Новости джованни гуайта

Иеромонах Иоанн (в миру — Джованни Гуайта) с февраля будет служить в храме в испанской Эстепоне. ИНФОРМАГЕНТСТВО. Новости. Джованни Гуайта — представитель движения “Фоколяре”, официально признанного Ватиканом духовного общества, объединяющего католиков, православных, протестантов, англиканцев. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Жизнь человека: встреча неба и земли – Содержание. Нам, «сидящим во тьме и сени смертной».

Гуайта - Монах в карантине - Жизнь человека

Армянский музей Москвы и культуры нации 16 октября опубликовал интервью итальянца иеромонаха Иоанна (Джованни Гуайта). На презентации, организованной отделом арменоведения посольства Армении в России, Джованни Гуайта вспомнил свою первую встречу с католикосом Гарегином I и их долгие беседы. Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта). Родился 26 ноября 1962 года в г. Иглесиас (Сардиния, Италия). ИНФОРМАГЕНТСТВО. Новости. – Я нашел в Интернете Вашу краткую биографию одним абзацем на итальянском языке, на каком-то итальянском сайте. Там написано: «Джованни Гуайта родился в Италии в 1962 году.

Что известно о священнике, который принял в храме протестующих?

Джованни Гуайта – специалист по истории восточного христианства, издал книгу бесед с Католикосом Всех Армян Гарегином Первым «Встреча неба и земли», книги «1700 лет верности. Иеромонах православной церкви отец Иоанн Гуайта – коренной итальянец, проживший 37 лет в Москве. Иеромонах Иоанн (Гуайта): «Это единственный грех, который не прощается» // «Скажи Гордеевой». Скачивайте приложение Купибилет и путешествуйте выгодно https. католический и православный модернист.

ИОАНН (ГУАЙТА)

Но представим ситуацию: человек ударил другого, но, когда понял, что тот сильнее, бежит укрываться в храм. В ситуации общественного конфликта бывают подобные истории. Стоит ли защищать такого человека и как принять такое решение? Начнем с того, что, действительно, храмы очень часто были местами прибежища. Однако это осталось в прошлом, потому что на сегодняшний день в большинстве стран закон позволяет арестовать человека и на территории храма. Поэтому вопрос не такой и актуальный: у храмов уже нет экстерриториальности. Я никогда не спрашиваю у прихожан о политических взглядах Ситуации бывают очень разные.

Представьте себе, допустим, что правоохранительные органы должны задержать каких-то людей, потому что они нарушают закон. Не важно, в чем. А во время задержания людей жестоко избивают. Бывает ведь? Как вы думаете, вот такого человека, который нарушает чем-то закон — чисто теоретически, участвует в несанкционированном митинге, — нужно укрывать, если за порогом храма его жестоко избивают дубинкой по ногам? Мне кажется, здесь действуют общечеловеческие ценности: мы должны помогать, когда есть угроза жизни, здоровью.

Нетрудно это мотивировать христианской этикой, но здесь действует простое человеческое сострадание. Я думаю, что разумно этому человеку помочь, даже если митинг, в котором он участвует, несанкционированный. Но, как вы понимаете, это чисто гипотетический случай! Meduza spoke to one of the priests who offered refuge to the Saturday protesters who fled riot police fists and clubs. Может так случиться, что к вам в общину придет человек, который является сторонником легализации ЛГБТ-браков или же разделяет политические взгляды, сильно отличающиеся от большинства прихожан. Сможет ли община принять его, несмотря на такое несогласие?

Если человек совершает какие-то деяния, которые считаются неправильными с точки зрения Закона Божьего и проповедует их, безусловно, он может прийти в Церковь, но с покаянием. Он приходит, чтобы изменить свое поведение, свои позиции. А насчет политических убеждений разговор другой: какая разница, с какими политическими взглядами приходит человек? Я, к примеру, никогда не спрашиваю о них у прихожан. Я занимаюсь другими вещами. Среди моих прихожан есть монархисты, демократы, республиканцы… И никогда не бывает разговора о политических взглядах, к примеру, во время исповеди.

