В творчестве Ивана Алексеевича Бунина любовь всегда трагична, и порой она не спасает, а ведёт к гибели. В творчестве Ивана Алексеевича Бунина любовь всегда трагична, и порой она не спасает, а ведёт к гибели. и это связывает его с произведениями о футлярах страха и собственнических инстинктов.
О случайных связях в искусстве: эротика в творчестве Бунина
Каждый рассказ — это отдельное повествование о любви, любви реалистической, такой, какая она есть в жизни. В творчестве Ивана Алексеевича Бунина любовь всегда трагична, и порой она не спасает, а ведёт к гибели. Так вот, возвращаясь к теме любви в рассказах Бунина, я была очень удивлена контрастом между некоторыми новеллами — в некоторых из них вообще не оказалось ничего похожего на любовь! Любовь в бунинских рассказах может вести к разрушению и горю, потому что она возникает не только тогда, когда человек “имеет право” полюбить (“Руся”, “Кавказ”).
Любовь на страницах произведений И. А. Бунина
Несхожесть «любовных сюжетов» рассказов Бунина помогает нам понять разнообразие, индивидуальность, неповторимость каждой истории любви: счастливая или несчастная, взаимная или безответная, возвышающая или уничтожающая. Бунин переживал предательство отчаянно, к этому времени относят его цикл рассказов о любви «Темные аллеи». Произведения Бунина. Рубрикатор произведений Бунина. Бунин сходил с ума, потому что ему был нанесен удар, по силе сопоставимый с новостью о Нобелевской премии, но только с обратным знаком: сразу после большой удачи пришло такое же большое несчастье, и он не мог не думать об этом как о мести судьбы. Ведущая подкаста Аглая Набатникова разбирает со своими гостями романтическую прозу Ивана Бунина. В рассказах Бунина любви много, но зачастую несчастной, горькой, искаженной страданиями до того, что чистота и искренность это чувства становится никому не нужна.
Исследовательская работа "Поэтика любви в новеллах И.А.Бунина"
БУНИН О ЛЮБВИ: Любовь, как чувство вечное, всегда живое и юное, служило и будет служить неисчерпаемым материалом для поэзии; она вносит идеальное отношение и свет в будничную прозу жизни. В другом рассказе Бунин описывает неразделенную любовь молодого парня к девушке, которая не обращает на него никакого внимания. Так в рассказе Бунина оказывается, что два противоположных мира — утонченный мир барской усадьбы и «суровый» мир крестьянской избы — не может соединить даже любовь. В творчестве Ивана Алексеевича Бунина любовь всегда трагична, и порой она не спасает, а ведёт к гибели. Своеобразие темы любви в творчестве Бунина: Трагедийная концепция любви.
Анализ «Тёмные аллеи» Бунин
БУНИН О ЛЮБВИ: Любовь, как чувство вечное, всегда живое и юное, служило и будет служить неисчерпаемым материалом для поэзии; она вносит идеальное отношение и свет в будничную прозу жизни. Почему в рассказах Бунина любовь и брак практически несовместимы, объяснила заслуженная артистка КР Галина Кетова. Ведущими мотивами рассказа Бунина являются. Очевидно, Бунин стремился создать нечто большее, чем рассказ о несчастной любви. Почему же Бунин никогда не рассказывает о счастливой любви, соединяющей влюбленных?
Раскрываем все тайны знаменитого рассказа Ивана Бунина «Темные аллеи»
Именно в этих описаниях видится смысловой узел названных рассказов, и ни тому, ни другому рассказу не место на полке сочинений о любви. Показательно, что вышеназванные рассказы исследователи либо лишь вскользь упоминают, либо не упоминают вовсе, как, например, А. Причины понятны: они «мешают» назвать «Темные аллеи» книгой о любви. Мешают, но без них цикл не полон. Поруганность человеческого достоинства передана в них с потрясающей убедительностью.
Об этом много было написано, но Бунин нашел свои краски, свою тональность. Ценность этих — равно и других! Вот рассказ «Антигона». Пошлее пошлого звучит изложение его анекдотичной фабулы.
Студент по имени Павлик приезжает в имение богатых родственников. За больным дядей там ухаживает молодая красивая особа. Молодой человек влюбляется с первого взгляда. Страсть изводит юношу, он думает только о ней, фантазирует, как, пройдя тернии фамильных проклятий, женится на этой сиделке… На первой случайной встрече красавица без колебаний отдается юноше близость, заметим, описана с толикой натуралистических подробностей.
Старуха-служанка, прознавшая о связи молодых людей, доносит барыне, и девушка вынужденно покидает усадьбу. Пошлый сюжет под пером Бунина превращается в волнующую драму; благодаря бунинскому умению живописать — в волнующую кинодраму. Бунин — мастер визуализации, поэтому в «Антигоне», как и в других его рассказах, повествование воспринимается как череда движущихся картин. Бунин часто обращается к описаниям динамичных сцен — приездов, отъездов, передвижений героев в пространстве помещения, двора, губернии и т.
Он внимателен к качеству дороги, к типу повозки, масти лошади, к классу вагона, к звукам и ароматам трехмерного пространства. Причины этих споров понятны. Русская литература XIX века отличалась целомудренностью. Интимная откровенность бунинских рассказов ожидаемо шокировала современников.
Сдержанно отнеслись к ним даже друзья писателя, такие как М. Слоним, Ф. Степун; другие, например И. Шмелев, И.
Ильин, обвинили автора в порнографии. Многие тогда выразились в том смысле, что русский язык вообще не приспособлен говорить «про это». Позже звучное определение — «энциклопедия любви» — повторили многие писавшие о «Темных аллеях».
Любовь окрыляет, потрясает, меняет нас и наше сознание к лучшему, ведет к добру. Любовь - это и есть искусство, которое мы наблюдаем в безголосых картинах, музыкальных нотах, страницах книг, холодных скульптурах.
Чувственная и проникновенная книга создает впечатление, что автор буквально вложил в нее частичку своей души. В именитом цикле И. Бунина, любовь разнообразна и изображается по-разному в каждом из рассказов: «Темные аллеи», «Руся», «Антигона», «Таня», «В Париже», «Галя Ганская», «Натали», «Чистый понедельник» и др. В 38 рассказах он сумел показать нам всю многогранность и модификацию этого прекрасного чувства. Произведение со странным названием «Грамматика любви», было написано в 1915 году.
Сам И. Бунин об истории создания рассказа писал: «Мой племянник Коля Пушенников, добыл где-то и подарил мне маленькую старинную книжечку под заглавием «Грамматика любви». Прочитав ее, я вспомнил что-то смутное, что слышал еще в ранней юности от моего отца о каком-то бедном помещике из числа наших соседей, помешавшихся на любви к одной из своих крепостных, и вскоре я выдумал и написал рассказ с заглавием этой книжечки» [2. Рассказ повествует о помещике Хвощинском, который был влюблен в свою служанку Лушку, но из-за социального неравенства не мог связать с ней свою судьбу.
Кинематографичность, наличие контекста и подводных сюжетных линий являются основными жанровыми чертами «миниатюр» из цикла «Темные аллеи». Все это проявилось в полной мере в «Кавказе», где «И. С ним связана отдельная сюжетная линия. Первоначально воспринимаемый как препятствие на пути героев к счастью, в конечном итоге он становится жертвой — своей любви к жене. Трагическая развязка этой сюжетной линии, открытость финала линии герои-любовники в конечном итоге подготавливают развязку подводной сюжетной линии, раскрывают авторский взгляд: счастье двух любящих лишь вспышка, короткий миг, но это стоит того, чтобы его испытать». Возвратясь в свой номер, он лег на диван и выстрелил себе в виски из двух револьверов». Эта смерть в финале «предсказывается» в тексте. Ими оказываются обманутые мужья; брошенные любовники. Я думаю, что он на все способен при его жестоком, самолюбивом характере. Более того, его самоубийство освобождает любовников. Какие глубинные мотивы подтолкнули офицера к самоубийству? Вот как призывает толковать этот поступок на уроках русской литературы Кутейникова Н. Однако часто другому-то эта «свобода» была не нужна. При этом данный персонаж явно болезненно относился и к понятию «честь», и к понятию «супружеская верность», поэтому не мог допустить, чтобы было опорочено имя его семьи. Он приверженец христианской морали, поэтому поступок жены его просто убил». Объективно ли такое освещение рассказа? Смерть в финале рассказа и вообще соседство смерти с любовью — черта, объединяющая весь сборник «Темные аллеи». Это может показаться чересчур патетичным. И знакомая Бунина, поэтесса и прозаик И. Одоевцева в статье «На берегах Сены» писала, например: «Мне нравятся «Темные аллеи». Но меня удивляло количество самоубийств и убийств в них. Мне кажется, что это какое-то юношеское, чересчур романтическое понимание любви. Чуть что — ах! И она вешается, или он стреляется, или убивает её. Я говорю ему Бунину — прим. Он сердито пожимает плечами: — Вот как? По-вашему, незрело, романтично? Ну, значит, вы никогда не любили по-настоящему. Понятия о любви у вас нет. Неужели вы ещё не знаете, что в семнадцать и семьдесят лет любят одинаково? Неужели вы ещё не поняли, что любовь и смерть связаны неразрывно?
Об этом Бунин писал Н. Тэффи в письме от 23 февраля 1944 г. Бунин также говорит в этом письме, что содержание рассказов «вовсе не фривольное, а трагическое». Рассказы эти большей частью в лист — самая крайняя сжатость, хотя я и всегда был на этом довольно помешан. И вот еще что — нынешней осенью всё хотелось писать и писал что-нибудь милое, пустяковое, веселое из любовных делишек — что ж все думать о смерти и дьявольских делах в мире! Написал этот рассказ, вспомнив, как однажды — лет сорок тому назад — уезжал из Москвы по Брянской дороге с женой одного офицера, с которой был в связи и которую он провожал на Брянском вокзале в Киев, к её родителям, не зная, что я уже сижу в поезде, еду с ней до Тихоновой пустыни. Это была очаровательная, веселая, молоденькая, хорошенькая женщина с ямочками на щеках при улыбке, решительно ничем не похожая на ту, что написана в «Кавказе», сплошь, кроме воспоминания о вокзале, выдуманном; на Кавказском побережье я тоже никогда не был, — был только в Новороссийске и в Батуме, видел прочее побережье только с парохода. У меня много лет тому назад была тайная связь с одной молодой женщиной, женой офицера, чрезвычайно ревнивого. Она однажды поехала на юг, к своим родным, и я провожал её до половины её пути точно так, как это рассказано в «Кавказе». Женщина эта была на редкость очаровательна, ей было всего двадцать два, двадцать три года, она была небольшая ростом и такая живая, милая, легкая характером, что я другой такой не встречал; в полную противоположность той, что в моем рассказе. Отсюда и всё прочее, что выдумано в нем, чем он кончается. А муж её вполне мог застрелиться именно так, как в рассказе, если бы узнал про её измену». Вероятно, та же «жена офицера» упоминается в статье «Жизнь Бунина», написанной женой Бунина Верой Муромцевой. В этой статье отразились в частности события жизни Бунина осенью 1905 года, основанные на архивных данных, так как познакомились Вера Муромцева и Иван Бунин позже — только 4 ноября 1906 года [4: 134]: «В Васильевском царило оживление: приехала погостить из Огневки Настасья Карловна, а с ней знакомая Софьи Николаевны по Ефремову, молодая жена офицера, служившего в Смоленске. Память об этой встрече запечатлелась в стихах «Новый Год». В этих стихах отразился его короткий роман с женой офицера. Летом он на несколько дней съездил в Смоленск, но, кажется, больше сидел в гостинице, чтобы её не скомпрометировать, — муж у неё был болезненно ревнивым человеком. Иван Алексеевич говорил, что она была прелестна, на редкость легкая по характеру женщина, но жизнь её с мужем была нудной». Сколько раз Я ловил, сквозь блеск огней и говор, Быстрый взгляд твоих влюбленных глаз! Вышли мы, когда уже светало И в церквах затеплились огни… О, как мы любили! Как томились! Но и здесь мы были не одни. Молча шла ты об руку со мною По средине улиц. Городок Точно вымер. Мягко веял влажный Тающего снега холодок… Но подъезд уж близок. Вот и двери… О, прощальный милый взгляд! Молчанье, Бледный сумрак, предрассветный звон… 1906 В этом стихотворении отразилась та же тема — любовь, которой нужно прятаться, невозможность остаться наедине и связанные с этим муки. Не понимают, фарисеи, что это новое слово в искусстве, новый подход к жизни! Сравните, как объективным замечаниям по поводу особенностей художественного строя рассказа «Кавказ» сопутствуют очень субъективные оценки преподавателя, которые навязываются учащимся: «... Важнее переживания героев, тонкие «переливы чувств», показ изменения настроения, для того чтобы к концу рассказа объяснить, что это было — любовь или страсть». Стремясь уехать из Москвы, герой тем самым пытается «уехать» от ответственности за свои поступки».
От первой любви до «брака втроём». Четыре женщины в жизни Ивана Бунина
И внукам, правнукам покажут сию Грамматику Любви». Пересказала Юлия Песковая. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли. Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными. Реклама «Грамматика любви» 1988. Режиссёр: Лев Цуцульковский.
Источник: YouTube. Аудиокнига Аудиокнига. Читает Воронецкий Станислав.
В небольшом объеме заключена история «странной» любви, на которую, ко всему прочему смотрят еще и со стороны. Рассказчик, некий Ивлев ха, ха нынче злободневная фамилия путешествует по русской провинции. Время путешествие — лето в правление последнего русского императора.
Но, вернемся к сути. Ехал, ехал наш Ивлев и заехал по пути к Графине. Которую весьма и колоритно описывает так: Графиня была в широком розовом капоте, с открытой напудренной грудью; она курила, глубоко затягиваясь, часто поправляла волосы, до плечей обнажая свои тугие и круглые руки; затягиваясь и смеясь, она все сводила разговоры на любовь. Однако, графине то похоже Ивлев понравился. И она не прочь бы и замутить с ним… Но, наш герой стоек и нравственно крепок. Его так просто не соблазнить.
Это время суток приобретает поэтическую окраску. Чтобы читатель почувствовал красоту этой тайной, безнадёжной любви, автор подбирает для существительного ночь яркие, оригинальные, необычные эпитеты и синонимы- метафоры. Синонимы-метафоры: Ночь- непостижимое светлое царство; Прилагательные-эпитеты: осенняя; лунная; странная; торжественная; бесстрастная; необыкновенная; бесконечная и сладкая; предвесенняя, светлая и ветреная; звёздная в глубинах неба.
Любовь в понимании автора оказывается приобщённой к вечному: красоте природы, звёздным глубинам ночного неба, стихийным явлениям. В рассказе «Таня» символичными становятся времена года, когда зарождается и властвует над сердцами героев любовь. Это осень, зима и начало весны.
Для Тани эта любовь — разлука, любовь — страдание, горькое счастье. И Бунин изображает осень далеко не яркими красками. ОСЕНЬ Скудные дни начала ноября; пустые поля и голые перелески; дни влажные, туманные; сизость тумана; темно и непроглядно от тумана; холодный ветер; мокрая мгла; первобытный запах тумана; ледяная мгла ночи и тумана; в тумане и мраке; снеговые мёртвые горы; угрюмое небо.
Тоска и какая — то безнадёжность сквозит в ключевых образах бунинской осени: мгла, туман , мрак, холод, ветер. Прилагательные скудные, голые, пустые, туманные, холодный, мокрый, ледяная, угрюмое добавляют мрачных красок. Зима в рассказе «Таня»такова: Морозный северный ветер; маслянистые колчи дорог; обнажившийся сад; белая луна; клубы туч; ледяная тьма; мёрзлая грязь; угрюмое небо; стрекочущий снег; зимняя жёлтая заря.
Ведущий мотив зимы в рассказе это вьюга, стихия, которая подхватила героев и несёт неведомо куда. Синонимы слова вьюга - белое несущееся бешенство; гудящая буря; белые вихри; несущаяся молочная белизна; утихающие вихри. В жизни героев не было весны, а была лишь «предвесенняя, светлая и ветреная ночь».
Последняя их ночь, когда герой, плача, шептал Тане самые горячие слова, а за окном шумел сад и долетал оттуда отрывистый, злой , безнадёжный, плачущий лай лисы, пойманной лесником. Лето же останется только в Таниных мечтах, в которых «она старалась представить себе всё то летнее счастье, когда столько будет им свободы везде…-ночью и днём, в саду, в поле, на гумне, и он будет долго, долго возле неё…»[2, с. Как мастер слова создаёт оригинальные, неповторимые конструкции: тайная и блаженно — смертная близость; общее заветное прошлое; сумасшедший восторг нежности; преступная осторожность; неразрешимый ужас; тайное мучение; мука неразрешающегося ожидания; облегчение конченой жизни; стыд напрасных ожиданий.
В рассказе «Таня» Бунин воспевает не платоническую, а чувственную любовь. Для этого рассказа характерен интерес автора и к обыкновенной жизни, и умение раскрыть трагизм человеческого существования. Вечная тема любви у Бунина связана в этой новелле с темой природы.
Это придаёт особый лиризм рассказу. Бунин ещё раз демонстрирует свой особый подход к традиционной теме любви: любви спасительной, счастливой не существует на фоне катастрофичности человеческой жизни вообще. Глава 4.
Художественный мир рассказа «Натали» Новелла «Натали» целиком и полностью посвящена теме любви. Бунин поведал историю любви студента Мещерского к юной красавице Натали Станкевич, об их разрыве, долгом одиночестве. Эта любовь трагична.
Ведь всё могло бы сложиться так прекрасно! Но Бунин верен своей концепции любви: любовь — это трагедия. Начинается рассказ легко и непринуждённо: студент Виталий Мещерский в поисках «любви без романтики» приезжает в имение своего дяди, отставного улана Черкасова.
Сюжет рассказа очень динамичен. Развитие действия происходит напряжённо и стремительно. В событиях сюжета заключается основной смысл произведения, сюжетные элементы чётко выражены.
Виталий Мещерский встречает у Черкасовых двух девушек: Соню, свою двоюродную сестру, и Натали, подругу Сони по гимназии. Стремительно развиваются отношения между Виталием и Соней. К ней герой испытывает страстное плотское влечение, проникнутое трепетом, который бывает у юноши, впервые познавшего чувственную любовь.
Но параллельно с этим чувством Мещерский испытывает к Натали возвышенную любовь, в её основе - любование и поклонение. Образы Сони и Натали становятся ключевыми в рассказе. Двойственность отношений между мужчиной и женщиной, в которых сплелись чистейшее и греховное, духовное и плотское, рождающее и гибельное, воплощена в двух женских образах.
Описание внешности Сони и Натали, отношение к ним Виталия — совершенно различно, различно настолько, насколько они отличаются друг от друга. Таким образом, героини противопоставлены друг другу, как любовь чистая противопоставлена любви греховной. Виталий смотрит на Соню, испытывая вожделение: любуется её синими глазами, «поднятой, открытой до плеча рукой», видит всю её соблазнительность.
Он подмечает все чувственные детали её облика: полные колени, ровный загар руки, густые и мягкие каштановые волосы, ворот распахнувшегося халатика, круглую загорелую шею и начало полнеющей груди, родинку на левой щеке, поджатое бедро.
Магнетически-эротичными бунинские тексты делает не обилие «пряных» описаний, а сосредоточенность на теме и ее рассредоточенность по всей книге. Воспринимая «Темные аллеи» как единственное свидетельство об исчезнувшем мире, можно было бы сказать либо: ничего другого для героев в этом мире нет, либо: все остальное здесь совершенно не важно. Кажется, все эти трактиры, усадьбы, постоялые дворы, гостиничные номера, купе поездов и каюты пароходов существуют лишь для того, чтобы с помутившейся головой пережить солнечный удар и потом всю жизнь об этом вспоминать. В событие встречи втягиваются, приобретая поэтический смысл бытовые детали те же битки и запах кухни. В «Чистом понедельнике» религия, искусство, весь с необычайной щедростью изображенный московский культурный быт лекция Андрея Белого, концерт Шаляпина, капустник Художественного театра, поездка в Новодевичий монастырь и прогулка по Кремлю оказываются лишь фоном для эксцентрического поступка героини — внезапного разрыва неопределенно-любовных отношений и ухода в монастырь «И вот только в каких-нибудь северных монастырях осталась теперь эта Русь». То же в «Генрихе» «Генрих» — журналистский псевдоним героини рассказа , где декорацией очередной любовной истории становится вся Европа. Москва, Варшава, Вена, Монте-Карло, Венеция цветными картинками мелькают за окном вагона, тогда как герой живет совсем другим. На ходу объясняя, почему она не телеграфировала, почему не приехала вчера, я бы, кажется, умер от счастья! Я сказал бы ей, что никогда в жизни, никого на свете так не любил, как ее, что Бог многое мне простит за такую любовь, простит даже Надю, — возьми меня всего, всего, Генрих!
В книге есть текст с жанровым заглавием — «Баллада». Еще одна баллада, пожалуй, — «Железная шерсть». В этих очередных жанровых вариациях рассказа Бунин обращается к стилизации, к сказу, от лица старичков-странников — персонажей-дублей. Фольклоризм этих текстов принципиален: речь идет о национальных корнях образа мира, явленного в «Темных аллеях». Раб Божий Гриша, на шестом десятке лет скитающийся по «России глухой, древней», рассказывает легенду о медведе Железной Шерсти, прельщающем женские души страшным соитием, соблазнившем и его молодую жену, покончившую с собой после первой брачной ночи. Охваченный «любовным блудом» старый князь «впал… в самый страшный грех: польстился даже на новобрачную сына своего родного». Странница воспринимает это вожделение как инцест: «И какой же может быть грех, если хоть и старый человек мышлит о любимой, вздыхает о ней? Да ведь тут-то дело совсем иное было, тут вроде как родная дочь была, а он на блуд простирал алчные свои намерения». Во время погони за беглецами князю перегрызает горло «Божий зверь, Господень волк». И тот, умирая, кается и приказывает написать образ волка в церкви над своей могилой в назидание потомству.
Таким образом, вряд ли прав был И. Ильин, увидевший в творчестве Бунина лишь «Темные аллеи греха». Жажда страсти имеет свои границы. Миру «Темных аллей» знакомо понятие справедливости. Господню волку приходится восстанавливать тот любовный миропорядок, который нарушает похотливая Железная Шерсть. Россия во всю ее историческую глубину оказывается в «Темных аллеях» огромной заколдованной территорией любви. Неправда, что в книге нет любви счастливой. Но не случайно все это этюды и сцены, которые теряются среди других, более пространных сюжетов. В «Темных аллеях» нет любви долгой и счастливой, нет своих Филемона и Бавкиды или старосветских помещиков. Бунинскому миру неизвестна формула: «Они жили долго и умерли в один день».
Перипетии отношений Бунина с Галиной Кузнецовой многократно но, конечно, не прямо отразились в книге. Истории его сорокалетней жизни с В. Муромцевой-Буниной там нет. Похоть так устроен человек удовлетворяется быстро. Любовь тоже долгой не бывает. Солнечный удар в «Темных аллеях» имеет, как правило, две развязки: расставание надолго или навсегда или смерть расставанье навеки. Лет тридцать пять? Мне сейчас сорок восемь, а вам под шестьдесят, думаю? И уж целых двадцать лет тому назад было все это — перелески, сороки, болота, кувшинки, ужи, журавли…» «Руся». Еще чаще умирают — гибнут во время родов, на войне, просто закрывают глаза в вагоне метро, кончают с собой, убивают жен, любовниц, проституток.
Сама ложилась мята нам под ноги, И птицам с нами было по дороге, И рыбы поднимались по реке, И небо развернулось перед нами… Когда судьба по следу шла за нами, Как сумасшедший с бритвою в руке. Тарковский Разлука, как часовой механизм, встроена в самую счастливую встречу. Сумасшедшая судьба караулит за каждым углом. Мрак сгущается в темных аллеях. Любовь и голод правят миром? Миром «Темных аллей» правят любовь и смерть. Но все так же — не равнодушно, а независимо-прекрасно — светит солнце, идет дождь, металлически блестит в свете фонарей листва. Я вышел из дому, взял извозчика и поехал в Кремль. Там зашел в пустой Архангельский собор… Выйдя из собора, велел извозчику ехать на Ордынку, шагом ездил, как тогда, по темным переулкам в садах с освещенными под ними окнами, проехался по Грибоедовскому переулку — и все плакал, плакал…» «Чистый понедельник». Пресловутая бунинская «описательность» в структуре «Темных аллей» приобретает особый — философский — характер.
Ее смысл, сопоставив Бунина с его соперниками-современниками, кажется, лучше всего объяснил Вл. Ходасевич причем еще в 1934 году, прочитав лишь «подготовительные наброски» будущей книги — «Митину любовь», «Солнечный удар», «Дело корнета Елагина». Не внешние, но внутренние события этих рассказов иррациональны, и характерно для Бунина, что такие иррациональные события всегда им показаны в самой реалистической обстановке и в самых реалистических тонах. Быть может, именно на этом контрасте тут у Бунина все и построено, из этого контраста все у него и возникает. Если в этом пункте сравнить Бунина с символистами, то заметим, что у последних мир, окружающий героев, всегда определяется отчасти их собственными переживаниями, отчасти же и еще более — тем, как автор переживает переживания своих героев. Обратное — у Бунина. У него события подчинены пейзажу. У символистов человек собою определяет мир и пересоздает его, у Бунина мир, данный и неизменный, властвует над человеком. Поэтому бунинские герои так мало стремятся сами себе дать отчет, каков смысл с ними происходящего. Они по природе не философичны и не религиозны в глубоком смысле этого слова.
Можно даже сказать, что они и не демоничны. Всякое знание о происходящем принадлежит не им, а самому миру, в который они заброшены и который играет ими через свои непостижимые для них законы». Еще в одной, последней, жанровой разновидности сборника описанный Ходасевичем контраст иррациональных событий и самой реалистической обстановки, конфликт «фабулы» и «пейзажа» становится сюжетообразующим. В книге есть и еще три баллады, поставленные на ключевые места — в конец первого раздела, начало и конец последнего, третьего. Чтобы отграничить их от предыдущих, их можно назвать лирическими рассказами. Структуру этих текстов определяет уже не объективное развертывание фабулы, а ассоциативная, лирическая логика. В сцене «Холодная осень» стихотворение Фета было важной композиционной деталью.
Анализ «Тёмные аллеи» Бунин
Третий взгляд — насмешливо-скептический и смущённый своей близостью к трагедии — взгляд сына Хвощинского и Лушки, которому осталось разорённое и заброшенное имение. За дорогую цену сын продаёт случайному гостю любимую книгу отца с пометками, сделанными его рукой, — «Грамматику любви». Четвёртое мнение — реалистичное — выражается в подробном и беспристрастном описании быта Хвощинского. Это взгляд самого автора, который безжалостно показывает нам застенчивость и жадность молодого Хвощинского, его сожительницу — женщину в летнем мужском пальто, с обвисшими карманами, которая гонит индюшек по лопухам. Комната Лушки стала склепом, в которой похоронил себя заживо молодой и сильный мужчина. Вспомним отца Гагина, который тоже на много лет удалился от мира после смерти молодой жены. А ведь он мог бы, не забывая о своей любимой, посвятить себя жизни, воспитать её сына, передать ему в наследство неразорённое имение. Но для этого нужно осознание своей ответственности перед сыном и огромный труд души.
Бегство оказывается для Хвощинского более лёгким путём. Молодая замужняя женщина, имеющая трёхлетнюю дочку, возвращается после месяца одинокого отдыха в Анапе. На пароходе, плывущем по Волге, она встречается с молодым поручиком. Они вместе обедают, выпивают и через три часа знакомства сходят в уездном приволжском городке, где проводят ночь вместе в гостинице. Утром она, так и не сказав своего имени, уезжает, а поручик чувствует безмерную радость, и в то же время сердце его разрывается на части. Никогда ничего похожего на то, что случилось, со мной не было, да и не будет больше. После прекрасного отдыха не море у женщины повышается её энергетичность и в то же время растёт потребность в мужской энергии.
Ей встречается мужчина с тем уровнем энергии, который соответствует её потребностям. Говоря терминами точных наук, мы назовём это явлением биорезонанса или совпадением потенциалов. Оно оформляется в страстное физическое влечение. Речь не идёт ни о родстве душ, ни о желании узнать друг друга. Перед нами только чувственный порыв. Утолив сексуальный голод, герои других рассказов Бунина часто чувствуют большое опустошение и желание бежать от того, с кем только что были близки рассказы «Мордовский сарафан», «Стёпа», «Зойка и Валерия», «Кума». Что именно будет испорчено?
Нарушится иллюзия преодолённого одиночества, иллюзия близости. Зачем убедить? То, что пережили эти двое людей накануне, можно назвать, по Фромму, оргиастическим единством. Оно ощущается ярко, сильно, но оно преходяще. И вот поручик, пережив острейшее ощущение единения с женщиной, а через неё — чувство единения со всем миром, вновь смутно, но сильно ощущает своё одиночество. Радость — после страстного физического соединения с женщиной, несчастье — оттого, что эта растаявшая близость обострила переживание одиночества и отчуждения от мира. Поручик ощущал себя постаревшим на десять лет.
Но не любовь, а осознание нашей отчуждённости от мира старит нас. Сам автор не характеризует этим словом переживания своего героя. Рассказу этому посвящено большое количество исследований. Мы же попробуем показать его героев как людей, не сумевших реализовать свой личностный потенциал, страдающих от ледяного ветра одиночества, провести параллели с другими рассказами автора. Самый выразительный по своей нереализованности персонаж рассказа — классная дама Оли Мещерской. Дойдя до скамьи против дубового креста, она сидит на ветру и на весеннем холоде час, два, пока совсем не зазябнут её ноги в лёгких ботинках и рука в узкой лайке. Слушая весенних птиц, сладко поющих и в холод, слушая звон ветра в фарфоровом венке, она думает иногда, что отдала бы полжизни, лишь бы не было перед её глазами этого мёртвого венка.
Этот венок, этот бугор, дубовый крест! Возможно ли, что под ним та, чьи глаза так бессмертно сияют из этого выпуклого медальона на кресте, и как совместить с этим чистым взглядом то ужасное, что соединено теперь с именем Оли Мещерской? Сперва такой выдумкой был её брат, бедный и ничем не замечательный прапорщик, — она соединила всю свою душу с ним, с его будущностью, которая почему-то представлялась ей блестящей. Когда его убили под Мукденом, она убеждала себя, что она — идейная труженица. Смерть Оли Мещерской пленила её новой мечтой.
Интересные факты Жена Бунина, Вера Муромцева, говорила, что сам Бунин, которому на момент написания рассказа «Чистый понедельник» было уже 73 года, называл его своим лучшим произведением. Основных действующих лиц в рассказе всего двое: героиня и сам рассказчик. Их имена читатель так и не узнает. Рассказ «Чистый понедельник» входит в знаменитый бунинский цикл из 38 небольших рассказов «Темные аллеи», повествующих о любви, встречах и расставаниях. Цикл Бунин писал в течение 10 лет — с середины 1930-х до середины 1940-х годов. Название «Темные аллеи» было взято писателем из стихотворения поэта Николая Огарева «Обыкновенная повесть», посвященного первой любви, у которой не получилось счастливого продолжения. Особенность многочисленных бунинских рассказов о любви в том, что любовь двух героев по каким-то причинам не может больше продолжаться. Однако в каждом рассказе переживается счастливый миг любви, остающийся в памяти героев навсегда. По Бунину, именно память делает любовь вечной. Свидание на кладбище Отрывок из рассказа Ивана Бунина «Чистый понедельник» Кто же знает, что такое любовь? Я махнул рукой: — Ах, Бог с ней, с этой восточной мудростью! С меня опять было довольно и того, что вот я сперва тесно сижу с ней в летящих и раскатывающихся санках, держа ее в гладком мехе шубки, потом вхожу с ней в людную залу ресторана под марш из «Аиды», ем и пью рядом с ней, слышу ее медленный голос, гляжу на губы, которые целовал час тому назад… И завтра и послезавтра будет все то же, думал я, — все та же мука и все то же счастье... Ну что ж — все-таки счастье, великое счастье! Так прошел январь, февраль, пришла и прошла масленица. В прощеное воскресенье она приказала мне приехать к ней в пятом часу вечера. Я приехал, и она встретила меня уже одетая, в короткой каракулевой шубке, в каракулевой шляпке, в черных фетровых ботиках. Глаза ее были ласковы и тихи. Я удивился, но поспешил сказать: — Хочу! Я удивился еще больше: — На кладбище? Это знаменитое раскольничье? Допетровская Русь! Хоронили ихнего архиепископа. И вот представьте себе: гроб — дубовая колода, как в древности, золотая парча будто кованая, лик усопшего закрыт белым «воздухом», шитым крупной черной вязью — красота и ужас.
Погружаясь в художественный мир мастера, читатели соприкасаются с прекрасным, пытаются осмыслить вечные понятия добра и зла, учатся любви, культуре отношений, благородству чувств. Именно поэтому произведения Бунина занимают достойное место в ряду мировой художественной литературы. Целью своей работы мы считаем исследование художественного мира двух рассказов И. Бунина из цикла «Тёмные аллеи» «Натали» и «Таня». Мы попытаемся оценить художественный текст как единое целое, проанализировать авторский замысел, смысл подтекстовой информации, который содержится в отдельных словах, словосочетаниях, предложениях, фрагментах текста. Художественное произведение представляет собой сложное единство; автор создаёт его ради определённой цели, творчески преображая действительность. Каждое произведение несёт в себе определённую систему ценностей и стремится её утвердить в сознании читателя. Именно это значимо для авторов работы, так как через исследование художественного мира рассказов И. Бунина о любви читатель приобщается к вечным духовным ценностям. Глава 1. Тема любви в творчестве Ивана Бунина. К истории создания цикла новелл «Тёмные аллеи» Любовь - вечная тема бытия. Каждый писатель приходит к этой теме по-своему, по своей, только ему ведомой дорожке. Есть писатели, которые касаются этой темы нечаянно, невзначай; а есть такие, как Толстой, Тургенев, Бунин, которые идут ей навстречу, смело обращаются к самому таинственному, непонятному в ней. Для Бунина в истинной любви есть нечто общее с вечной красотой природы, поэтому прекрасна любовь, в которой нет ничего ложного, выдуманного. В рассказах о любви раскрылось чудесное дарование писателя, его способность проникать в интимные глубины сердца с их неизведанными законами. Писатель не скрывает, что любовь истинная приносит не только радость и счастье, но и разочарование, муки, а подчас горе и смерть. Часто Бунин соединяет в своём творчестве самое прекрасное и самое страшное - любовь, смерть, разлуку. И действительно, Бунин описывает любовь, как бездну, загадочную и необъятную. Необыкновенная поэтичность рассказов Мастера привносит в повествование чувственность, что так необходимо для произведений с данной тематикой. Если проследить всё творчество Бунина от начала до конца, то можно разбить его на периоды, основываясь на том, какой теме в своих произведениях он отдаёт предпочтение. Авторов работы интересует сборник новелл «Тёмные аллеи». Ещё в 1920 году Бунин навсегда покидает Россию, не поняв и не приняв её новых порядков и законов. Начинались долгие годы эмиграции — в Париже и на юге Франции, в Грассе , вблизи Канн. Бунин говорил своей жене, что «он не может жить в новом мире, что он принадлежит к старому миру, к миру Гончарова, Толстого , Москвы, Петербурга; что поэзия только там, а в новом мире он не улавливает её»[1, с. Здесь он написал книгу «Тёмные аллеи»- рассказы о любви, как он сам сказал, «о её «тёмных» и чаще всего очень мрачных и жестоких аллеях». Эта книга, по словам Бунина, говорит о трагичном и о многом нежном и прекрасном. Бунин считал, что это самое лучшее и самое оригинальное, что он написал в жизни. Создание цикла новелл «Тёмные аллеи» было для Бунина в военные годы родником душевного подъёма. Цикл рассказов критика определила как «энциклопедию любви» или, ещё точнее,- энциклопедию любовных драм. Любовь изображается как самое высокое чувство. В каждом из рассказов цикла показан момент высочайшего торжества любви. Все рассказы сближает мотив воспоминаний о молодости и родине. Все они вымышлены, что не раз подчёркивал сам автор. Однако они все вызваны состоянием души автора, воспоминаниями о молодости. Бунин пишет о незабвенном, что оставило глубокий след в человеческой душе. Глава 2. Особенности подхода к исследованию художественного произведения «Литературное произведение представляет собой сложную идейно- эстетическую целостность, поэтому его можно метафорически уподобить живому организму, в котором отдельные части тесно связаны и объединены друг с другом». Разность этих двух подходов проявляется в наименовании предмета исследования: для литературоведа - это художественное произведение, для лингвиста- художественный текст. С точки зрения лингвиста, первоочередную задачу представляет собой анализ языкового материала. Однако лингвистический анализ оставляет без внимания такие важные компоненты произведения, как жанр, композиция, образная система, авторская точка зрения, хронотоп. В последнее время всё больше сторонников находит целостный, комплексный анализ произведения. Целостность предполагает совокупность элементов, каждый из которых сохраняет свойства целого.
Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли. Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными. Реклама «Грамматика любви» 1988. Режиссёр: Лев Цуцульковский. Источник: YouTube. Аудиокнига Аудиокнига. Читает Воронецкий Станислав. Бесплатный отрывок:.
Книги из этой статьи
- Анализ «Тёмные аллеи» Бунин
- Содержание
- Иван Бунин: «Время моей любви, несчастной, обманутой…»
- Содержание сборника
- И.А. Бунин и его рассказы о любви
- О чем бунинские «Темные аллеи»? - Вопросы литературы
Любовь в понимании Бунина
Ерёмина Ольга | | Журнал «Литература» № 41/2003 | У Бунина практически нет любовных хэппи-эндов. |
И.А. Бунин "Тёмные аллеи" - Listen online. Music | «Грамматика любви» — рассказ И. А. Бунина, посвященный любовной тематике. Рассказывает о любви дворянина к крепостной, показывает важность романтических чувств для жизни человека. |