Дело в том, что правила обязательного использования буквы «е» в официальных документах «не вызывают сомнений в установлении личности». Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Дело в том, что правила обязательного использования буквы «е» в официальных документах «не вызывают сомнений в установлении личности». Суд апелляционной инстанции пришел к выводу, что написание в приговоре фамилии осужденного через «е» вместо «ё» не нарушает Правила обязательного использования буквы «е» в официальных документах, не вызывает сомнений в установлении личности осуждённого.
Минпросвещения РФ предложило приравнять буквы «е» и «ё»
В Госдуме раскритиковали идею уравнять буквы «е» и «ё» в документах | Это значит, что никакого указа, как и другого законодательного акта, касающегося употребления буквы Ё, пока не было. |
МИНПРОСВЕЩЕНИЕ РЕШИЛО: ЁЛКА И ЕЛКА - ОДНО И ТО ЖЕ | Пикабу | Спорные вопросы возникают при оформлении официальных бумаг и документов. |
Букву «ё» в русской орфографии оставили необязательной | Что делать, если в разных документах фамилия, содержащая букву "Ё", написана по-разному. |
Минпросвещения выступило с предложением по букве "ё" | С 2007 года использование буквы «ё» в именах собственных регламентировали в официальных документах, а в 2009-м рекомендовали использовать в школьных учебниках. |
О буквах «Е» и «Ё» в официальных документах
Спорные вопросы возникают при оформлении официальных бумаг и документов. Минобрнауки России рассказало о правописании букв «е» и «ё» в официальных документах. Принятие нормативно-правового акта, уравнивающего буквы «е» и «ё» в официальных документах.
Правительство отказалось от обязательной Ё
Обоснованы ли их требования к нам? Можем ли мы самостоятельно на основании паспорта внести такое исправление? Отвечает М. Гусева, юрист, действительный государственный советник юстиции III класса: Добрый день! Федеральным законом от 1 июня 2005 г. Статья 3 Закона определяет сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных. Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.
Также уточняется, что основные правила русской орфографии, которые были утверждены проектом постановления, не являются полным орфографическим сводом. Ранее сообщалось, что семье из Челябинска отказали в маткапитале из-за буквы "ё" в документах.
Подпишитесь и получайте новости первыми Читайте также.
В качестве примеров приводится различное написание имени «Наталья» и «Наталия», отчества «Геннадьевич» и «Геннадиевич» и т. Различное написание таких данных владельца документов не является искажением и не должно быть основанием для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод граждан, отмечается в документе. В марте 2016 года Министерство образования и науки России рекомендовало всем органам использовать букву «ё» в официальных документах. Экс-глава ведомства Дмитрий Ливанов, в том числе, призвал обладателей личных данных с буквой «ё» во избежание недоразумений самостоятельно контролировать написание их ФИО.
В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор Хотя об именах и фамилиях в этом разделе напрямую ничего не сказано, думается, их следует отнести к п. Чем в конце концов по своей сути отличается наименование географического объекта от имени человека?
Подходит также и первый пункт — необходимость предупреждения неправильного прочтения слова. В частности, именно на это основание указано в письме о решениях Межведомственной комиссии по русскому языку от 03. Таким образом, игнорирование её на письме в установленных законом случаях является нарушением федерального законодательства. Тем не менее в Письме Минобрнауки от 1 октября 2012 г. Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя истца ". Свою лепту в решении вопроса в 2009 году внёс и Верховный Суд РФ, указав, что использование буквы «ё» принципиально в тех случаях, когда она является смыслообразующей. Например, очевидно, что небо и нёбо — разные по смыслу слова.
Добавление точек в слове «совершенный» превращает его из прилагательного в причастие «совершённый» и т. Теперь мы подошли вплотную к вопросу, что делать, если вы столкнулись с проблемами, связанными с неправильным написанием букв «е» и «ё» в именах собственных. Что делать? Я не буду оригинальной в данном случае и, как и в прочих своих статьях, скажу: попытайтесь сначала урегулировать вопрос мирно. Грамотно обоснуйте свою позицию. Возможно, это избавит вас от утомительной процедуры оспаривания. Более того, ряд документов можно просто переделать, не прибегая к каким-либо тяжбам.
Например, при обнаружении в паспорте ошибочно указанной «ё» вместо «е» Вы можете просто заменить паспорт. Причём, если ошибка возникла по вине должностного лица, то замена осуществляется бесплатно независимо от срока, когда ошибка была обнаружена. В некоторых случаях без судебной перспективы не обойтись. Обращаться необходимо будет в суд общей юрисдикции. При отсутствии спора о праве дело будет рассматриваться по правилам особого производства с особенностями, зависящими от того, в каком именно документе допущена ошибка.
Москвичам рассказали, важны ли в документах две точки над буквой «Е»
Написание буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют". В рекомендациях, направленных в 2007 году ведомством в региональные органы исполнительной власти письмо от 3 мая 2007 г.
Решение Необходима разработка комплекса изменений и дополнений к существующим нормативно-правовым актам о документообороте, правилах заполнения документов, а так же об электронных базах данных. Программистам и иным специалистам в области обслуживания электронных баз данных необходимо разработать дополнения, которые позволят одинаково индексировать и распознавать при работе "е" и "ё", как минимум в случае обработки информации, содержащей фамилии, имена, отчества, имена собственные и наименования юридических лиц. Специалистам, разрабатывающим правила документооборота, соответственно, выпустить краткие изменения и дополнения к инструкциям по заполнению бумажных и электронных документов, ведению электронных баз данных. Провести консультации с ведущими лингвистами по поводу списков отчеств, окончания которых следует считать равнозначными, на основании готового решения выпустить необходимые изменения, дополнения и комментарии к действующим нормативно-правовым актам.
Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 года N 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации" и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку протокол от 29 апреля 2009 года N 10 приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 года N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 года, регистрационный N 14483. Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР далее - Правила , в которых указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова. Имена собственные в том числе фамилии, имена, отчества относятся к этому случаю, поэтому применение буквы "ё" в них должно быть обязательным. Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв "е" и "ё" приравнивается.
Таким образом, признание равнозначными букв "е" и "ё" зависит от того, в каком документе допущена ошибка и в какой орган гражданин обращается. В случае отказа в оформлении или приеме документов по причине подмены букв "е" и "ё" окончательное решение примет суд. Что делать при несовпадении букв "е" и "ё" в документах? Во избежание проблем гражданам, имеющим в своих данных букву "ё", в первую очередь нужно внимательно проверять оформляемые документы, особенно длительного или постоянного действия, отпечатанные на бланках, имеющих водяные знаки и т. Если обнаружится ошибка, такой документ нужно как можно быстрее заменить, чтобы в дальнейшем не возникли новые проблемы. Однако заменять нужно не все документы. В некоторые можно просто внести изменения. Например, в трудовую книжку. Всего две точки - ведь на титульном листе сведения о работнике следует записать от руки. Если же в трудовой книжке, наоборот, написали букву "ё" вместо "е", изменения вносятся в соответствии с Инструкцией по заполнению трудовых книжек, утвержденной Постановлением Минтруда РФ от 10. Сложности, как правило, возникают с напечатанными документами. Однако и в них можно внести изменения. Например, в листок нетрудоспособности. Можно ли исправить букву "е" на "ё" в больничном листе? Основным документом, удостоверяющим личность, является паспорт. Поэтому, если в паспорте Ф. Написание в нем фамилии имени, отчества сотрудника через "е" вместо "ё" является ошибочным. Но поскольку листок нетрудоспособности выдается в медицинской организации, врач вправе поставить двоеточие над буквой "е".
Минобрнауки разъяснило, как в официальных документах писать букву "ё"
помощь и ответы в режиме онлайн. Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв "е" и "ё" приравнивается. При оформлении официальной документации, подтверждающей личность определенного лица, специалисты не всегда считают нужным использование буквы «ё».
Написание буквы е и ё в документах
это официально принять решение, что использование буквы 'ё' необязательно, и что написание в официальных документах букв 'ё' и 'е' - эквивалентно. Это, безусловно, помогло бы множеству людей", - сказал РИА Новости. если буква «ё» предусмотрена в ФИО гражданина, то она должна быть прописана во всех официальных документах. Кроме того, Уполномоченный попросил ГУ МВД по Нижегородской области разъяснить правила правописания букв «е» и «ё» в официальных документах, а также привести примеры положительной судебной практики по данным вопросам. В официальных документах в именах собственных, эта буква, возможно, важна. Письмо Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 "О правописании букв "е" и "ё" в официальных документах".
О ПРАВОПИСАНИИ БУКВ "Е" И "Ё" В ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТАХ
Имена собственные в том числе фамилии, имена, отчества относятся к этому случаю, поэтому применение буквы "ё" в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным. Аналогичная позиция высказана Министерством образования и науки Российской Федерации в письме о правописании букв "е" и "ё" в официальных документах от 1 октября 2012 г. Из справочника "Правила русской орфографии и пунктуации" Полный академический справочник , подготовленного Институтом русского языка им. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук, следует, что употребление буквы "ё" может быть последовательным и выборочным. Рекомендуется букву "ё" употреблять, в частности, в собственных именах фамилиях, географических названиях. На законодательном уровне обсуждаемый вопрос не урегулирован. В нотариальной практике чаще всего имеются случаи, когда для совершения нотариальных действий нотариусу представляются документы с несовпадающими по написанию в них собственными именами фамилия, имя, отчество , в одних документах с буквой "е", в других - с буквой "ё". По мнению Федеральной нотариальной палаты, такие несовпадения не должны являться основанием для ограничения и препятствия в реализации гражданами их прав и свобод и не могут служить безусловным основанием к отказу в совершении нотариального действия, кроме случаев, когда у нотариуса возникают сомнения в правильности понимания принадлежности таких документов лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия. Самостоятельно совершая нотариальное действие, нотариус в каждом конкретном случае должен исходить из конкретных обстоятельств дела и совокупности представленных документов.
Представляется, что буквы "е" и "ё" могут рассматриваться равнозначными в случае написания в именах собственных буквы "е" вместо "ё" и наоборот, если это не искажает данных владельца документов и в представленных нотариусу документах содержатся иные сведения, позволяющие идентифицировать обратившееся к нотариусу лицо. Одновременно обращается внимание на то, что в документах, оформляемых нотариусом в целях избежание неверного чтения и понимания слов, по мнению Федеральной нотариальной палаты, в словах, читаемых с буквой "ё", при их написании буква "е" не должна заменять букву "ё". Судебная практика о том, какой документ правильный - с буквой Е или Ё Достаточно единообразно рассматриваемый вопрос разрешается в практике судов общей юрисдикции и окружных арбитражных судов: Как указано ФАС СЗО в Постановлении от 14. В рассматриваемом деле о защите исключительных прав на товарный знак суд указал, что наименования с буквами "е" и "ё" соответственно являются сходными до степени смешения. Зарегистрированный товарный знак "Бочкарёв" широко используется истцом и известен большому кругу потребителей. Таким образом, используемое ответчиком обозначение "Бочкарев" в сознании потребителей ассоциируется с имеющим известность на территории Санкт-Петербурга и Ленинградской области товарным знаком "Бочкарёв". Следовательно, использование этого обозначения на упаковках товаров, в отношении которых действует правовая защита товарного знака истца, то есть однородных товаров, вводит потребителя в заблуждение относительно лица, производящего указанный товар. В одном деле суд отказал истцу в удовлетворении требования о взыскании компенсации морального вреда , вызванного тем, что работником страховой компании, где истцу оформляли страховой полис, в графе "ФИО" у фамилии были умышленно удалены две точки над буквой "ё".
Суд отметил, что объективных и бесспорных доказательств в обоснование своих доводов о претерпевании нравственных страданий именно в связи с написанием его отчества через букву "е", а не через "ё", истец не представил Кассационное определение Пермского краевого суда от 27. По другому делу суд, проверяя отказ регистратора во внесении записи в систему ведения реестра владельцев ценных бумаг на основании передаточного распоряжения, в котором у лица, передающего акции, была указана фамилия через букву "е", в то время как по паспорту его фамилия была через "ё", отметил следующее.
Если гражданин имеет в фамилии, имени либо отчестве букву «Ё», то во всех его документах должна стоять именно эта буква. В случае если в свидетельствах о государственной регистрации акта гражданского состояния имеются расхождения в написании «Ё» либо «Е» , гражданин вправе обратиться в отдел ЗАГС по месту жительства для решения вопроса о внесении изменений или исправлений в запись акта гражданского состояния.
Статья 3 Закона определяет сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных. Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 года N 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации" и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку протокол от 29 апреля 2009 года N 10 приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 года N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 года, регистрационный N 14483. Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР далее - Правила , в которых указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Провести консультации с ведущими лингвистами по поводу списков отчеств, окончания которых следует считать равнозначными, на основании готового решения выпустить необходимые изменения, дополнения и комментарии к действующим нормативно-правовым актам. Необходимо также разработать единообразную схему действий в спорных ситуация в контексте данной инициативы.
Также необходимо полностью уйти от требований смены тех или иных документов в связи с наличием разницы в буквах "е" и "ё" в имени, фамилии, отчестве человека, наименовании юридического лица, имени собственном. Необходимые изменения могут быть внесены при плановой замене документов на основании желания заявителя, либо на основании инструкций, разработанных под руководством экспертов в области лингвистики, которые должны опираться на правильную транскрипцию.
Замминистра оштрафовали из-за разногласий по букве «е»
В середине марта 2016 года Минобрнауки России рекомендовало всем органам использовать букву «ё» в официальных документах. Бывший глава ведомства Дмитрий Ливанов также подчеркнул, что обладатели личных данных с буквой «ё» должны самостоятельно контролировать написание их имен в официальных документах во избежание недоразумений.
Нижегородский УПЧ разобрался с буквами «е» и «ё» в документах пенсионерки 13 мая 2020 года, 15:50 Благодаря этому женщина смогла получить российский паспорт. Нижегородский Уполномоченный по правам человека помог пенсионерке получить российский паспорт, сообщает пресс-служба аппарата УПЧ. У сына в паспорте значилась буква «ё», в то время как у матери фамилия писалась через «е». Проблема усугублялась тем, что у пенсионерки не сохранилось свидетельство о рождении на территории РСФСР.
Что определяет закон о написании "е" и "ё" в документах? Что говорит закон Согласно Федеральному Закону «О государственном языке», статье 3, использование буквы «Ё» обязательно в таких официальных документах: гражданский паспорт; свидетельство о смене фамилии, имени или отчества; свидетельство о регистрации акта гражданского состояния; свидетельство о рождении. Верховный суд РФ постановил, что использование «е» и «ё» будет равнозначным, если в таком случае личность человека идентифицируется верно и не будет возникать спорных моментов при замене «Ё» на «Е». На практике чиновники вписывают «Е» в любом случае, что в дальнейшем может приводить к некоторым проблемам. Например, если в паспорте будет использовано «Е», а в договоре купли-продажи впишут «Ё», возникнет проблема с регистрацией документа в Росреестре.
По данным агентства, с соответствующим предложением Петров выступил ранее в пятницу. Примерами такого написания является различное написание имени "Наталья" и Наталия", отчества "Геннадьевич" и Геннадиевич", а также использования в фамилиях, именах, отчествах, географических наименованиях буквы "е" вместо "ё" и наоборот», — отмечается в пояснительной записке к федеральному законопроекту, имеющемся в распоряжении РИА Новости. Различное написание таких данных владельца документов не является искажением и не должно быть основанием для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод граждан.