Поэтому, безусловно, прийти может человек любой политической партии. Главное, чтобы она не проповедовала никаких античеловеческих позиций.

В апреле 2009 года Джованни Гуайта был принят на работу в Отдел внешних церковных связей. Иоанна Предтечи. В крещении Гуайта был наречен в честь св. Иоанна Богослова. Информационная служба Накануне.

А рукоположен я был 28 марта 2010 года — ровно через 40 лет и три дня. Так что любая мечта осуществляется! В своей личной жизни я действительно считаю себя счастливым человеком: у меня есть Бог, есть друзья, и мне трудно мечтать для себя еще о чем-то. Но в более глобальном плане мечта у меня есть. Русскую православную церковь я помню еще в советское время, и очень многое с тех пор изменилось. К примеру, за последние 25 лет строилось по 1 тыс. Однако Святейший патриарх Алексий в конце жизни говорил, что пора переходить от количества к качеству: храмы построили, монастыри открыли, теперь надо заниматься людьми, например должной подготовкой священнослужителей. Время для этого довольно благоприятное: я смотрю на церковную, да и на общественную действительность с оптимизмом.

Но есть еще и некоторые проблемы — как оставшиеся с советских времен, так и новые. Так, если в СССР было опасно быть верующим, по крайней мере церковным человеком, то потом это стало модным. А сейчас часто получается наоборот. Кроме того, сейчас, как мне кажется, мы переживаем определенный нравственный кризис духовенства. Иногда мы, священнослужители, бываем не совсем на уровне своего призвания: среди нас бывают люди, которые живут слишком хорошо, а если священник живет материально значительно лучше, чем его прихожане, то это ненормально! Я мечтаю о том, чтобы нравственно Русская православная церковь могла стать как можно лучше. А то сейчас есть ощущение, что многие люди все больше разочаровываются в церкви и мы их теряем. А этого очень не хотелось бы.

Он написал три книги по истории Армянской Церкви и армянского народа. Автор книг: Жизнь человека: встреча неба и земли - Беседы с Католикосом Всех Армян опубликованной на французском, армянском, русском, английском и итальянском языках ; 1700 лет верности. История Армении и ее Церкви Москва, 2001, 2-е изд.

Митрополит Иларион рукоположил Джованни Гуайту во священника

На данной странице вы можете посмотреть без регистрации 169 видео канала giovanni guaita на котором 180 тыс просмотров. Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта, итал. Giovanni Guaita) родился 26 ноября 1962 года на ия, Италия. Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта) — иеромонах "Русской православной церкви"; с 2014 года штатный клирик прихода храма Космы и Дамиана в Шубине в Москве.

Иоанн (Гуайта): Может быть, надо бежать

Когда я писал, для меня образцом была мозаика, которая состоит из совершенно разных по величине и цвету частичек. Когда смотришь вблизи, получается хаос, но на расстоянии становится виден рисунок. Сначала я заболел, появился страх, и я вспомнил, что во время поста у меня была проповедь на слова из книги Исаии «не бойся, Я с тобой» Ис. Поэтому она в начале книги. Потом следует история моей непрактичности: я вынужден был сам себе делать мазок на ковид с помощью индивидуального набора, долго мучился, не смог сделать как надо, и результат вышел отрицательным. А когда мне стало совсем худо, после 10-го дня, я вспомнил самый трудный день предыдущего, 2019 года, когда мне сказали, что мама умирает. У меня был билет, чтобы поехать в отпуск, и прямой рейс до Сардинии через два дня, я его выкинул, купил новый с пересадкой в Риме и сразу улетел. В самолете, думая о маме и о том, что не смогу с ней попрощаться, я написал ей письмо… В этой моей изоляции чередовались самые разные чувства и размышления.

Я заканчиваю тем, что надо научиться молиться совсем по-другому. Надо понять, что молитва — это не некое действие, а состояние. Главная молитва — это когда ты страдаешь, и эта твоя жертва становится молитвой. Весь период болезни оставил мне такой урок. О культуре В свое время я написал дипломную работу об Андрее Тарковском. И тогда же, кажется, в 1987 году, выступал в Доме кино в Москве на первых международных чтениях о творчестве этого режиссера. Я был тогда совсем молодым студентом Женевского университета и объяснял свое видение Тарковского следующим образом.

Главные семь фильмов — совершенно разные по жанру и содержанию. Но они все нарушают законы жанра. Но фабула, схема развития содержания у них общая. Как мне кажется, в фильмах воспроизводится архетип страстей, смерти и воскресения Иисуса Христа. Тарковский не был церковным человеком, но по-своему верующим. Я нашел статью одного известного московского киноведа, который тоже писал, что есть общая фабула, но считал, что речь идет о походе героя в иной мир и приношении себя в жертву неким силам зла. Я с этим был абсолютно не согласен и поэтому полемизировал с ним.

Но я был двадцатилетним студентом, очень плохо говорил по-русски, а он был известным киноведом. Поэтому мне было очень страшно. Об этом я рассказываю в подробностях в книге. Кого я люблю из русской культуры и литературы? Я немного пишу о Достоевском, он сыграл большую роль в моей жизни: если я выбрал русский язык и литературу в 18 или 19 лет, когда поступал в университет, то это потому, что когда-то читал Достоевского в переводе. Очень люблю Пушкина, но в книге о нем ничего нет; Гоголя, это гениальный писатель. О Бродском пишу по простой причине.

Мне поручили проповедовать на праздник Сретения, и во время этой проповеди я разбирал его стихотворение, потом решил эту проповедь включить в книгу. О подростковом атеизме Период атеизма в моей жизни был совсем непродолжительный. В детстве я был не просто религиозным, а очень глубоко верующим, очень любил службу, стал алтарником в пять лет. Мне было четыре года, мы с мамой шли по улице нашего небольшого города, и вдруг я остановился и сказал: «Мама, а если вдруг священник заболеет, могу ли я вести службу? А как ты будешь проповедовать? Проблема, однако, в том, что я не достану до престола». В семь лет в школе задали сочинение на тему «Кем я хочу стать, когда вырасту?

И даже нарисовал автопортрет в облачении. Когда меня рукоположили, родители приехали в Москву и мама подарила мне это детское сочинение. На нем стояла дата, и между ней и рукоположением прошло 40 лет и три дня. Библейские числа. Благодаря этим трем дням день рукоположения совпадает с днем рождения моей мамы, о котором я всегда забывал. Всех помнил, нас четверо детей в семье, а её нет. В подростковом возрасте я стал задавать себе разные вопросы.

Почему, например, дети умирают, а Он ничего не делает? Почему есть несправедливость, есть богатые и бедные? Ответа я найти не мог и решил, что это всё обман. Бога нет. Об этом и сказал родителям. Мне было 12 лет. Потом, спустя год, я оказался в гостинице в горах, там была молодежь, они сидели у костра с гитарой, пели песни, с ними было очень интересно.

Общаясь, я понял вдруг, что они верующие.

Большое счастье, что разговор продолжался дольше. Спасибо честному и по-настоящему верующему христианину отцу Иоанну за смелость говорить то, что думает и чувствует. Она уже побеждена» — почему христианин должен быть оптимистом 15:22 «Это как экзамен и мы уже знаем вопросы» 16:52 Самый частый вопрос сегодня: где же Бог?

В дистанционном же формате слушатели могут не знать, какова моя личная позиция по тому или иному вопросу, потому что они читают разные учебники и самостоятельно формулируют свою позицию. Очно я читаю другой курс, который сам создал: история взаимоотношений между Восточной и Западной Церквями. Я прочел его уже несколько раз: в Смоленской духовной семинарии, в светских вузах, даже католики просили его прочесть.

Это довольно длинный курс, но достаточно узкий относительно моего дистанционного курса по всей церковной истории до XV века, который я преподаю в ИДО. Вы много занимались переводами — сколько современных и древних языков Вы знаете? И без каких языков нельзя всерьез изучать историю? Скажем, итальянский, французский, русский, а также английский — мои рабочие языки, на немецком я могу читать научную литературу, а испанский и португальский я понимаю лучше, чем немецкий, хотя говорить на них мне трудно. На славянских языках я тоже могу читать, потому что они близки между собой — хорватский, польский, украинский, белорусский болгарский немного труднее. Что касается древних языков, я в свое время закончил классический лицей, поэтому знаю греческий и латынь, но, к сожалению, не знаю иврита. И я очень жалею, что не выучил древнеармянский язык — грабар.

Это моя мечта — взяться хотя бы за один из этих языков. Историк может найти много научной литературы на английском, французском, немецком. Но надо иметь в виду еще вот что: итальянский язык может пригодиться для любой богословской дисциплины, потому что все высшие учебные заведения католической церкви находятся в Риме и там преподают на итальянском. Соответственно, на итальянском языке существует огромное количество литературы по литургике, библеистике, истории Церкви, — даже то, что написано иностранными авторами, часто переведено на итальянский. Как ни странно, этот язык может оказаться столь ж полезен, как и английский. Если литургисту я бы очень советовал французский, а библеисту — немецкий, то для церковного историка, если он знает английский, или французский, или немецкий, итальянский очень хорош как второй иностранный язык. Нужную литературу часто можно найти в итальянском переводе.

История Церкви — это историческая или богословская дисциплина? Это история святости или история жизни Церкви в падшем мире? Подход должен быть одновременно и научный, исторический, но, так как мы люди верующие, предмет нашей дисциплины для нас чрезвычайно важен и свят. Совместить эти два подхода — самое главное для церковного историка. Я пишу на главной странице своего дистанционного курса о том, что нам надо совместить разные вещи: ведь институт дистанционного образования — часть православного университета, который имеет государственную аккредитацию. Это высшее учебное заведение и, одновременно, — духовная школа Русской Православной Церкви. Поэтому требуется, с одной стороны, научная дисциплина, а с другой стороны, подход верующих людей.

Мы должны использовать весь инструментарий светского историка — источниковедение, историко-критический метод и т. Но мы верующие люди и предмет нашего изучения — Церковь, а Церковь — мистическое Тело Христово, и мы не можем это терять из вида. Для меня совместить эти два подхода — самое интересное. У церковной истории особое значение. Среди наших учащихся немало людей, которые недавно пришли в Церковь. После крещения и воцерковления многие приходят учиться — на волне энтузиазма человек хочет все оставить, полностью посвятить жизнь Церкви, и это очень хорошо, что есть такая целеустремленность. Но как раз история Церкви становится той дисциплиной, которая показывает неофиту, что не все так просто.

В истории Церкви было не только хорошее, но и плохое, в ней много неоднозначного. Не только оппоненты, но и «наши» допускали ошибки. Мы очень уважаем Вселенские соборы, но видим, что иногда и на соборах очень сложно было разобраться в каких-то вопросах, и дискуссии были не только словесные! Порой выясняется, что какой-то ересиарх жил более благочестивой жизнью, чем человек, который мыслил православно. Человеку, который недавно пришел в Церковь, становится понятно, что в жизни Церкви есть непростые моменты. И слава Богу, что он это понимает. В этот момент, наверное, возникает много вопросов к Вам?

Однажды я получил от студента письмо, которое мне очень понравилось: он написал о том, что он не подозревал, как может быть, что в истории Церкви столько непростых страниц. Мне показалось, это очень ценно и важно, и я стал анонимно использовать выдержки из этого письма в начале курсов, чтобы объяснить учащимся — смотрите, у вас могут возникнуть такие вопросы. Очень хорошо, если это произойдет.

В 1985 году впервые посетил Советский Союз, с 1988-го живет и работает в Москве. Стажировался при Духовной академии РПЦ в Санкт-Петербурге, переводил на итальянский русскую классику, соловецкие письма о. Сергия Булгакова и о. Николая Афанасьева. Написал во ВГИКе дипломную работу по творчеству Андрея Тарковского, участвовал в создании энциклопедии святых всех восточных Церквей, опубликовал несколько книг по истории Армении, исследовал геноцид армян в Османской империи. А главное, на протяжении всех этих лет продолжал «впускать в свою жизнь» православие. Скажем, как русский язык — я не могу сказать, почему и когда именно я стал думать и видеть сны по-русски, но это факт моей биографии...

Наверное, было бы правильнее сказать, что Православие вошло в мою жизнь, как воздух в мои легкие, — воздуха никто не видит, но при этом без него мы не живем». В 2010 году Джованни Гуайта был рукоположен сначала во диакона, затем во пресвитера, позже принял монашеский постриг. В мае 2014 года его назначили «штатным» священником храма Святых бессребреников Космы и Дамиана в Шубине. Как отец Джованни сам пишет, «я — итальянец, во мне нет ни капли русской крови, но я принадлежу к Русской Православной Церкви, потому что Церковь есть действительно вселенский организм. Читая книгу, мы встречаемся с самыми разными темами: биографией отца Джованни, воспоминаниями о священниках-интеллектуалах в Советском Союзе, личными историями из работы в детском хосписе, размышлениями об отношении христиан к глобальным проблемам, литературоведческими этюдами о творчестве Данте и Петрарки, анекдотами из монашеской жизни в мегаполисе. Однако ключевой темой, проходящей красной нитью через всю книгу, является место православия в современном мире. Иеромонах Иоанн прошел путь от католицизма к православию, однако не чурается осторожной критики православной церкви, как и многих иных обстоятельств местной жизни. В одной из глав он описывает, как сразу после Октябрьской революции многие простые люди, раньше бывшие православными христианами, наполнились презрением к священникам и вообще к религии; причины этого он видит в трагической оторванности Церкви от народа в дореволюционные годы. И наоборот, в конце советского периода наблюдался удивительный всплеск интереса к христианской вере со стороны всего постсоветского общества. Теперь, когда прошло достаточно много времени после падения СССР, отец Джованни задает неудобный, но важный вопрос: какое время православные люди — и вместе с ними само православие — переживают сейчас?

Поделиться

  • Спор в РПЦ. Корректно ли назвать уклонистов и уехавших трусами и предателями Родины
  • Комментарии
  • Иоанн, биография, деятельность, открытия и работы — РУВИКИ
  • Иоанн (Гуайта): Может быть, надо бежать - Антимодернизм.ру
  • Иеромонах (Гуайта) Иоанн — последние новости: выступления и статьи на сегодня |
  • «Изучая историю Церкви, человек должен преодолеть наивность, но не потерять веру»

«Смысл хосписа и христианства один – быть рядом»

Меня удивило, что ребенок смотрел на меня. Я помню выражение его глаз. После крещения мне вдруг пришла в голову молитва: «Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыка, по глаголу Твоему, с миром». Это была моя молитва о том, чтобы Господь с миром забрал этого ребенка. Родители не хотели реанимировать его, потому что диагноз был не совместим с жизнью. Но по российским законам врачи в больнице всегда обязаны реанимировать пациента.

Мальчик прожил месяц. Я никогда не забуду его, особенно его глаза. Эти дети живут недолго, но их жизнь насыщена Фото: Павел Смертин Я видел семьи с больными детьми не только в связи со служением в хосписе. Бывают случаи, когда из-за того, что ребенок рождается с тяжелой патологией, рушится семья: часто отцы уходят. Папы, с которыми я встречаюсь в перинатальной службе, тоже ведут себя по-разному, но, в целом, стойко.

Я вижу, что оба родителя хотят вместе что-то делать, чтобы обеспечить ребенку пусть короткую, но достойную и полноценную жизнь. По моему глубокому убеждению, как правило, мужчины психологически слабее женщин. Иногда отец может воспринимать болезнь сына как собственное фиаско. Это, конечно, неправильно. Однажды, когда я крестил новорожденную девочку в реанимации, там был ее молодой папа.

Он ко мне подошел и сказал, что никогда не исповедовался. Мы немного пообщались, я сказал, что могу сразу его исповедовать или на следующий день в храме. Он пришел в храм и исповедовался впервые в жизни, в этот же день умерла его дочь. Сейчас он достаточно часто приходит в храм, причащается. Он сказал мне: «Когда мы узнали о патологии, почувствовали страх и боль.

Но в итоге я понял, что скорее не мы родили эту девочку, а она меня родила, дала мне жизнь». Эти дети живут не долго, но их жизнь насыщена, вокруг них собираются люди, их заботы, любовь и молитвы. Готовые советы родителям не нужны Детская жизнь — как говорят врачи, «жизнь на ладошке», — очень хрупкая. Фото: Павел Смертин Возможно, я смог справиться с тяжелой спецификой такого служения потому, что сам был точно таким же ребенком. Я родился через кесарево сечение, роды были катастрофические, вероятность смерти матери и меня — очень высокая.

Меня крестили в тот же день, потому что боялись, что я не выживу. Поэтому я часто думаю: «Кто должен заниматься этими детьми, если не я? Каждый раз, когда я служу Божественную литургию, во время проскомидии и ектении об усопших я молюсь о каждом из этих детей. Потому что они присутствуют в моей жизни.

Итальянцы себя осознавали итальянцами изначально. Данте написал целый трактат о том, где Италия начинается и где заканчивается. Это было известно уже в XIV веке. Почему тогда мы, итальянцы, — такие разные? Нас объединяет римское прошлое, а разделяет «что-то еще», культурные влияния — германское, византийское, арабское, австрийское, — присущие разным областям. Но и среди итальянцев есть определенные исключения.

Те, кто чувствуют себя почти не-итальянцами. Их малая родина настолько превалирует над большой Родиной, что они почти на грани не-итальянскости. Таковы сардинцы. Этот остров расположен далеко от материка. Так и я — сардинец прежде всего, потом уже итальянец, и для меня это очевидно. А как русский человек может понять, что это очевидно? У нас язык более древний, чем итальянский. Данте в одном из своих трудов исследует разные языки и диалекты на территории Италии, и на вопрос, какой из них должен стать государственным, отвечает, что конечно же флорентийский, потому что он сам флорентиец. Там же он говорит, что сардинцы говорят, как обезьяны. Обезьяны повторяют то, что делает человек, а сардинцы повторяют то, что говорят на латыни.

Но наш язык ближе к латыни, чем итальянский. Отцы-основатели современной Италии почти все были масонами. На Католическую Церковь они смотрели без особой симпатии, но и сама Церковь так же смотрела на рождающуюся единую Италию. Поэтому Рим долгое время оставался отдельным государством. Позже Папа принял тот факт, что он уже не король Рима, а только маленького Ватикана, и подписал соответствующие бумаги. Так возникла Италия, и по-другому быть не могло, потому что политическая сила папства была настолько велика, что только в кавычках антикатолики или не совсем церковные люди, каковыми были масоны, могли что-то делать против воли Папы. Но итальянцы очень не любят клерикализма. Рим — один из самых антиклерикальных городов мира. Например, священники не ходят в рясах в миру. В Италии не назовут газету «Крест», как это делают французы.

Во Франции, а это куда более светское государство, половина образования в руках Церкви, много католических школ. В Италии нет католических школ. Все издательства светские. О монашестве Что такое монашество? Этот вопрос я себе задаю чуть не каждый день. В Католической Церкви есть такая форма посвящения себя Богу, когда человек принимает традиционные монашеские обеты, но при этом может оставаться в миру и не носить никакие монашеские одеяния. В таком состоянии я жил больше 30 лет. В 18 я принял такое решение, потом были временные обеты, которые повторяются несколько раз, потом уже вечный обет. У меня всякие были колебания, испытания и искушения, но есть одна вещь, в которой я никогда не сомневался: именно это мой путь. Когда я оказался в Православной Церкви, сомнений, что я хочу остаться монахом, также не было.

Но возник вопрос, как это осуществить, ведь такого почти нет в Православной Церкви. Многие не говорят о своем монашестве в миру, есть различные братства. Но для традиционного монашества нужен постриг. Я очень не хотел повторять постриг, мне казалось, что этим я отрекаюсь от всего своего прошлого. Но меня уговорили, а главный аргумент был в том, что монашеские обеты можно повторять, и это принято как в латинской традиции, так и в греческой. Меня убедили, я принял постриг, а во время пострига мне было сказано, что я не должен оставаться в монастыре, а должен жить в миру и служить как прежде. Так что действительно мало что изменилось: разве только одеяние, которое я ношу, когда это необходимо. Не поверите, но дома я не хожу в подряснике. Я считаю, что в монашестве самое важное, конечно, не подрясник, а некая духовная собранность. И её можно достичь везде.

Одно из любимых моих мест в Москве — метро в час пик. Я действительно люблю метро, там я молюсь больше всего. Были ли искушения? Ну конечно. Например, ты можешь чувствовать, что тебе нужен спутник жизни.

Знаете, ты сын известного человека, а подростку постоянно говорят: а, ты сын министра… Хочется быть самим собой.

Я понял, что нужно расстояние, даже физическое. Взял и уехал в Швейцарию. Там я работал — продавал цветы на улицах. Это была моя работа. Философ Георгий Гачев вообще уехал на рыбный флот и на траулере рыбу чистил несколько лет… — Причем я продавал эти цветы, сначала совсем не зная французского языка и даже не любил его совсем. Я окончил классический лицей, поэтому знал древнегреческий, латынь, немножко английский.

Но французского не знал и не любил его, как часто итальянцы не любят французский язык и французскую культуру. Но просто так, в буквальном смысле на улице, я выучил французский. И когда понял, что надо дальше учиться, я думал поступить в университет в Швейцарии. Я думаю: ну, раз я французский выучил без единого урока, то можно выбрать какой-нибудь язык посложнее. Сначала хотел какой-нибудь восточный — японский, китайский. Но вдруг вспомнил про рассказы родителей о Москве и о России, о том, что читал эту книгу в детстве.

Я больше всего люблю роман «Идиот» из того, что написал Достоевский. И еще краткие рассказы из «Дневника писателя» — «Сон смешного человека», например. Это замечательная притча. Вот, видимо, я это все вспомнил. Когда увидел в программе Лозаннского тогда университета, что есть русский язык, подумал: ну, попробую. А еще кириллица очень похожа на греческий алфавит, я знал греческий, потому думал, что, наверное, смогу.

Дело в том, что я поступил в 1984 году, до всякой перестройки. Даже я был уверен, что, наверное, не попаду в Россию. А получилось так, что в 1985 году мне предложили первую стипендию. Еще не было… — …ничего не происходило, намека даже не было. Это все пришло немножко позднее. Потому, когда я первый раз приехал в Россию это был Советский Союз , я помню абсолютно старый строй.

Помню все лозунги на крышах домов: «Ленин с нами», «Миру — мир», «Слава труду» и прочие. И фактически год 1985-й я в Ленинграде; в 1986 году опять стажировался в Москве, а потом, с 1988-го, остался уже на постоянное место жительства. То есть Вы заинтересовались Россией с ее культурной стороны. Вас интересовала какая-то загадка этой страны, что-то такое, что привлекало Ваше внимание. Но никак не православие? Ведь в какой-то момент что-то включилось и здесь?

Безусловно, я сначала воспринимал православие только как часть русской культуры. Потом, со временем, это стало уже частью меня самого. Это длинный процесс на самом деле. Здесь сыграли роль разные обстоятельства. Конечно, русская культура, конечно, Достоевский. И другие вещи читал: сначала в переводе, а потом уже в оригинале на русском.

