Кириллица (кириллический алфавит или кириллическая азбука) — алфавит, которым пользуются шесть славянских языков — болгарский, белорусский, македонский, русский, сербский, а также несколько десятков других языков бывшего СССР и стран Азии. В чем разница между латиницей и кириллицей, отличия и примеры. Пример кириллических букв.
Что такое кириллица при регистрации образец заполнения
Кирилл и Мефодий. Азбука древней Руси глаголица 6 класс. Глаголица одна из первых славянских азбук. Кириллица и глаголица древней Руси. Древнерусский алфавит таблица.
Древнерусский алфавит кириллица буквы. Кириллица буквы и цифры. Как заполнить адрес доставки на айхерб. Как заполнить на айхербе адрес доставки.
Заполнение доставки айхерб. Кодовое слово кириллицей пример. Кириллица на клавиатуре телефона. Кириллическая Азбука в сопоставлении с глаголицей.
Славянские буквы кириллица и глаголица. Старорусский алфавит глаголица. Славянская Азбука глаголица. Глаголица древняя Славянская Азбука.
Таблица кириллического алфавита. Таблица старославянского алфавита кириллица. Кириллица буквы и их названия таблица. Таблица кириллицы и латиницы.
Транслитерация английских букв. Транскрипция русских букв на латиницу. Транскрипция кириллицы на латиницу. Алфавит кириллица и латиница.
Таблица транслитерации с русского на английский 2020. Азбука Кирилла и Мефодия 43 буквы. Славянская кириллица таблица. Кириллица Кирилла и Мефодия 5 класс.
Кирилловский алфавит. Православная кириллица. Славянская Азбука Кирилла и Мефодия значение букв. Символы кириллицы для кодового.
Кодовое слово кириллицей. Символ кириллицы как. Древнерусская письменность кириллица. Древние буквы кириллицы.
Кириллица алфавит буквы таблица с переводом. Болгарская глаголица. Круглая глаголица и угловая глаголица. Кириллица буквы и их звуки.
Кириллица значение букв.
Из древнееврейского алфавита пришли к нам Ш ша , Ц цы и Ч червь. Ц и Ч произошли от буквы цаде. Кроме того, на первоначальную форму буквы червь см. Облик указанных еврейских символов был изменен создателями славянской азбуки в сторону геометрической правильности, преобладания прямых линий и углов — для соответствия общему стилю кириллицы. Буква Щ первоначальное ее название — шта, начертание см. Лигатура — это буква, образованная соединением двух знаков или их элементов в один символ. В данном случае к Ш снизу «прикрепили» Т твердо таким образом, что две графемы полностью слились. В некоторых византийских рукописях альфа имела облик, сходный с юсом малым и даже — иногда — с юсом большим. Впрочем, есть и иная версия: кириллические юсы могли быть «построены» из аналогичных по звуковому значению символов глаголицы.
Ь ерь , возможно, создали из I и десятеричного , прибавив к нему дугу внизу справа. Иногда в древнерусских и старославянских памятниках в этом диграфе Ъ заменялась на Ь, а I на И. Знаки для йотированных гласных были лигатурами, состоящими из десятеричного I, соединенного с символом соответствующего гласного звука. Вероятно, Ю была задумана как сочетание I и ОУ, но второй элемент диграфа ук в данном случае быстро утратился. Происхождение кириллических букв, заимствованных или изобретенных в дополнение к символам из греческого алфавита, обобщено в нижеследующей схеме.
На парламентских выборах 2020 г.
Из балканских народов абсолютную верность кириллице продолжают хранить болгары и македонцы, языки которых используют на письме исключительно кириллицу. Средняя Азия и Азербайджан. До распада СССР все языки Средней Азии и азербайджанский имели кириллическую основу, однако в 1990-е туркменский, узбекский и азербайджанский языки перешли на латиницу. Письмо православных святых все еще используют в киргизском, таджикском и казахском языках, но и последний в ближайшие годы планируют круто изменить: к 2025 году казахский язык должен перейти на латиницу. И хотя правящая элита ищет этому процессу всевозможные оправдания в виде «удобств» и «лучшего соответствия фонетике», никак нельзя не узреть политическую подоплеку. На наш взгляд, в связи с длительным использованием и выработанной привычкой казахов к кириллице, нет никакой необходимости к подобному переходу.
Любопытно, что при единстве этой вехи в национал-патриотическом поле цели зачастую преследуются совершенно разные. Например, русофобы хотели бы выйти из-под ментального влияния России, а пантюркисты смотрят в противоположную во всех смыслах сторону: переход под цивилизационный протекторат Турции. Интересная ситуация случилась с узбекским языком: несмотря на официально проведенную латинизацию, кириллическая версия письменного узбекского языка продолжает жить. Многие узбекские СМИ продолжают использовать именно кириллицу, например узбекская редакция «Радио Свобода» является иностранным агентом - прим. Сохранению кириллицы в узбекском языке способствует тот факт, что значительное количество этнических узбеков проживает в Кыргызстане и Таджикистане, где кириллицу продолжают использовать государственные языки. Подобное использование двух азбук может произойти и в казахском языке после его перевода на латиницу.
С начала 1940-х годов кириллица является алфавитом монгольского языка. Однако, с 1990-х гг. Кроме того, как реакция на ассимиляцию монголов Внутренней Монголии китайцами, с 1990-х годов среди них также распространилась монгольская кириллица как письменность неассимилированных то есть не китаизированных в области языка монголов собственно Монголии. Во Внутренней Монголии стали появляться издания на монгольской кириллице, в первую очередь переиздания произведений авторов из Монголии. Может показаться удивительным, но белорусский язык также имеет свою латиницу. Несмотря на то, что даже кириллическая «мова» практически не используется ни в разговорной речи, ни в документообороте республики, решением местной власти зачем-то продублировали станции при том, что на русском языке названий нет.
Кириллическая азбука молдавского языка официально использовалась в Молдавской ССР до 31 августа 1989 года, когда Верховный Совет Молдавской ССР принял закон «О возврате молдавскому языку латинской графики». Под термином «латинская графика» подразумевался современный румынский алфавит. Принятие этого закона стало одной из причин разжигания приднестровского конфликта, приведшего к образованию Приднестровский Молдавской Республики. В этом непризнанном государстве молдавский является одним из официальных языков и для его записи продолжает использоваться кириллический алфавит.
Русское письмо. Впервые печатные книги на старославянском церковнославянском языке появились не на кириллице, а на глаголице хорватского угловатого извода. Первая печатная книга, набранная кириллическим шрифтом, издана в Кракове в 1491 «Октоих» немецким типографом Швайпольтом Фиолем.
В том же году он напечатал «Часослов». Кириллический шрифт для печати этих книг изготовил студент Краковского университета Рудольф Борсдорф. Этот шрифт представлял собой убористый полуустав с довольно толстыми линиями, воспроизводящий рукописный почерк. Вместе с тем прямые штрихи букв вертикальны, а в пропорциях чувствовалось готическое влияние. В конце 15 в. В 1517 в Праге белорусский просветитель Франциск Скорина открыл типографию для издания Библии на кириллице. В 1517-1519 гг.
Затем Скорина переехал в Вильнюс Вильно , где напечатал отдельными выпусками «Малую подорожную книжицу» и «Апостол» 1522-1525. При Иване Грозном сер. Книга была выпущена русскими первопечатниками Иваном Федоровым и Петром Мстиславцем. Шрифт «Апостола» имитирует рукописный полуустав. Федоров и Мстиславец в 1565 покинули Москву, перебравшись в Великое княжество Литовское. Федоров в 1570 издал «Псалтырь с Часословцем», а затем перебрался во Львов, где в 1574 издал новый «Апостол». Новый шрифт, крупнее федоровского, появился только в 1606 в напечатанном Анисимом Радишевским «Четвероевангелии».
