Новости библиотека иностранной литературы москва

Библиотека иностранной литературы, Москва. Государственная библиотека иностранной литературы существует с 1924 года; прежде — Неофилологическая библиотека, библиотека Неофилологического института с 1922 года. Официальная группа Вконтакте Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино.

Библиотека иностранной литературы станет Библиотекой литературы народов России

Министр культуры посетила главное здание Библиотеки иностранной литературы, где осмотрела экспозицию «Маргарита Рудомино. Генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени но Екатерина Гениева во время интервью журналистам. Библиотека иностранной литературы приглашает вас на вторую лекцию цикла «‎Забытая Сирия»!

Гид по «Библионочи-2023»

Чтобы не остаться без современной иностранной литературы, библиотека согласилась войти в состав издательства. Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Маргариты Рудомино ("Иностранка") планирует создать постоянно действующий телемост с библиотеками Республики. Библиотека иностранной литературы приглашает вас на вторую лекцию цикла «‎Забытая Сирия»! Сейчас фонды библиотеки включают иностранную литературу широкого гуманитарного профиля и насчитывают более 5 000 000 экземпляров. Библиотека иностранной литературы в моём представлении должна быть тем учреждением, которое могло бы воссоздавать образ взаимопонимания и взаимоуважения между разными поколениями, народами, гражданами.

В Библиотеке иностранной литературы им. М.И.Рудомино состоялось открытие представительства ИППО

Господин Джаафари поздравил участников торжественной церемонии с недавней 141-й годовщиной создания Императорского Православного Палестинского Общества, назвав Россию крепостью православия в мире, «музеем, полным чудесных тайн, как пещера Али-Бабы, в которой хранятся бесценные сокровища». Посол также отметил, что в названиях двух стран — России и Сирии — на арабском языке используются одинаковые буквы и одинаковое количество букв, отличается лишь их порядок. По мнению дипломата, такой факт указывает на историческое побратимство двух стран и укоренившиеся дружеские отношения между народами и их религиями. Гостей и участников мероприятия также поприветствовал начальник департамента по взаимодействию с религиозными организациями Управления Президента Российской Федерации по внутренней политике Евгений Ерёмин. Приветственное слово директора Департамента по многостороннему гуманитарному сотрудничеству и культурным связям Министерства иностранных дел Российской Федерации Александра Алимова зачитал начальник отдела государственной гуманитарной политики за рубежом Департамента по многостороннему гуманитарному сотрудничеству и культурным связям МИД России Дмитрий Ларионов. Затем Мигель Паласио представил концепцию и направления деятельности создающегося Центра межрелигиозного диалога «Иностранки».

Можно без преувеличения сказать, что он изучал Человека во всем многообразии его граней и проявлений.

Помимо широчайших научных интересов, Вячеслав Всеволодович обладал ярко выраженной склонностью к литературному творчеству, занимаясь до последних лет своей жизни художественным переводом и стихосложением. Биобиблиография учёного М. Крылов Наша миссия Миссия Центра междисциплинарных исследований заключается в изучении научных гуманитарных достижений мира, выявлении лучшего, и предоставлении к этим достижениям доступа. Центр одновременно выступает площадкой для взаимовыгодного сотрудничества Библиотеки и экспертов и претендует на роль подразделения поддержки национального центра работы с иностранной книгой, которым является Библиотека. Наши научные интересы история, теория и практика междисциплинарных исследований в контексте библиотечного дела; философия и методология научной деятельности в библиотечных институциях; научное и художественное творчество: взаимные пересечения в библиотечном деле; научный и художественный перевод: теория, практика и методология. Наши задачи Общее управление Научным залом имени Вяч.

Иванова 1 Предоставление доступа к Мемориальной библиотеке Вяч.

Главный редактор: Филипповский А. Адрес электронной почты редакции: info smotrim. Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об интеллектуальной собственности.

Основные темы: роль библиотеки в жизни местного сообщества, деятельность библиотек по сохранению и приумножению культурного наследия в условиях глобализации, библиотека как пространство для пользователя, возможности библиотек стран СНГ по участию в международных библиотечных программах и работе международных профессиональных ассоциаций, содействие библиотек в достижении целей устойчивого развития, непрерывное образование на рабочем месте, лидерство в библиотеке.

Одним из ключевых событий Форума станет подведение итогов конкурса «Нити культуры», проведенного с участием делегатов Библиотечного диалога стран СНГ. Победители конкурса получат возможность презентовать свои работы — эссе с описанием объектов культурного материального и нематериального наследия своей страны. Прямая трансляция отдельных компонентов программы будет организована на портале «Культура РФ» и на странице Библиотеки иностранной литературы социальной сети ВКонтакте.

В "Иностранке" пройдет фестиваль памяти Шекспира "Быть"

Библиотека иностранной литературы — все самые свежие новости по теме. Мне казалось, иностранная литература станет российской просто по факту расширения России, присоединения к ней Татарстана, Башкортостана и прочих, и дело сведётся к простому переименованию. Финалисты будут определены по итогам работы жюри 10 февраля 2024 года, а их имена опубликованы на сайте библиотеки иностранной литературы Большой зал Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино расположен в основном здании.

В Москве после реставрации открылось одно из зданий Библиотеки иностранной литературы

Библиотека иностранной литературы приглашает вас на вторую лекцию цикла «‎Забытая Сирия»! «Центра во Всероссийской библиотеке иностранной литературы имени Рудомино больше не существует. БИБЛИОТЕКА ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ имени М. И. Рудомино Всероссийская государственная (ВГБИЛ), в Москве, гос. хранилище литературы на иностр. языках по широкому гуманитарному, преим. филологич., профилю. 17 февраля, 18:30. Москва, Библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино. В нашей импровизированной студии – директор библиотеки иностранной литературы в Москве, проще говоря, директор иностранки – Павел Кузьмин.

Библиотека риа

К сентябрю 1921-го руководящий состав перешёл на другую работу, а организация института была остановлена. Маргарита Рудомино решила создать самостоятельную библиотеку. В течение двух месяцев она обращалась с предложением к чиновникам Наркомпроса, но постоянно получала отказы. Идею создания библиотеки одобрил заведующий отделом педагогического обучения Главпрофобра профессор Николай Челяпов и включил её в список учреждений управления. Помещения были выделены на пятом этаже здания номер 5 по Денежному переулку [4]. В штат были зачислены пять человек, включая заведующую и уборщицу. Первый год работы прошёл в тяжёлых условиях: неотапливаемое здание с разбитыми окнами требовало капитального ремонта, однако государство не выделяло средств [2].

Была каморка, холодная, промозглая, тёмная, вся заваленная книжною рухлядью. Книги промёрзли насквозь. Стерегла это добро исхудавшая, иззябшая девочка, с распухшими от холода пальцами. Писатель Корней Чуковский [2] Помощь библиотеке оказывали читатели-энтузиасты, друзья Маргариты Рудомино и преподаватели иностранных языков, которые хотели возродить Неофилологический институт. К декабрю 1921 года было собрано около двух тысяч книг. Сотрудники вели подготовку к открытию, но в результате проведённой ревизии библиотеку решили закрыть, а книжный фонд и оборудование передать Московскому государственному университету.

Библиотека сохранила институтское название и открылась для читателей 2 апреля 1922 года как Неофилологическая. Каталог состоял из разделов по философии , литературе , истории , географии , мемуарам , биографии , учебному разделу и детской литературе. В 1923 году библиотека получила около 12 тысяч томов иностранной литературы из библиотеки имени Островского , а также организовала бюро по выписке современной иностранной литературы из-за границы — её доставляли из Берлина от книжной закупочной комиссии. Благодаря зарубежной прессе библиотека стала одним из немногих доступных центров информации о современной западной жизни [2]. Помещения академии[ править править код ] Дом Степанова, в котором располагалась Академия художественных наук и библиотека фото 2008 год В конце января 1924 года библиотеку пришлось перевезти в Государственную академию художественных наук. Согласно официальной версии, это было сделано для удобства читателей, ранее вынужденных подниматься на пятый этаж высокого дома.

Однако в действительности прежнее помещение занял нарком просвещения Анатолий Луначарский , за что позже получил выговор по линии ЦК ВКП б. В здании академии для библиотеки выделили две небольшие комнаты и их размер не позволял организовать эффективную работу, поэтому библиотеку пришлось закрыть, что вызвало резкое недовольство читателей — вопрос о положении библиотеки был вынесен ЦК РКП б [2]. В апреле 1924 года Наркомпрос выделил библиотеке помещение в здании Государственного исторического музея [6]. По новому адресу впервые открылся зал для коллективных и индивидуальных консультаций по семи иностранным языкам. В мае того же года решением Главнауки Неофилологическую библиотеку переименовали в Государственную библиотеку иностранной литературы ГБИЛ [2] [7]. В новом пятикомнатном помещении появились читальный зал, справочно- библиографический отдел и отдел выдачи книг на дом, а также комнаты для занятий в кружках по изучению немецкого , французского и английского языков.

В 1926 году библиотека создала такие же группы для сотрудников учреждений Главнауки. На 1 октября 1928 года книжный фонд составлял 40 000 томов на восьми языках, общее число абонентов — 20 000 человек. В читальный зал было записано 3000 человек. Были созданы картотеки : алфавитный, системный, персональный, предметный указатели по литературе и искусству и новинок художественной литературы. Библиотека выпустила журнал «Литературная жизнь Запада», материалами для которого служила информация из 60 журналов. Количество учащихся лингвистических курсов превысило тысячу человек, из-за нехватки преподавателей при библиотеке организовали Высшие курсы иностранных языков.

Рудомино, г. Москва Презентация проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы», Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. Москва В рамках Межрегионального фестиваля национальной книги «Читающий мир» состоится презентация проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.

Презентация проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы», Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. Рудомино, г. Москва Презентация проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы», Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.

Около тысячи зарубежных организаций библиотеки, университеты, издательства, книготорговые фирмы из 92 стран мира являются партнерами ВГБИЛ по международному книгообмену. Другой важный источник комплектования библиотечных фондов — дары. Именно на основе даров создавался, в частности, фонд русского зарубежья во ВГБИЛ, который по своему объему и содержанию принадлежит к числу наиболее значительных в России. Его история начиналась в 1990 г.

От директора издательства профессора Н. Струве ВГБИЛ получила в дар представленные на выставке книги и периодические издания, которые положили начало ценной коллекции книг русского зарубежья. Мичиган, США. В числе других ценных даров в фонде русского зарубежья — Библиотека Николая Зёрнова, профессора Оксфордского университета, в 1993 г. При комплектовании подсобных фондов отдельных центров ВГБИЛ используются средства целевых грантов, предназначенных для развития их деятельности. Примерами подобных проектов, инициированных Библиотекой иностранной литературы, могут служить проекты открытия Центра правовой информации 1999 г. Одна из основных задач, выполнение которой предусматривали полученные целевые гранты, — это формирование фондов юридической литературы и литературы по странам Востока, создание тематических баз данных и предоставление доступа к электронным информационным ресурсам по вопросам права и по востоковедению. ВГБИЛ предоставляет право пользоваться ее услугами всем категориям читателей, включая детей и подростков в возрасте от пяти до 16 лет в детском зале. С 2001 г. Более половины читателей Библиотеки — молодые люди в возрасте 20-30 лет.

В соответствии с данными анкетного опроса, проведенного в 2000 г. Многие читатели в той или иной степени владеют иностранными языками: чаще других указываются английский, французский, немецкий языки. ВГБИЛ пользуется популярностью и авторитетом не только у жителей Москвы или Московской области, которые составляют большинство её читателей, но и у специалистов из других городов России и из зарубежных стран. Библиотека получила право 1990 г. С ноября 1993 г. Гениева, которая принадлежит к числу признанных лидеров и авторитетов в среде российской и международной библиотечной общественности, принимает деятельное участие в работе различных российских и международных организаций. Она избиралась членом Исполнительного бюро 1993—1995 , вторым вице-президентом 1995—1997 и первым вице-президентом 1997—1999 ИФЛА; была членом Совета при Президенте РФ по культуре и искусству 1996—2000 ; в течение многих лет занимала пост президента Института "Открытое общество" в России. Гениева является также вице-президентом Российской библиотечной ассоциации, членом Правления Всероссийского фонда культуры, членом редколлегии российских "Иностранная литература", "Библиотека" и международных "Libri" журналов. Рудомино, которая главную цель своей жизни видела в том, чтобы "нести мировую культуру в сознание людей". В Библиотеке организовано дифференцированное обслуживание читателей через систему специализированных читальных залов и отделов.

Некоторые из них возникли в начале 1990-х гг. На основе зала литературы по искусству в 1990 г. В январе 1992 г.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий