Комы медведи по древнеславянски. Блин комам медведям. У древних славян существовал обычай отдавать первые блины комам (по–древнеславянски комы — медведи). Именно комам, то есть медведям, отдавались первые блины на старославянскую Комоедицу, аналог нынешней Масленицы. У славян существовал обычай отдавать первые блины комам (по-древнеславянски комы — медведи).
Как праздновали Комоедицу на Руси
- Загадка медведей: почему Русь называла их комами?
- Комоедица 2024: что за праздник, когда отмечать и причём тут медведь
- Масленица-Комоедица — грандиозные похороны Великой Мары, Богини Зимы - Блог Екатерина Попова-Гамаюн
- Комы медведи по древнеславянски
День пробуждения медведя.
Но, по-древнеславянски, «КОМЫ» — это и есть медведь. Комы – нищие попрошайки или ряженые, одевающие шкуру медведя, изображающие за небольшую денежку на ярмарках игровые сценки или пантомиму. Это был обычай отдавать первые блины комам (по–древнеславянски комы — медведи).
🗊Презентация 24 марта – День пробуждения медведя. Славянский праздник Комоедица
Комоедица 2024: что за праздник, когда отмечать и причём тут медведь | Комы – это медведи, так их называли наши предки. |
Ящик пандоры – Бер, МедВедь или КОМ? Александра Попова | В Комсомольском районе провели славянский праздник и разбудили медведя. |
Масленница-комоедица по-славянски и по-русски
Именно так правильно писать, а не "Первый блин комом" ком в смысле шар , ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. Как в старину на Руси называли медведя? Только в словаре Даля можно обнаружить 37 наименований: лесник, ломака, костоправ, косолапый, лохматый, Потапыч, Топтыгин, мишук, пчелух и многие другие. Медведицу зачастую именовали маткой, матухой, мечкой или давали ей человеческие имена: Матрена, Аксинья. Почему первый блин не получается? Бывает такое, что блины не получаются из-за слишком кислого или просроченного кефира, низкосортной муки. Тогда они точно получатся,» - уверена Анастасия. Какие бывают виды комы?
Первичная церебральная кома В основе этого вида ком лежит угнетение функций ЦНС в связи с первичным поражением головного мозга. Кома травматическая лат. Кома эпилептическая лат.
Наши предки называли медведя Ком отсюда правило - «первый блин комам», то есть медведям. Комоедицу начинали праздновать за неделю до дня весеннего равноденствия и продолжали празднество неделю после. На эти две недели родичи каждого славянского рода собирались вместе для многодневного празднования и совершения обрядов. На протяжении многих веков Комоедица сохраняла характер широкого народного гуляния, сопровождавшегося пиршествами, играми, состязаниями в силе, быстрой ездой на лошадях. Сразу после праздника люди переходили к напряженным сельскохозяйственным работам, продолжавшимся все теплое время года.
Масленица- христиан… После навязывания Руси христианства и последовавшего запрета старых обычаев, христианские церковники и власти долго и безуспешно боролись с традиционным народным праздником. Именно прежняя Вера Предков, представляла главную конкуренцию христианским церковникам. Древнюю Веру Предков церковь на дух не переносила, борясь с ней самыми жестокими способами. С внедрением на Русь новой религии христианства с её "Великим" предпасхальным сорокадневным постом, во время которого полагается всем поститься, каяться, телесно и духовно воздерживаться, усмиряя плоть - праздник встречи Весны Комоедицы отодвигается с даты весеннего Равноденствия и заменялся подготовительной масленой неделей- перед постом. А поскольку христианская Пасха — праздник преходящий, то и Масленица также уже несколько последних веков двигается относительно неё. Поэтому и случаются «Христианская Масленница» у нас порой в феврале, что вообще абсурдно.... А также патриархом Адрианом «бесовский праздник» в 1698 году сокращается до восьми дней. Полностью запретить праздник и стереть из народной памяти ему так и не удалось...
Так что представляет из себя празднование Масленицы? Когда в течение нескольких столетий попы все-таки не добились успеха в силовой борьбе с мудрой народной Традицией, которую они изводили самыми жестокими и кровавыми способами , церковные христианские архипастыри применили известный иезуитский прием: «Если не можешь победить врага, объединись с ним и разрушь его изнутри». И вскоре народ забыл свою древнюю Комоедицу, но стал праздновать христианскую "Масленицу". Кроме временного «сдвига», прежнее народное празднование сократили с двух недель до одной. А так же сому суть празднества , была Встреча Весны, а стала банально подготовленние к строгому посту..
Славянские девушки. Девушка и медведь.
Славянка с медведем. Фотосессия в Славянском стиле. Животные в мифах и легендах. Хозяином языческого леса был медведь. Легенда о медведе. Медведь в мифологии. Славянские боги Ожиганов Велес.
Ожиганов Славянская мифология. Берендей Славянская мифология. Велес Бог у славян картины. Русский мужик с медведем. Медведь на древнеславянском. Медведь Русь славяне. Славянский медведь.
Бестиарий волк. Старославянский медведь. Бестиарий медведь. Боги Руси Велес. Велес Бог боги славян. Древний Славянский Бог Велес. Скандинавский Берсеркер.
Славянские Берсерки рыкари. Ульфхеднар Берсерк. День пробуждения медведя. День пробуждения медведя Славянский праздник. Праздники славян медведь. Берендей оборотень медведь Славянская мифология. Медведь арт.
Бог Велес медведь. Славянский воин медведь. Медведь тотемное животное славян. Славянские Тотемы животных. Медведь с самоваром. Чаепитие в живописи. Велес скотий Бог.
Велес — языческий Бог богатства. Картина Максима Кулешова "Богатырская застава. Богатырская застава Кулешов. Тотемные столбы древних славян. Тотемы славян волк медведь. Тотем тотемизм. Тотемизм у древних славян.
Кулачный бой с медведем на Руси. Битва медведей. Картины славянской тематики. Боевой медведь. Масленица состязания. Русские забавы на Масленицу. Спортивные состязания на Масленицу.
Перетягивание Канатна Масленица. Ульфхеднар Скандинавская мифология.
В той же работе Шейн поясняет, что комы — это постные шарики из гороха или других бобовых, которые «подавали в конце еды, иногда по выходу из-за стола, чтобы похлустить то есть позабавиться ». Таким образом, Комоедица к Масленице не имеет никакого отношения, а ком — это вовсе не медведь.
Лингвист Светлана Гурьянова связывает появление ошибочной народной этимологии с известным советским историком Борисом Рыбаковым, который профессионально языкознанием не занимался и чьи труды по истории Древней Руси и славянскому фольклору в профессиональной среде не раз подвергались критике. Рыбаков писал, что «к 24 марта у белорусов приурочен праздник "комоедицы" аналогия греческим "комедиям" архаичного времени — праздник пробуждающегося медведя. Медведь комос был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе». Никаких ссылок на источники, подтверждающие подобные утверждения, историк не приводит.
Как уже говорилось, Комоедице дало название блюдо из гороха, а вот слово «комедия» действительно происходит от греческого корня «комос» , вот только означает он «гуляние, весёлое шествие». Медведь по-гречески и вовсе звучит как «арктос». Возвращаясь к упомянутой Далем формулировке «первый блин, да комом», Гурьянова соглашается , что мы понимаем эту поговорку не совсем так, как наши предки, но медведи здесь всё-таки ни при чём. В этой фразе важно вовсе не слово «комом» — куда большую роль играет то, что блин именно первый.
Символически он предназначался предкам и умершим родственникам, поэтому испортить его было особенно обидно.
Первый блин комАм, блин второй – знакомым .....
Комы — это вовсе не медведи (кто бы сомневался), а традиционное кушанье из гороха. Древнеславянская Масленица Комоедица. Отсюда «команика», ягоды кома – малина, которую называли медвежьей ягодой за пристрастие медведей лакомиться малиной. Именно комам, то есть медведям, отдавались первые блины на старославянскую Комоедицу, аналог нынешней Масленицы. "Комами" наши предки, называли Медведей, вот и подкармливали на масленницу просыпающихся от спячки голодных мишек, от сюда происходит известное нам выражение "Коматозное состояние" или "Впасть в Кому", тоесть в спячку.
Комы медведи
Велеса изображали в виде старца с рогами, которого повсюду сопровождали комы (медведи). "Комами" наши предки, называли Медведей, вот и подкармливали на масленницу просыпающихся от спячки голодных мишек, от сюда происходит известное нам выражение "Коматозное состояние" или "Впасть в Кому", тоесть в спячку. Медведя славяне называли "ком".
Комоедица – Медвежий праздник славян
На Масленицу существовала даже игра в пробуждение медведя, во время которой уже изрядно веселые люди ходили хороводом вокруг условной «берлоги» , орали песни, кидались снежками и всяким праздничным мусором, пытаясь вывести из себя товарища, наряженного медведем. А там уж как придётся — если «медведю» это быстро надоедало, то под визг-писк он, к удовольствию компании, восставал из берлоги с ответным ревом и мчал кого-нибудь «заломать» … В усложненном варианте игры «медведь» должен был «спать» до тех пор, пока какая-нибудь отважная девушка не оторвет от его шкуры порядочный клок. Ловить и «заламывать» народ тогда полагалось до тех пор, пока не обнаружится пропажа. А девице-обидчице избавиться от суровых «медвежьих» объятий можно было, только поцеловав косолапого. Остальные ответы.
Дескать, эта вещь принадлежит не мне, а Богу, так чего я буду о ней жалеть? А Человек, разумный человек, ищет, где он может лучше послужить своей стране. Был в то время Боярин Сидор Ковыла-Вислов. Ходил он в личных друзьях великого князя, - Василия Дмитриевича, но отличался экстравагантной привычкой: «драть» коз. То есть, был он зоофилом, на медицинским языком это означает - совокупляться с козами. Нетрезвый или неопытный любовник, промахнувшись мимо одного из этих естественных отверстий, попадал в «просак», испытывая при этом сильную боль. Правильное трактование: «Просак» - станок для кручения верёвок.
Но несмотря на то, что орфография теперь уже совпадала, и ком стал комом, до нашей современной трактовки пословицы все еще далеко. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе Комоедица впоследствии переименована церковью в Масленицу , отдавали за упокой души. И этот блин должен был вставать комом в горле, когда человек вспоминал своих умерших родителей или других родственников. В городах первый блин отдавался нищему, чтобы он помянул всех усопших. В наше время никто мишек не задабривает, да и про христианский обычай тоже, думаю, вспоминают нечасто. А поговорка живет своей отдельной жизнью, означая неуспех первого начинания.
Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую как балясы беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню. Тертый калач В старину действительно был такой сорт хлеба — «тертый калач». Тесто для него очень долго мяли, месили, «терли», отчего калач получался необыкновенно пышным. И еще была пословица — «не терт, не мят, не будет калач». То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от этой пословицы. Зарубить на носу Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется жестоким — согласитесь, не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом. На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово «нос» не имеет ничего общего с органом обоняния. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память. Ни пуха, ни пера Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании и пуха, и пера результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма! И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.
Почему блин комом?
Повод вспомнить старинные игры, а юношам — посостязаться в ловкости и силе. Ведь именно в этот день парни присматривали себе невест! Поторопить весну приехали из посёлков всего Комсомольского района, а это — сотни километров. Любопытный факт: в этот день вдоль дорог рассыпали зерно, чтобы навьи — духи предков — могли явиться на праздник в образе ворон, но при этом не попасть под ноги веселящимся потомкам. Медвежьи праздники — в культуре многих северных народов. Одни считали зверя братом, другие — предком людей. Поэтому Хабаровского медведя, что на гербе многонационального края, будили все вместе — да так громко, что подняли всю округу! Теперь можно веселиться: весна точно будет! С позволения хозяина праздника загадывают желания, повязывая вокруг берлоги ленточки. Ну а с отъездом гостей в берлоге снова спокойно и тихо.
Сытые медвежата сладко спят.
Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую как балясы беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню. Тесто для него очень долго мяли, месили, «терли», отчего калач получался необыкновенно пышным. И еще была пословица — «не терт, не мят, не будет калач». То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от этой пословицы. На самом же деле все не так печально.
В этом выражении слово «нос» не имеет ничего общего с органом обоняния. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!
Происхождение этого выражения связано с бытовой ситуацией: когда мы начинаем печь блины, первый часто плохо переворачивается и превращается в ком, то есть просто округлый кусок теста. Ответы пользователей Отвечает Максим Адамов 21 мая 2020 г. То, что это чьи-то... Отвечает Артур Морозов У известного выражения «медвежье» происхождение. В конце марта древние славяне праздновали Комоедицу, дохристианскую предшественницу Масленицы. Отвечает Александра Семёнова 1 мар.
Отвечает Антон Тарасов 10 февр. Ведь древние... Отвечает Зухра Илларионова Это был обычай отдавать первые блины комам по—древнеславянски комы — медведи. Ведь древние славяне почитали праздник Комоедица, посвященный пробуждению... Отвечает Данил Андреев 9 мар. Отвечает Валерий Пырысев Некоторые эксперты указывают, что в старину духов предков называли комами, отсюда и возникла поговорка. Полностью она звучала так: «Первый блин комам, блин... Отвечает Илья Кукояка 27 февр. Порой комами называли кабачковые оладьи,... Отвечает Денис Салимуллин Последнее связано с медведями, которых славяне называли комами.
Никаких ссылок на источники, подтверждающие подобные утверждения, историк не приводит. Как уже говорилось, Комоедице дало название блюдо из гороха, а вот слово «комедия» действительно происходит от греческого корня «комос» , вот только означает он «гуляние, весёлое шествие». Медведь по-гречески и вовсе звучит как «арктос». Возвращаясь к упомянутой Далем формулировке «первый блин, да комом», Гурьянова соглашается , что мы понимаем эту поговорку не совсем так, как наши предки, но медведи здесь всё-таки ни при чём. В этой фразе важно вовсе не слово «комом» — куда большую роль играет то, что блин именно первый. Символически он предназначался предкам и умершим родственникам, поэтому испортить его было особенно обидно. Так и появилась поговорка, которая с уходом соответствующей традиции потеряла и связь с ритуалом. Наконец, самое логичное объяснение тому, почему никакие блины медведям на Масленицу не носили, — это просто-напросто было опасно. Причём страх наших предков перед этими животными был не только практическим, но и символическим.
Лингвист Есения Павлоцки напоминает : медведей боялись настолько, что даже не называли их в явном виде. Само слово «медведь», дошедшее до наших времён, — это эвфемизм, образованный от слов «мёд» и «есть».