И еще одна очень важная для меня встреча — с отцом Александром Менем, с которым я познакомился в последние годы его жизни, чисто по стечению обстоятельств: он крестил дочь одного моего друга. Этот друг меня пригласил на крещение. Таким образом я и познакомился с отцом Александром. Были отдельно взятые священники, которые писали дневники отец Сергий Желудков, отец Дмитрий Дудко. Они страдали, за ними гонялись, их наказывали. Помню, кроме «Сына Человеческого» об этой книге Вы часто говорите и даже, я помню, делали доклад на одной из конференций , наиболее простой книгой для понимания православного богослужения и его сути была книга «Небо на земле».

Насчет «Сына Человеческого» надо сказать, что я дважды переводил эту книгу уже после гибели отца Александра именно в знак благодарности ему за знакомство, скажем так. Переводил сначала на итальянский, а потом и на французский. Вы занимались очень многими вещами — переводческой деятельностью, сотрудничали с издательствами об этом я хочу поговорить отдельно , а кроме того, еще писали во ВГИКе диплом по творчеству Андрея Тарковского. Потому что он Вас чем-то зацепил? Мне, например, приходилось пересекаться с очень интересными вещами.

С того момента и на протяжении ровно 40 дней, от Пасхи до Вознесения, он болел коронавирусной инфекцией. Дело в том, что во время длительной самоизоляции иеромонах совершил «внутреннее путешествие, своего рода паломничество вглубь себя» — и написал книгу. В книгу вошли ежедневные записи из дневника, посты из фейсбука, воспоминания, а также богословские и филологические статьи. Именно этим иеромонах Иоанн и был занят в дни болезни: связывал посредством религии свою жизнь в Москве и воспоминания из итальянского детства, русскую и западные культуры, православную и католическую Церкви.

Иеромонах Иоанн — в миру Джованни Гуайта — родился в 1962 году на итальянском острове Сардиния. В 18 лет он уехал в Швейцарию, где получил филологическое образование, которое позже увенчал богословским. В 1985 году впервые посетил Советский Союз, с 1988-го живет и работает в Москве. Стажировался при Духовной академии РПЦ в Санкт-Петербурге, переводил на итальянский русскую классику, соловецкие письма о. Сергия Булгакова и о. Николая Афанасьева. Написал во ВГИКе дипломную работу по творчеству Андрея Тарковского, участвовал в создании энциклопедии святых всех восточных Церквей, опубликовал несколько книг по истории Армении, исследовал геноцид армян в Османской империи. А главное, на протяжении всех этих лет продолжал «впускать в свою жизнь» православие. Скажем, как русский язык — я не могу сказать, почему и когда именно я стал думать и видеть сны по-русски, но это факт моей биографии...

Наверное, было бы правильнее сказать, что Православие вошло в мою жизнь, как воздух в мои легкие, — воздуха никто не видит, но при этом без него мы не живем». В 2010 году Джованни Гуайта был рукоположен сначала во диакона, затем во пресвитера, позже принял монашеский постриг. В мае 2014 года его назначили «штатным» священником храма Святых бессребреников Космы и Дамиана в Шубине. Как отец Джованни сам пишет, «я — итальянец, во мне нет ни капли русской крови, но я принадлежу к Русской Православной Церкви, потому что Церковь есть действительно вселенский организм.

Подпишись на «Афишу мира»

  • Объявления - Церковь Успения Богородицы » Церковь Успения Богородицы
  • Предыдущие выпуски
  • «Путь к священству». Иеромон. Иоанн (Гуайта) - Радио ВЕРА
  • ИОАНН (ГУАЙТА)

Архив материалов

  • Православие как стиль
  • Бегущих от полиции протестующих в московском храме принял священник - сын итальянского министра
  • Иеромонах Иоанн (Гуайта) "Монах в карантине"
  • Комментарии

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий