Башкирский алфавит А аБ бВ вГ гҒ ғД дҘ ҙЕ е Ё ёЖ жЗ зИ иЙ йК кҠ ҡЛ л М мН нҢ ңО оӨ өП пР рС с Ҫ ҫТ тУ уҮ үФ фХ хҺ һЦ ц Ч чШ шЩ щЪ ъЫ ыЬ ьЭ эӘ ә Ю юЯ я. 7. Впервые Региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета. новость — новость, мн. новости, род. новостей, дат. новостям и устаревающее новостей, новостям.
Международный диктант по башкирскому языку пройдет в онлайн и оффлайн форматах.
- Фразы, похожие на «новости» с переводом на башкирский
- Башкирский язык | Родные языки народов России | Дзен
- Дата проведения:27 апреля 2024 года
- Башкирский алфавит и основные фразы
27 апреля проводится акция «Международный диктант по башкирскому языку - 2024».
Жителей Балтачевского района приглашают принять участие в акции «Международный диктант по башкирскому языку». Автономная некоммерческая организация по сохранению и развитию башкирского языка совместно с Министерством образования и науки Республики Башкортостан, Министерством культуры Республики Башкортостан, Агентством по печати и средствам массовой информации Республики Башкортостан, ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий», Международным союзом общественных объединений «Всемирный курултай конгресс башкир» проводит акцию «Международный диктант по башкирскому языку - 2024». Международный диктант по башкирскому языку пройдет в онлайн и оффлайн форматах. Для желающих участвовать в акции в оффлайн режиме будут организованы площадки в Башкирском государственном педагогическом университете им.
Образование Средство обучения В дошкольных учреждениях и школах Республики Башкортостан башкирский язык является языком обучения. В Республике Башкортостан в 2013 г. В дошкольных образовательных учреждениях башкирский язык является языком обучения и воспитания наряду с русским, татарским, чувашским, марийским и удмуртским языками. Ежегодно увеличивается сеть дошкольных образовательных учреждений, в которых организовано обучение детей на родном языке. По состоянию на 2016 г. На факультете башкирской филологии и журналистики Башкирский госуниверситет , факультетах башкирской филологии и начальных классов Башкирский госпединститут , на отделении башкирского языка и литературы факультета филологии, факультетах начальных классов и дошкольного воспитания башкирский язык используется как средство обучения. Предмет изучения Во всех ДОУ, начиная со старшей возрастной группы, введено обучение государственному башкирскому языку. Башкирский язык преподается как предмет в учреждениях профессионального образования, а также в вузах. Учебно-методическая литература Учебная и методическая литература издается небольшим количеством и малыми тиражами. Так, на башкирском языке существует два десятка учебников для детских дошкольных учреждений и начальной школы, столько же учебников для средней школы и 6 учебников для высшей школы, которые постоянно переиздаются. Всего в Башкортостане выходит 389 газет, из них 69 на башкирском. В настоящее время в 8 субъектах РФ выходят 11 периодических изданий на башкирском языке. Так, в г. Челябинске имеется еженедельный выпуск национальных страниц на татарском и башкирском языках. В Челябинской обл. Кроме того, в республике издаются 96 журналов, из них 10 — на башкирском языке. Радио, телевидение Радиовещание производят Гостелерадиокомпания Республики Башкортостан, время вещания на башкирском языке — 2—3 часа, наряду с башкирским используются русский и татарский языки. Телевещание производят Гостелерадиокомпания Республики Башкортостан, время вещания на башкирском языке — 2—3 часа, наряду с башкирским используются русский, татарский, чувашский и марийский языки. Местные радио- и телепередачи ведутся в отдельных городах и райцентрах; так, станция «Шарк-1» вещает 6 часов в сутки на башкирском и татарском языках.
Написать диктант можно и дома. Если по каким-то причинам вы не смогли написать диктант 27 апреля, видео прямого офира можно просмотреть на официальном сайте bashdictant. Учредитель соучредители : Агентство по печати и средствам массовой информации Республики Башкортостан, государственное унитарное предприятие Республики Башкортостан Издательский дом "Республика Башкортостан" Главный редактор: Максютова Оксана Павловна Сетевое издание «ПроТуймазы» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций от 26.
Эту находку мы обнаружили случайно в записи от 2017 года участника тематического сообщества в «Живом журнале» — некоего solonko. К сожалению, автор блога ничего личного на странице о себе не раскрывает, а вот что он рассказал о «выдуманном» им слове. За уточнением, действительно ли это самое длинное слово в башкирском языке, мы обратили к заведующей кафедрой Уфимского университета науки и технологий Салиме Тагировой. Она подтвердила, что, судя по всему, так оно и есть, и пояснила, что этому способствует то, что башкирский — агглютинативный язык, то есть имеет строй, при котором доминирующим типом словоизменения является «приклеивание» различных несущих определенное и конкретное значение формантов суффиксов или префиксов.
Основные правила башкирской орфографии
- Башкирский переводчик
- Список газет Башкортостана
- Международный диктант по башкирскому языку - 2024
- Башкирский мед - Башкирский алфавит
- Фразы, похожие на «новости» с переводом на башкирский
Уфимцев приглашают принять участие в Международном диктанте по башкирскому языку
Наличие остальных 9 букв отличает башкирский не только от русского, но и от других тюркских языков. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. башкирский: йәшһөйҙәр, хәбәр, яңылыҡ. Главная» Новости» Февраль на башкирском.
400 Популярных Башкирских Слов (для Изучения)
Домен припаркован в Timeweb | А все потому что устар. название января в русском языке было ательно так и прижилось в башкирском языке это слово. |
Башкирский разговорник | Глаголы в башкирском языке пишутся в конце предложения. |
Напишем международный диктант по башкирскому языку | В башкирском языке также заметны следы контактов с языками финно-угорской, монгольской, тунгусо-маньчжурской групп. |
Состоится очередной международный диктант по башкирскому языку | Редакция обнаружила в Сети самое длинное слово на башкирском языке — Ҡоралһыҙландырылмағандарҙанмыһығыҙ. |
"Международный диктант по башкирскому языку - 2024" | В башкирском языке также заметны следы контактов с языками финно-угорской, монгольской, тунгусо-маньчжурской групп. |
В Уфе организованы площадки для написания диктанта по башкирскому языку
с 11:30 ч. до 12: 00 ч. - для участников, свободно владеющих башкирским языком. Утвердить единый государственный алфавит башкирского языка в количестве 41 буквы в нижеследующем порядке, графике и знаках. Утвердить единый государственный алфавит башкирского языка в количестве 41 буквы в нижеследующем порядке, графике и знаках. Стерлеград» Новости Башкортостана» В Уфе после ремонта смонтировали буквы, составляющие название города на башкирском языке. Напомним, впервые региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета.
Русско-башкирский онлайн словарь и переводчик
Кроме того, пополнение UNI Dictionary новой лексикой будет способствовать повышению привлекательности сетевых образовательных программ БашГУ. Ученые отмечают, что работа по развитию онлайн-словаря продолжится, он будет пополняться новыми фразами и словами. Разработка выполнена по программе Минобрнауки "Приоритет 2030" и реализуется в рамках национального проекта "Наука и университеты".
Обычно такие мероприятия проходят в апреле-мае, чтобы заранее настроить старшеклассников на успешную сдачу экзаменов. Образовательное мероприятие организовано в онлайн- и офлайн-форматах.
Для участия необходимо зарегистрироваться на официальном сайте акции. А также выбрать уровень сложности текста.
Из года в год увеличивалось и количество площадок, где проводился диктант, росла и география участников. В 2019 году диктант написали 69 687 человек, в 2020 году — 305 600, в 2021 — 321 782, в 2022 — 334 523, в 2023 — 340 333 человека. В 2019 году в акции принял участие Глава республики Радий Хабиров. В том же году она приобрела статус международной. Проводит ее Фонд по сохранению и развитию башкирского языка. Газета зарегистрирована Управлением Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Республике Башкортостан от 9 сентября 2015 года.
Среди новых башкирских терминов теперь утвержденные неологизмы, которые переводятся на русский язык как "контрольные цифры приема", "модульно-рейтинговая система", "академическая мобильность", "онлайн-обучение", "метод перевернутого класса" и многие другие. Таким образом, словарь стал частью "языкового строительства" важного для успешного функционирования башкирского языка как государственного языка нашего региона", - отметила руководитель проекта UNI Dictionary, кандидат филологических наук БашГУ Рената Лукманова. По ее словам, использование словаря позволит башкирским студентам, преподавателям и ученым расширять научные знания, сохраняя при этом свое национальное культурное наследие.
Состоится очередной международный диктант по башкирскому языку
В словаре каждому термину дано толкование на башкирском, русском и английском языках и примеры употребления в текстах разных стилей также на трех языках. Среди новых башкирских терминов теперь утвержденные неологизмы, которые переводятся на русский язык как "контрольные цифры приема", "модульно-рейтинговая система", "академическая мобильность", "онлайн-обучение", "метод перевернутого класса" и многие другие. Таким образом, словарь стал частью "языкового строительства" важного для успешного функционирования башкирского языка как государственного языка нашего региона", - отметила руководитель проекта UNI Dictionary, кандидат филологических наук БашГУ Рената Лукманова.
Таким образом, словарь стал частью "языкового строительства" важного для успешного функционирования башкирского языка как государственного языка нашего региона", - отметила руководитель проекта UNI Dictionary, кандидат филологических наук БашГУ Рената Лукманова. По ее словам, использование словаря позволит башкирским студентам, преподавателям и ученым расширять научные знания, сохраняя при этом свое национальное культурное наследие. Кроме того, пополнение UNI Dictionary новой лексикой будет способствовать повышению привлекательности сетевых образовательных программ БашГУ.
Зарегистрироваться можно на официальном сайте акции. Всем участникам Диктанта — 2024 будут направлены электронные сертификаты об участии по электронной почте или в телеграмм-боте.
Зарегистрироваться можно на официальном сайте акции. Всем участникам Диктанта — 2024 будут направлены электронные сертификаты об участии по электронной почте или в телеграмм-боте.
Жители Башкирии смогут стать участниками акции «Международный диктант по башкирскому языку»
О юбилейной статье в башкирской Википедии мировой общественности сообщил администратор татарской Википедии Рашат Якупов через радиостанцию Azatliq Radiosi Радио Свобода. Самое первое полноценное информационное сообщение о признании лучшей в башкирской Википедии статьи об уфимских эсперантистах было опубликовано на сайте Esperanto-Новости 16 ноября 2007 года. В 2012 году башкирских волонтёров пригласили на международную конференцию тюркоязычных Википедий, которая состоялась в городе Алматы Казахстан 20-21 апреля. ИА «Башинформ» предложил регулярно публиковать информационные сообщения о событиях из жизни раздела. В последующем, республиканские газеты, журналы, радио и телевидение начали освещать деятельность волонтёров.
Традиционным стало и участие представителей Башкирской Википедии в различных научных конференциях, семинарах и круглых столах. Вместе с тем освещённость в СМИ не нашла отражение в ускоренном росте численности новых редакторов. Согласно истории правок главной страницы проекта, а также первой созданной статьи Башкортостан первыми зарегистрированными редакторами башкирского раздела стали Yulay , Chavash , Aibulat и Mutagar. На момент десятилетия проекта насчитывалось около 12 тысяч зарегистрировавшихся участников, совершено около 487 тысяч правок.
По состоянию на февраль месяц 2015 года 105 редакторов сделали более 10 правок с момента регистрации в основном пространстве, то есть непосредственно в содержании статей, в том числе 38 человек - более 100 правок. Редакторов, сделавших более одной тысячи правок за 10 лет, всего 11. Количество активных редакторов, включая ботов, сделавших хотя бы одну правку в течение месяца, в последние годы колеблется в пределах 50-70 участников. При этом только 5-7 редакторов совершают более 100 правок в месяц.
По состоянию на май 2015 года в Башкирской Википедии насчитывается пять администраторов, у двоих из которых имеются полномочия бюрократа - Саган Зуфар Салихов и Comp1089 Вячеслав Чернев. Первым администратором был участник Untifler , курировавший одновременно татарскую и чувашскую Википедии. Свод правил и указаний, вспомогательные, служебные, справочные страницы раздела на башкирском языке в полном объеме не сформированы, что вызывает определенные неудобства в работе волонтеров, особенно при привлечении новичков. Создание шаблонов, ведение служебных страниц , обсуждение возникающих проблем осуществляет, в основном, опытный бюрократ Саган, а также молодой администратор Регион102, который в течение последних двух лет регулярно обновляет главную страницу , отбирает кандидатов и проводит выборы на присвоение статуса избранных и хороших статей.
Участник Ykt www обновляет категоризацию статей по тематическим разделам.
Международная образовательная акция проводится для привлечения внимания широкой общественности к изучению родного языка, повышения языковой культуры, продвижения и популяризации башкирского языка в Башкортостане, регионах Российской Федерации и зарубежных странах. С каждым годом география и количество участников акции только растет. Впервые диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета.
Тогда в онлайн-формате диктант написали студенты и преподаватели филиалов вуза в Сибае, Стерлитамаке, Нефтекамске и Бирске. В общей сложности 3500 человек.
Каждый участник акции имеет возможность написать диктант дома самостоятельно. В случае отсутствия возможности написать диктант в режиме онлайн, видео прямого эфира будет доступно на официальном сайте bashdictant.
Желающие смогут посмотреть повтор эфира, написать диктант и отправить результаты до окончания приема работ.
Желающие смогут посмотреть повтор эфира, написать диктант и отправить результаты до окончания приема работ. Кандидат в эксперты должен иметьпедагогическое или филологическое образование, подтвержденное документом государственного образца и иметь двухлетнийстаж работы в заявленной области. Всем участникам Диктанта-2024 будут направлены электронные сертификаты об участии в Диктанте-2024по электронной почте или в телеграм-боте.
Международный диктант по башкирскому языку пройдет в онлайн и оффлайн форматах.
- Башкирский мед - Башкирский алфавит
- русский - башкирский словарь
- Фразы, похожие на «новости» с переводом на башкирский
- Башкирский язык
- Напишем международный диктант по башкирскому языку
“новость” - Русский-Башкирский словарь
> Перевод текста с русского на башкирский язык. Написание диктанта предусмотрено по следующим уровням: начальный уровень владения башкирским языком; уровень свободного владения башкирским языком; на северо-западном диалекте башкирского языка. Главная» Новости» Февраль на башкирском языке. 400 (самых) популярных башкирских слов, каждое слово имеет ссылку для перехода к детальному разбору слова.
Башкирский разговорник
А где наши другие политики и эксперты в области языка, которые должны отстаивать «позиции башкирского языка»? Как говорится, все познается в сравнении. Например, ученые из Татарстана попросили Госдуму оставить родные языки в обязательной части, обосновав это решением Конституционного суда. Еще они хотят, чтобы убрали формулировки: «изучение языков республик не может осуществляться в ущерб преподаванию русского», поскольку понятие «ущерб преподаванию» законом не определено; «родные языки должны преподаваться в пределах возможностей, предоставляемых системой образования», так как система образования должна обеспечивать образовательные потребности не только одного богоизбранного народа, а всех народов РФ. Новый алфавит — новая эпоха для Башкирии Чиновники Башкортостана пока ничего не предпринимают в интересах башкирского народа на федеральном уровне. В таком случае дело опять остается за активистами и энтузиастами. К примеру, краевед-граффитиолог Иршат Зианбердин предложил ввести в научный и бытовой обиход условный «башкирский кибернетический язык». Тогда получится разработать общебашкирский литературный язык, а количество знаков в алфавите будет соответствовать среднему количеству букв на клавиатуре компьютера или мобильного гаджета.
Таким образом, ребенок, как только ему попадет в руки современная клавиатура, без труда наберет текст на башкирском. Выпускник БГПУ им. Акмуллы Динар Мансуров, в свою очередь, выступил с идеей перейти башкирам на яналиф — новый тюркский алфавит на основе латиницы. Свои труды он осмелился показать ученым и преподавателям вуза, большинство которых одобрили идею юноши. Но я ни в коем случае не навязываю свой алфавит. Нужно лишь дать народу альтернативу, чтобы люди сами увидели его преимущества и добровольно начали пользоваться. Тем более если примут закон о языках, то нам уже будет нечего терять, — рассказывает Динар.
А молодежь начнет им пользоваться намного быстрее, так как многие из них знают английский. Возможно, что яналиф подстегнет их изучать иностранные языки. Они считают, что латиница четче передает звуки башкирского языка, к тому же все прогрессивные страны используют латиницу. Более того, когда правительство давно не заботится о национальных языках, республикам нужно брать иницитаиву в свои руки, как это сделали в Казахстане.
Таким образом, словарь стал частью «языкового строительства» важного для успешного функционирования башкирского языка как государственного языка нашего региона".
Кроме того, пополнение UNI Dictionary новой лексикой будет способствовать повышению привлекательности сетевых образовательных программ БашГУ. Ученые отмечают, что работа по развитию онлайн-словаря продолжится, он будет пополняться новыми фразами и словами.
Все это принесет только пользу ребенку в будущем. Каждый родитель желает лучшего для своих детей, ребенок, с детства усваивающий два-три языка, будет более смышленым и развитым. Родителям необходимо находить силы и время для своих детей, только каждодневный труд даст свои плоды.
Что у нас, а что в Татарстане? Но он туда не пришел, а поехал сразу в Москву, чтобы отстаивать позиции татарского языка. Ему были высказаны все пожелания, которые он должен донести до руководства страны. Депутат от Татарстана даже отправлял проект закона на ознакомление в республику. А где наши другие политики и эксперты в области языка, которые должны отстаивать «позиции башкирского языка»?
Как говорится, все познается в сравнении. Например, ученые из Татарстана попросили Госдуму оставить родные языки в обязательной части, обосновав это решением Конституционного суда. Еще они хотят, чтобы убрали формулировки: «изучение языков республик не может осуществляться в ущерб преподаванию русского», поскольку понятие «ущерб преподаванию» законом не определено; «родные языки должны преподаваться в пределах возможностей, предоставляемых системой образования», так как система образования должна обеспечивать образовательные потребности не только одного богоизбранного народа, а всех народов РФ. Новый алфавит — новая эпоха для Башкирии Чиновники Башкортостана пока ничего не предпринимают в интересах башкирского народа на федеральном уровне. В таком случае дело опять остается за активистами и энтузиастами.
К примеру, краевед-граффитиолог Иршат Зианбердин предложил ввести в научный и бытовой обиход условный «башкирский кибернетический язык». Тогда получится разработать общебашкирский литературный язык, а количество знаков в алфавите будет соответствовать среднему количеству букв на клавиатуре компьютера или мобильного гаджета. Таким образом, ребенок, как только ему попадет в руки современная клавиатура, без труда наберет текст на башкирском. Выпускник БГПУ им. Акмуллы Динар Мансуров, в свою очередь, выступил с идеей перейти башкирам на яналиф — новый тюркский алфавит на основе латиницы.
Свои труды он осмелился показать ученым и преподавателям вуза, большинство которых одобрили идею юноши.
Законодательство Законодательство В Парламенте РБ законодательная деятельность ведется на русском языке, но на башкирский язык переводятся все законы, указы и постановления. Башкирский также используется ограниченно при устном межличностном общении. Административная деятельность В сфере административной деятельности башкирский язык используется ограниченно и преимущественно в местах компактного проживания башкир. Судопроизводство Судопроизводство Башкирский язык не используется в письменных и устных решениях суда, но ограниченно используется в свидетельских показаниях. Промышленное производство В производственной сфере используется только в неформальной обстановке при устном общении башкир между собой.
Сельскохозяйственное производство Башкирский язык используется ограниченно при неофициальном общении. Торговля и сфера обслуживания Торговля и сфера обслуживания Башкирский язык используется только в межличностном общении работников сферы с представителями своего этноса, а также в письменной рекламе. Транспорт Транспорт В сфере транспорта башкирский используется только при неофициальном общении работников между собой, если они являются представителями башкирского этноса. Интернет Башкирский язык функционирует в сети Интернет. В частности, имеются статьи в Википедии. Динамика развития языковой ситуации В 2002 г.
В РБ численность носителей составила 912 204 чел. В 2010 г. В РБ при этом языком владели 790 383 чел. Среди владеющих башкирским также были зафиксированы и представители других этносов: 113 268 татар, 14 640 русских, 5702 чуваша и 2608 марийцев. Башкирский язык на настоящий момент обладает достаточно развитой сетью социальных функций и, в силу этого, относительно высоким уровнем витальности. Однако в городах отмечается снижение уровня владения языком среди представителей молодого поколения.
Поскольку особенных преимуществ, связанных с социальным положением, знание башкирского не дает, даже в моноэтнической башкирской семье дети могут не владеть языком. Впрочем, на интерес к башкирскому могут влиять и другие факторы, определяющим среди которых часто становится национальное самосознание тех, кто является потомками носителей башкирского.