Новости шалом театр официальный

Театр возобновил работу в 60-е годы в виде Московского еврейского драматического ансамбля, а официальный статус театра и название «Шалом» получил в 1988 году, возглавил его тогда Александр Левенбук. Афиша мероприятий и официальные билеты в Театр Шалом, Москва, Варшавское шоссе, дом 71, корпус 1. Мы собрали для вас актуальную афишу спектаклей, которые сейчас идут в театре «Шалом».

Краткая история

  • Открытие театра "Шалом" | РИА Новости Медиабанк
  • Московский еврейский театр «Шалом» | ВКонтакте
  • ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ТЕАТР"
  • Отзывы о «Шалом»
  • Театр «Шалом» открывает юбилейный сезон. Доброе утро. Фрагмент выпуска от 12.09.2023

Гастроли Московского еврейского театра «ШАЛОМ»

Московский еврейский театр «Шалом» — еврейский театр, основанный в Москве в 1988 году на базе Московского еврейского драматического ансамбля. О возобновлении работы театра «Шалом» первыми рассказали представители пресс-службы столичного департамента культуры. Обращаясь к истокам театра «Шалом», стоит упомянуть знаменитого австрийского режиссера и театрального деятеля Макса Рейнхарда. Московский театр «Шалом» вернулся на свою историческую сцену на Варшавском шоссе после продолжительного ремонта. Много смеха и немного слёз от артистов театра «Шалом» Антона Шварца, Карины Пестовой, Антона Ксенева и Дениса Малютина.

Еврейский театр "Шалом" открылся в обновленном здании

В свою очередь, Александр Левенбук, основатель и бывший худрук театра, отметил, что для него пришло время передать свои полномочия Олегу Липовецкому. Сегодняшнее руководство театра, в свою очередь, считает своим долгом передать новому руководителю творческий и организационный опыт, накопленный за 33 года работы театра. Это относится в первую очередь к репертуару, который в еврейском театре не выбирается, а создается, к составу труппы, национальным обычаям и многим другим деталям. При этом решение, естественно, должен принимать новый худрук. А мы будем помогать ему советами. Думаем, что между нами достигнуто полное взаимопонимание», — добавил он. Олег Липовецкий — режиссер, продюсер, создатель и художественный руководитель Международного конкурса новой драматургии «Ремарка».

В 1948-м по указанию Сталина Михоэлс был убит, и через год театр закрыли. Других еврейских театров в стране тоже не стало. А было их более двадцати. Через 13 лет в 1962-м группа госетовцев после долгого хождения по разным инстанциям добилась разрешения организовать маленький разъездной Еврейский драматический ансамбль. Выступал этот ансамбль крайне редко и существовал, главным образом, для вида.

Сегодня мы с благодарностью вспоминаем руководивших ансамблем в разные годы В. Шварцера, Ф. Бермана, И. Рыклина, Я. Губенко и замечательных актеров З.

Каминского, С.

В описании сказано: «Пьесу Фонвизина можно будет узнать, услышать и увидеть с неожиданной стороны. Полное погружение в историю позволит зрителям примерить на себя образы героев и смоделировать неожиданные варианты развития событий в классической пьесе». В декабре театр выпустит «Снежное чудо» — новогоднюю сказку для всей семьи. До конца 2023 года пройдёт премьера Александра Плотникова по «Красной книге» Ильи Эренбурга, посвящённой еврейскому сопротивлению во время Великой Отечественной войны. Проект был задуман как продолжение «Чёрной книги» — сборника свидетельств Холокоста, где Эренбург хотел собрать факты сопротивления евреев нацизму и развенчать миф об их безропотности, но так и не был осуществлён.

Полное погружение в историю позволит зрителям примерить на себя образы героев и смоделировать неожиданные варианты развития событий в классической пьесе». В декабре театр выпустит «Снежное чудо» — новогоднюю сказку для всей семьи.

До конца 2023 года пройдёт премьера Александра Плотникова по «Красной книге» Ильи Эренбурга, посвящённой еврейскому сопротивлению во время Великой Отечественной войны. Проект был задуман как продолжение «Чёрной книги» — сборника свидетельств Холокоста, где Эренбург хотел собрать факты сопротивления евреев нацизму и развенчать миф об их безропотности, но так и не был осуществлён. К 9 мая 2023 года Александр Плотников показал эскиз по этому материалу, а теперь режиссёр дорабатывает спектакль и «Красная книга» войдёт в репертуар театра.

"Шалом" возвращается на театральную карту Москвы

Задачи: продвижение принципов открытости и прозрачности в деятельности НКО; создание коммуникационных каналов, площадок для обмена опытов специалистов по связям с общественностью, фандрайзеров некоммерческих организаций и организаций — партнеров; оказание консультационной помощи НКО в подготовке публичных отчетов, разработке сайтов организаций, взаимодействии со СМИ. Территориальный ресурсный центр Коалиции «Забота рядом» Цель: развитие системы общественной заботы о пожилых в Свердловской области. Задачи: повышение эффективности деятельности НКО, оказывающих системную помощь людям старшего возраста; создание коммуникационных каналов, площадок для обмена информацией между НКО; изучение и внедрение лучших практик по работе с пожилыми; Участники Коалиции «Забота рядом» Свердловская область Коалиция «Забота рядом» — крупнейшее в России объединение НКО и местных сообществ, занимающихся заботой о пожилых людях. Создана 23 марта 2020 года по инициативе Благотворительного Фонда Елены и Геннадия Тимченко и Альянса «Серебряный возраст» для помощи пожилым людям, оказавшимся в самоизоляции во время первой волны пандемии коронавируса.

Есть идеи!

В разное время на сцене еврейского театра «Шалом» шли следующие спектакли [15]. Хайт, реж. Левенбук 1989 — «5-й пункт» концерт С.

Портнянской 1990 — «Заколдованный театр» Ф. Кандель, А. Левенбук, 1991 — «Танец маленьких Бронштейнов» по повести Б. Косвина «Ассимилянты», реж.

Кавун 1992 — «Новеллы Севелы», автор Э. Севела, реж. Витолс 1993 — «Янкель, Таке и Кадыр», автор В. Ион Попа, реж.

Левенбук, В. Маганет, 1994 — "Четыре чемодана в «Шереметьево-2», автор пьесы Э. Тополь, реж. Левенбук 1995 — «Национальность?

Левенбук 1996 — «Пол-Нью-Йорка мне теперь родня», мюзикл, автор пьесы Б. Рацер, реж. Витолс 1997 — «Шоша», драма по роману И. Башевиса-Зингера, постановка В.

Витолс 1998 — «Кот Леопольд», детская сказка, авторы А. Хайт и А. Левенбук, реж. Витолс 1999 — «Шлимазл», трагикомедия по книге И.

Эренбурга, реж. Левенбук 2000 — «Блуждающие звёзды» автор пьесы Б. Рацер по роману Шолом-Алейхема , реж. Витолс 2002 — «Лехаим всем и кое-что ещё», вокально-танцевальное шоу И.

Климовой и Т. Карасик, реж. Витолс 2002 — «Фаршированная рыба с гарниром», концерт еврейской песни, танца и анекдота, реж. Левенбук 2003 — «Еврейские мелодии русских композиторов», концерт, реж.

Модро 2003 — «Моя кошерная леди», комедия по пьесе А. Хайта, реж.

Текст сообщения гласил: «Организатор отменил событие Спектакль «Моня Цацкес знаменосец». Московский еврейский театр «Шалом», на которое вы зарегистрировались. Мероприятие должно было пройти 24 октября 2023 c 19:00 до 21:00, и, к сожалению, мы пока не знаем, состоится ли оно в другой раз». Встревоженные зрители обратились в редакцию «Нового Дня» с вопросом, не связано ли это с палестино-израильским конфликтом. Организаторы фестиваля еврейской культуры заявили, что все запланированные спектакли состоятся.