Последующий московский шрифт был изготовлен мастером Никитой Фофановым в 1609. На Печатном дворе в 17 в. В 1679 в Кремле была организована новая типография, названная Верхней, для издания трудов писателя и просветителя Симеона Полоцкого воспитателя детей царя Алексея Михайловича. Там в 1679 был издан «Букварь языка славенска», составленный Полоцким для малолетнего царевича Петра, которые впоследствии проведет радикальную реформу кириллического письма. Академик В. Виноградов называет кириллицу 13-14 вв. Кириллица постепенно приобретала черты мирового письма, становилась одной из немногих, которые были одновременно распространены в трех частях света в Европе, Азии и отчасти в Америке.
В нач. Вениаминов и Я. Нецветов создают письменность для алеутов, которая вышла из употребления после 1867 — года перехода Аляски во владение США. До 1917 царское правительство России пыталось ввести кириллицу у абхазов, осетин, карел, мордвы, мари, чувашей, удмуртов, коми-пермяков, коми-зырян, саамов, манси, бурят и якутов. После образования СССР кириллица русское письмо обслуживает подавляющее большинство языков советских республик.
Кириллица и глаголица
Кириллица — статья из Интернет-энциклопедии для В День славянской письменности и культуры не лишним будет вспомнить, с чего и с кого они, собственно начинались. Кириллица — одна из двух (см. Глаголица) славянских азбук. Названа по имени славянского просветителя середины 9 в. Кирилла (до принятия монашества — Константин), который в 863 создал первую славянскую азбуку и с помощью брата Мефодия перевел с греческого на.
Кириллицы простая красота
Что такое использовать кириллицу Русскоязычную раскладку клавиатуры во всем мире называют кириллицей. Со временем кириллица все больше отходила от первоначального варианта и постепенно сближалась по начертанию с латинским шрифтом. Разберемся, какие буквы называются кириллицей, а какие латиницей. «Отцы» же кириллицы, святые Кирилл и Мефодий, создавая новую письменность, попытались передать с помощью него природу духа. Кириллица — термин, имеющий несколько значений: Старославянская (древнеболгарская) азбука: то же, что кириллический (или кирилловский) алфавит: один из двух (наряду с глаголицей) древних алфавитов для старославянского языка; Кириллические алфавиты. Кириллица (кириллическое письмо) — алфавит, используемый для записи слов русского, украинского, белорусского, болгарского, сербского и македонского языков, а также многих языков неславянских народов, населяющих Россию и соседние с ней государства.
Кириллица – основа русской азбуки. Образцы текстов, написанные кириллицей и глаголицей
И всё же одна загадка в деятельности святых братьев до конца окончательно не решена. Дело в том, что все дошедшие до нас славянские рукописи раннего периода, а это X и XI века, написаны двумя разными азбуками — кириллицей и глаголицей. Судя по всему, глаголица возникла раньше. Во-первых, язык текстов на глаголице более архаичен. Кроме того, зачастую в древности, когда бумага и пергамент были в особой цене, старый текст соскабливался и поверх записывался новый — такие манускрипты называются палимпсестами. Так вот, все известные кирилло-глаголические палимпсесты всегда содержат кириллический текст, записанный поверх стёртой глаголицы и никогда наоборот. Следовательно, глаголица возникла несколько раньше. Практически любой из нас, даже не обладая специальными знаниями, сможет прочесть хотя бы несколько слов из кириллического текста, буквы которого весьма узнаваемы. Буквы, использованные в глаголице, сильно отличаются от кириллических и не похожи ни на какое другое письмо. Со временем глаголица была утеряна — у западных славян и у хорватов, в землях которых она имела распространение, её вытеснила латиница.
Так какую же азбуку изобрёл Константин Философ? Сегодня большинство учёных уверено, что это была глаголица. Но значит ли это, что сегодня мы почитаем «не тех святых», ведь глаголица, придуманная славянскими просветителями, ушла в небытие, мы же, очевидно, пользуемся другим изобретением? На самом деле заслуга Кирилла и Мефодия больше, чем только создание азбуки. Ведь письменность — это, прежде всего, тексты, написанные с помощью азбуки. Кирилл и Мефодий были первыми славянскими «письменниками» — они переводили тексты Священного писания с греческого. В процессе перевода они обогащали, модернизировали славянский язык, находя нужные соответствия греческим словам, иногда изобретая новые термины, а порой, когда не было другой возможности, привнося греческие слова в славянскую речь. Многими из них мы пользуемся и поныне.
Предпосылки Unicode Начать думаю стоит с того времени когда компьютеризация еще не была так сильно развита и только набирала обороты. Тогда разработчики и стандартизаторы еще не думали, что компьютеры и интернет наберут такую огромную популярность и распространенность. Собственно тогда то и возникла потребность в кодировке текста. В каком то же виде нужно было хранить буквы в компьютере, а он компьютер только единицы и нули понимает. Так была разработана одно-байтовая кодировка ASCII скорее всего она не первая кодировка, но она наиболее распространенная и показательная, по этому ее будем считать за эталонную. Что она из себя представляет? Каждый символ в этой кодировке закодирован 8-ю битами. Остальные отводились под национальные языки. То есть получилось что первые 128 символов всегда одинаковые, а если хочешь закодировать свой родной язык пожалуйста, используй оставшуюся емкость. Собственно так и появился огромный зоопарк национальных кодировок.
Скульптуры Кирилла и Мефодия — братьев из города Солуни Салоники , создателей старославянской азбуки и языка, христианских проповедников Кириллический алфавит назван в честь Кирилла, создателя глаголицы — первого славянского алфавита. Авторство кириллицы принадлежит миссионерам — последователям Кирилла и Мефодия. Древнейшие памятники кириллического письма относятся к рубежу IX—X вв. Скорее всего, это письмо было изобретено в Болгарии.
Часто это происходит без какой-либо привязки к культуре. Американский дизайнер Херон Престон стал использовать кириллицу исключительно за ее внешний вид. Фэшн-фотограф Ник Найт готовил выставку, посвященную хип-хопу, и попросил Херона подготовить футболки в честь события. Престон решил, что «стиль» — то, чем одержимы рэперы. Он остановился на лаконичном дизайне с одним словом. Но выбрал для написания кириллицу, сочтя шрифт красивым и динамичным. Джунья Ватанабе также обратил внимание на русские буквы. В своей женской коллекции весна—лето 2017 японский дизайнер представил несколько вещей с кириллическими надписями. Чем бы ни был обусловлен его выбор, сам факт появления русских букв в коллекции — еще один показатель, что кириллица пока не теряет своих позиций. Это связано с волнообразным, циклическим развитием моды. Мы неминуемо возвращаемся на каждом новом витке к чему-то из прошлого. Несколько лет назад мы переживали пик моды на советские 1950-е, например. Графическое советское наследие чрезвычайно богато, в особенности в дисплейных шрифтах — от кинематографа до книжных обложек. С другой стороны, мы видим рост популярности среди западных дизайнеров кириллицы в целом. Тут нам сложно в точности сказать, что именно срабатывает больше всего — то ли то, что Россия уже несколько лет по тем или иным поводам не сходит с первых полос и постоянно на слуху, то ли потому, что в поисках чего-то визуально экзотического западные дизайнеры наконец-то добрались до Восточной Европы. Графические ребусы, шифры всегда были популярны, а что может быть более интересным для взгляда латинского человека, чем кириллица, знаки которой порой идентичны латинским, но уж точно понятнее графически, чем, к примеру, арабская письменность.
Кириллицы простая красота
Со временем кириллица все больше отходила от первоначального варианта и постепенно сближалась по начертанию с латинским шрифтом. прописные и строчные - ввел Петр I в образце азбуки 1710 г.). Румыны же в 1860-е годы отказались от кириллицы в пользу латинской письменности (что интересно, у них одно время использовался «переходный» алфавит, представлявший из себя смесь латинских и кириллических букв).