Вы здесь» Гриффиндорский Форум» Размер макси» The Lie I’ve Lived Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур. When Fleur Delacour returns to Hogwarts to help prepare for the war against Voldemort, Harry has to manage an uneasy balance between the demands of the war and the demands of the heart.
Фанфик флер
Страстное соитие с Флёр Делакур. Гарри Поттер 18+ | Не пошло у Флёр на турнире Гарри Поттер, Гарри Поттер и кубок огня, Кубок Огня, Картинка с текстом, Перевел сам, Флёр Делакур. |
Фанфик о гарри поттере и флер делакур - 68 фото | Тем временем Флёр Делакур разносила интерьер Хогвартса в пух и прах, разговаривая с Роджером Дэвисом, выпускником Хогвартса в этом году. |
Больничное крыло | Фанфики на Гарри Поттера. |
Фанфики по фэндому «гарри поттер / Harry potter»
Страх повторного заточения? Желание жестоко отомстить и убить всех вокруг? А может, он уже давно обезумел? Человек, некогда объединивший мир, имевший великие справедливые цели, столкнулся с непреодолимым противодействием. Теперь, уже в новой эпохе, у него выдался шанс повторно проявить себя.
Наследница автора kat. Жажда власти и непреодолимой силы погубили в нем человека. Он никогда не останавливался, выбирая своих жертв, всегда шел по головам.
Его никогда не интересовали чужие чувства. Самое главное — это его цель, ради которой он готов на все. Но лишь одно его однажды остановило: пророчество старой предсказательницы, которая поведала ему о ребенке, способном либо погубить его, либо сделать самым могущественным волшебником в мире.
Я думал, они просто зачарованы так, чтобы двигаться самостоятельно. Каждую карету тянет пара Фестралов. Крылатые, тощие и уродливые черные кони. Они невидимы для людей, которые не видели смерть" - объяснила Флер. Остальная часть поездки прошла в тишине. Когда экипаж, наконец, достиг Хогсмида, два студента быстро исчезли. Предыдущий разговор напугал их, и они не хотели проводить с Гарри и Флер ни секунды больше, чем это было необходимо.
Гарри наблюдал в окно, как его сокурсники прощаются с друзьями и обещают поддерживать связь и писать друг другу письма. Что касается Флер, она смотрела ему в лицо. Кто этот мальчик? Не может быть, чтобы кто-то вроде него так тщательно скрывался шесть лет подряд. Наконец раздался громкий свисток, и поезд тронулся. Флер несколько секунд изучала его лицо, прежде чем ответить: "Почему ты не сдал меня Дамблдору? Ты был бы героем. Может быть, ты даже получил бы орден Мерлина за поимку убийцы министра магии. Если я когда-нибудь стану знаменитым, я хочу быть знаменитым из-за моего таланта в квиддиче", - сказал он спокойно. Только не сейчас!
Добавь к этому странный несчастный случай с заклинанием ветра, и вот мы здесь", - спокойно сказал он. Флер Делакур кипела внутри, но она чувствовала себя беспомощной в разговоре с мальчиком сидящим перед ней. Почему он так хорошо нажимает на все неправильные кнопки и выводит ее из себя? В этот момент она не хотела ничего больше, чем увидеть, что его уверенность и спокойствие были напускными. Ему было одиннадцать, ради Мерлина, мальчик его возраста не должен был быть таким зрелым! Но она не хотела причинять ему боль или, что еще хуже, убивать его. Насколько она знала, он был невиновен, как в настоящем, так и в будущем. Она никогда не убьет невинного человека. Почему ты меня не боишься? Я не против убивать даже таких детей, как ты".
Гарри вздохнул от ее слов. Если и был кто-то, кто понимал, что значит нести груз мира на своих плечах, так это он. Он понимал ее лучше, чем кто-либо другой. Он утверждал, что он был под заклятием контроля и так избежал заточение в Азкабане. Северус Снейп - Пожиратель смерти, подонок, который стал причиной смерти моих родителей. Сопливый кусок дерьма добился милости Дамблдора и сумел каким-то образом обмануть старика, заставив его думать, что он действительно работает на него как шпион, а не наоборот. Он постоянно извергал магглоненавистнические высказывания и издевался над всеми, кто смотрел на него неправильно. Почти уверен, что через несколько лет он ничем не будет отличаться от своего отца. А Корнелиус Фадж - жадный и коррумпированный политик на побегушках у Люциуса Малфоя. Теперь скажи мне, почему я должен бояться тебя, когда ты до сих пор только убирала мусор?
Я же никак не подхожу под критерии твоих жертв. Флер хранила гробовое молчание, выглядя так, словно испытывала сильное внутреннее смятение. Она даже во сне не могла себе представить, что найдется кто-то, кто примет то, что она делает, и даже посмотрит на это в хорошем свете. Кто-то, кто не будет смотреть на нее, как на монстра. На мгновение она была ошеломлена. Как я уже сказал, мне от тебя ничего не нужно. Это была просто череда неудачных инцидентов: неудачная шутка в неподходящее время и странный несчастный случай... Сказав это он положил палочку на маленький столик перед ними. Не в первый раз за этот день Флер была шокирована им. Сказать, что идея стереть ему память никогда не приходило ей в голову, было бы ложью.
Это было то, что она планировала сделать позже. Тем не менее, она обнаружила, что необъяснимо колеблется. Она только что нашла кого-то, кто знал, кто она, кто знал, что она, и выглядел так, будто ему было все равно. Он знал о ней то, о чем она не могла рассказать никому, даже родителям. Ей было непонятно, почему 11-летний мальчик так много знает о ней, но она знала, что должна быть рада возможности оставить его позади и беспрепятственно продолжить исполнять свои планы. Найдет ли она когда-нибудь такого человека?
Оставалось еще одно, но довольно сложное обстоятельство.
На выходе я столкнулась с Луной. Снова нарглы постарались? Или сегодня их кто-нибудь из соучеников подменял? Луна: Пока я присматривалась к длине своих зубов, в помещение вошла Парвати. К моей удаче впервые на сегодня , когда она с грохотом задела одну из ширм, я уже определилась с привычной длинной и мадам Помфри поспешила на созданный шум. О, кто это у нас тут спит? Надо разбудить, а то проспит все уроки и получит взыскание от директора.
Подойдя к спящему Фреду, я пощекотала его за бок. Не помогло. Ну что ж — будем действовать решительней. Склонившись к нему, я громко крикнула: - Дементоры! Фред моментально проснулся и, не удержавшись на узкой койке, упал на пол. Я ведь не мстительная, но раз не могу злиться на Рона, то почему бы не отыграться на Фреде? Зато теперь стал совсем не похож на блестящую лампочку.
Ну, мне пора. Не надо благодарностей. Пока Уизли соображал, что случилось, я обернулась и пошла прочь. Парвати писал а : Еще раз привет! Да, только что-то у одного из них были подозрительно рыжие волосы. Парвати была прекрасным слушателем, так что пока мы шли коридорами, я успела ей рассказать все, что случилось в Большом зале. Фред Уизли: Мой родной домик, моя любимая комнатка.
Мама, хочу кушать.. Идет мама и несет тарелку супчика. Я беру ложку, только ее зачерпнул... Луна писал а : - Дементоры! Я мгновенно проснулся, стукнулся лбом об упавшую на меня ширму, и не удержавшись на кровати, скатился на пол. Черт возьми, кто еще это. Луна писал а : - Фред, ты проспал свои уроки.
Ну я ее убью! Только я собрался заорать, как она убежала. Даже в больнице не дают поспать! Где мадам Помфри? Почему она меня не караулит? Так, мой урок закончился... До обеда еще час...
Пойду что ли на кухню, хоть поем. Проходя мимо зеркала я заметил, что больше не свечусь. Хоть что то хорошее, в этой больнице... Настроение было испорчено. Рон Уизли: Я довольно быстро отошел от недавней драки. Конечно, тело еще ломило, но это не смертельно. Гарри лежал на койке, а его тыква, вернее голова, тихонько постанывала.
Я правда не хотел! Сейчас уже действие заклинания пройдет, и ты станешь прежним, всеми любимым Гарри! Поверь, это не оставит ни единой морщинки на твоем молодом лице! Как жаль, что Клариса так быстро ушла! Нужно ей все объяснить! А то не очень приятным оказалось наше знакомство! А я скоро вернусь.
«Однажды двадцать лет спустя»
- Читать Back? Not Really / Гарри Поттер Назад? Не совсем: Глава 8 Гарри и Флер
- Гарри Поттер/Флер Делакур
- » Больничное крыло
- Фанфик о гарри поттере и флер делакур - 68 фото
Ещё немного лжи
Встреча Гарри и Флер Делакур напоминает, что красота может привлекать и одновременно спасать от невзгод, открывая новые горизонты. Посмотрите больше идей на темы «флер делакур, гарри поттер, хогвартс». Геллерт Гриндевальд, Флер Делакур, Аргус Филч и другие персонажи вселенной «поттерианы», которые никогда не учились в волшебной школе Хогвартс.
Фанфики по фэндому «Гарри Поттер / Harry Potter»
гарри поттер и флёр делакур фанфики | Флер Делакур стала жертвой режиссерской интерпретации. |
Гарри Поттер/Флер Делакур | Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур, Ремус Люпин/Нимфадора Тонкс, Невилл Лонгботтом/Луна Лавгуд, Сириус Блэк/Новый Женский Персонаж. |
Фанфики о Гарри Поттере / рассказы по мотивам (Fanfiction) :: Народный перевод Гарри Поттера | финалист конкурса "РуФемслэш 2011". |
Серия «Проект «Поттер-Фанфикшн»» | — Флер протянула руку, с улыбкой пожала ее Ивану и сказала — «Меня зовут Флер Делакур, для меня большая честь познакомиться с вами!». |
Страстное соитие с Флёр Делакур. Гарри Поттер 18+ - TimurSH | Boosty | В этом фанфике Гарри Поттер попадает на факультет Слизерин и у него есть брат Джим, который считается тем самым «мальчиком, который выжил». |
Сообщество Империал: Фанфики по миру Гарри Поттера - Сообщество Империал
Harry Potter, Master of Death fanart. Гарри Поттер, Добби пришел сказать вам ужасные новости, но их никто не должен знать кроме вас, даже сэр Уизи. Продолжение фанфика «Гарри Поттер и Вторая Великая Война». В фанфике "Другой" Гарри Поттер пробуждается после битвы за Хогвартс, переживая моменты размышлений и осознания. Встреча Гарри и Флер Делакур напоминает, что красота может привлекать и одновременно спасать от невзгод, открывая новые горизонты. Лучший ответ про гарри поттер и флёр делакур фанфики дан 10 октября автором Алёна Сосонная.
Я - Гарри Поттер?
Фото: Гарри Поттер флёр Делакур арт. Фанфик «Скованные» состоит из 77 глав, его объем в два раза превышает объем «Гарри Поттера и Даров Смерти». Фандом: Гарри Поттер Фанфик "Привкус корицы" от Nocuus Пейринги: Гарри Поттер/Флер Делакур Жанры: AU, Драма, Романтика Объем произведения: Макси. Fleur Delacour) — литературный персонаж из серии романов о Гарри Поттере английской писательницы Дж.
Фанфик по Гарри Поттеру: Мы, аристократы - 4
Как правило, под наследством подразумеваются некие старинные мощные артефакты. Как вариант — секретные рецепты зелий или формулы сверхмощных заклинаний. Да она красавица! Деконструкция — в основном затрагивает причины Первой магической войны, ставшей противостоянием либералов и консерваторов в магической Британии. В итоге политический кризис вылился в кровавую гражданскую войну. Учитывая все вышеперечисленное, акценты резко перемещаются к черно-серой морали что отнюдь не придает убийствам магглорожденных розовых красок. Если автор фанфика сохраняет поведение возрожденного Волдеморта , становится очевидно, что Пожиратели смерти — не такая уж и почетная организация.
Также в AU-шках для серо-серого конфликта деконструируют и идею чистокровности. Как правило, ее коррелируют с магическим потенциалом в среднем по палате чем дольше и грамотнее занимался евгеникой тот или иной род, тем его представители мощнее и искуснее как колдуны , в результате добавляется четвертый вариант — обретенные волшебники: те, которым повезло на колдовскую силу и не повезло на родителей-простецов. Процент обретенных обычно невелик. Реже ее расписывают подробнее: «будь чист телом т. Деконструкции подвергают даже название «команды» ВдМ не говоря уже про политическую программу. Ну судите сами: ну какой дурак будет назвать себя и своих единомышленников-консерваторов Упивающимся Смертью?
Скорее это вражеское клише, а под самоназванием фаны предлагают либо «Вальбургиевы Рыцари», либо — «Движение Обновления» последнее кстати куда реалистичнее. Take Back the Isles! Допустимая жанровая условность — в каноне чётко прописано, что маглорождённым волшебникам письмо из Хогвартса вручает преподаватель, который специально приходит для беседы с родителями будущего студента. Но в фанфиках этот момент часто намеренно игнорируется — заветное письмо приносит сова, и точка. В каноне студентам вход на Астрономическую башню во внеучебное время строжайше запрещён. В фанфиках на башне тусуются круглосуточно целыми толпами, даже не утруждаясь конспирацией.
Драко в кожаных штанах и Рон — пожиратель смерти — так тропы родом как раз из фанфиков по ГП. Первый, если является главным героем, частенько переживает кризис веры и опционально — становится более нейтральным , второй частенько козлит, а порой и вовсе деградирует до мерзавца. Пошло от эпичного отрывка из некоего графоманского фанфика ; первоисточник установить не удалось, но нарочно придумать такое было невозможно. Добрый дядюшка — взрослые Рон и Джордж в фанфиках отлично ладят со всеми многочисленными племянниками. Домашний варвар — Виктор Крум и Игорь Каркаров регулярно превращаются в сабж. Первый — при Дамблдоре, второй — при Волдеморте соответственно.
Друг детей — Том Риддл мастерски прикидывается сабжем, завлекая на свою сторону юных будущих Пожирателей. А вот Хагрид — друг детям уже безо всякого подвоха. Ещё сабжем часто изображают взрослую Джинни. Внутрифэндомный прикол над тропом: "Хагрид дружит с чудовищами. Хагрид дружит с детьми. Соответственно, дети являются чудовищами".
Думать о красе ногтей — Люциус Малфой стараниями фикрайтеров давит педаль в пол. Дуэльное порно — магические поединки в фанфиках описываются со смаком. Жестянщик — с лёгкой руки фикрайтеров таковым часто становится Артур Уизли. Житель Страны Эльфов был прав — популярный ход в фанфиках с участием Луны Лавгуд. Закон злодейской смены стороны — почти не играется прямо, чаще можно встретить сложные зигзаги. Обычно что-нибудь вроде: «Бывший злодей теперь принципиально не использует Непростительные заклятия, но Тёмными артефактами и ритуалами не брезгует.
Изредка способен договориться с совестью и применить какое-нибудь Тёмное проклятье из раздела круто, но опасно ». А вот в случае инверсии бывший герой обычно резко крутеет и начинает разбрасываться Непростительными заклятьями при любом удобном случае. Заменил родителей — нередко Гарри или другому персонажу-сироте — или даже социальному сироте вроде Невилла Лонгботтома или маленького Северуса Снейпа дарят приёмную семью или опекуна, который и даёт ему не только настоящее детство, но и начальную магическую подготовку. А иногда и идеологическую — особенно если это фанфик в жанре дамбигад. Знают именно за это — в России Живой Журнал нулевых — платформа для обсуждения судеб России и политических споров?
Гарри послушно сел рядом, что—то ему ясно говорило, что этому непонятно кому можно доверять. И почему—то не хотелось задавать никаких вопросов, а просто сидеть и ждать, пока тот заговорит сам. Все, что я могу, это дать пару—тройку полезных советов. Я ведь буду прав, если скажу, что всё это участие в Турнире ты видел в гробу и в белых тапочках? И тут Гарри как прорвало, и минут за пять он выложил как на духу все, что накипело на душе.
И то, что все всегда оборачиваются против него, и что Рон одурел от зависти, и что спокойно пожить нереально, и что вообще все плохо. И что вот бы этот самый Рон в Турнире бы и участвовал, авось будет счастлив… Тот выслушал эту тираду очень спокойно и как—то… понимающе… «Он все знал… словно и сам пережил это» — пронеслась в голове Гарри странная догадка. Чем ввел Гарри в секундный ступор. Ну что, хочешь провернуть дельце? Мне самому будет интересно, что выйдет. Табун мыслей пронесся в голове Гарри, начиная с «Я не могу так подставить Рона» и заканчивая «Это будет просто круто!
Рейтинг: NC-17 без порнографии всякой , первые глав 10 — PG-13 Тип: гет Размер: макси Статус: в процессе Дисклаймер: всё не мое, персонажи, названия и торговые марки принадлежат Роулинг, мне принадлежат только мои грамматические ошибки. Аннотация: Сразу после Турнира волшебников Гарри Поттер случайно узнаёт о том, что друзья относятся к нему не так, как он думал. А величайший светлый волшебник — не такой уж добрый.
Выход первых книг удачно совпал с развитием интернета, поэтому самые первые фанфики на английском начали появляться ещё в 1998 г. Однако фанфиков, написанных до выхода пятой книги, было не так много, а вот до шестой и седьмой книги — уже достаточно. А уже после выхода всех книг — просто невозможное количество историй. Берёт своё начало от безымянного фанфика за авторством Narri, в котором после поцелуя Гермиона говорит Гарри: «You taste like pumpkin pie». Пампкинпаевцы, соответственно — поклонники этой парочки. Гармония — альтернатива, хоть и не является точным слиянием имен, но популярная. Лунная гармония — версия гармонии, в которой вместо пары трио. Третий элемент — Луна Лавгуд, конечно. Золотой лёд — в гармонию часто вписывают Дафну Гринграсс, типичную снежную королеву -блондинку с голубыми глазами по версии фанатов и фикрайтеров , сердце которой тает только благодаря Гарри. Под Дафной фанаты негласно подразумевают студентку из 5-го фильма , роль которой исполнила Хлоя Рич. Без стервы никуда — А еще Гарри постоянно сводят с Пэнси Паркинсон. Вечный вопрос — кто сверху? Снарри — Северус Снейп и Гарри Поттер. Ответ на предыдущий вопрос — Снейп. Гермикрам — Гермиона и Виктор Крам. Ромиона — Рон Уизли и Гермиона. Внезапно, канон. Кстати, отношения этой парочки тоже обычно — либо драма, либо драка… Нелюбителями называется Дерьмионой Снэванс — Северус Снейп и Лили Эванс. Малфойцест — Люциус Малфой очень любит Драко. Уизлицест — братья Уизли любят друг друга. Сестру в эту идиллию обычно не впутывают. Это вы просто мало гетного Уизлицеста читали. Впутывают еще и маму! Северитус — внезапно не название пейринга, а поджанр фанфиков, в которых Снейп оказывается или настоящим отцом, или опекуном Гарри. Севвитус — а здесь Снейп выступает наставником или другом Гарри. Дамбигад — плохой Дамблдор, если не второй Тёмный Лорд. Дамбитуп — разновидность Дамбигада, где Дамблдор ещё и бесспросветно тупит и вообще его интеллект падает до единичного значения. Правда, чаще всего часть фанфиков про Дамбигада попадают под Дамбитупа непреднемеренно : когда у самого автора не хватает пунктов интеллекта, чтобы прописать злодейства Дамблдора как-то иначе. Дамбигуд — шутливое название противоположной ситуации, когда Дамблдор — добрый и светлый волшебник. Просто сказать, что Дамблдор канонный, в этой ситуации, видимо, мало. Канонный же Дамби — прожженный политик, который ради общего блага спокойно приговорит ребенка к смерти. Поелику, канонный Дамблдор к тому же еще трикстер. Что ярко показал Майкл Гэмбон в третьем фильме. В чуть более утрированном виде — обзорщик Ikotika. Хитрый План Дамблдора — это когда все приключения главных героев в фанфике подстроены Дамби, ради некой таинственной цели. Бывает еще Хитрый план Уизли, то есть дружба с Роном, опека от близнецов, любовь с Джинни, все результат продуманных и запланированных действий Молли, но оно чаще скатывается к следующему пункту: Уизлигад — корыстные, ведущие какую-то свою игру Уизли. Впрочем, иногда Фред и Джордж, а даже и Артур выступают против уизлигадства и встают на одну сторону с Гарри. Правда, в ходе повествование может по итогу выродиться в Уизлитуп. Собственно, и «план Дамблдора» и «план Уизли» — вполне себе канон, а вот степень «гадства» и то, насколько второе является частью первого — уже на совести фикрайтеров. Снейпоманки — поклонницы Северуса Снейпа. Malfoylovers — обожают Люциуса Малфоя, ну и Драко за компанию. Родомагия — именно то, что написано на упаковке!
Фанфики гарри поттер флер делакур
Флер Делакур и Билл Уизли арт 52. Флер Делакур Святочный бал 53. Джинни и Гарри Поттер свадьба 54. Флёр Делакур из Гарри Поттера 58. Флёр Делакур 59. Чжоу Чанг и Луна Лавгуд 60.
Гарри минуты две наблюдал за реакциями педагогов школы, которые явно знали, что произошло на уроке прорицания. Аргус Филч смотрел на него, как всегда из-под его кустистых бровей, с фразой на лице «попадись только мне, гаденыш». В лице профессора Минервы Макгонагал читалось явное «бедный мальчик». Хагрид, казалось, покачивал головой с мыслями: «Эх, Гарри, Гарри…».
Бинсу, казалось, было вообще наплевать «сам, мол, напросился», а Стебль, казалось, сейчас разрыдается прямо в подол мантии директора. В глазах Трелони блистала фраза: «Ну, я же всех предупреждала! Он сидел очень угрюмо смотрел прямо в глаза Гарри. Он прочитал в выражении лица известную фразу профессора Дамблдора « Ты ничего не хочешь мне рассказать, Гарри? Проведя мысленный диалог со своим директором, Гарри Поттер, принялся грызть яблоко. Внезапно, в зал влетело около сотни сов. Букля летела впереди всех сов, нервно хлопая белыми, как снег, крыльями. В лапах она что-то несла. Совы полетели над столами, бросая ношу своим хозяевам.
Пролетая над Гарри, Букля бросила ему на колени сверток. Разорвав нежно-зеленую бумагу, он увидел в ней письмо и свежий выпуск «Ежедневного пророка». Гарри прочитал строчку на письме «от кого» и увидел знакомое ему имя Сириус Блэк. Гарри решил, что прочитает его после завтрака, перед предметом по защите от темных искусств, который, неожиданно для всех, возглавляет профессор Снейп. Плотно позавтракав, трое друзей вышли из зала. И вышли в холл коридора. Они присели на обитый красным бархатом диван и Гарри вслух начал читать письмо своим друзьям: «Здравствуй, дорогой Гарри! Пишу тебе в уверенности, что ты еще знаешь, что произошло в нашем мире магов. Говорить своими словами об этом я не могу, поэтому прилагаю к этому письму свежую газету, где ты узнаешь об этом известии.
Заранее прошу тебя не волноваться, Дамблдор в курсе всех событий, ты под его надежной защитой. Будь осторожен, мой мальчик. Я был бы счастлив если бы тебя звали не Гарри Поттер. Искренне твой Сириус». Они развернули газету, и заголовок который они увидели на первой странице поверг их в шок. Вчера вечером в своем кабинете был убит неизвестным заклятием министр магии, кавалер ордена Мерлина I степени Корнелиус Фадж. Подробности этого беспрецедентного случая нам неизвестны. Известно лишь, что на месте преступления были обнаружены некоторые улики, оставленные в результате боевой дуэли. Найдена змеиная кожа и кусок черной ткани.
Полиция магов в полной растерянности, так как не знает, кто мог убить столь могущественного волшебника. Мобилизовано все министерство магии на поимки преступника. Завтра утром состоится магов высших чинов, на котором будет выбран временный исполняющий обязанности министра магии. Мы будем держать вас в курсе событий. Во всех городах магов во всем мире объявлена неделя траура». Внизу в черной рамке за своим столом сидел улыбающийся Корнелиус Фадж. Гарри посмотрел на своих друзей. У Гермионы из глаз текли слезы, а Рон смотрел себе под ноги, еле сдерживая готовые вот-вот вырваться слезы. Они молча встали и направились вверх по лестнице на второй этаж, где у них по расписанию должен был пройти урок по защите от темных искусств под руководством профессора Снейпа.
Они вошли в привычный зал, который видел много преподавателей, которые год за годом сменяли свои посты. Когда они вошли, класс уже был заполнен, и оставалась лишь одна свободная парта, куда друзья и поспешили сесть. На них троих не было лица, они очень горевали по поводу прочитанного. Бывший профессор зельеварения дал распоряжение, чтобы Слизеринцы обучались этому предмету вместе с Гриффиндорцами, и это еще больше отравляло Гарри, Рона и Гермиону, которые всей душой ненавидели этот факультет. Минус двадцать очков Гриффиндору. Рон и Гарри сразу притихли. Выучите нужные заклинания и… Невилл Долгопупс уронил свой котел, который с грохотом покатился по полу. Урок окончен. Он вышел, сильно хлопнув дверью.
Под громкий хохот Слизеринцев они вышли из класса. Его всего трясло. Он страшно боялся профессора Снейпа, хоть он и вел пять лет у них, но все же. Следующим уроком было предсказание. После небольшого перерыва они стали подниматься в знаменитую «башню врак», как сказала как-то про нее Гермиона. Подойдя к серебряной табличке «Севилла Трелони профессор прорицания», они опустили люк в потолке и вошли залитый тусклым красным светом чердак. Профессор Трелони, как обычно, сидела в своем кресле и пила чай. Она была похожа на гигантскую стрекозу: в зеленом платье, на глазах увеличивающие и без того большие глаза очки. Сегодня я научу вас предсказывать смерть.
Пока шел урок, профессор предсказала массу смертей почти всем ее студентам, особенно Гарри. Увидев Гарри, она расплакалась пуще прежнего и без пароля распахнула перед ними дверь. Они, с удивлениями на лицах, вошли в тускло освещенный зал и сели перед камином. Яростно крикнул новый староста факультета Кристин Рамиус, прикладывая свой значок старосты к груди. Я даже не знаю, кто бы мог на это пойти, я давно знаю Корнелиуса, он очень могущественный волшебник и вряд ли он… Довольно Дамблдор! Что сделано того не воротишь, нужно искать ему замену достойнее прежней, предлагаю свою кандидатуру, - Люциус Малфой ухмыльнулся и посмотрел в зал. Всем известно, как Люциус ненавидит детей да и весь Хогвартс… - Артур Уизли! Боже мой! Только что из грязи в князи и вы уже советуете многолетнему совету отвергнуть мою кандидатуру?
Кто еще что-нибудь хочет сказать и предложить? Убит глава всех магов. Один из самых влиятельных и могущественных. Нам сегодня нужно найти не только ему подходящую замену, но и решить как нам поймать безжалостного и столь могущественного колдуна, который нашел в себе сил и возможности, чтобы убить Корнелиуса. Если это Тот-кого-нельзя-назыавать, то мы не знаем… - Нет, Минерва, это не он, - сказал директор Хогвартса, - я его слишком хорошо знаю, он бы не отважился да и зачем ему это, у него лишь одна цель — месть. Месть Гарри Поттеру. Он постоянно производит покушения на него, и не думаю, что Фадж стал помехой у него на пути. Скорее он убил бы меня. Я предлагаю, назначить временно исполняющим обязанности министра магии профессора Альбуса Дамблдора, - по залу пронесся одобрительный шепот, - а главой комиссии по расследованию этого ужасного происшествия - Артура Уизли.
Кто поддерживает это предложение - прошу поднять руки, - Дамблдор и Уизли в диком изумлении посмотрели на Макгонагал, которая так тянула руку вверх, что ее очки съехали на самый кончик носа. В зале начали подниматься руки, которые постепенно переходили целый ворох рук. Люциус Малфой смотрел на это зрелище с видом загнанной, перепуганной росомахи, готовой броситься на первого встречного и всего искусать. Который, казалось, вот-вот упадет в обморок, - заседание окончено. Профессор Альбус Дамблдор назначен временным исполняющим обязанности министра магии, Артур Уизли назначен главой комиссии по убийству Корнелиуса Фаджа. Все члены заседания распахнули двери, откуда посыпались сотни вспышек репортеров с просьбой прокомментировать решения совета… - Зачем вы это сделали, Минерва? Гарри встал и нехотя оделся. Наступил конец сентября. В запретном лесу кое-где стали появляться желтые листочки.
День становился все короче. Воздух был насквозь пропитан запахом хвойных шишек, приятной и терпкой сыростью, душистым запахом грибов. Прошло три дня, после того, как они узнали про убийство Корнелиуса Фаджа. Все эти три дня трое друзей старались не вспоминать об этом, также они не знали и решения совета. Малфой наверняка был в курсе всех событий заседания магов, так как ходил чернее тучи. Сегодня был ясный и солнечный день. Первым уроком была травология. Они позавтракали и вышли на улицу, где их ждало приветливое солнце и оранжерея номер три, где их уже ждала профессор Стебль. На ней был повязан зеленого цвета фартук, который, кажется, был свит из плюща, - Сегодня мы с вами будем проходить удивительно интересное и чрезвычайно сложное растение — некронимикус.
Кто из вас, дети, может мне рассказать о свойствах этого растения. Опять руку тянет мисс Грейнджер. А вот вы, Малфой, можете что-нибудь мне о нем рассказать? Драко в окружении своей свиты тем временем был занят уничтожением папоротника мистера Долгопупса, который в это время, слушая профессора Стебль, задремал. Спросите лучше всезнайку Грейнджер. Я буду говорить о вашем поведении, Драко, с профессором Снейпом. Растительная корова, — тихо прошипел Малфой. Очень ядовито и очень красиво. Десять очков Гриффиндору!
Мы с вами будем использовать эти растения в качестве пособия на оживления. Перед вами пакеты. Откройте их. По оранжерее пронеслось громкое — Фф-уу! Сорвите самую макушку растения, растолките ее в ступе и посыпьте на этих крыс. Крысы уже позеленели, от них исходил тошнотный запах, и над ними кружило несколько дрозофил. Ученики выполнили указания профессора и посыпали порошок на крыс. Спустя две минуты к ним возвратился достойный вид и сердечко отчаянно забилось под серой шкуркой. Еще через несколько минут они вскочили и к изумлению всего класса выбежали из оранжереи и скрались в запретном лесу.
Урок был окончен, и довольные ученики направились на следующий урок — зельеварения. Это был четвертый урок нового учителя. В принципе он всем нравился, но его странности иногда доводи класс до полного изнеможения. Ну например, он мог до десятка раз за несколько минут забыть, о чем он только что говорил, моргнуть глазами и спросить где он находиться, и всякие другие подобные вещи. Они взяли свои котелки и спустились в подвал. Сегодня у нас поразительно необычная тема: любовные зелья. Этого даже в программе нет! Они не говорили и не обсуждали еще эту тему, поэтому этот вопрос застал Гарри врасплох, и он невольно вздрогнул. Это мог сделать или полный безумец или человек, которому уже нечего терять.
Привет, Хагрид!! Вы только посмотрите, что я вам приготовил для завтрашнего урока. Не првда ли милашки? Хагрид, что это? Они вошли в хижину. Она стояла на самой окраине запретного леса и имела совершенно невообразимый вид: каменный, покрытый соломой дом, из трубы которого постоянно валил дым. Дома было все неряшливо, но убрано; в углу комнаты сидел Клык - собака Хагрида, напротив которого в камине тихо и звучно потрескивали буковые дрова. Это было ужасное известие, потрясшее весь мир волшебства. Я очень перепугался, да что я, Клы мой выл целую ночь, когда я рассказал ему об этом.
Кстати недавно прошел высший совет магов, результаты котогоро вам скажет профессор Дамблдор сегодня за ужином, - подумав немного, он добавил, - …Великий человек. Они весело вбежали в кабинет трансфигурации, где их уже ждала Гермиона, занявшая им места на первой парте. Профессор МакГонагал сидела за столом и на лице у нее была такая лукавая улыбка и взгляд, смотрящий в окно из-под квадратной оправы ее очков. Это очень сложная группа заклинаний, она изучается лишь в этом году. Оно позволит вам превратится в любую птицу, которую вы только пожелаете. Итак, повторяйте за мной - Озминитек Фекадро! Раздалось громкое КЛАЦ! И на том месте, где стояла профессор, сидела огромная ворона. Еще одно оглушительное КЛАЦ!
И перед ними появилась профессор. И на стульях вместо учеников сидели птицы самых различных пород. Гарри превратился в кукушку. Рон в огромного фазана. Гермиона в огромную полярную сову. Невилл в страуса, но оглушительный смех у всех вызвало то, что Драко Малфой превратился в пеликана. Они упражнялись весь урок, и когда в башне ударил колокол, означающий конец урока, они расстроенные вышли из класса. Особенно, когда Малфой превратился в пеликана, вот потеха. Они вошли в главный зал и сели на свободные места за своим столом.
Несколько минут спустя, появился профессор Дамблдор в окружении профессоров школы. Господа попрошу минуточку вашего внимания, - сказал он, глядя на своих учеников. Дело в том, как вы знаете совсем недавно был убит, министр магии, член Международной конфедерации колдунов, мой самый близкий друг — Корнелиус Фадж. В связи с этим наш мир подвергся столь серьезным изменениям, что рассказать вам их все мне сегодня не удастся. Но я скажу о главном. Меня назначили временным исполняющим министром магии, - лицо Малфоя позеленело, и он смотрел на окружающих, как перепуганная росомаха, - и в связи с этим, мне придется частенько уезжать в из школы в министерство. Во время моего отсутствия моим заместителем буде профессор Минерва МакГонагал, - глаза которой доброжелательно сверкнули. Но это еще не все новости. В связи с участившимися убийствами магов, а особенно последний инцидент с Корнелиусом, Международная конфедерация магов решила усложнить и дополнить учебный процесс.
На лицах учеников, от несогласия с этим заявлением начали проступать багровые пятна. В этом вы сможете скоро сами убедиться. А теперь предлагаю вам поесть и обсудить с друзьями, все, что я сказал. Ах да! Чуть не забыл. Гарри Поттер поднимется ко мне в кабинет по окончанию ужина. Зал загудел, как разъяренный улей. Кто-то со страхом на лице обсуждал убийство министра. Кого-то тема усложнения учебного процесса показалось более приближенной, и они, охая, качали головами сетуя на чертову конфедерацию.
Особенно были возмущены близнецы Уизли. Дополнительные знания это всегда здорово. Рон покрутил пальцем у виска мол, «совсем чокнулась». Наконец, когда ужин был закончен, Дамблдор встал из-за стола и поманил пальцем Гарри. Немного замешкав, Гарри подошел к нему и они отправились наверх в комнату директора школы. Пройдя молча по темным коридорам, они подошли к ограмному каменному орлу. Дамблдор крикнул парль «сухожилие дракона», орел, повернулся вокруг своей оси, открыв лестницу своему хозяину. Встав на которую, они начали подниматься, пока не очутились в кабинете Дамблдора. Здесь повсюду были полки с книгами, самые редкие и ценные экземпляры.
На шкафу тихо спала распределительная шляпа, а рядом с профессорским столом на жердочек сидел Фоукс, птица феникс. Я пригласил тебя, затем, чтобы ты смог увидеться с одним своим приятелем — Алохомора! Оттуда показалась знакомая Гарри фигура. Они обнялись и сели на диван, стоящий возле жердочки с Фоуксом. Гарри смотрел на своего крестного и не узнал его со времени последней встречи в доме Уизли. Он постарел и осунулся, его черные, как смоль волосы пробивала седина. Под глазами были круги, а в глазах стоял страх. Теперь он был похож на того Сириуса, который два года назад бежал из Азкабана. Вообщем, Гарри, тебе срочно нужно покинуть Хогвартс.
Мы подумали, что тебе лучше вообще на время покинуть наш мир и вернуться к своим родственникам на Тисовой улице… Да. Ни за что! Хогвартс — мой дом, я не хочу уезжать из него. У меня здесь друзья. Да еще только начало года. Зачем мне отсюда уезжать? Я конечно понимаю, то что он в Хогвартсе, уже как-никак защита, но все же. Он не побоялся вступиться в схватку с Волан-Де-Мортом, но этот, ему не по зубам, даже нам с тобой. Корнелиус очень могуществен, он всю жизнь положил на то, что все в нашем мире не знали о существовании этого зла.
Теперь его нет. Ключи от ворот храма замка утеряны. Никакое заклятие не обрушит чары входа в Спиритцавас.
Переживания, увлечения и опасности волшебного мира Гарри Поттера делают его фанатов единомышленниками, объединенными в сильной дружбе и любви к истории.
Что стало с Флёр Делакур после Гарри Поттера?
Если потребуется финансирование, вы мне так и скажите. А что делать с концентратором? Мистер Поттер, у вас есть ещё вопросы по этим артефактам? Допустим, маг создал больше одного хоркрукса — как это скажется на его личности? Даже если кто-то из магов и пойдёт на такое ради науки, уже после первого хоркрукса его личность изменится настолько, что он не позволит себя исследовать. Однако учёные сходятся в том, что при увеличении числа хоркруксов изменения личности будут не количественными, а качественными. Человеческая душа — отнюдь не картошина, которую можно разрезать на несколько одинаковых заранее вымеренных частей. Если пользоваться растительными аналогами, она скорее как луковица, с которой хоркруксы обдирают слои, сначала малозначащие, а затем всё более важные.
И никогда не угадаешь, который из них окажется последним перед тем, как обнажится сердцевина. Мне вдруг вспомнилось, что говорил о хоркруксах Том-из-дневника. А вам известно, кто из них прав? Просто хотелось бы знать, был ли убийцей создатель этого хоркрукса. Эйвери тонко улыбнулся. Ему, как прирождённому учёному, поставленный вопрос понравился безотносительно к содержанию. Это не обязательно убийство, но обязательно тяжёлое травмирующее событие — разрыв с семьёй, с любимым человеком, смерть ребёнка, предательство доверенного лица. Бывают же люди, которые не получают душевных травм, убивая других людей, но их может больно задеть другое — к примеру, разорение. Для посредственного мага травма души является единственной возможностью создать свой хоркрукс, но сильный маг может обойтись и без этого. Ему нужно только добавить соответствующую часть в ритуал — и потерпеть, разумеется.
Отрыв частицы души — весьма болезненный процесс. Я ни на миг не усомнился, что хоркрукс во флюгере принадлежит Дамблдору. Магическая сила директора заметно убыла после того, как его система откачки магии была убрана из Хогвартса. На убийцу он был не похож — не при его чистоплюйстве — но и сильным от природы магом он не был. Значит, всё-таки случилось нечто такое, из-за чего его душа была травмирована, иначе он не смог бы создать свой хоркрукс. А если учесть, что концентратор был установлен в Хогвартсе лет пятьдесят назад, примерно в год его знаменитой победы над Гриндевальдом... Похоже, список моих вопросов к Гриндевальду только что пополнился. Простите, задумался. Но почти не практиковался — было негде и не на чем. Я только делал рекомендованные упражнения по тренировке пространственного воображения.
Там требуется точное математическое мышление, с ним у меня всё в порядке. Эйвери просиял. Я вам тут ещё литературу припас, — он подошёл к стеллажу и вынул оттуда по одной несколько тяжёлых старинных книг. Вот эта книга — словарь. Выносить из Академии их нельзя, будете заниматься здесь. Если возникнут трудности с переводом, спрашивайте у меня. Вы надолго в Академию? Это меньше, чем хотелось бы, но я тут не один. Идёмте, я представлю вас герру Ланге, заведующему кафедрой высшей магии. Он предупреждён о вас и будет отвечать на ваши вопросы, а также поможет с практикой.
Допуск на полигон для вас получен. Где у нас столовая, вы уже знаете. Мы побывали у герра Ланге, а затем Эйвери выделил мне свободный стол на своей кафедре. Я обложился книгами и углубился в жёлтые пергаментные страницы. В гостиницу я вернулся последним, как раз к позднему ужину. Парни накупили в Мюнхене всяких вкусностей и собирались есть их. Домовиков нам не назначили, поэтому Винс накрывал на стол сам, по-магловски. Он тщательно нарезал запечённое мясо и хлеб, Тед тем временем готовил чай, а Эрни раскладывал по вазочкам конфеты, пастилки и маленькие разнообразные пирожные. Похоже, они скупили половину кондитерского отдела в каком-нибудь крупном торговом центре. Грег сидел развалясь на диване, Малфой-старший устроился в кресле читать газету, а Драко кружил у стола и таскал из-под ножа Винса особо лакомые кусочки.
Сядь и не мельтеши, — ругнулся на него Тед, расставлявший по столу чашки. Тут он заметил меня у двери и смерил оценивающим взглядом. Сюзерен, ты точь-в-точь как магловский светофор — глаза красные, лицо жёлтое, губы зелёные. Что ты там делал такое ужасное? Ничего особенного. Ну, знаешь, в сборнике бардовских сказок есть одна про горшочек, в котором никогда не кончается каша. Тебе от них не будет никакой пользы. Я помог бы тебе переводить, — возмущённо накинулся на меня Тед. И кто здесь сюзерен — он или я? Ты же его не знаешь.
От помощника я не отказался бы, а у Теда это должно было получиться. Он схватывал любую информацию на лету и великолепно управлялся с нею. Только не говори потом, что я не предупреждал. Довольный, Тед поспешил к выкипавшему чайнику, а через несколько минут мы сели за стол. Я оказался единственным слушателем и к концу ужина узнал до мельчайших подробностей, где и как парни провели этот день. А перед сном опекун сказал мне, что запрос на посещение Нурменгарда принят и теперь остаётся только ждать. Несколько дней до получения разрешения пролетели незаметно. Парни в сопровождении ассистента Эйвери облазили весь Мюнхен и принялись за Берлин, куда они переправлялись с утра по гостиничной каминной сети. Тед целыми днями сидел на кафедре магии крови и переводил для меня книги. Поскольку староанглийский был нам не совсем чужим, мы уже на третий день читали довольно сносно.
Герр Ланге, ежедневно выделявший два-три часа для практических занятий со мной, показывал мне основные приёмы расширения пространства в замкнутых объектах и наложения стационарных заклинаний внутри объектов, а затем я отрабатывал их на полигоне. Не то чтобы эти упражнения были опасны, но здесь было так принято. Визит в Нурменгард нам назначили на одиннадцать утра, поэтому в тот день я не пошёл в Академию, а Нотта отправил с парнями в Берлин. Просто приказал ему, не вдаваясь в объяснения, потому что о посещении Гриндевальда знали только мы с опекуном. Тед догадался, что это не моя прихоть, а какая-то неизвестная ему необходимость, и только коротко кивнул в знак согласия. Утро мы с Малфоем провели в гостинице, а незадолго до назначенного срока отправились в немецкое министерство. Отбывали мы оттуда через служебный камин в сопровождении министерского сотрудника. Вышли мы из камина в приёмной служебного строения, сооружённого специально для охраны важного стратегического объекта под названием Нурменгард. Сам объект размещался невысоко в горах к югу от Боденского озера, а сторожевой пост был установлен чуть выше прибрежной полосы. Здесь постоянно дежурили несколько охранников, для которых были обеспечены все условия проживания.
Мимо поста к замку вела малоезженная дорога, века назад мощёная битым камнем, давно слежавшимся и утонувшим в земле. Малфой держался надменно и отстранённо, как и пристало представителю соседней европейской державы, приехавшему с ответственной миссией. По его примеру я тоже разыгрывал роль члена ух какой важной делегации, причём так успешно, что никому из собравшихся при нашем появлении охранников и в голову не пришло ухмыльнуться над моим поведением. Министерский сотрудник, насколько нам удалось понять через артефакт-переводчик, представил старшему по охране сначала Малфоя как председателя британского комитета по социальной защите, а затем меня как небезызвестного британского Мальчика-Который-Выжил и теперь как общественно-значимая персона участвует в социальных программах комитета. Как оказалось, замок с прилегающей к нему территорией накрыт магическим щитом, проникнуть под который можно только с помощью ключевого артефакта. Под щитом запрещено любое колдовство, в том числе и невербальное, при его применении сторожевая система поднимет тревогу. Посетителям следует сдать палочки на пост под расписку, собеседование с узником проводится в присутствии охранника. Выслушав правила поведения в замке и подтвердив согласие с ними, мы сдали старшему свои палочки и получили ключевые артефакты, после чего старший приказал одному из охранников сопровождать нас во время визита. Мы направились вверх по дороге к замку. Ключ к Нурменгарду был обычным медным диском, который приходилось держать в руке, поэтому я ощутил, как он защипал ладонь, когда мы проходили сквозь магический барьер.
Ворота замка были наглухо закрыты и чугунная решётка опущена. Мы прошли в боковую дверь на башне рядом с ними, где располагался сторожевой пункт с дежурной охраной. Несомненно, здесь были предупреждены о нашем визите, потому что нас пропустили, едва наш провожатый поздоровался с дежурным. Мощёный двор перед замком был чист, словно его только что вымели. Можно было бы подумать, что обслуга расстаралась к нашему приходу, если бы не цветочные бордюры по его краю, которые были высажены явно не вчера. За цветами вплоть до стены простирался ухоженный газон, который сейчас подстригал мужчина с магловской ручной газонокосилкой. В самом замке тоже царила идеальная чистота, а из крыла для прислуги тянуло вкусными запахами с кухни. Мы поднялись на второй этаж, а там провожатый привёл нас в небольшую гостиную. Знаменитый узник ждал нас там. На нём была домашняя гостевая роба, без излишеств, но и не тряпка.
Сам Гриндевальд был таким же ухоженным, как и всё в этом замке. В молодости его называли эталоном мужской красоты, но он и сейчас был ничего. Моложавый, сухощавый, подтянутый, с живым и внимательным взглядом, с едва заметным отпечатком надменности на холёном лице, он выглядел именно так, как выглядят хозяева жизни в привычной для них обстановке. В ожидании нашего прихода он сидел в старинном кожаном кресле и лениво просматривал сегодняшнюю прессу, стопкой лежавшую на журнальном столике рядом с ним. Когда мы вошли, Гриндевальд отложил газету и, не вставая, поздоровался с нами по-немецки. Малфой ответил ему учтивой фразой на английском языке, я последовал примеру опекуна. Хозяин Нурменгарда — да, именно хозяин, ведь он был осуждён на пожизненное заточение в собственном замке — не мог не знать английского языка, потому что он как-то общался с британскими родственниками и с юным Альбусом во время своего пребывания в Англии. Об его осуждении в прессе писали разное. Одни журналисты утверждали, что его победитель Альбус Дамблдор взял с него непреложный обет не покидать свой замок, другие — что Дамблдор заточил Гриндевальда в нурменгардском застенке, который тот построил для своих врагов. Но если меня это и интересовало, то лишь постольку, поскольку было связано с Дамблдором.
Провожатый представил нас Гриндевальду, не обмолвившись о цели нашего визита. Видимо, весь замок был предупреждён о ней заранее. Хозяин предложил нам сесть, охранник остался стоять. Когда наш провожатый ушёл, а мы уселись в кресла напротив хозяина, тот обратился к нам уже по-английски: — Итак, джентльмены, чем я обязан вашему визиту? Заговорил, разумеется, лорд Малфой. Недавно я разбирал бумаги и обнаружил, что в мои обязанности, согласно условиям европейского послевоенного договора, входит также проверка режима вашего заключения. И вот я здесь, герр Гриндевальд. Говорил он по-английски бегло, с жёстким немецким акцентом. Малфой не стал делать вид, что не понял очевидного намёка в его словах. Я могу только призывать к смягчению режима содержания азкабанских заключённых.
Но один я мало что могу противопоставить политике правительства. Этот милый молодой человек, полагаю, с юных лет приучается действовать на благо вашего правительства? Как вас, наследника Поттеров, угораздило получить такое простонародное имя? Возможно также, что кому-то было нужно, чтобы я был приучен к простонародному обращению. Гриндевальд заинтересованно приподнял брови, не убирая с лица добродушной усмешечки. Мы с опекуном переглянулись, и я не ответил на этот выпад ничего. Усмешка Гриндевальда слегка увяла, а взгляд обострился. Настолько, что он очевиден даже нашему Министру. И это понятный ему мотив — он и сам ничем не побрезгует ради повышения своей репутации. Фадж считает, что моё участие в попечительской деятельности способствует укреплению его позиции в Министерстве, поэтому разрешение на инспекционную поездку в Нурменгард было получено.
Чем угрожает собственная ошибка кому-то из простолюдинов, на которых вы только что ссылались? Возникнет проблема у него, у его семьи и знакомых — кто-то из них, возможно, даже погибнет, но с точки зрения человечества это весьма и весьма локальная проблема. Но если ошибается, скажем, власть имущий, цена этой ошибки аукается чуть ли не всему человечеству. И в процессе этой дискуссии у нас всплыло ваше имя, ну вы понимаете... Гриндевальд прекрасно видел мои заруливания, но не проявлял нетерпения. Он сознавал, что рано или поздно мне придётся перейти к сути дела, а мои словесные ухищрения его забавляли. На последней фразе он слегка приподнял брови, отметив тем самым, что мы прибыли на конечный пункт. Нет, упорядочивать мир бывает уместно ради него же, но, как известно из истории, люди весьма дорожат своим правом на беспорядок. Наши взгляды встретились — словно скрестились клинки. А раз вы не хотели зла, но оно у вас получилось, значит, вы совершили ошибку.
Полагаю, тогда вы по молодости недооценили пристрастие мира к беспорядку. Как бы ни были высоки цели, ради которых некто хочет подчинить мир некоему порядку, и как бы ни был хорош этот порядок, мир такого покушения не простит. Мы даже взяли эти слова своим девизом. Значит, мистер Поттер, вы хотите поговорить с мной об ошибках сильных мира сего, чтобы в будущем действовать безошибочно? Но пусть они будут другими — не хочу повторяться. Вы правы, мне хотелось бы услышать о событиях того времени из первых рук, это наверняка окажется весьма поучительным. Люди строят всевозможные домыслы о том, чем вы руководствовались, когда затевали переделку мира, но никто не знает этого лучше, чем вы сами. Гриндевальд самодовольно усмехнулся. Нет, у меня этого и в мыслях не было. Как и все дети, я мечтал не об абстракциях, а о чём-то конкретном, что можно взять в руки и чтобы все сразу увидели, какой я могущественный.
Когда мне было лет шесть или семь — сейчас я уже не помню точно — к нам приехала погостить наша британская родственница, Батильда Бэгшот. Двоюродная бабка, если точнее. Весьма умная и образованная дама, видный историк, она считала, что лучший подарок для ребёнка — это книга, поэтому привезла мне в подарок не игрушечный меч и не солдатиков, а сборник английских сказок. Сказки барда Быдла, — с немецкой жёсткостью выговорил он имя сказителя, — так называлась эта книга. Кстати, по-польски быдло — это домашний скот, и сказки, соответственно, были для таких читателей. Они мне совсем не понравились, кроме одной, где говорилось о Дарах Смерти. Там описывались три конкретные вещи, которые берёшь в руки, надеваешь на себя — и все вокруг сразу видят, какой ты могущественный. Шестилетнему мальчугану, каким я был тогда, они чрезвычайно понравились. Вы, мистер Поттер, читали эту сказку? Я вообще не интересуюсь сказками.
Не буду её пересказывать, скажу только, что в ней говорилось о плаще-невидимке, кольце воскрешения и бузинной палочке. Особенно меня восхитил последний артефакт, ведь палочка для мага значит не меньше, чем меч для рыцаря. В отличие от обычных палочек, чтобы стать новым хозяином бузинной палочки, нужно было любым способом отнять её у предыдущего — именно так она переходила из рук в руки. Бузина — плохой материал для палочки, это сорное, слегка ядовитое дерево со слабой древесиной и тяжёлым запахом. Такие палочки предназначаются для дурного колдовства, но в шесть лет я ничего этого не знал. Согласно сказке, эти Дары получили от Смерти трое братьев Певерелл — кстати, мистер Поттер, вы являетесь наследником младшего Певерелла, хоть и по женской линии. Двенадцать поколений назад второй сын Поттеров женился на последней из Певереллов, и на том история рода Певереллов закончилась. Затем так получилось, что наследие рода Поттеров перешло к линии второго сына — у старшего было слишком много врагов. Так вот, я долго считал, что это только сказка. В одиннадцать лет я поступил в Дурмстранг, но за год до окончания меня исключили оттуда — не буду вдаваться в подробности, они не имеют никакого отношения к теме нашей беседы.
Огорчаться я не стал, потому что там не учили ничему такому, чего я не нашёл бы у частных учителей и в семейной библиотеке. Знаете, бумажка об окончании школы нужна только магам, у кого нет иных средств к существованию, кроме государственной службы. Судя по нынешним условиям жизни хозяина Нурменгарда, он знал, что говорил. В течение года я пытался найти её, но безуспешно — и тогда я отправился в Англию, чтобы поискать её след там, а заодно навести справки о двух других артефактах. Моя британская двоюродная бабка Батильда Бэгшот давно зазывала меня в гости, и я остановился у неё. Это она рассказала мне, что наследниками среднего брата Певерелла являются Гонты, а младшего — Поттеры. О Поттерах слышали все, но это были не те люди, к которым можно подойти запросто, и мне нечего было предложить им. О Гонтах же было почти ничего не известно, и мне как иностранцу было бы непросто разыскать их. Но с нами по соседству тогда проживали двое братьев Дамблдоров — Альбус и Аберфорт — а поскольку Годрикова лощина была довольно-таки скучным местечком, мы быстро познакомились и сдружились. Мистер Поттер, вы знаете Альбуса, он теперь директором у вас в Хогвартсе.
Где сейчас Аберфорт, я, увы, без понятия. Это посёлок неподалёку от Хогвартса, — сообщил я. Он был на год старше меня, только что из Хогвартса. Талантливый, честолюбивый, он, как и я, был убеждён, что ему предназначена великая судьба. Да и выглядел он получше многих — высокий, крепкий парень, глаза ярко-голубые, волосы тёмно-рыжие. Он упорно называл их каштановыми, хотя мы оба знали, что такой розовый оттенок кожи, как у него, бывает только у рыжих. Альбус был полукровкой и потому слабоват по магии, но я подкинул ему полезный совет, который сделал и его сильнее, и его сумасшедшую сестричку безопаснее. Эта сестричка была его обузой — он хотел поездить по миру, но вместо этого был вынужден оставаться дома и присматривать за ней. Их семья была не настолько богата, чтобы позволить себе сиделку. Альбус тогда ненавидел маглов, потому что это из-за них пострадала его сестра, а отец сел в Азкабан, где впоследствии и скончался.
Поэтому когда я рассказал ему о Дарах Смерти, он сразу сообразил, что их можно использовать для того, что мы тогда считали общим благом. Для управления маглами в этом мире. Он вызвался помочь мне найти эти Дары и даже предпринял кое-какие шаги по сближению с Поттерами, но тут случилось непредвиденное событие, которое надолго рассорило нас и приостановило наши планы. Его брат, Аберфорт... Я не ожидал, что Альбус воспримет всё это всерьёз, но ссора была грандиозной... Похоже, Гриндевальд настолько погрузился в это воспоминание, что перестал отдавать себе отчёт, что, кому и зачем он рассказывает. И даже если бы я знал, что она сзади, я всё равно увернулся бы, потому что это было проклятие Альбуса, оно было смертельным и летело оно в меня. Я и теперь не считаю, что должен был отдуваться за его фамильную припадочность только из-за того, что душевно общался с его братом в коридоре, — в голосе Гриндевальда прозвучало застарелое раздражение. Гриндевальд очнулся от раздумий. До него дошло, где он находится и перед кем он это рассказывает, но на его лице не отразилось и тени неловкости.
О нём такое писали в годы второй мировой и особенно после неё, что он давным-давно разучился стыдиться. Он посмотрел на Малфоя, откинувшегося в кресле с полуприкрытыми глазами и культурно делавшего вид, что ничего такого не говорилось, затем на меня, слушавшего внимательно, и продолжил: — Альбус, ко всем прочим его достоинствам, уже тогда был большим хитрецом и любил и лапки не замочить, и рыбку съесть. Но чего он не умел никогда, так это отвечать за свои грешки, когда его поймали на горяченьком. Он становился непредсказуемым, как лиса в капкане, поэтому я предпочёл убраться от него подальше. Аберфорта он не тронул бы, семьёй он всегда дорожил, а я оказывался свидетелем, от которого он мог захотеть избавиться. Той же ночью я покинул Годрикову лощину, а на следующий день вернулся на континент. Там я помимо прочего продолжил поиски бузинной палочки, но снова безуспешно. Кроме того, меня впечатлила идея приструнить маглов, потому что статус секретности в то время существовал чуть более ста лет и многие к нему еще не привыкли. Без Альбуса я не знал, как приступиться к этому, мне всегда недоставало хитрости, и поэтому я стал искать их слабые места. Сначала я ловил их и допрашивал — это было начало века, мистер Поттер, тогда маглы еще не пересчитывали себя и не ценили — но они даже не понимали, о чём я спрашиваю.
В конце концов я додумался изучать их посредством их прессы, там они писали про себя много такого, что давало ключи к их пониманию. Пришлось мне стать заправским магловедом, пока я наконец не выяснил, как к ним подступиться. Мистер Поттер, маглы всегда воюют. Это сейчас они сидят на своих ядерных бомбах и, простите за выражение, пёрднуть боятся, а до этого они воевали много и со вкусом. Мне трудно было это понять, так как мы, волшебники, второе тысячелетие сидим на таких бомбах и поэтому у нас не бывает глобальных конфликтов. Так, междусобойчики, и больше ничего. Я не был знатоком истории маглов и потому считал, что их войны — тоже не более чем межродовые конфликты, в которых кровно заинтересован каждый участник. Но у них в последние столетия, оказывается, было принято гибнуть непонятно за что, которое их пресса выдавала за общие интересы нации. Мне стало очевидно, что если способствовать раздуванию конфликтов, то конфликтующие стороны начнут стремительно убывать, а их остатки ухватятся за кого угодно, если пообещать им помощь в их любимом развлечении. Что с этим знанием делать, я пока не представлял, но тут на моём горизонте замаячил Альбус...
Если его заставали в сомнительной компании, то вовсе не потому, что он был слишком плох, а только потому, что он был слишком хорош и благороден. К сожалению, я не настолько лжив, чтобы утверждать, что я раскусил его еще в юности. Когда я раскусил его, стало уже слишком поздно. А тогда, лет через двенадцать после нашей ссоры, у Альбуса появились дела в Европе и он явился ко мне. Не буду рассказывать, что он говорил мне, это слишком личное, но в итоге мы помирились. Я нанял Альбусу репетитора по немецкому языку, помог устроиться ассистентом в Академию и обеспечил драконьей кровью для алхимических изысканий — недешёвый, я вам скажу, ингредиент — а он посоветовал мне, как правильно вмешиваться в магловские конфликты. Всё и впрямь оказалось просто — парочка Империусов в высших магловских кругах, с десяток заклятий паранойи, а дальше сиди и любуйся результатами. Короче, первую мировую войну мы с ним совместными усилиями спровоцировали. Гриндевальд снисходительно посмотрел на него. Мы и вторую мировую, можно сказать, не развязывали — магловская Европа тогда была как гнойный чирей, достаточно было булавочного укола, чтобы всё прорвалось.
Но вернёмся к первой мировой — несколько лет всё было замечательно, а затем маглы всё-таки выдохлись и замирились. Нужно сказать, что тогда мы были разочарованы результатами. Я закопался в магловские источники информации, чтобы нарыть там что-нибудь полезное для наших замыслов, а Альбус как раз закончил свои опыты с драконьей кровью и готовил материал к публикации. Чтобы его статью заметили, нужен был отзыв авторитетного лица, и он начал переговоры с Фламелем. Но тут опять... Как мне стало известно, вскоре после возвращения в Англию он устроился преподавателем в Хогвартс. Не помню уже, на какую специальность... Выдавать одно за другое — это как раз для его хитрой душонки. Оставшись без советов Альбуса, я временно отложил эксперименты на магловском обществе и сосредоточился на изучении маглов. Было много интересного, я увлёкся и не заметил, как пролетели годы.
Попутно я продолжал искать бузинную палочку, и наконец до меня дошёл слух, что она у Грегоровича, болгарского мастера палочек. Мне было известно и то, какими методами палочка меняет хозяев, и то, что Грегорович был редкостной старой сволочью, поэтому я не стал с ним стесняться. Я застал его врасплох и отобрал палочку. Старикан в отместку раззвонил обо мне на всех углах, и очень скоро только самые ленивые в Европе не узнали, кто завладел этим артефактом. Это было осенью тридцать седьмого года, а летом тридцать восьмого ко мне опять явился Альбус — из-за своей работы он мог выезжать на континент только в летнее время. Альбус умеет быть убедительным, когда захочет. Оказалось, в его руки попал мальчишка из рода Гонтов, год назад поступивший в Хогвартс. К сожалению, это был отщепенец-полукровка, потерявший связь с семьёй. Альбус надеялся приручить мальчишку и с его помощью добыть-таки кольцо воскрешения. Поттеров он всё это время обхаживал, но безуспешно — такую искушённую в интригах великосветскую шишку, как Чарльз Поттер, на чём попало не проведёшь.
Альбусу он оказался не по зубам, хотя тот не терял надежды. В это время в Европе назрела вторая мировая, и мы приняли в ней посильное участие. Осенью Альбус вернулся в свою школу, а я продолжил наше дело, привлекши в помощь кое-кого из немецких магов.
Кем стали главные герои «Гарри Поттера» после Битвы за Хогвартс
Фанфик флер | When Fleur Delacour returns to Hogwarts to help prepare for the war against Voldemort, Harry has to manage an uneasy balance between the demands of the war and the demands of the heart. |
Проект «Поттер-Фанфикшн» | Ридли | Книги скачать, читать бесплатно | Просмотрите доску «Флер делакур» пользователя Flowers в Pinterest. Посмотрите больше идей на темы «флер делакур, гарри поттер, хогвартс». |
Гарри Поттер и мир безумных фанфиков. Собрали лучшие из них | Fleur Delacour) — литературный персонаж из серии романов о Гарри Поттере английской писательницы Дж. |
Что читать вместо «Проклятого дитя»: 9 лучших фанфиков
Опекунство над Гарри Поттером никто не даст убийце и маньяку, вот мне и пришлось выкручиваться. Fleur Delacour, Harry noticed, was eyeing Bill with great interest over her mother's shoulder. эксклюзивный контент от TimurSH, подпишись и получи доступ первым! Гарри Поттер/Флёр Делакур, Гарри Поттер, Нимфадора Тонкс, Сириус Блэк III, Альбус Дамблдор, Флёр Делакур. Фанфик «Узнать правду» на сайте
Фанфик о гарри поттере и флер делакур - 68 фото
Да и не французского типа актриса. Вообще, весь ГП 4 лажа какая-то Ответ от Wan kuzin[активный] да фильм фуфел. Слушай а на фотке ты? Красивая очень.
Флер Делакур Святочный бал 53. Джинни и Гарри Поттер свадьба 54. Флёр Делакур из Гарри Поттера 58. Флёр Делакур 59. Чжоу Чанг и Луна Лавгуд 60. Флер Делакур и Билл Уизли арт 61.
И они вместе составляли в Отряде Дамболдора. И она была лучшей подругой Анджелины Джонсон и имела много друзей. И Танцевала на балу со Седриком. И когда они закончили учёбу они сразу после школы поженились и жили вместе в Ракушке или рядом с ней купили большой дом и у них родился ребёнок там во время вой как у Люпинов. И Они поженились в 17 или 18 лет и свадьбы не было они просто расписались и сын был похож на Седрика и на войне погиб её родной брат и они назвали сына в честь его. Он был тем, кто впервые смотрел на него с желанием и интересом, не говорил гадостей и готов был открыть свое сердце нараспашку, чтобы впустить одинокого заблудившегося пацана.
Слова висят в воздухе, и Гермионе кажется, что она могла бы их даже потрогать. Окажись её друг — просто Гарри — все было бы таким обыкновенным. Они бы учились магии в одной из самых старинных волшебных школ. Возможно, между Гарри и Роном не было бы зависти, ведь они были бы заурядными мальчишками без славы и особых талантов. Как и большинство гриффиндорцев, они бы строили козни слизеринцам, стараясь обойти их в любом состязании и выиграть кубок школы. Они бы прожили своё детство без переживаний и сожалений. Как и полагается всем подросткам. Будто слыша её мысли, Гарри искренне улыбается и протягивает руку, чтобы помочь встать. Руки Гермионы дрожат, но она упорно тянется, желая коснуться шероховатой, чуть грубоватой ладони друга. Пальцы её касаются лишь пустоты: вязкой и холодной, а Гарри осыпается пеплом на грязный пол. Она сходит с ума. Все это из-за зелья. Ей нужно просто подождать и не реагировать на происходящее. Она просто должна перестать доверять разуму и сердцу. Магия вьётся по её жилам, отравляя тело. Волшебство, которым Гермиона всегда восторгалась. Ведь с помощью заклинаний можно было превратить один предмет в другой; создать себе новый образ и затеряться в толпе; в мгновение ока уничтожить то, что не могло уничтожить время. Гермиона считала, что нет ничего прекраснее магии, которой обладали волшебники, пока не увидела, как колдуют вейлы. Флер казалась ей сотканной из самого яркого ведовства, неистового ревущего, как пламя огня. Вейла могла подчинить своей воле любого волшебника, а предпочла покориться нелепому мальчишке, ворующему для неё цветы. Несмотря на все свои раны, полученные из-за заколдованного Крама и живой изгороди, Флер беспокоилась лишь о Гарри, ловко смывая с него кровь и заживляя ужасную рану на его руке. Она не отдала его мадам Помфри, пока сама не убедилась, что с ним все хорошо. Флер была вейлой, пойманной в сети своей странной привязанности к золотому мальчику Британии на пороге новой войны. Она могла бы сбежать из страны, могла бы закрыться в стенах своего фамильного особняка, надеясь, что зло из Британии никогда не придёт в её дурманящую страну, не тронет её семьи. Но коварная вейла предпочла остаться рядом со своим глупым мальчишкой; купила дом на берегу океана; стала членом ордена Феникса. Гермиона ещё никогда так не ошибалась в людях. Стараясь запретить своему разуму думать и вспоминать, Гермиона всматривается в танец разбивающихся капель; в каждой из них замечая очередную картинку своей жизни. Возмущённый голос Гарри звенит, и он тянется рукой, будто стараясь поймать летящую каплю. Невольно, Гермиона улыбается, она уверена, что он её поймал, ведь Поттер прирождённый ловец: он ищет маленький золотой мячик в небе, чтобы закончить поединок и стать победителем. Почему я стал нюхлером? Разгадав образ, который парил над его головой, изумляется Гарри. Он с прищуром смотрит на улыбающуюся Флер, которая создала этот дымчатый силуэт. Гермиона всегда чувствовала себя немного чужой, когда они смотрели так друг на друга, будто в комнате никого кроме них нет, словно во всём мире никого нет. Нашедшие своё счастье, несмотря ни на что. Флер искренне смеётся, и её голос разлетается тысячами колокольчиков, наполняя Гермиону покоем. Пусть она сходит с ума, но это так приятно. Она наблюдает, как Гарри создаёт золотистый зайчик, и он скачет по тёмным стенам, а за ним мчится серебристый нюхлер. Направляя поток яркого света выше и выше к потолку, Гарри смеётся, наблюдая за комичными попытками маленького зверька подпрыгнуть так высоко. Смех его обрывается так быстро, что когда Гермиона переводит взгляд с растворяющейся в воздухе фигурки нюхлера на Гарри, то не может понять, что происходит. Ей кажется, что её друга душит серебристая верёвка. Картина эта настолько сюрреалистична, что Гермиона встряхивает головой, пытаясь смахнуть пелену слез с глаз, стараясь не смотреть на то, как ужасная змея Тёмного лорда рвёт глотку Гарри Поттера. Алая кровь бежит на каменный пол. Силясь отползти от струйки крови, преследующей её, Гермиона задевает жестяную миску. Жестянка громко бренчит, напоминая, что колокол всегда звенит по чьей-то жизни. Их крики с Флер сливаются в один, но только вейла бросается к израненному телу, а Гермиона все дальше пятится в отчаянии. Всегда изящные движения Флер замедляются, становясь растянуто опасными, неправильными, смертельными. Гермиона отступает, загоняя себя в угол каменной клетки - в самый ужасный из своих снов. Ей хочется закрыть глаза, чтобы не видеть, как гаснет прекрасный образ девушки, которую она хотела бы назвать своей старшей сестрой; хочется зажать уши, чтобы не слышать надтреснутый жалобный вой одиночества. Если бы только она могла, то непременно сделала бы это, но в силах Гермионы только смотреть и умирать вместе со своими видениями. Безжалостными, наполненными серебристым маревом волшебства, фрагментами её медленно тлеющей души. Крик Гермионы звенит эхом, стремясь рассыпать образ, внушающий ей животный страх. Она заранее знает, что никогда не сможет вымолить прощения; видит это в изменении всегда прекрасных черт. Острые вейловские когти могут вырвать сердце из груди противника; огонь, горящий в их жёлтых глазах, выжечь душу предателя. Гермиона прекрасно знает это, она видела, как Флер убивала, потому что им не хватило духа. Она немного зверь. Она стремится вырвать собственное сердце из груди. Я не смогла... Прости меня... Сколько бы Гермиона ни просила, ей не вернуть Флер утраченного. Ей не возвратить вейле смысла жизни - не воскресить Гарри Поттера. Она предала их - выдала тайну. Закусывая большие пальцы до кости, лишь бы не кричать, лишь бы не выть вместе с Флер, лишившейся всего, Гермиона жаждет, чтобы Беллатриса Лестрейндж пришла и забрала её жизнь. Ведь такова участь всех предателей, всех грязнокровок - умереть в безверии, в темноте и страхе, сошедшими с ума. Размазывая слезы и кровь по лицу, Гермиона хочет, чтобы все прекратилось. Она алчет расправы над собой. Где же тот узник нашёл камень? Как же ей отнять свою жизнь, чтобы никогда не услышать из искривлённых уст Беллатрисы роковых слов о смерти её друзей. Гермионе незачем жить в мире, который покинула надежда. Прутья соседней камеры единственное, что кажется не таким монументальным и прочным, как каменные стены, хранящие в себе души множества сошедших с ума. Если ей удастся добыть один из прутов - она сможет себя убить. В вальсе боли её хаотичных видений Гермиона приближается к цели, касаясь рукой холодного металла. Испачканные в крови руки, кажется, и не принадлежат ей вовсе - это руки Флер, на которых навечно застыла кровь Гарри. Запеклась смертельная агония великой любви. Срываясь, Гермиона кричит. Вкладывая в этот крик последние крупицы своей души и рассудка. Она призывает своего мучителя, зная, что Белла где-то рядом, наслаждается воплями и ликует от осознания того, что уничтожила её. Холодные тонкие пальчики касаются её рук, обрывая неистовый крик. Гермиона уже не понимает, где явь, а где дурман, но она рада, что видит это лицо перед собой. Луна Лавгуд. Самая странная девчушка из всех, когда-либо виденных Гермионой в жизни. Она казалась такой похожей на Флер, но вейла лишь улыбнулась, когда однажды Гермиона набралась смелости признаться в своих мыслях. Её взору и сердцу открыто больше, чем нам с тобой. В руке Флер зажато её сердце. Даже звери не могут жить без любви. Я их убила, - надорванный голос хрипит, но Гермиона упрямо повторяет слова, желая, чтобы они обрели силу, способную уничтожить её. Голос Луны серебрится пылью, оседая на хрупкую, измученную фигурку Гермионы. Её слова отдают вяжущим привкусом черёмухи на языке, не дающим сказать ни слова лжи. Всматриваясь в голубые глаза девушки, Гермиона видит в них лунный свет, будто призывающий её начать танец, вытаптывая замысловатые узоры следов. Руки соскальзывают с прутьев решётки и, оборачиваясь, Гермиона видит отпечатки замысловатых петель повсюду. Они горят в алой крови Флер, покрывают её сердце завитушками, переходя на руку и тело - к зияющей в груди дыре. Руки Гермионы дрожат, но она должна коснуться разорванной острыми когтями плоти. Она обязана увидеть последний завиток узора на её дороге домой. Серебристым маревом дурмана распадается бледное тело вейлы, стоило только его коснуться. На руках Гермионы лишь её кровь, текущая из прокушенных пальцев. Дверные петли поют свою песнь. На этот раз Беллатриса не намерена вести их обычную игру, она уже знает, что её узница сломлена, осталось нанести на неё последнюю метку. Верёвки выскальзывают из волшебной палочки, пеленая и без того не способную сопротивляться девушку. Белла подвешивает свою жертву у стены, наслаждаясь полной покорностью; ликуя от того, что в карих глазах уже нет былой дерзости. Со льва содрали шкуру, превратив в мёртвого кота. В её длинных, узловатых пальцах лезвие крутится так же легко и опасно, как и палочка и, невольно, Гермиона любуется мастерством Лестрейндж. Да, скорее всего, сейчас её убьют, но всегда нужно отдавать должное убийце.