Но, к сожалению, оказалось, что помещение театра после восьми лет работ не соответствует никаким нормам — пожарным, вентиляционным, акустическим и т. Всё нужно переделывать. Опять же — я не сужу и не разбираю. Слава богу, придя сюда, нам удалось провести полный аудит финансово-хозяйственной деятельности, результатами которого оказались фраппированы и мы, и Департамент культуры. Со всем этим нужно разбираться. Для этого нужны финансы. У всех есть вопросы — куда делись финансы за восемь лет? Почему Большой театр за четыре года смогли реконструировать, а «Шалом», площадь которого в сотни раз меньше — не смогли за восемь? Удивительная история. Пока что мы репетируем здесь, играем на cцене Центра Высоцкого. Это очень сложно. Там же арендуемое посещение, мы не можем там ничего хранить. Нужно всякий раз перевозить декорации, свет, костюмы и т. Все это быстро развесить, настроить. Но зато я представляю себе, как все кайфанут, когда мы наконец сможем играть на своей сцене. И с чем же вы рассчитываете выйти на эту сцену? Олег Липовецкий: Уже 6-7 сентября будет премьера по «Полной иллюминации» Фоера, в конце сентября — премьера по повести Эфраима Севелы «Моня Цацкес — знаменосец», в начале октября — премьера режиссера Филиппа Гуревича по пьесе Полины Коротыч «Вадик поёт свою музыку». Это уже три премьеры. А в конце октября — начале ноября мы приступаем к репетициям спектакля-концерта «Шалом! Напомню, что «шалом» значит «мир»… В декабре-январе мы сделаем «Новогоднюю компанию» для детей. В январе приступит к репетициям Мурат Абулкатинов, о котором я уже говорил. И параллельно в МДМ будет репетироваться мюзикл «Диббук». И восьмой спектакль планируем на апрель-май, пьеса «Магда» британского драматурга Майкла Ардити в постановке Ромы Кагановича. Слышал про эту пьесу... Магда — это Магда Геббельс. Пьеса о ее последних днях, когда они с мужем самоубились, а Магда предварительно отравила своих шестерых детей.

Театр «Шалом» открыл историческую сцену после восьмилетнего ремонта

Главная» Новости» Шалом театр афиша. На должность художественного руководителя Московского еврейского театра «Шалом» со 2 декабря назначен Олег Липовецкий, говорится в сообщении на официальном сайте мэра Москвы. Режиссер признается: перед ней стояла сложная задача – преобразовать текст Исаака Башевиса-Зингера в условный театральный жанр.

Московский Еврейский театр "Шалом" вновь открылся после восьмилетнего ремонта

Московский еврейский театр «Шалом» представит в будущем сезоне спектакли Олега Липовецкого, Яны Туминой, Александра Плотникова, Марфы Горвиц и Галины Зальцман. 17 января 2023 года прошло Официальное открытие Государственного Московского Еврейского театра «Шалом». Режиссер признается: перед ней стояла сложная задача – преобразовать текст Исаака Башевиса-Зингера в условный театральный жанр. Показать ещё Театр «Шалом» 31 января в 14:51 30 января на сцене «Шалома» отметил своё 77-летие поэт, писатель, драматург, лидер движения театральных «капустников» Вадим Жук. Главная» Новости» Шалом театр официальный сайт афиша. Мы в Telegram. Первый еврейский телеканал. Олег Липовецкий: новое лицо еврейского театра.

Театр "Шалом" объявит планы на сезон 2022-2023

При этом решение, естественно, должен принимать новый худрук. А мы будем помогать ему советами. Думаем, что между нами достигнуто полное взаимопонимание», — добавил он. Олег Липовецкий — режиссер, продюсер, создатель и художественный руководитель Международного конкурса новой драматургии «Ремарка». В 1999 году Олег Михайлович окончил студию актерского мастерства при театре «Творческая Мастерская», а с 1998 по 2011 годы в качестве актера и режиссера служил в этом театре. В 2010-м окончил режиссерский факультет Театрального института имени Бориса Щукина. В Центре культурных инициатив Петрозаводск работал главным режиссером с 2011 по 2014 годы.

Накануне премьерного показа мы встретились за кулисами с режиссёром и актёрами, чтобы разобраться, почему эту постановку нельзя пропустить Сам роман иногда его название переводят как «Свет вокруг» или «И всё осветилось» вышел в 2002 году и удостоился высокой оценки критиков. Он повествует о путешествии юного Джонатана Фоера в поисках своих еврейских корней: его предки пережили Холокост, и Джонатан хочет найти женщину, которая спасла его дедушку во время уничтожения штетла Трахимброд. В путешествии его сопровождают поклонник американской культуры и переводчик-любитель Алекс и его мрачный дедушка. Без спойлеров, но путешествие окажется гораздо более драматичным и меняющим жизнь, чем его участники могли себе представить.

В 2005 году по произведению сняли фильм — с Элайджей Вудом и солистом группы Gogol Bordello Евгением Гудзём в главных ролях. Картина, из которой почти полностью убрали еврейскую сюжетную линию, получилась легче и проще исходного материала. А в этом году «Полную иллюминацию» ставит режиссёр Галина Зальцман. Там удивительный, сложно устроенный и при этом невероятно красивый текст. И главное, что из такой изначально лёгкой истории ты приходишь к глубинному знанию — о том, что есть прошлое, не всегда безоблачное, и его нужно принять. Иногда приходится жить с последствиями не только своих, но и чужих поступков. Но тут действительно была сложная задача: в книге три временных пласта. Текст организован таким образом, что это совершенно по-разному написанные с точки зрения литературного языка части. В постановке мы тоже постарались отобразить все три временные линии. Фото: Артур Шураев — Долго ли вы работали над постановкой?

Трудно сказать сейчас, как я видела постановку изначально, многое рождалось по ходу. Мы очень хорошо и подробно работали вместе с артистами: всё создавалось в процессе. Нужно принять свою историю и учиться с этим жить. Тогда ты сможешь если не быть прощённым, то хотя бы просить о прощении. Тогда ты сможешь стать человеком. Данила Теплов исполняет полуавтобиографическую роль Джонатана Сафрана Фоера. Данила отмечает интересную двойственность: — Получается, что я играю сразу двух Джонатанов. Один — уже взрослый автор, который всё прожил и сейчас пишет историю.

Саундтрек спектакля — музыка и песни, ставшие неотъемлемой частью жизни артистов театра «Шалом», а также музыкальные произведения, входившие в спектакли еврейского театра в разные периоды его истории. Этот музыкальный ряд отражает время, место и эмоциональный фон историй героев.

Мероприятие должно было пройти 24 октября 2023 c 19:00 до 21:00, и, к сожалению, мы пока не знаем, состоится ли оно в другой раз». Встревоженные зрители обратились в редакцию «Нового Дня» с вопросом, не связано ли это с палестино-израильским конфликтом. Организаторы фестиваля еврейской культуры заявили, что все запланированные спектакли состоятся. Произошел технический сбой. Скоро все снова получат подтверждения про спектакль», — заявила «Новому Дню» директор еврейского культурного центра «Менора» в Екатеринбурге Ирина Гуткина.

Новым художественным руководителем театра «Шалом» стал Олег Липовецкий

На обновленном фасаде уже зажгли вывеску с названием театра. Вскоре здесь начнутся показы спектаклей обновленного репертуара. После восьми лет нелегких трудов «Шалом» возвращается на родную сцену», - отметил на церемонии открытия художественный руководитель театра Олег Липовецкий. Его поддержал Президент Федерации еврейской общины России, учредитель Фонда поддержки еврейского театра Александр Борода, который отметил, что «Шалом» является продолжателем традиций еврейского театра, прежде всего, ГОСЕТа — Московского государственного еврейского камерного театра Соломона Михоэлса. Для еврейской общины это, безусловно, еще один этап развития. Но театр — это еще и многофункциональная площадка, которая позволит посетителям разных возрастов и интересов открыть для себя много нового. На торжественной церемонии также присутствовал старейший актер труппы Геннадий Абрамов: «В Новом году я пожелал близким хороших вестей, и вот сейчас одна из них — с нами.

Худрук «Шалома» выразил надежду, что над выставочными проектами театр будет работать вместе с Еврейским музеем и Центром толерантности. Прекрасно, что у нас получилось его вернуть на театральную карту столицы, России и, надеюсь, мира», — отметил Олег Липовецкий. Он также подчеркнул, что «Шалом» продолжит работу в рамках своей миссии: это театр для всех национальностей, который говорит о толерантности, антифашизме, добрососедстве.

В этом сезоне здесь готовят три премьеры. Так, в марте выйдет спектакль-концерт с рабочим названием «Шалом», который объединит разные поколения и эпохи. По словам Липовецкого, центральная сюжетная линия спектакля будет посвящена жизни Геннадия Абрамова, старейшего актера театра.

Спектакль рассказывает о его жизненном пути, о том, как во время войны он остался человеком, защищая родину, любимых и родных людей. Первое направление — профилактика фашизма и насилия, второе — самоидентификация человека, как оставаться самим собой в самых невыносимых условиях. Несмотря на жанры, все спектакли нашего театра эту миссию осуществляют», — уверен художественный руководитель Московского еврейского театра «Шалом» Олег Липовецкий. По словам организаторов, фестиваль показал, что необходимо продолжать исследования национального еврейского театра. В будущем планируется работа над созданием проектов, объединяющих музыку и театр. Фестиваль современной еврейской культуры реализуется при поддержке Правительства Свердловской области.

Благодаря поддержке ФЕОРа мы сделали ремонт, в театре впервые появились души. В этом году ФЕОР увеличил свою поддержку, благодаря ей мы сможем выпустить спектакли, которые уже начали делать. И будем играть на сцене Центра Высоцкого. Тогда давайте про спектакли. Спроси человека не вовлечённого: что такое «еврейская культура»?

Олег Липовецкий: Шагала — вряд ли… Скорее «семь-сорок» и маца. Ну как же — влюбленные над Витебском! Всё это восхитительно, но относится к началу XX века. А что для вас значит «еврейская культура», кроме поезда, прибывающего в 7:40, и мацы? Олег Липовецкий: Мне кажется, еврейство — это в первую очередь мировоззрение.

И театр должен руководствоваться не формальными признаками, а сутью. Совершенно не обязательно в театре должны играться еврейские пьесы, поставленные евреями, с актерами-евреями. Изоляция ни к чему хорошему не приводит. Мы открыты, мы позиционируем себя как «еврейский театр для всех национальностей». Поэтому у нас в планах, с одной стороны, еврейская классика, — мюзикл Журбина по пьесе Ан-ского «Диббук» диббук - персонаж еврейской мифологии: злой дух, душа умершего злодея.

А с другой — роман Дж. Сафрана Фоера «Полная иллюминация», который ставит Галя Зальцман. А наряду с этим — современная пьеса Зухры Яниковой «Тахир и Зухра», о московских гастарбайтерах, которую ставит Мурат Абулкатинов. Казалось бы, это не имеет никакого отношения к евреям, но это прекрасная современная притча, в основе которой древняя восточная сказка — но воплотившаяся на московской стройке. Рабство, к сожалению, — это не только древние сказки.

Фоер — замечательный пример. Он писатель, безусловно, еврейский не по фамилии, а по кругу тем и способу мышления , но при этом столь же безусловно американский, пишет по-английски. Как у вас будет обстоять дело с соотношением языков? Это был театр на идише. Но ведь сейчас это невозможно?

Олег Липовецкий: Если в романе или пьесе есть вставки на идише, актёр будет им овладевать.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий