36 сура Йа Син (Йа Син) читать и слушать онлайн. Все суры Корана на русском и арабском языке. Сура Ясин защищает от порчи и сглаза! Read or Listen Al Quran e Pak Online with Tarjuma (Translation) and Tafseer. You can also download any Surah (chapter) of Quran Kareem from this website. 036.003 Thou art indeed one of the messengers, Wa Al-Qur'āni Al-Ĥakīmi 'Innaka Lamina Al-Mursalīna.
Польза от чтения суры «Йасин»: транскрипция
Сура Ясин текст на русском, транскрипция | Сура Йа-син (Ясин) Прочитана (Тилават) на арабском языке с урду, английской Тарджумой (Перевод) и Тафсиром, Сура Ясин написана арабским текстом с аудио на хинди в формате mp3. |
Сура ясин читать на арабском полностью | Surah Yasin (Yaseen) – By Sheikh Abdur-Rahman As-Sudais. |
«Ясин». Перевод смыслов 36 суры Священного Корана и комментарии Ш.Аляутдинова | Сура Ясин, Арабский Текст Русскими Буквами Транскрипцию Идёт речь и о Зуль-Карнайне, который воздвиг преграду на крайнем востоке. |
Сура Йа Син на арабский | Сура Ясин текст, читать Аузу билляхи минаш-шайтанир-раджиим Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим 1. Йа-Сиииин 2. Уал-Кур-анил-Хакиим 3. Иннака ламинал-мурсалиин 4. ’аля Сыратым-Муста-киим 5. Танзилал-’азизир-Рахиим 6. Ли-тунзира каумам-маа унзира. |
Ясин (Йәсин) сүрәсе
Baca Surat Yasin lengkap dengan bacaan arab, latin & terjemahan Indonesia. You can only warn someone who follows the Reminder and fears the All-beneficent in secret; so give him the good news of forgiveness and a noble reward. Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать. Яхья ибн Касир сказал: «Кто прочитает суру «Я Син» утром, останется счастливым до вечера; кто прочитает ее вечером, останется счастлив до утра». Суру «Ясин» мы читаем мертвым, для того чтобы их душа обрела покой. You can only warn someone who follows the Reminder and fears the All-beneficent in secret; so give him the good news of forgiveness and a noble reward.
Bookreader Item Preview
- Сурату Я Син
- سورة «يس» 36
- Смысловой перевод суры Ясин на русский язык
- Сура Йасин: текст, транскрипция.
- Значение мусульманской суры Ясин: оригинальный текст и перевод
сура ясин текст
Потом говорится о Дне Суда, а это будущее. То есть, по середине у нас идет прошлое, настоящее и будущее. Первый и шестой эпизод оба о Коране. Второй о прошлом, а предпоследний эпизод о будущем, и они друг с другом контрастируют.
А два эпизода между ними — оглянись вокруг, не будь слепым, тоже контрастируют друг с другом. И все это образует симметрию по темам. Эта сура не только по темам симметрично организована и структурирована, но и каждый эпизод сам по себе представляет симметрию.
Каждый эпизод — уникальная симметрия Чтобы почувствовать это, приведем пример. В первом эпизоде Аллах о Коране говорит. И в конце говорит, всякую вещь мы подсчитали в ясном руководстве.
То есть Аллах начал с божественного документа и закончил им. Аллах говорит, мы не учили его поэзии. Аллах говорит, когда я что-то желаю, говорю будь, и оно бывает.
То есть началось со слова Аллаха, что это не поэзия и закончилось словом Аллаха — говорю будь, и оно бывает. И такая параллельность во всей суре. Это идеальная симметрия.
Какая примечательная сура! Есть нечто завораживающее в суре Ясин Этот момент связан с языком Корана. Слово «ямбагъый» встречается дважды в суре Ясин, что значит «нечто подходящее».
Во втором случае слово использовано практически в несвязанным в контексте. Прием такой. На самом деле все связано.
Сначала Аллах говорит о солнце и луне, солнцу не надлежит догонять луну. Все они плывут по своим орбитам. Если Пророк солнце, то оно освещает луну.
Луна светить только потому, что солнце ее освещает. Ее свет зависит от солнца. У солнца нет фаз, она постоянно сияет.
А у луны есть свои фазы. Пророческая миссия — постоянно освещать. Мы верующие — как луна, проходим через фазы.
Почему это важно?
Каждую ночь луна появляется на небе в одной из своих фаз. В конце концов, она уменьшается настолько, что становится изогнутой, подобно высохшей пальмовой ветви. Когда пальмовая ветвь стареет, она высыхает, уменьшается в размерах и приобретает изогнутую форму. То же самое происходит с луной. Но проходитвремя, и луна вновь начинает увеличиваться в размерах, пока не наступает полнолуние.
В эти ночи луна в полной мере изливает на землю свой свет. Каждый плывет по орбите. Солнце и луна, день и ночь - все они имеют установленный срок и господствуют в отведенное для них время. Солнце не мешает луне властвовать по ночам и никогда не восходит посреди ночи. А ночь в свою очередь не наступит до тех пор, пока не закончится день. Солнце, луна и звезды- все они непрерывно движутся по своим орбитам.
Это - ярчайшее доказательство и величайшее знамение, свидетельствующее о величии Творца и совершенстве Его божественных качеств, особенно, могущества, мудрости и знания. Аллах напомнил людям о знамении, которое свидетельствует о необходимости поклоняться Единственному Господу. Этим знамением является Его величайшая милость. Он одаряет Своих рабов щедротами и избавляет их от бед и несчастий. По Своей великой милости Он спас род человеческий в переполненном ковчеге. Многие толкователи Корана считают, что речь идет о том,как Аллах спас в ковчеге прародителей людей - пророка Нуха и уверовавших вместе с ним.
Затем Аллах напомнил о том, что именно благодаря Нему люди научились строить корабли, похожие на ковчег Нуха. Эти корабли напоминают людям о Его милости по отношению к их предкам. Он спас человеческое потомство в переполненном ковчеге, и это было милостью не только по отношению к современникам Нуха, но и по отношению к их потомкам. Толкование этих аятов стало для меня одной из самых сложных задач в толковании всего Священного Корана. Всевышний сказал: «Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге». Большинство толкователей считает, что под словом «потомство» подразумеваются прародители.
Более того, искажается смысл слов Господа миров, который пожелал, чтобы Небесное Писание было истолковано и разъяснено Его рабам. Существует еще одно толкование, согласно которому речь идет о том, как Аллах спас в переполненном ковчеге род человеческий, то есть Нуха и его последователей, которые были потомками Адама. Однако это толкование несовместимо со следующим аятом: «Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся». Получается, что Аллах вначале поведал о том, как Он спас Нуха и правоверных в ковчеге, а затем сообщил о том, как Он сотворил для них различные корабли. Подобное повторение противоречит красноречию и лаконичности коранических текстов. Поэтому толкователи решили, что под словами «подобия ковчега» подразумеваются верблюды.
Верблюдов часто называют кораблями пустыни, и на первый взгляд многое становится ясно. Однако остается непонятным, почему же Аллах сказал, что Он спас их потомство, а не их самих. После всех этих рассуждений нам остается признать, что Всевышний создал подобия ковчега для потомства людей, к которым Он обращался при ниспослании Корана. А лучше всего об этом известно Аллаху. Когда я дошел до данного отрывка, мне открылся еще один смысл этих аятов, который, возможно, близок к их истинному толкованию. Величие Корана в том, что он касается прошлого, настоящего и будущего человечества.
Сегодня очевидно, что корабли являются величайшими знамениями Всевышнего. По Его милости люди научились строить корабли и, может быть, сохранят это знание вплоть до Судного дня. Ниспосылая Коран, Аллах знал, что в будущем будут более удивительные и могучие корабли, внешне походящие на ковчег. Все это произошло, когда Аллах научил людей строить парусники и пароходы, самолеты и автомобили. Эти величайшие знамения, конечно же, не существовали во времена ниспослания Корана, но появились впоследствии. Вероятно, именно поэтому Аллах ниспослал арабам пророчество о появлении различных транспортных средств.
В таком случае правильный перевод этого аята гласит: «Знамением для них является то, что Мы перевозим их потомство на переполненном судне». Всевышний позволил людям плыть по морям и по воздуху и научил их спасаться от гибели, и это является величайшей милостью Господа, для Которого не составляет труда погубить людей. Если Мы пожелаем потопить их, то никто не поможет им выбраться из трудного положения и избавиться от погибели, а сами они не смогут сделать этого. Если же Мы соблаговолим оказать им милость, то не позволим им утонуть, и тогда они получат возможность еще некоторое время наслаждаться мирскими благами. Может быть,они раскаются в своих злодеяниях и осознают свои упущения. Всевышний сообщил, что правоверные призывают грешников уверовать, говоря: «Опасайтесь ужасов Судного дня и мучений в могиле и помните о наказании, которое ожидает грешников в мирской жизни.
Покайтесь в своих грехах, и Господь помилует вас». Однако неверующие не прислушиваются к этим увещеваниям и не придают значения многочисленным знамениям Аллаха. А ведь это - не простые доводы и доказательства. Это - ясные и совершенные знамения Всевышнего Господа, которые являются самыми убедительными и самыми великими доказательствами. Благодаря этим знамениям Аллах открывает Своим рабам глаза на все, что может принести им пользу в религии и мирской жизни. Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».
Правоверные также призывают заблудших раздавать милостыню и помнить о том, что если бы Аллах пожелал, то лишил бы их своих щедрот. Однако неверующие отвращаются от истины и оправдываются предопределением Аллаха. Они говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого мог бы накормить Аллах? Как же глубоко вы заблуждаетесь, когда призываетенас поступать таким образом! Предопределение Аллаха никогда не может служить оправданием для грешника. Вне всякого сомнения, происходит только то, чего желает Всевышний Аллах.
Однако Аллах одарил людей многочисленными способностями и наделил их правом выбора, благодаря чему каждый человек может выполнять предписания религии и избегать грехов. Если же кто-либо отказывается от повиновения Всевышнему, то это является результатом его собственного выбора, а не принуждением со стороны Аллаха. Эти слова свидетельствуют о том, что они не веруют в посланников и Писания и считают невероятным День воскресения. Не думайте, что час расплаты наступит нескоро. Напротив, он близок. Могучий ангел протрубит в рог, когда вы будете еще препираться друг с другом.
В тот миг вы даже не будете подозревать о наступлении Судного дня и будете озабочены мирскими проблемами. Судный день застанет грешников врасплох, и никому из них не предоставят отсрочки. Все произойдет настолько внезапно, что они не успеют даже оставить завещание или вернуться к своим семьям.
Первое значение — мудрость. Коран полон мудрости. Коран называет мудрость одним из доказательств своей истинности. Он идеален. Второе значение — зуль хукм, тот, кто может выносить вердикты и решения.
Он постоянен в своих решениях, не отходит от своих вердиктов, несмотря на время, всегда актуален. Третье значение связано со слова ихкам и мухкам. В арабском языке это означает связывать что-то и делать ткацкое полотно. Когда вещи связаны между собой, их называют ихкам. Все части Корана связаны между собой идеально. Сура Ясин на татарском языке. Так как эта сура состоит из 8 страниц, здесь мы не сможем охватить весь текст. Читайте перевод на татарский язык здесь.
Сура Ясин на русском — транскрипция с ударениями Читать текст суры Ясин на русском вы можете используя это видео. Мы расскажем об этом суре, разделив разбор на 6 частей. Первая часть говорит нам о том, что Коран не иначе, как откровение. И Коран имеет силу оживлять сердца. Эта сура позволяет понять божественную природу Корана, Его силу и мудрость. Вторая часть суры — это длинная история. Причем, уникальная, которая больше нигде в Коране не рассказывается. О народе, к которому пришел ни один, а целых три посланника.
Но они все равно не уверовали, высмеивали. Вплоть до момента, где говорится, что с другого города издалека человек пришел и сказал им, вы должны последовать за божьими посланниками. Что поразительно в этой истории, первое, обычно в один город трое посланников не приходят. Второе, об этих посланниках коротко говорится в Коране. И о том верующем человеке, сподвижнике говорится больше, чем о трех посланниках вместе взятое. Что поразительно, посланники же есть, пусть они говорят. Вроде он должен сказать, люди их слушайте, а не меня. Но он тоже призывал людей, у него тоже была своя задача.
Он не стал избегать своего долга — говорить истину. Вот это Аллах подчеркивает. Третий эпизод сообщается другими аятами Корана, в которых Всевышний Аллах призывает людей размышлять, на этот раз не об откровении, а об окружающей нас действительности.
Диктовал же все откровения Мухаммеду архангел Джабраил. Так появился священный Коран, написанный на арабском языке. Все мусульмане стремятся изучить арабский язык, чтобы читать Коран, считающийся эталоном красноречия. Коран всегда на почетном месте в доме мусульманина, а также в мечети. В начале книги расположены самые длинные суры, а в конце — самые короткие.
Помимо деления на суры и айты, Коран содержит в себе 30 частей джуз. Джузы делятся на хизбы, а хизбы — на 4 части. Так Коран проще читать. Считается, что Коран первый раз был дан Мухаммеду в Рамадан. Священный Коран В Коране содержатся советы на все случаи жизни, ответы на любые вопросы, любые молитвы для помощи во всех жизненных ситуациях. Одна из таких мощных молитв, данных мусульманам, — это молитва Ясин. Верующие мусульмане считают данную молитву очень важной. Этот текст приносит облегчение в сложной ситуации.
А если его читать рядом с умершим человеком, то это приносит облегчение душе при выходе из тела. По мусульманским верованиям, любая смерть — это судьба, так решил Аллах, и никуда от этого не деться. Дата и причина смерти пишутся у человека на лбу еще при рождении. Смерть приходит, когда Ангел смерти, Израил, перерезает человеку горло. Противостоять смерти нельзя, также как и изменить продолжительность жизни или поменять причину смерти. По верованиям, если человек оставил большое потомство, много сделал и умер в глубокой старости, не нужно даже сожалеть о его смерти. После смерти Мулла обязательно читает Ясин от букв арабского алфавита, стоящих в начале суры — па сын над покойником. Ясин не содержит упоминаний о смерти, но считается, что без этой молитвы мусульманин не попадет в рай, в противном случае, умерший без этой молитвы становится неверным.
Исключение делается только для умерших неестественной смертью: аварии, катастрофы и т. Почившим младенцам эту молитву не читают. Сура Ясин читается также во время Рамадана, что подчеркивает особое место этой молитвы среди других.
Молитва ясин на татарском языке читать
Он ниспослан Могущественным, Милосердным, 6. Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют. Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны. Данная сура говорит о тех, которые не хотели слушать и понимать увещевание и не уверовали. Ведь увещевание полезно только тем, которые слушают и принимают напоминание и боятся Аллаха Милостивого.
Ислау-хал-Йаума бима кунтум такфурун 65. Уа заллалнаха лахум фаминха ракубухум уа минха йа-кулун 73. Афала йашкурун 74. Фала йахзунка каулухум. Ауалам йарал-инсану анна халакнаху мин-нутфатин фа-иза хууа хасымум-мубин 78. Кул йухйихаллази анша-аха аууала маррах! Иннама Амруху иза арада шай-ан ай-йакула лаху КУН файакун 83. Сура Ясин текст на арабском Теги: yasin surasi, ясин сураси текст, йэсин, дуа, сураи есин Мне нравится317.
Саламун-Каулам-мир-Раббир-Рахим 60. Хаза Сыратум-Мустаким 62. Уа лакад адалла минкум жибиллан-касира. Ислау-хал-Йаума бима кунтум такфурун 65. Уа заллалнаха лахум фаминха ракубухум уа минха йа-кулун 73. Афала йашкурун 74. Фала йахзунка каулухум. Ауалам йарал-инсану анна халакнаху мин-нутфатин фа-иза хууа хасымум-мубин 78.
Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня». Ма йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун О горе рабам!
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Бал антум ка-умум-мусрифуун 20. Инни изал-лафи Далалим-мубиин 25. Ин канат илла сайхатау-уахидатан-фа-иза хум хамидун 30. Маа йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун 31. Уа Айатул-лахумул-ардул-майтах; ахйайнаха уа ахраджна минха хаббан фаминху йа-кулун 34. Уа Айатул-лахумул-Лайлу наслаху минхун-Нахара фа-иза хум-музлимун 38. Лаш-Шамсу йамбаги лаха ан тудрикал-Камара уа лал-Лайлу сабикун-Нахар; уа куллун-фи фалакий-йасбахун 41.
Уа Айатул-лахум анна хамална зурриййатахум фил-фулкил-маш-хун 42.
Инна Ас-хабал-Жаннатил-Йаума фи шугулин-факихун 56. Саламун-Каулам-мир-Раббир-Рахим 60. Хаза Сыратум-Мустаким 62. Уа лакад адалла минкум жибиллан-касира. Ислау-хал-Йаума бима кунтум такфурун 65. Уа заллалнаха лахум фаминха ракубухум уа минха йа-кулун 73. Афала йашкурун 74. Фала йахзунка каулухум.
Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве Хранимой скрижали. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам». Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете».
Последуйте за посланниками. Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня. Послушайте же меня». Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались. Неужели они не будут благодарны? Таково предустановление Могущественного, Знающего. Каждый плывет по орбите. Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Кто поднял нас с места, где мы спали?
Surah Yaseen Arabic Text
Сура «Ясин» («Йа Син») — мекканская сура, состоит из 83 аятов. Читайте ниже смысловой перевод Священного Корана 36 Суры Ясин Эльмира Кулиева. You can only warn someone who follows the Reminder and fears the All-beneficent in secret; so give him the good news of forgiveness and a noble reward.
Сура «Йa Cин»
Baca Surat Yasin lengkap dengan bacaan arab, latin & terjemahan Indonesia. Surah Yaseen transliteration in English. Yaseen Surah is the Heart of Quran). Recite yaseen in English translation after prayer or before going to sleeping. Читайте ниже смысловой перевод Священного Корана 36 Суры Ясин Эльмира Кулиева. Сура Ясин был выявлен в Мекке до того, как пророк Мухаммад САВ эмигрировал. Главная» Новости» Текст ясин сура на арабском. Читать и слушать Коран: Арабский, перевод, перевод по словам и толкование (тафсир). Сура 36 Йа Син. Доступные переводы: Абу Адель, Тафсир ас-Саади, Та.
Surah Yaseen Arabic Text
Содержание[ править править код ] Сура начинается с двух букв арабского алфавита « йа » и « син ». Данная сура говорит о тех, которые не хотели слушать и понимать увещевание и не уверовали. Ведь увещевание полезно только тем, которые слушают и принимают напоминание и боятся Аллаха Милостивого. В суре указывается на то, что Аллах воскрешает мертвых и считает деяния своих рабов.
Содержание[ править править код ] Сура начинается с двух букв арабского алфавита « йа » и « син ». Данная сура говорит о тех, которые не хотели слушать и понимать увещевание и не уверовали. Ведь увещевание полезно только тем, которые слушают и принимают напоминание и боятся Аллаха Милостивого. В суре указывается на то, что Аллах воскрешает мертвых и считает деяния своих рабов.
Это — откровение Всемогущего, Всемилостивого» — до слов: «Мы закрыли их глаза, и они не могут видеть».
К ним пришёл человек, которого не было среди них, и сказал: «Кого вы ждёте здесь? На что тот сказал: «Аллах послал вам неудачу. Мухаммад вышел к вам, потом всем вам посыпал головы землёй и ушел по своим делам. Вы что, не верите, что с вами? Обсуждение Асалам Алейкум!
Я живу в Туркменистане , хотела спросить у вас... Ясин суре я знаю наизусть до середины а остальное читаю по программе в телефоне.
Ин антум илла фи далалим-мубин Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал?
Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Кто поднял нас с места, где мы спали?
Read Surah Yaseen in Arabic with Translation and Transliteration and Tafsir
Противостоять смерти нельзя, также как и изменить продолжительность жизни или поменять причину смерти. По верованиям, если человек оставил большое потомство, много сделал и умер в глубокой старости, не нужно даже сожалеть о его смерти. После смерти Мулла обязательно читает Ясин от букв арабского алфавита, стоящих в начале суры — па сын над покойником. Ясин не содержит упоминаний о смерти, но считается, что без этой молитвы мусульманин не попадет в рай, в противном случае, умерший без этой молитвы становится неверным. Исключение делается только для умерших неестественной смертью: аварии, катастрофы и т. Почившим младенцам эту молитву не читают. Сура Ясин читается также во время Рамадана, что подчеркивает особое место этой молитвы среди других. Переписанный текст данной суры может быть использован и всегда использовался как талисман.
Священный Коран Молитва Ясин текст на татарском Для желающих приводим текст с транскрипцией Суры Ясин на татарском языке. Происхождение Смотрите видео Считается, что Аллах прочитал Ясин задолго до того, как появились небо и земля, поэтому Ангелы провозгласили, что счастлив будет каждый, в чьи руки попадет эта молитва, и кто будет ее читать. Многие мусульмане не начинают свой день, прежде чем не прочитают с глубоким вниманием этот текст. Если эту молитву слушать, то становится видно, что в ней содержатся короткие фразы и частые остановки, и они оказывают на верующих, которые слушают, сильное действие. Также в тематике аятов речь идет о воскрешении. Достоинства дуа Ясин О том, какими достоинствами обладает эта сура, рассказывает множество хадисов, из которых большая часть является вымышленными, ложными или слабыми даиф. Не найдено достоверных сообщений о том, какими особенностями обладает эта сура.
Но есть сообщения о Ясин, которые ученые расценили как даиф, предостерегая тем самым от того, чтобы слушать их. К таким сообщениям относятся «Кто читает суру «Ясин» ночью, тот будет прощен утром», а также то, в которых говорится, что вошедший на кладбище должен прочитать текст дуа Ясин, и тогда наказание тех, кто лежит в могиле, уменьшится, а прочитавшему достанется награда, которая будет равно тому количеству людей, что лежит на кладбище. К таким сообщениям относятся и те, что обещают читающему каждую ночь дуа Ясин, что он умрет подобно шахиду, и те, что говорят, что Ясин является сердцем Корана, и прочитать ее — все равно, что прочитать Коран десять раз. Есть хадис, в котором сказано, что Ясин читают для того, чтобы решить проблемы и облегчить дела читающего. Точно также нельзя ассоциировать эти утверждения с мнением кого-то из числа ученых, Табиинов, Сахабов или имамов, поскольку такого не было у них записано, и они свидетельствовали, что это не является правдой. Аль Шахави по поводу этого хадиса говорил, что у этой версии нет основы, а Аль Гади аль Закария назвал в Хашиат аль-Байдави его вымышленным. Читать дуа с целью, чтобы Всевышний Аллах решил за верующего его проблемы, — это неправильно, ведь Аллах помогает человеку не потому, что он читает специальные дуа, произносит возле могил или в каких-то еще специальных местах.
Медиа Прослушайте суру Йа Син в исполнении разных чтецов, также вы можете скачать Ясин в mp3 формате. Слушать сура Yassin в чтении Мухаммада Амина : Yasin, чтец Мишари бин Рашид аль-Афаси: Али аль-Хузейфи: Дуа из Ясин Это дуа из 9-й аята суры Йа Син читается для избавления от нежелательных встреч с врагами и теми, кто может или желает навредить мусульманину.
Короткие аяты на арабском. Сура Аннаба. Коран Сура Амма. Коран Сура АН Наба. Суры Корана на арабском. Суры Корана на арабском с таджвидом ясин.
Слово Коран на арабском. Коран текст. Сура аятуль курси транскрипция. Аят Аль курси для заучивание. Аят Аль курси транскрипция. Сура аятуль курси текст на арабском. Коран с транскрипцией на русском. Коран в руском переводе.
Коран на арабском с транскрипцией. Коран с переводом на русский. Суры из Корана. Суры Корана с транскрипцией. Текст из Корана. Сура Корана текст. Аль курси. Аят Аль курси.
Дуа аятуль курси. Аят Аль курси текст. Сура ясин 36 Сура 40 аят. Табарак Аль Мульк. Коран Сура Мульк. Коран Сура Аль Мульк. Коран Сура мулк Табарак. Сура Аль Мульк на арабском языке.
Сура Аль Улькна арабском. Сура 67 Аль Мульк. Сура Аль ясин текст на арабском. Сура ясин текст на арабском языке арабскими буквами. Ясин плакат. Сура Фатиха ясин.
Но проходитвремя, и луна вновь начинает увеличиваться в размерах, пока не наступает полнолуние. В эти ночи луна в полной мере изливает на землю свой свет. Каждый плывет по орбите. Солнце и луна, день и ночь - все они имеют установленный срок и господствуют в отведенное для них время.
Солнце не мешает луне властвовать по ночам и никогда не восходит посреди ночи. А ночь в свою очередь не наступит до тех пор, пока не закончится день. Солнце, луна и звезды- все они непрерывно движутся по своим орбитам. Это - ярчайшее доказательство и величайшее знамение, свидетельствующее о величии Творца и совершенстве Его божественных качеств, особенно, могущества, мудрости и знания. Аллах напомнил людям о знамении, которое свидетельствует о необходимости поклоняться Единственному Господу. Этим знамением является Его величайшая милость. Он одаряет Своих рабов щедротами и избавляет их от бед и несчастий. По Своей великой милости Он спас род человеческий в переполненном ковчеге. Многие толкователи Корана считают, что речь идет о том,как Аллах спас в ковчеге прародителей людей - пророка Нуха и уверовавших вместе с ним. Затем Аллах напомнил о том, что именно благодаря Нему люди научились строить корабли, похожие на ковчег Нуха.
Эти корабли напоминают людям о Его милости по отношению к их предкам. Он спас человеческое потомство в переполненном ковчеге, и это было милостью не только по отношению к современникам Нуха, но и по отношению к их потомкам. Толкование этих аятов стало для меня одной из самых сложных задач в толковании всего Священного Корана. Всевышний сказал: «Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге». Большинство толкователей считает, что под словом «потомство» подразумеваются прародители. Более того, искажается смысл слов Господа миров, который пожелал, чтобы Небесное Писание было истолковано и разъяснено Его рабам. Существует еще одно толкование, согласно которому речь идет о том, как Аллах спас в переполненном ковчеге род человеческий, то есть Нуха и его последователей, которые были потомками Адама. Однако это толкование несовместимо со следующим аятом: «Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся». Получается, что Аллах вначале поведал о том, как Он спас Нуха и правоверных в ковчеге, а затем сообщил о том, как Он сотворил для них различные корабли. Подобное повторение противоречит красноречию и лаконичности коранических текстов.
Поэтому толкователи решили, что под словами «подобия ковчега» подразумеваются верблюды. Верблюдов часто называют кораблями пустыни, и на первый взгляд многое становится ясно. Однако остается непонятным, почему же Аллах сказал, что Он спас их потомство, а не их самих. После всех этих рассуждений нам остается признать, что Всевышний создал подобия ковчега для потомства людей, к которым Он обращался при ниспослании Корана. А лучше всего об этом известно Аллаху. Когда я дошел до данного отрывка, мне открылся еще один смысл этих аятов, который, возможно, близок к их истинному толкованию. Величие Корана в том, что он касается прошлого, настоящего и будущего человечества. Сегодня очевидно, что корабли являются величайшими знамениями Всевышнего. По Его милости люди научились строить корабли и, может быть, сохранят это знание вплоть до Судного дня. Ниспосылая Коран, Аллах знал, что в будущем будут более удивительные и могучие корабли, внешне походящие на ковчег.
Все это произошло, когда Аллах научил людей строить парусники и пароходы, самолеты и автомобили. Эти величайшие знамения, конечно же, не существовали во времена ниспослания Корана, но появились впоследствии. Вероятно, именно поэтому Аллах ниспослал арабам пророчество о появлении различных транспортных средств. В таком случае правильный перевод этого аята гласит: «Знамением для них является то, что Мы перевозим их потомство на переполненном судне». Всевышний позволил людям плыть по морям и по воздуху и научил их спасаться от гибели, и это является величайшей милостью Господа, для Которого не составляет труда погубить людей. Если Мы пожелаем потопить их, то никто не поможет им выбраться из трудного положения и избавиться от погибели, а сами они не смогут сделать этого. Если же Мы соблаговолим оказать им милость, то не позволим им утонуть, и тогда они получат возможность еще некоторое время наслаждаться мирскими благами. Может быть,они раскаются в своих злодеяниях и осознают свои упущения. Всевышний сообщил, что правоверные призывают грешников уверовать, говоря: «Опасайтесь ужасов Судного дня и мучений в могиле и помните о наказании, которое ожидает грешников в мирской жизни. Покайтесь в своих грехах, и Господь помилует вас».
Однако неверующие не прислушиваются к этим увещеваниям и не придают значения многочисленным знамениям Аллаха. А ведь это - не простые доводы и доказательства. Это - ясные и совершенные знамения Всевышнего Господа, которые являются самыми убедительными и самыми великими доказательствами. Благодаря этим знамениям Аллах открывает Своим рабам глаза на все, что может принести им пользу в религии и мирской жизни. Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Правоверные также призывают заблудших раздавать милостыню и помнить о том, что если бы Аллах пожелал, то лишил бы их своих щедрот. Однако неверующие отвращаются от истины и оправдываются предопределением Аллаха. Они говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого мог бы накормить Аллах? Как же глубоко вы заблуждаетесь, когда призываетенас поступать таким образом! Предопределение Аллаха никогда не может служить оправданием для грешника.
Вне всякого сомнения, происходит только то, чего желает Всевышний Аллах. Однако Аллах одарил людей многочисленными способностями и наделил их правом выбора, благодаря чему каждый человек может выполнять предписания религии и избегать грехов. Если же кто-либо отказывается от повиновения Всевышнему, то это является результатом его собственного выбора, а не принуждением со стороны Аллаха. Эти слова свидетельствуют о том, что они не веруют в посланников и Писания и считают невероятным День воскресения. Не думайте, что час расплаты наступит нескоро. Напротив, он близок. Могучий ангел протрубит в рог, когда вы будете еще препираться друг с другом. В тот миг вы даже не будете подозревать о наступлении Судного дня и будете озабочены мирскими проблемами. Судный день застанет грешников врасплох, и никому из них не предоставят отсрочки. Все произойдет настолько внезапно, что они не успеют даже оставить завещание или вернуться к своим семьям.
После первого дуновения в Рог люди придут в ужас и испустят дух, а после второго дуновения начнется воскрешение, и тогда люди выйдут из могил и устремятся к своему Господу. Они будут спешить, потому что ни один человек не сумеет промедлить или отстать от остальных. И в этот момент неверующие несумеют скрыть свое разочарование и раскаяние. Кто поднял нас с места, где мы спали?
Калу ма антум илла башарум-мислуна уа ма анзалар-Рахману мин-шайин ин антум илла такзибун 16. Бал антум ка-умум-мусрифун 20. Инни изал-лафи Далалим-мубин 25. Ин канат илла сайхатау-уахидатан-фа-иза хум хамидун 30. Ма йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун 31. Уа Айатул-лахумул-ардул-майтах; ахйайнаха уа ахражна минха хаббан фаминху йа-кулун 34. Уа Айатул-лахумул-Лайлу наслаху минхун-Нахара фа-иза хум-музлимун 38. Лаш-Шамсу йамбаги лаха ан тудрикал-Камара уа лал-Лайлу сабикун-Нахар; уа куллун-фи фалакий-йасбахун 41.
Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и - смотреть видео
сура ясин текст | “Кто искренне читaет по пятницaм суры Ясин и Сaффaт и попросит Аллaхa о чем-либо, то его просьбa будет исполненa.”. |
41 ясин когда читают. У всего есть сердце, и сердцем корана является сура ясин | Сура Ясин защищает от порчи и сглаза! |
Сура ясин текст на арабском полностью (83 фото)
ТЕКСТ СУРЫ «Ясин» НА АРАБСКОМ, ТРАНСКРИПЦИЯ И ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Read Surah Yaseen / Ya-Sin (in Arabic: يس) the 36th chapter of Qur'an full 83 ayats. Included English translation, transliteration and Arabic text. |
Surah Yasin Read and Listen Online | Если суру Ясин читать на человека, находящегося в предсмертной агонии, то его муки и страдания облегчаются. |
Предназначения аятов суры ясин | 36 сура Йа Син (Йа Син) читать и слушать онлайн. Все суры Корана на русском и арабском языке. |
Читать сура ясин текстом на арабский | Транслит Суры Ясин СУРА 36 Я СИН Бисмилляхир_рахмаанир_рахиим Примечание: заглавная "З" читается как межзубная (подобно английской "th" в слове "this", "the". |
Молитва ясин на татарском языке читать
Суру «Ясин» мы читаем мертвым, для того чтобы их душа обрела покой. Новости, статьи, другие публикации, а также фото-, видео-, графические материалы являются объектами авторского и исключительного права газеты «Торатау». «Тот, кто прочитает суру «Ясин» ночью, желая получить только довольство Всевышнего Аллаха, будет прощен».