал бы сравнения и обвинений во вторичности как Бортко обвиняли в «рабском» следовании первоисточнику.
Но фантазия мастерская, интригующая и способная удивить. А главное — несмотря на все различия с оригиналом, авторам удалось передать дух и атмосферу великой книги. Первые отзывы предсказуемо разделились, и прежде всего по вопросу «зашло или не зашло» смотрящим такое вольное обращение с материалом автора. Так или иначе, многие подметили, что на переднюю линию вывели судьбу Мастера и его любовь к Маргарите, оставив остальных быть фантастическими декорациями этой любви. Но любовь — далеко не всё, что волнует Мастера. В новом фильме он предстаёт настоящим борцом с цензурой и критиком коммунистической элиты.
Корреспондент NGS Иван Некрасов делает вывод , что в экранное время всё равно не уместились бы все события романа, но несмотря на все пропущенные сцены и смещённые акценты, фильм получился понятным и законченным произведением. Но в то же время картина стала острее и актуальнее, что намного важнее для новой адаптации». Что хвалят: Все критики отмечают, что визуал фильма оказался выше всяких похвал — и мода 1930-х, и декорации сталинского ампира показаны с удивительной точностью и достоверностью. А графика, по оценке Lenta. Игра Юрия Колокольникова Фагот выделяет его из всей свиты Воланда и превращает каждое появление персонажа на экране в феерию. Режиссёр и сценарист не экранизировали роман, а сделали действительно «своё» кино.
В сценах с Понтием Пилатом звучит настоящая латынь. Что ругают: Музыка, в отличие от телесериала Бортко, оказалась какой-то не запоминающейся. Бегемота и Азазелло недодали, а их игра вышла неубедительной. Слишком много остроактуального реализма и политики. Плохая: она получит это звание только потому, что остальные были ещё хуже» «Комсомольская правда». Что же до соцсетей, то пока отзывы в основном восторженные, если не считать разочарование тех, кто ждал именно «булгаковскую» версию событий.
Приводим некоторые цитаты: «Странный выбор Геллы. Она должна быть обворожительной красоткой, но получилась некрасивой и отталкивающей». Нежданное арт-нуво. Величие, падение. Шляпки, бархат, звук, свет. Римляне, говорящие на латыни.
Соглашусь с Валерием Кичиным: "Редчайший случай, когда современные авторы вступают в соавторство с классиком, в соразмышление с ним"». Обвинения в адрес Локшина Зашёл новый фильм не всем, но далеко не всегда в этом виновато качество сценария или расхождения с первоисточником. В телеграм-каналах началась волна хейта в адрес новой экранизации и её авторов. В отличие от ревностных ценителей романа, здесь основная претензия была к идеологической составляющей. Что ещё раз подтверждает: что было актуально во времена Булгакова, остаётся актуальным и по сей день. Режиссёра и главных актёров раскритиковали за антивоенную позицию, которую они выразили в первые месяцы специальной военной операции.
В частности, Михаила Локшина обвинили в русофобии и потребовали завести на него уголовное дело за фейки об армии РФ. Во многих публикациях выложены скриншоты из ныне закрытых соцсетей Локшина, где он делал репосты новостей о ходе боевых действий и рассказывал о пожертвованиях в украинские организации.
Потому что отступления от романа не портят, а глубже раскрывают один из основных мотивов книги. Режиссер ходил по лезвию, решившись переосмыслить хрестоматийную книгу Булгакова. Здесь много любовных сцен, мало отношений прокуратора с Мессией, изменен сюжет. Фильм вообще начинается с того, что Мастер уже в дурдоме — на листах из-под медицинской карты описывает, как Маргарита разносит квартиру подлого критика, который начал травлю Мастера. Начало действия в палате психиатрической больницы, кстати, роднит фильм с одноименным спектаклем режиссера Сергея Женовача в СТИ. В Студии театрального искусства тоже не захотели «идти по пути иллюстрирования сюжета» творчества Булгакова, впервые поставив в 2017 году «шизофрению в двух частях», как они сами называют постановку.
И ничего. Прекрасный спектакль идет и сейчас — билетов не купить, потому что их раскупают моментально. И вся чертовщина, которая творится в Москве, она происходит на страницах романа, над которым работает Мастер. Режиссер замудрил: снял «Мастера и Маргариту», где главный герой пишет роман «Мастер и Маргарита», а этот текст, собственно, является настоящим произведением «Мастер и Маргарита». И сцены из романа мастера на самом деле Булгакова дословно экранизированы — то есть от оригинала режиссер в этих фрагментах не отступает ни на шаг. А вот показывая окружающую действительность героев, режиссер дает себе свободу мысли. Конечно, вряд ли Локшин пришел к продюсерам именно с таким логлайном, но автор рецензии по-другому сформулировать происходящее на экране не смог. Михаил Локшин, 2024 г.
Проще сказать: в Мастере режиссер увидел Булгакова — и через призму судьбы Михаила Афанасьевича экранизировал этот роман. Зритель тоже увидит Булгакова в безымянном писателе, который забыл свою фамилию. Прозаический взгляд, которым главный герой награждает всю ту советскую пошлость, разыгрывающуюся вокруг него, а потом описывает ее в своей книге. Шляпа, надетая слегка набекрень. Таким невозмутимым интеллигентом и представляется Булгаков, который гулял по Арбату сто лет назад. Актер Евгений Цыганов отлично справился со своей ролью. Прекрасна Юлия Снигирь в роли Маргариты. На фильм школьников не поведут в обязательном порядке именно из-за нее — в фильме персонаж актрисы нередко появляется голым неудивительно , а в конце мельком показана сцена суицида одно из новаторских решений.
Но как эта Маргарита дополняет этого Мастера! Бесконечно верится в пару, и как же хочется, чтобы у них всё сложилось хорошо.
Булгаков всячески оказывал ей знаки внимания, слал лепестки роз и т. Но в фильме Маргарита посещала писателя для того, чтобы прочесть новые главы произведения. Романтика кончилась, так и не начавшись. Источник: www.
Часть его спектаклей не показывали в столичных кинотеатрах, а отдельные пьесы и вовсе запрещали раньше, чем начиналась их постановка. Но в фильме не удалось показать отчаяние автора, противостоящего цензуре. Жизнь мастера остается прежней, несмотря на негативные события. Для заработка денег писатель продает на рынке сочинения Гоголя — но это нельзя назвать жизненной трудностью. Он спокойно распивает шампанское с возлюбленной, пока откуда-то сверху присутствует мнимая угроза. Сам Булгаков остро переживал социальную гибель.
В 1929 он написал письмо Горькому, где изложил все свои беды, включая полный запрет к печати, снятие с показов, нищету, игнорирование всеми издательствами. Автор испытывал настоящую агонию — ему было не до ведения богемного образа жизни. Источник: ru. Какая пьеса снята с показа? Чем она отличается от видения «советской массы»?
Вышел новый трейлер фильма «Мастер и Маргарита» с актёром из «Дракулы»
Лучшая экранизация или полный провал: какой получилась новая версия «Мастера и Маргариты» | Чем новый фильм «Мастер и Маргарита» восхищает и раздражает одновременно. |
Нашумевший фильм 2024 года. Как снимали картину «Мастер и Маргарита» и почему о ней говорят | Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России. |
Смотреть сериал Мастер и Маргарита в хорошем качестве онлайн на сайте | потрясающий размах и бюджет. |
Мастер и Маргарита | Фильм "Воланд" сменил название на "Мастер и Маргарита", сообщается на странице "Кинопоиска" во "ВКонтакте". |
Тарантиновский немец спасает российское кино. Павел Матяж – о фильме «Мастер и Маргарита»
25 января в прокат вышла отечественная картина "Мастер и Маргарита", созданная на основе великого одноимённого произведения Михаила Афанасьевича Булгакова. Известно, что Эльдар Рязанов хотел снять фильм по «Мастеру и Маргарите» и в 1985 году даже обращался за разрешением в ЦК КПСС, однако получил отказ. Актерский состава фильма «Мастер и Маргарита». Мастера и Маргариту в новой экранизация сыграли Евгений Цыганов («Питер FM», «Битва за Севастополь») и Юлия Снигирь («Великая», «Новый Папа»), которые являются парой в реальной жизни. Известно, что Эльдар Рязанов хотел снять фильм по «Мастеру и Маргарите» и в 1985 году даже обращался за разрешением в ЦК КПСС, однако получил отказ.
«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»
Фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина наделал много шума. Сценарий фильма «Мастер и Маргарита» — плохо пересказанный в бреду культовый роман. Сыгравший в первых двух российских экранизациях «Мастера и Маргариты» актёр Александр Филиппенко в разговоре с «Абзацем» положительно оценил новую картину по роману Михаила Булгакова.
«Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд»
Тем временем фильм «Мастер и Маргарита» Локшина собрал в прокате уже более 1 млрд рублей. Материалы по теме.
Авторы не могли получить деньги на графику, да и не были закончены эпизоды с «библейской» частью. Также одной из основных трудностей было название новой версии. Изначально было решено ничего не менять, но Локшин, занявший режиссерское кресло, захотел обособиться от романа и предложил переименовать фильм в «Воланда». Впрочем, вскоре после этого кинематографист передумал. При монтаже он осознал, что ключевая линия все-таки посвящена Мастеру и Маргарите, а вовсе не Сатане. В итоге выпустить экранизацию удалось только в январе 2024 года, потратив на нее 1,2 млрд рублей, по данным ТАСС. Удалось обойти проклятие? Спорный вопрос, ведь картина только стартовала в прокате, и все еще может быть впереди. Это своего рода утопия, в которой появляется некий писатель Евгений Цыганов , написавший пьесу о Понтии Пилате и Иисусе Христе для общества, где процветает атеизм.
После этого главный герой буквально оказывается на грани самоубийства, но его спасает таинственная незнакомка, в которую он влюбляется с первого взгляда. Ею оказывается замужняя москвичка Маргарита Юлия Снигирь , которая подталкивает своего нового знакомого на написание нового романа о прибытии Сатаны и его свиты в России. Главная особенность новой адаптации — ее же и проклятие. Одни называют этот сценарный ход гениальным, другие же — полной бессмыслицей, в которой легко запутаться. Речь о нескольких реальностях, в которых происходит действие. В романе читатель наблюдает только прошлое — история о Понтии Пилате — и настоящее, в котором Москву навещает Воланд с приспешниками. В новом фильме же предлагается иной расклад событий. Сценаристы представили приключения Сатаны, как вымысел Мастера. И таким образом в фильме довольно умело смешивается реальность и фантазии безымянного писателя. И если в начале киноленты довольно легко уследить за переходами, то уже к середине зритель, словно сам Мастер, начинает сходить с ума и путать вымысел и жизнь.
Что же касается основных сюжетных поворотов, то они все сохранены в экранизации. Здесь и Аннушка с пролитым маслом, и заселение нечисти в «нехорошую квартиру» директора театра Варьете Лиходеева запойного героя довольно иронично воплотил Марат Башаров , и сеанс черной магии Воланда, и, конечно, бал Сатаны. Только вот, как мы понимаем, на самом деле ничего этого не происходило. И даже горящая Москва в финале после погрома, устроенного котом Бегемотом, является лишь частью романа Мастера, который он дописывает в психушке, чтобы Маргарита его прочитала перед самоубийством. Во время просмотра мы отметили, что в три часа режиссер попытался уместить все, и в каком-то смысле у него это получилось. Пусть и не до конца. Например, ради большего раскрытия любовной линии Мастера и Маргариты, которая в фильме вышла на первый план, в отличие от оригинала, пришлось забрать практически все экранное время Бегемота. Но оно и к лучшему, так как компьютерный кот, сделанный по прототипу реального Мейн-куна, выглядит, скажет мягко, не очень хорошо. Хотя с другой стороны, лучше переодетого в кошачий костюм артиста. Также в свите Воланда выделяется — в самом плохом смысле этого слова — Азазелло.
Демон безводных мест в исполнении Алексея Розина вышел неким бандитом из 90-х. Как герой он не раскрывается, да и не интересен вовсе. Играет роль «вышибалы» Сатаны. Но это, конечно, совсем не то, что было у Булгакова. А вот вторая часть компании нечисти вышла на «ура». Вампирша Полина Ауг — это смесь сексуальности и опасности. А Коровьев Юрий Колокольников — олицетворение беспредела и хаоса. Некий российский Джокер, который значительно разбавляет атмосферу фильма. Иногда при просмотре создается впечатление, что актер переигрывает, но как будто в его случае подобное допускается — сам персонаж требует некоего перебора. Если уж заговорили о плюсах, то стоит отметить попадание в десятку при подборе актера на Воланда.
Не секрет, что многие сомневались, якобы немецкий артист Аугуст Диль не сможет стать настоящим Сатаной. Даже когда появились первые кадры, в Сети появлялись отзывы, в которых люди возмущались, мол, совсем не тот. Однако если кого-то и выделять в фильме, так это именно Аугуста. Только ради такого идеального Воланда можно закрыть глаза на многие недочеты, в том числе на немного циничного и порой откровенно скучного Мастера. Актер смог прочувствовать своего персонажа и выдать злодея, в которого по-настоящему влюбляешься хотя трудно его считать именно отрицательным персонажем. Он осознает свою силу, власть над другими. Ему не нужно ничего разрушать, так как он знает — люди сами способны все уничтожить, стоит их лишь немного подтолкнуть. Воланд Диля — это статный, интересный, колоритный герой, который как бы смотрит на всех свысока, наблюдая со своего трона за тем, как деньги, похоть и пороки губят народ. Чего стоит только сцена, в которой Воланд, развалившись на диване, беседует с Мастером, когда к нему в квартиру начинают вламываться, прознав о романе. Одним взглядом Сатана подсказывает писателю сжечь свое творение и с хладнокровным упоением смотрит на панику автора.
К слову, по задумке авторов, Воланд существует и в мире фантазий Мастера, и в жизни. Причем иногда профессор из Германии — а именно так он и представился писателю при первой встрече — как будто сам управляет реальностями.
Иногда я делаю для вас киноподборки и пишу рецензии на фильмы или сериалы. Буду честна: я очень давно не была в кино. Смотреть сегодня, к сожалению, совсем нечего. Тогда было ощущение, что из-за отсутствия зрителей кинотеатры скоро обанкротятся. Но вот она, большая новинка, дождались! Ажиотаж вокруг «Мастера и Маргариты» был такой, что под конец сеанса в зале дышать было нечем.
Сегодня в интернете можно найти огромное количество рецензий на скандальную премьеру Михаила Локшина. Мне тоже есть о чем рассказать после просмотра. Объясняю, почему по новой киноверсии романа не стоит готовиться к уроку литературы и почему лучше поторопиться, чтобы ее увидеть осторожно: в тексте есть спойлеры. Расцветающая Москва, 1930-е годы куда ни посмотришь, кругом стройки, причем некоторые — из альтернативной истории. Известный писатель оказывается в центре литературного скандала. Его спектакль по пьесе «Пилат» запрещают, а коллеги избегают встреч. Тогда он знакомится с Маргаритой, которая становится его музой. Благодаря ее поддержке Мастер берется за новый роман, в котором персонажи — это люди из его окружения, а главный герой — загадочный Воланд.
Постепенно писатель перестает замечать, как вымысел и реальность сплетаются в одно целое. Вот вам очень краткое и примитивное содержание «Мастера и Маргариты». Вроде бы классно: сходил в кино и написал школьное сочинение на пятерку! Но не тут-то было. Сразу нужно сказать, что в фильме нет дословного пересказа, как, например, в сериале 2005 года, который смело можно использовать в качестве аудиокниги. Если вы хотите удивить учительницу — лучше посмотрите новую экранизацию. Главы в ней встали в новом порядке. Вообще, нужно учесть: тому, кто не читал произведение или не смотрел сериал , будет непросто воспринимать всё происходящее.
Но об этом чуть позже. Изначально фильм хотели назвать «Воланд», но одумались Источник: Kinopoisk. А потом звучало то самое «но». У всех это «но» было совершенно разным. Кому-то не хватило кота Бегемота, кого-то возмутил стиль американского блокбастера, кто-то заметил нестыковки в цитатах, и так далее. Предлагаю сначала похвалить, а потом пройтись по тем самым недочетам.
Она даже не знает, как песня называется. Просто понравилась, вот и запомнила. Ну кроме того летчика французского… Антуана де Сент-Экзюпери. Татьяна Лиознова, режиссер, настаивала на этой песне, уговорила Пахмутову. От песни кино крутилось, собиралось дальше, как от печки. Нежность — вот главное, основное. То, чего Нюра, Анна Григорьевна, вообще не знала по жизни. Муж Вячеслав Шалевич тоже не признавал это чувство. Да и откуда? И вдруг Москва, случайный таксист. Пойдет — не пойдет, выйдет — не выйдет? Нет, прошла она мимо нежности, все-таки муж, дети, прямо Татьяна Ларина. А самой Татьяне Васильевне с ее пятью мужьями хватило по жизни нежности? А Татьяне Лиозновой, такой гениальной и такой жесткой, одинокой? Вся нежность осталась только в кино. А первой исполнительнице песни Майе Кристалинской? Она ее пела, уже зная о своем смертельном диагнозе. Поэтому платочек на шее, чтобы не видели ее химию. И Иосиф Кобзон, нежно поддерживающий Майю на ее последнем концерте. Нежность, где ты? Как этого хочется. И вся страна, проникнутая нежностью не к французскому летчику и прекрасному писателю, а к нашему Юрию Гагарину, вот он только что разбился, в 34 года. Эта программа сделана Казакевичем с такой нежностью. И мастерством, и вдохновением.
Что нужно знать о новой экранизации «Мастера и Маргариты»: сюжет, актеры, бюджет
По сюжету новой экранизации пьесу Мастера о Пилате снимают с репертуара. Коллеги-партийцы обвиняют автора в идеологической близорукости и требуют изменить произведение, но писатель отказывается, и его выгоняют из профсоюза. Вскоре Мастер встретит Маргариту, которая станет его возлюбленной и музой, а заодно и редактором новой книги. Писатель начнет роман, в котором Сатана проводит бал на Большой Садовой, а античный наместник мучается от головной боли и совести. Персонажи новой книги — это карикатуры на реальных людей из окружения Мастера.
А Воланд Август Диль — недавно встреченный специалист по черной магии, приехавший из Германии. То есть в новом фильме все происходящее — это фантазия Мастера. В экранизации одновременно показывают две Москвы — реальную и из книги писателя. История проекта Еще в 2018 году фильм должен был получить финансирование от Фонда кино.
Датчанин Клас Банг задействован в роли Понтия Пилата. Фото: постеры фильма на t. Фантастические трюки и бюджет Экранизация Локшина — один из самых дорогих проектов в истории отечественного кинематографа. Пишут, что он обошёлся создателям в 1,2 млрд рублей. Но визуальная составляющая фильма действительно грандиозна. Костюмы героев, декорации помещений подобраны соответствующими времени и месту каждой сцены. Компьютерная графика впечатляет. Особенно сеанс чёрной магии в театре эстрады, бал Сатаны и полёты Маргариты в небе над спящей Москвой. Зритель чутко отреагировал на премьеру, и в первые же дни, по данным ТАСС, фильм собрал в прокате около 500 млн рублей.
Трейлер фильма. Другие экранизации Роман «Мастер и Маргарита» издан после ухода из жизни писателя в конце 60-х годов прошлого века. Культовое произведение воплощать на сцене начали почти сразу. Судя уже по названию, польский фильм 1971 года за основу взял линию Иешуа и Пилата, но при этом сами эти исторические события помещены в реальное время. Человеческое равнодушие показано в сцене, когда распятие Га-Ноцри проезжающие мимо туристы, смеясь, снимают на камеры. В итальянской версии «Мастера и Маргарита» 1972 года главному герою дали имя Николай, что сразу несколько умалило булгаковский замысел. Ведь это, с одной стороны, собирательный образ творческих людей, попавших под жернова режима. С другой, за образом писателя угадывается сам Булгаков, претерпевший от критиков того времени, и он точно не Николай. Есть и иная версия, что Мастер из страха сам отрёкся от своего имени.
В остальном же это интересная художественная лента. Ещё одна польская история — «Мастер и Маргарита» 1989 года — характерна тем, что авторы очень бережно отнеслись к тексту Михаила Булгакова, действия в фильме чётко следуют за главами в книге.
Как написала «Газета жизнь», образ получился не особо похож на тот, который описан в романе. Скандал вокруг нового «Мастера и Маргариты» Хотя кинокартина возглавила российский кинопрокат и только за выходные 3-4 февраля собрала 406 миллионов рублей, она завоевала скандальную репутацию. Многие лидеры общественного мнения увидели антироссийские мотивы в фильме и суждениях режиссера. Кроме того, не всем зрителям понравилось, что экранизация местами сильно отличается от романа. Как снимали «Мастера и Маргариту» в 2024 году Работа над фильмом закипела еще в 2019-м — только на подбор актеров ушло девять месяцев. Даже небольшие элементы декора костюмов делали вручную: например, кольца и украшения на уголках рубашки Воланда.
Над этим трудились художник по костюмам Галина Солодовникова и ювелир Екатерина Рабей. Москва в фильме выглядит крайне непривычно, и это неспроста: декорации создавали по генплану Иосифа Сталина, который не воплотился в жизнь в первоначальном виде. А знаменитую сцену на Патриарших прудах вообще снимали на Московской площади в Санкт-Петербурге. Прототип «нехорошей квартиры» существует в реальности — он находится в Москве на Большой Садовой. Но снимать там было неудобно из-за толп туристов, поэтому для фильма квартиру «собирали» из других мест. А одну из самых ярких сцен фильма снимали в этнографическом музее, отметил hellomagrussia. Отзыв кинокритика о новом фильме «Мастер и Маргарита» Это крупнобюджетное кино, создатели очень рисковали, когда снимали его, заявил в разговоре с ОТР киноэксперт Евгений Потапов. Он выразил мнение, что режиссер, сценаристы и вся команда все же нашли свой ключ к этому произведению.
За что хвалят Авторам фильма удалость переложить роман на кинематографический язык, отметил эксперт. По его мнению, экранизацию вполне можно считать удачной. И это большая заслуга всей команды.
Выпустить картину в прокат изначально планировалось в конце 2022 года. Компания дистрибьютер Universal Pictures выпустила первый трейлер фильма в феврале 2022 года. Затем выход фильма перенесли на 2023 год [4] [25] [26] [27].
Также перенесли фильм из-за ухода компании Universal Pictures из России [28]. Окончательной датой выхода фильма стало 25 января 2024 года. По словам режиссёра, фильм мог быть несколько длиннее — на 12—15 минут. Из-за сложностей, возникших в связи с вторжением России на Украину , не вошли линия Никанора Ивановича Босого , драматическая сцена Коровьева и другие сцены свиты, срывание платьев после Варьете. Бюджета не хватило на бал с фонтанами и оркестром из обезьян [29]. Локации съёмок В различных сценах показаны интерьеры здания Российской национальной библиотеки на Московском проспекте в Санкт-Петербурге лестница в лечебнице [31] , помещение ресторана в московской высотке на Кудринской площади , один из залов в здании Этнографического музея в Петербурге [31] , фойе московского Театра Российской Армии [30].
Отзывы и оценки Фильм получил в основном положительные отзывы в российской прессе; по данным агрегатора, резко отрицательных обзоров на него не было совсем [32] [33]. Критики хвалили фильм за актёрскую игру, визуальную красоту и злободневность.
Два разных языка
- Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы
- Новый фильм «Мастер и Маргарита» требуют запретить, а режиссера — проверить на экстремизм
- Об этом сказала журналистам министр культуры РФ Ольга Любимова.
- Локшин против Бортко: скандал вокруг новой экранизации "Мастера и Маргариты" не удивил - МК
- Трейлер фильма «Мастер и Маргарита»
- Как выглядят персонажи «Мастера и Маргариты» в трёх экранизациях (10 фото) » Триникси
«Мастер и Маргарита»: коротко о фильме
- Как выглядят персонажи в экранизации «Мастера и Маргариты»: кота Бегемота сыграл живой мейн-кун
- «Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле
- «Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»
- Москва, которой не было
- Фильм своего времени
Живущие вне России актеры нового фильма "Мастера и Маргарита" не получают отчислений с проката
Но об этом чуть позже. Изначально фильм хотели назвать «Воланд», но одумались Источник: Kinopoisk. А потом звучало то самое «но». У всех это «но» было совершенно разным. Кому-то не хватило кота Бегемота, кого-то возмутил стиль американского блокбастера, кто-то заметил нестыковки в цитатах, и так далее. Предлагаю сначала похвалить, а потом пройтись по тем самым недочетам. Я не ставлю перед собой цель сравнить кинокартину с романом. Всё же давайте опираться на то, что это художественный фильм — автор может делать всё, что его творческой душе угодно. Но да, то самое «но» давайте не будем пренебрегать оригиналом — все-таки на это нам намекает и название фильма. В общем, я постараюсь соблюсти этот баланс.
Глава 2. Актеры Режиссер Михаил Локшин решил начать экранизацию практически с конца — с ведьмы, которая пришла мстить критику Латунскому. Молоток, летающие обломки пианино, громкий жуткий смех. Настроение — с первых секунд. Я сразу обратила внимание на изумительную работу оператора — просто отпад! Видно, что каждый кадр продуман до мелочей. И это главное: в первую очередь мы приходим в кино, чтобы получить зрительный оргазм. Постепенно нам раскрываются актеры. Их игра очень порадовала — безупречный кастинг.
Главные герои, Мастер и Маргарита, по-настоящему дополняют друг друга. Это просто новый взгляд на Евгения Цыганова и Юлию Снигирь. Глядя на них, чувствуешь нежность и смущение. Маргарита кажется гордой, но немного надломленной женщиной. Скромный Мастер встречает ее на первомайской демонстрации с желтыми цветами в руках. Они прогуливаются по вечно строящейся Москве, а позже оказываются в уютном, немного потустороннем домике. Для меня роман Булгакова — в первую очередь про любовь, и, по-моему, в фильме она показана удачно. Понравилось, что постельные сцены не доходят до абсурда. Цыганов и Снигирь — супруги в реальной жизни Источник: Kinopoisk.
Картина создана при поддержке государства, без помощи которого создать такой масштабный проект было бы невозможно. Сумма государственной поддержки составила менее половины от общего бюджета фильма». В сети фильм «Мастер и Маргарита» вызвал неоднозначные отзывы. ТВК собрали мнения кинокритиков, журналистов, общественников и просто зрителей. Ирина Ясина, экономист и журналист: «А в кино я не была с начала 2020 года. Мы тогда ушли с южнокорейских "Паразитов", после них была пандемия, а дальше еще круче. Сами знаете. Сегодня мне очень понравились "Мастер и Маргарита". Позади бесчестное количество одноименных спектаклей и фильмов, которые все были неудачными.
А в этом понравилось просто все! Идите быстрей, смотрите, а то говорят, что скоро, запретят. С них станется». И много чего еще там перекроено и перешито, убрано и добавлено, как дневники Булгакова, например, они звучат в фильме, а внешний образ Цыганова-Писателя или Мастера, если привычнее, напоминает самого Михаила Афанасьевича. По другому поводу и в другом эпизоде писал Булгаков в своем романе. Но это точно подходит ко всей идее фильма. Не настраивайтесь сравнивать и сопоставлять, что осталось, что добавили. В главном все сходится. Основные герои сохранены.
Хотя, казалось бы, Булгаков дает волю. Фильм у меня раскатывался иначе и втягивал в себя постепенно, чем ближе к финалу, тем сильнее. И здесь музыка Анны Друбич, расписанная всем по темам, была моим проводником тоже. В фильме много всего рассыпано. Степа Лиходеев Марат Башаров попадет не в Ялту. Но там еще тот шабаш с двойным дном и двойной моралью, дневной и ночной — и это тоже вневременной привет. Привет и киношникам, и немного "Оттепели", где Александр Яценко, сыгравший там главную роль режиссера, вынужденного снимать фильм про любовь бригадира, в "Мастере и Маргарите" играет Алоизия, превратившись из писателя в киносценариста. И, кстати, в "Оттепели" герои Цыганова и Яценко соперники в любви, а тут уже идейные антагонисты. В «Мастере и Маргарите» у Алоизия с Писателем в его подвале замечательный по силе образов диалог.
Про раскулаченных, которые в конце радостно пляшут, про невозможность смелости, потому что давит "ипотека" как сказал однажды бывший главред «Коммерсанта» Андрей Васильев: "Ипотека — главный враг свободы слова" в виде алиментов и тут уже сегодня друг, а завтра враг… А уж отмененные спектакли в репертуарном театре — это и там и тут стали просто как здрасьте. Как чихаешь, а через десятилетия тебе кричат в ответ — будьте здоровы…». Полный разбор можно прочитать в telegram-канале Арины Бородиной. Александр Гурьянов, актер: «Булгаков без юмора — это табуретка без одной ножки. Даже если остальные ножки сделаны лучшим краснодеревщиком. Остальные ножки, прям резные. С вензелями...
Москва в последней сцене показана неузнаваемой совершенно, что-то из самых мрачных фантазий,этакая цитадель зла... Я не уверена, что это было необходимо, и логично проистекало из показанного ранее. Все-таки в оригинальном романе остаётся контраст между сатанинским началом и вполне обыденными , мирскими жизнями людей.
Понравилось, что постельные сцены не доходят до абсурда. Цыганов и Снигирь — супруги в реальной жизни Источник: Kinopoisk. В фильме артист сильно выделяется среди остальных: возникает ощущение чего-то чужого, пугающего и притягивающего одновременно.
Диль свободно владеет несколькими языками, но не русским. В кадре он говорил на немецком, а уже после озвучивал на русском свои реплики. Было здорово наблюдать трансформацию героя из туриста в Сатану, но хотелось увидеть еще больше огня в его глазах, какой-то злобы, что ли.
Это же дьявол, который специально решил наведаться в Советский Союз и навести суету! Понравилось, как Юрий Колокольников сыграл Коровьева. Это что-то новенькое: постоянно орущий и сумасшедший.
Даже немного раздражало — что, кстати, в этом случае совсем неплохо. Вернусь к мысли, которую я излагала чуть выше: тем, кто не читал роман, будет сложно воспринимать всё происходящее. У создателей, по моему мнению, получился этакий винегрет.
Образ Мастера в фильме расширяется. В нем мы также видим и страдающего Михаила Булгакова. Если коротко, то новый Мастер начинает писать роман про Мастера, который пишет поэму про Понтия Пилата да-да, дайте себе минутку осознать.
Герой не понимает, что из этого реальность, а что — вымысел. Я тоже иногда ловила себя на том, что начинаю терять линию повествования. Пока пыталась сложить в голове пазл — тут же появлялись новые детали.
В конце даже потянуло в сон от напряжения. Можно только представить, какую сложную задачу поставил перед собой режиссер: саму книгу можно прочесть за день, а фильм идет два с половиной часа. Разница наглядная.
Создатели фильма не стали акцентировать внимание на этой линии, а на первый план вынесли непоколебимую советскую власть. И вроде бы здесь можно было добавить капельку юмора у Булгакова его было очень много , но со зрителем решили поговорить на серьезных щах: «За то, что вчера было можно, а сегодня нельзя» цитата из фильма. Связано ли это с биографией режиссера Локшина или с его политическими взглядами, я не знаю и раздувать здесь это не хочу — мы все-таки говорим о фильме.
На протяжении всей кинокартины нам как бы предлагают посмотреть на показательную порку Мастера за то, что тот пошел против системы. Кто-то здесь может найти отсылки к современности, и для одних они оскорбляют нынешнюю действительность, а для других становятся новой пищей для размышлений. Это стало еще одним поводом для медийного скандала, из-за которого фильм запросто могут снять с проката или — еще хуже — запретить.
Этот фильм — не погружение в эпоху, а откровенный диалог со зрителями, которые, в свою очередь, при желании могут обратить внимание на существующие проблемы.