Слова «архаический» и «архаичный» являются паронимами — созвучными и схожими в написании словами, но имеющими разное значение.
Архаика – это не «старое», а «устаревшее»
Лексико-словообразовательные архаизмы – у них корень не отличается от современного, но есть устаревшие аффиксы. архаично — старомодно, несовременно, устарело, допотопно Словарь русских синонимов. архаично нареч, кол во синонимов: 4 • допотопно (6) •. Объяснение разницы слов архаический и архаичный. Определение и значение паронимов, примеры использования. архаичный — АРХАИЧНЫЙ ый, ая. archaïque adj. значения слова архаичный в толковых словарях русского языка.
Архаичный это что такое?
АРХАИЧНЫЙ, -ая, -ое; -чен, -чна. То же, что архаический. II сущ. архаичность, -и, ж. Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой. Архаизмы в русском языке это устаревшие слова, которые больше не употребляются. Тегичто означает архаика, архаичный это простыми словами, что значит архаично, что значит архаично простыми словами, архаика в музыке.
архаический и архаичный
1 значение: несовременно (качественное наречие); 2 значение: оценочная характеристика чего-либо как несовременного (предикатив). Лексико-словообразовательные архаизмы – у них корень не отличается от современного, но есть устаревшие аффиксы. Архаизм (ударение на «и») это слово или культурное явление, вышедшее из моды и устаревшее, как твоя прабабушка. это устаревшие слова, называющие современные понятия и предметы.
Архаизмы и историзмы: в чем разница и что общего, примеры, краткие выводы
Значение слова «архаично». АРХАИЧНО. Нареч. к архаичный (во 2 знач.). Архаический период в истории Греции (750—480 гг. до н. э.) — термин, принятый среди историков начиная с XVIII века. (Архаичный). (от греч. archaios — древний) — древний, старинный, устаревший, вышедший из употребления; то же по отношению к словам, оборотам речи — архаизмы. Устаревшие слова — это те слова, которые не используются в повседневной речи человека, потому что предметы или понятия, которые они означали вышли из употребления или у данных предметов появились современные синонимы. Архаизм — это устаревшие слово, название, оборот речи или грамматическая форма, которые вышли из употребления и были заменены более новыми синонимами. В сфере человеческого поведения архаизм проявляется в формальных институтах и официальных идеях в большей мере, чем в обычаях.
Архаизмы: что это в русском языке, типы в русском языке
Так называются слова, которые по каким-либо причинам вышли из употребления в разговорной речи. Будучи вытеснены более современными синонимами, архаизмы перестали употребляться в повседневной речи, зато обрели яркую стилистическую окраску. Если раньше эти слова были нейтральными и общеупотребительными, то теперь стали редкими и выразительными. Отличие архаизмов от историзмов Следует понимать разницу между архаизмами и историзмами. Вторые отличаются от первых тем, что не имеют синонимов в современном языке. Историзмы — это названия предметов и явлений, которые существовали в определенную историческую эпоху, но отсутствуют сейчас.
Другие фразеологизмы в своей структуре содержат архаизмы веси, языцы, овый, семо, утратившие связь с современными словами. Утрата компонентами устойчивых словосочетаний системной соотнесённости на лексическом уровне приводит к постепенному накоплению в структуре фразеологизмов архаических словоформ и препятствует воздействию на них современной морфологической системы. Подобные фразеологические обороты постепенно накапливаются в языке, что способствует выделению их в отдельный тип архаизмов [8]. Грамматические архаизмы Павел Павлович Шуба 1926 — 2000 , советский и белорусский лингвист , выделяет группу грамматических архаизмов морфологических и синтаксических.
Морфологические архаизмы отличаются от современных слов своими устаревшими грамматическими формами род, число, падежное окончание и пр. Архаическими могут быть как отдельные слова, так и словосочетания и синтаксические конструкции [8]. Это устарелые формы слов, несуществующие в современном языке, например, формы звательного падежа имен существительных: отче! Например: «Само собой разумеется, что молодой человек пылал равною страстию и что родители его любезной, заметя их взаимную склонность, запретили дочери о нем и думать» А. Пушкин [5] [9]. Тематические группы архаизмов характер человека — словосеятель болтун, пустомеля , словолюбец ученый, знаток , словоласкатель льстец , суесловец пустослов ; профессия — скакальник гимнаст , скотопитатель скотовод , складотворец сочинитель , скоропосольникъ гонец, посыльный ; социальные отношения — соглагольник собеседник , содружебница подруга, спутница , сувражник противник ; родственные отношения — сестриница сестра , сродичь, сродец родственник ; объекты окружающей действительности — селина жилище, постройка; расселина , сенница шатер, палатка ; явления природы — стрелка молния , студенствие холод, стужа ; вещи — седелочка стульчик, креслице , сервета салфетка , скоролупля кожура, кожица, скорлупа , скринка сундучок, ларец , стоян подставка ; абстрактные понятия — словесность красноречие , смышляние умозаключение , смехание глумление , содружие знакомство, приятельство [6]. Сфера использования Пример архаизма в стихотворении М. Лермонтова «Пророк» Живой народный язык, сберёгший в жизненной свежести дух, который придаёт языку стройность, силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи.
Архаизмы — это устаревшие слова, которые были вытеснены из активного употребления в речи современными словами с тем же значением. Узнаем, что такое архаизмы в русском языке. Приведем примеры слов-архаизмов. Укажем группы архаизмов. Основную часть лексики русского языка составляет активный запас слов, который привычен и понятен всем. Активная лексика не имеет оттенка устарелости или новизны.
Раздел: Русский язык Как известно, в нашей речи есть как активный запас привычной нам лексики, так и слова, вышедшие из обихода. Они звучат довольно старомодно, а некоторые настолько редко употребляются, что их значение мы даже не знаем. В зависимости от того, почему эти слова потеряли свою актуальность, выделяют архаизмы и историзмы.
Архаичный — Значение слова
При этом у слов-архаизмов чаще всего уже есть современные аналоги. Примеры архаизмов в русском языке: Паки снова — первый архаизм, что приходит на ум герою фильма «Иван Васильевич меняет профессию» при виде живого царя. Зело сильно — смешной архаизм, который, однако, иногда используется в речи особо образованных людей. Потчеввть угощать — слово, от которого так и пахнет царизмом и барщиной.
Потчеввть угощать — слово, от которого так и пахнет царизмом и барщиной. Отрок юноша — церковное слово, схожее с дожившим до наших дней глаголом «отрекаться». Примеры архаизмов в культуре: Лапти — плетёная обувь, которую можно встретить сегодня лишь в музеях и лавках народного творчества. Примус — керосиновая горелка, которую давно и успешно заменяют электрические плиты.
Что значит архаичный на письме? Архаизм - это использование письма, которое сегодня считается устаревшим или старомодным. Произведенный от греческого слова archaios, что означает «древний», архаичный язык в литературе может быть в форме слова, фразы или даже в форме предложения синтаксис. Что такое архаичный пример? Определение архаичного — это что-то старое или из предыдущего периода времени. Примером чего-то архаичного является дисковый телефон.
Некоторые слова полностью выходят из употребления, например слово дабы, но у нас есть сходное по значению «чтобы». Ошибок в употреблении архаизмов поможет избежать толковый словарь. Историзмы Историзмы — это слова, которые обозначают вещи, полностью исчезнувшие, переставшие существовать в ходе развития общества. Историзмы связаны с понятиями прошлого, с ушедшей культурой. Зачастую мы можем встретить их лишь в художественных и исторических текстах. Например, полностью исчезло из повседневной речи слово кольчуга, и такой предмет тоже не в обиходе у современного человека. Некоторые историзмы используются в пословицах и поговорках. Попасть впросак оказаться в неприятном и невыгодном положении. Наречие «впросак» произошло через слияние предлога «в» и существительного «просак», обозначающего станок для плетения канатов и веревок. При работе станок сильно скручивал веревки, и попадание в него одежды или волос могло травмировать человека. Предмета просак больше не существует, как не существует ряда историзмов — профессий.
Архаично Определение и пример использования
Особенности Говоря об особенностях устаревших слов, надо ответить на вопрос: «Для чего нужны историзмы? Помогают изучить историю, воссоздают в воображении прошлое. Ушли в разряд историзмов, но остались в памяти старшего поколения советские понятия «комсомолец», «совхоз». Тематические группы слов и примеры Историзмы представляют собой очень разные группы слов: Названия старинной одежды: зипун, камзол, кафтан, кокошник, жупан, шушун и др. Названия денежных единиц: алтын, грош, полушка, гривна и др. Названия титулов: боярин, дворянин, царь, граф, князь, герцог и др. Названия должностных лиц: городовой, наместник, приказчик, урядник и др. Названия оружия: пищаль, шестопер, единорог пушка и др. Административные названия: волость, уезд, околоток и др. Можно еще разделить историзмы и на другие тематические группы.
Чем отличаются? Архаизмы отличаются от историзмов тем, что сохранились понятия, которые архаизмы словесно обозначали. Устаревшие слова ушли, но появились новые слова — синонимы, которые заменили уже пассивную лексику. Различие же историзмов в том, что утратились сами понятия, исчезли предметы. Соответственно и тем словам в нынешней реальности, уже нечего обозначать. Мы не носим кафтаны, не платим подати и не меряем аршинами. У историзмов в современном русском языке нет синонимов. Но в активном словаре может сохраниться одно из значений, обозначающее историзм. Например, понятие «собор» ныне не употребляется в значении «собрание светских и духовных чинов для совета», но осталось в значении «главный храм города или монастыря».
Перешло в разряд историзмов слово «дружина» в понимании «княжеское войско»; а в современной лексике его значение — «добровольное сообщество людей, образованное с определенной целью» — народная дружина. И совсем недавняя история.
Это такие общественно-этические модели, из которых общество вырастает, как из детских штанишек, и попытки втиснуться в них обратно выглядят, мягко скажем, не слишком эстетично. Удовлетворение базовых физиологических потребностей не является архаикой — пока человек состоит из плоти и крови, ему нужно дышать, пить, есть, спать, мыться и отдыхать от трудов праведных. Замены этому, увы, пока нет — ну если только не начать переносить наше сознание в неуязвимые и бессонные тела роботов-андроидов. А вот это - архаика. Выгребные, простите, ямы вместо нормальных туалетов в домах — это тоже архаика, так как современные технологии вполне позволяют довольно просто оборудовать персональную канализацию. Другое дело, что у людей на это денег нет — ну так маленькие зарплаты и пенсии тоже ужасная архаика, от которой уже давно в цивилизованном мире отказались как от унижающей достоинство людей. И современные технологии, улучшающие жизнь людей, и старые, хорошо проверенные и по-прежнему актуальные обычаи и традиции никакой архаикой не являются.
Образовано от древнегреческого слова «древний». Так обычно называют слова, которые давно вышли из обихода и заменены другими, либо претерпели значительные изменения. Также часто используют желая обозначить чего-то очень старое и неактуальное, пережиток прошлого.
Ошибок в употреблении архаизмов поможет избежать толковый словарь.
Историзмы Историзмы — это слова, которые обозначают вещи, полностью исчезнувшие, переставшие существовать в ходе развития общества. Историзмы связаны с понятиями прошлого, с ушедшей культурой. Зачастую мы можем встретить их лишь в художественных и исторических текстах. Например, полностью исчезло из повседневной речи слово кольчуга, и такой предмет тоже не в обиходе у современного человека.
Некоторые историзмы используются в пословицах и поговорках. Попасть впросак оказаться в неприятном и невыгодном положении. Наречие «впросак» произошло через слияние предлога «в» и существительного «просак», обозначающего станок для плетения канатов и веревок. При работе станок сильно скручивал веревки, и попадание в него одежды или волос могло травмировать человека.
Предмета просак больше не существует, как не существует ряда историзмов — профессий. Мы не называем никого бурлаком, лакеем или лудильщиком.
Значение слова Архаичный
Архаичность Архаичный | В сфере человеческого поведения архаизм проявляется в формальных институтах и официальных идеях в большей мере, чем в обычаях. |
Архаичный | это... Что такое Архаичный? | Что значит архаизм в современном русском языке, почему принято называть архаичным что-то старое и давно отжившее. |
Что значит Архаично Например Это так архаично подолгу рассуждать кто прав а кто — нет
На первом месте будет оригинальная аттическая литература, написанная в Афинах в VI—V вв. На втором месте — архаико-аттическая литература, издаваемая в течение шести или семи столетий с I в. Географически область, в которой жили неоаттические авторы, была почти равна ойкумене. Однако, несмотря на столь широкую географию, неоаттикисты демонстрируют поразительное единообразие в одном пункте, весьма существенном для их деятельности. В своем аттическом словаре, аттическом синтаксисе и аттическом стиле они все как один искренние, покорные и беззастенчивые подражатели. Они даже оставили нам несколько грамматик и глоссариев — неотъемлемые орудия их литературного ремесла, — с помощью которых они тщательно и с усердием анализировали своих классических предшественников. И труд их не пропал даром.
Успех их архаизированных писаний подтверждается уже тем фактом, что многочисленные труды эти дошли до наших дней в количестве, которое на первый взгляд просто поражает. Особенно если сравнить их с уцелевшей афинской классикой, либо сопоставить с древнегреческой литературой в целом. Объяснение следует искать в том, что в критический момент, накануне окончательного исчезновения эллинского общества, вопрос «быть или не быть» решался для каждого древнегреческого автора господствующим литературным вкусом того времени. А пробным камнем для переписчиков был не вопрос «Великая ли это литература? Следствием явилось то, что мы обладаем большим количеством работ, написанных на неоаттическом, но не обладающих исключительной ценностью. Но случись чудо и имей мы возможность снова сделать выбор, мы бы, безусловно, с радостью поменяли эту посредственную неоаттическую ерунду на десятую часть действительно великих произведений греческой литературы, утраченных для нас безвозвратно.
Они навсегда выпали из обращения только потому, что греческие авторы того периода, подобно их великим предшественникам V—IV вв. Печальным следствием их забот стала передача последующим поколениям «аттического пуризма». Именно этот извращенный взгляд на вещи лишил нас почти всего литературного наследия. Уцелел лишь небольшой фрагмент труда Полибия из Мегалополиса ок. Даже эти крохи показывают, что работа принадлежит одному из четырех величайших историков, которых когда-либо знала эллинская история. Два первых места по праву занимают Фукидид и Геродот; Полибию эллинисты отводят третье место, а четвертое автор этих строк отдал бы не Ксенофонту, а Прокопию.
Утрата произведений Полибия только одна из многих иллюстраций значительных потерь, обусловленных неоаттическим архаизмом имперского века эллинской литературной истории. Папирусы птолемеевского и римского периодов, обнаруженные современными западными археологами в Египте, дали значительно меньше памятников греческой литературы эпохи эллинского смутного времени, чем первоначально ожидалось. Истина кроется в том, что фиксация внимания на аттической литературе прошлого захватила греческие умы как раз тогда, когда греческие тексты стали появляться в Египте в результате завоевания Ахеменидской империи Александром. Таким образом, даже сегодня, когда мы располагаем полусотлетней историей исследования папирусов, обширные образцы неархаической греческой литературы ограничиваются двумя группами сочинений: буколической поэзией III—II вв. Возрождение аттического диалекта греческого языка как носителя обширной неоаттической литературы имеет точную параллель в индийской истории, когда для аналогичной цели возрождался санскрит. Первоначально санскрит был обиходным языком евразийской номадической орды ариев, которые через степь хлынули в Северную Индию, захватив во II тыс.
На индийской почве язык пришельцев-варваров был зафиксирован в Ведах. К тому времени, однако, когда индская цивилизация надломилась и ступила на путь распада, санскрит перестал уже быть общеупотребительным языком и перешел на положение классического языка. Упорное стремление остановить беспощадный поток Времени и оживить умершее прошлое с помощью литературы проявилось накануне надлома эллинского общества и не прекращалось, пока существовал эллинизм. Накануне надлома мы видим Платона с его художественными диалогами, которые не были записями каких-либо реальных диалогов. Каждый диалог соответствует определенной дате, причем до смерти Сократа. Для Платона убийство Сократа 399 до н.
Драматические персонажи тщательно подобраны и строго привязаны к датам, а их возрасты и взгляды обрисованы в соответствии с этой архаической регрессией. Поскольку Платон родился сразу же после начала Афино-Пелопопнесской войны 431 г. Это, однако, было только первым ходом в игре. В эллинистическом мире II в. Каким бы странным ни показался этот поворот, самая необычная победа лингвистического и литературного архаизма в эллинском мире принадлежит эпохе империи. В эту эпоху плененная Греция сумела пленить своего римского завоевателя.
На сей раз инициатива исходила от Греции. Греческая Муза не стала прославлять свои шедевры V—IV вв. Болезнь литературного архаизма, перешедшая римлянам от греков в эпоху империи, стала проявляться в латинской литературе приблизительно через сто лет после того. Однако инфекция, однажды проникнув, стала распространяться очень быстро, и к концу II в. Двуязычное безумство греческого и латинского литературного архаизма II в. Даже в самых ранних из сохранившихся образцов китайской литературы — в поэзии, собранной в Шицзин, которая, очевидно, берет свое начало в стадии роста китайской цивилизации, — уже обнаруживается эта архаическая умственная ориентация, эта направленность в Прошлое.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что литературный архаизм, возникший и распространившийся в эпоху, предшествующую веку распада, быстро и мощно завладевает конфуцианской мыслью. Китайское умение наполнить литературный архаизм глубоким внутренним очарованием, сила которого может достичь сокровенных глубин души и потрясти ее.
Если житель Лондона поедет в Константинополь, то, любуясь силуэтом города, он непременно отметит множество куполов, которые во времена оттоманского режима стали куполами мечетей, а раньше были символами православно-христианского универсального государства. Эти величественные строения сооружены по модели византийских церквей, которые когда-то отвергли привычные каноны греческой архитектуры, впервые объявив в камне зарождение нового, православно-христианского мира. Если обратиться к периоду упадка эллинского общества, по отношению к которому западное и православное общества являются сыновними, и посмотреть, как распоряжался своим богатством и досугом утонченный император Адриан, окажется, что он очень увлекался украшением своей загородной виллы искусно изготовленными копиями шедевров эллинской скульптуры архаического периода VII—VI вв. Поколение знатоков, слишком рафинированное, чтобы оценивать очевидное, и весьма чувствительное ко всему, что служило малейшим намеком на приближающуюся зиму, считало искусство эллинской скульптуры V в. С другой стороны, архаический стиль обращался к утонченным умам поколения Адриана, возбуждая в них напряженную мысль, тогда как в простых душах он рождал ощущение лучезарного свежего утра, тем более что воспринимали они его в духоте спустившегося вечера.
Эти два противоположных мотива, заставлявших предпочесть архаику классическому стилю, как нельзя лучше соответствовали эллинской виртуозности времен Адриана. Аналогичные соображения можно высказать по поводу искусства последних ступеней длинной и малоподвижной египетской истории. Архаизм в языке и литературе Когда дух архаизма самовыражается в сфере языка и литературы, высшее напряжение достигается в тот момент, когда мертвый язык вновь возвращается к жизни и начинает функционировать как язык общения. Попытки такой реанимации предпринимались буквально на наших глазах, причем сразу в нескольких местах современного вестернизованного мира. Импульс исходил из западного национализма, который определен нами ранее как перенос интереса с целого на часть и как отказ от верности Творцу и принятие взамен верности твари. Сообщество, захваченное этой мрачной духовной болезнью, готово платить свой культурный долг не обществу в целом, но лишь фрагменту его. В этом состоянии ума сообщество обрекает себя на несчастья, пытаясь преобразовать и возвысить свою культуру, считавшуюся ранее «местной».
Одним из моментов такой «национальной культуры» является «национальный язык». И если большинство сообществ современного западного «великого общества» без затруднений определяют свой национальный язык, то существуют и такие, что прилагают немалые усилия, чтобы воссоздать свой древний язык, вглядываясь в портреты предков. В нынешнем вестернизованном мире некоторые нации бросились в свое архаическое прошлое, чтобы пополнить лингвистические ресурсы. В настоящее время существует по крайней мере пять наций, которые занимаются возрождением языка, уже давно вышедшего из употребления и известного только в академической среде. Это норвежцы, ирландцы, оттоманские тюрки, греки и евреи-сионисты [544]. Из перечня видно, что ни одна из этих наций не является сообществом, входящим в состав западного христианства. Норвежцы и ирландцы — соответственно остатки недоразвитых скандинавской и дальнезападной христианских цивилизаций, которые вступили в конфликт с римским христианством в первой главе западной истории и были покорены и поглощены своим более могущественным соседом.
Оттоманские тюрки и греки представляют собой недавно вестернизованные ветви: в одном случае иранского общества, а в другом — православно-христианского. Евреи-сионисты — часть того реликтового общества, что появилось и существовало в недрах западного христианства с незапамятных времен. Все названные пять случаев лингвистического архаизма в современном мире отступают от нормы в том смысле, что каждая из указанных наций возрождает архаизм как одно из средств натурализации себя в западном мире в попытках быть принятой в общую семью западных обществ. Однако и сам факт, что архаизм используется как действенное средство, говорит о существовании сильной архаической тенденции в современном западном национализме — по крайней мере в лингвистическом плане. Союз между лингвистическим архаизмом и лингвистическим национализмом в современном западном мире имеет параллель в эллинском мире эллинистического универсального государства. В эллинском мире, однако, лингвистический архаизм как симптом социального упадка был не просто продуктом местного национализма, но чем-то более всеобъемлющим и важным. Ибо во время распада эллинского общества это движение самоутверждалось не только в официальных и полуофициальных сферах, но также и в области литературы.
Если проанализировать собрание книг на древнегреческом до VII в. На первом месте будет оригинальная аттическая литература, написанная в Афинах в VI—V вв. На втором месте — архаико-аттическая литература, издаваемая в течение шести или семи столетий с I в. Географически область, в которой жили неоаттические авторы, была почти равна ойкумене. Однако, несмотря на столь широкую географию, неоаттикисты демонстрируют поразительное единообразие в одном пункте, весьма существенном для их деятельности. В своем аттическом словаре, аттическом синтаксисе и аттическом стиле они все как один искренние, покорные и беззастенчивые подражатели. Они даже оставили нам несколько грамматик и глоссариев — неотъемлемые орудия их литературного ремесла, — с помощью которых они тщательно и с усердием анализировали своих классических предшественников.
И труд их не пропал даром. Успех их архаизированных писаний подтверждается уже тем фактом, что многочисленные труды эти дошли до наших дней в количестве, которое на первый взгляд просто поражает. Особенно если сравнить их с уцелевшей афинской классикой, либо сопоставить с древнегреческой литературой в целом. Объяснение следует искать в том, что в критический момент, накануне окончательного исчезновения эллинского общества, вопрос «быть или не быть» решался для каждого древнегреческого автора господствующим литературным вкусом того времени. А пробным камнем для переписчиков был не вопрос «Великая ли это литература? Следствием явилось то, что мы обладаем большим количеством работ, написанных на неоаттическом, но не обладающих исключительной ценностью. Но случись чудо и имей мы возможность снова сделать выбор, мы бы, безусловно, с радостью поменяли эту посредственную неоаттическую ерунду на десятую часть действительно великих произведений греческой литературы, утраченных для нас безвозвратно.
Они навсегда выпали из обращения только потому, что греческие авторы того периода, подобно их великим предшественникам V—IV вв. Печальным следствием их забот стала передача последующим поколениям «аттического пуризма». Именно этот извращенный взгляд на вещи лишил нас почти всего литературного наследия. Уцелел лишь небольшой фрагмент труда Полибия из Мегалополиса ок. Даже эти крохи показывают, что работа принадлежит одному из четырех величайших историков, которых когда-либо знала эллинская история.
Два первых места по праву занимают Фукидид и Геродот; Полибию эллинисты отводят третье место, а четвертое автор этих строк отдал бы не Ксенофонту, а Прокопию.
Утрата произведений Полибия только одна из многих иллюстраций значительных потерь, обусловленных неоаттическим архаизмом имперского века эллинской литературной истории. Папирусы птолемеевского и римского периодов, обнаруженные современными западными археологами в Египте, дали значительно меньше памятников греческой литературы эпохи эллинского смутного времени, чем первоначально ожидалось. Истина кроется в том, что фиксация внимания на аттической литературе прошлого захватила греческие умы как раз тогда, когда греческие тексты стали появляться в Египте в результате завоевания Ахеменидской империи Александром. Таким образом, даже сегодня, когда мы располагаем полусотлетней историей исследования папирусов, обширные образцы неархаической греческой литературы ограничиваются двумя группами сочинений: буколической поэзией III—II вв. Возрождение аттического диалекта греческого языка как носителя обширной неоаттической литературы имеет точную параллель в индийской истории, когда для аналогичной цели возрождался санскрит. Первоначально санскрит был обиходным языком евразийской номадической орды ариев, которые через степь хлынули в Северную Индию, захватив во II тыс.
На индийской почве язык пришельцев-варваров был зафиксирован в Ведах. К тому времени, однако, когда индская цивилизация надломилась и ступила на путь распада, санскрит перестал уже быть общеупотребительным языком и перешел на положение классического языка. Упорное стремление остановить беспощадный поток Времени и оживить умершее прошлое с помощью литературы проявилось накануне надлома эллинского общества и не прекращалось, пока существовал эллинизм. Накануне надлома мы видим Платона с его художественными диалогами, которые не были записями каких-либо реальных диалогов. Каждый диалог соответствует определенной дате, причем до смерти Сократа. Для Платона убийство Сократа 399 до н.
Драматические персонажи тщательно подобраны и строго привязаны к датам, а их возрасты и взгляды обрисованы в соответствии с этой архаической регрессией. Поскольку Платон родился сразу же после начала Афино-Пелопопнесской войны 431 г. Это, однако, было только первым ходом в игре. В эллинистическом мире II в. Каким бы странным ни показался этот поворот, самая необычная победа лингвистического и литературного архаизма в эллинском мире принадлежит эпохе империи. В эту эпоху плененная Греция сумела пленить своего римского завоевателя.
На сей раз инициатива исходила от Греции. Греческая Муза не стала прославлять свои шедевры V—IV вв. Болезнь литературного архаизма, перешедшая римлянам от греков в эпоху империи, стала проявляться в латинской литературе приблизительно через сто лет после того. Однако инфекция, однажды проникнув, стала распространяться очень быстро, и к концу II в. Двуязычное безумство греческого и латинского литературного архаизма II в. Даже в самых ранних из сохранившихся образцов китайской литературы — в поэзии, собранной в Шицзин, которая, очевидно, берет свое начало в стадии роста китайской цивилизации, — уже обнаруживается эта архаическая умственная ориентация, эта направленность в Прошлое.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что литературный архаизм, возникший и распространившийся в эпоху, предшествующую веку распада, быстро и мощно завладевает конфуцианской мыслью. Китайское умение наполнить литературный архаизм глубоким внутренним очарованием, сила которого может достичь сокровенных глубин души и потрясти ее. Душа, наделенная богатствами родного духовного наследия, способна усвоить и секреты алхимии, с помощью которых новые субстанции извлекаются из старых, или, иначе говоря, акт мимесиса превращается в акт творения. Архаизм в религии В области религии, как и в области языка или искусства, западный исследователь может обнаружить примеры архаизма, непосредственно наблюдая свое собственное социальное окружение. В течение последних ста лет Франция, Англия и Германия поочередно становились аренами архаистических религиозных движений. Во Франции и Англии религиозный архаизм выражался в ностальгии по церемониалу и духовной атмосфере средневекового христианства.
Примеры религиозного архаизма в современном западном мире не производят особого впечатления, и если немецкое движение характеризуется неистовостью, то французское и английское вполне сентиментальны. Вновь обратившись к истории эллинского мира периода распада, когда Август подвел итог смутному времени, создав универсальное государство, мы столкнемся с религиозным архаизмом, который способен вызвать восторг. Следовательно, может показаться почти невозможным тот факт, что культовая практика, а в определенной степени даже вера были восстановлены волей отдельного индивидуума, даже если индивидуум этот представляет интересы и коллективную мудрость государства. Но невозможно отрицать, что это возрождение стало реальностью, что Pax Deorum, как и Ius Divinum[546], вновь обрел силу и смысл. Противостоящая по меньшей мере трем смертельным врагам, которые пытались разрушить ее, несмотря на то что сами, подобно паразитам, питались ею, — философии синкретизма, культу цезарей и восточным религиям, — старая религия продолжала существовать еще не менее трех веков в значительной степени как народная вера» [прим112]. Успех начинания Августа в деле возрождения местной религии римского народа весьма примечателен.
На первый взгляд эксперимент римского государственного деятеля мог показаться не менее циничным, чем начинание французского философа Конта, и не менее безумным, чем начинание немецкого профессора Гауэра [547]. Следует отдать должное внутреннему прозрению Августа, осознавшего необходимость духовного наполнения жизни своих соотечественников и современников как средства для врачевания ран эллинского мира, ибо римляне не могли дать своим соседям мир, пока они не установили мир у себя. Можно признать проницательность Августа, который понимал, что эллинская философия для простого народа — «бисер для свиней», а культ цезарей недолговечен и способен радовать душу, как радует ее хорошая погода. Можно также посочувствовать Августу, который стремился прекратить влияние новых восточных культов и всячески боролся с пролетаризацией и всеобщим смешением. Однако это не проясняет вопроса, почему Август пытался возродить родную римскую религию. Почему он не вложил римское богатство в греческих богов Афин, Дельф, Элевсина в то время, когда Рим был уже приобщен к греческой культуре и по крайней мере частично сознавал, что теперь его миссия состоит в спасении эллинистического общества, которое он так усердно разрушал в предыдущей главе римской и греческой истории?
У греческих богов, возможно, не хватало витальности в сравнении со своими агрессивными восточными соперниками, но ни один соперник не мог затмить их бесспорное достоинство и изящество. Почему же Август не взял греческих богов в качестве основы для своей новой веры?
В исторических текстах Архаично в Русском языке Русский язык богат на слова, которые с течением времени становятся архаичными, устаревают и выходят из обихода.
Такие слова, являясь пережитками прошлого, могут придавать тексту ощущение старинности и античности. Использование архаичных выражений может быть полезным при создании стилизованного текста, особенно если его целью является создание атмосферы давно минувших времен или отсылка к старинным проявлениям культуры. Анахронизмы, слова и выражения, не особо вписывающиеся в современное время, могут служить претекстом для отсылки к прошлому и создания интересных межтекстовых историй.
Издавна археология обнаруживает старинные артефакты, словно сохранившиеся из античного мира. Точно так же и русский язык хранит в себе множество устарелых слов и выражений, позволяющих нам заглянуть в историческое минувшее. Использование архаичных слов и выражений может быть интересным стилистическим приемом, придающим тексту дополнительную нюансность и выразительность.