Отзывы о книге Мастер и Маргарита, лучшие моменты, общее впечатление, обсуждение автора. Любовная история Мастера и Маргариты описана настолько поверхностно, практически без подробностей и о том, что это великая любовь по большей части становится понятно просто из слов героев, чем из поступков.
Роман “Мастер и Маргарита”: ваши рецензии и отзывы
Булгаков показал, как правительство и советские критики давили на писателей того времени. Недостатки произведения Сложное повествование М. Булгаков использует прием «роман в романе». Реальный сюжет переплетается с библейской линией, которую раскрывает герой. Хоть автор и именует части, разобраться в них сложно при первом прочтении.
Лишь ближе к финалу становится понятно, как 2 основные временные линии связаны друг с другом, хотя многим все равно суть непонятна. Объем «Мастер и Маргарита» — большой роман. Так как автор подробно раскрывает всех персонажей, описывает локации, исторические места и прочее, объем увеличивается. Это останавливает неопытных читателей, множество глав их пугает.
Большая часть классических произведений — толстые романы с большим весом. Хоть «Мастер и Маргарита» не считается таким, книга немаленькая.
Держите его! Окропить помещение!
Кровь отлила от лица Никанора Ивановича, он, дрожа, крестил воздух, метался к двери и обратно, запел какую-то молитву и, наконец, понес полную околесицу. Стало совершенно ясно, что Никанор Иванович ни к каким разговорам не пригоден. Его вывели, поместили в отдельной комнате, где он несколько поутих и только молился и всхлипывал. Вероятно, только уже верующий человек поймет его, неверующий посчитает глупцом и безумцем.
Тем не менее, Булгаков решил прописать и путь раскаяния человека в этом произведении, когда пришло время осознания того, что тот творил, забыв Господа.
Возможно, поэтому из всего романа он выбрал только "сатанинскую ветку" сюжета и сделал на нее ставку - бесспорно, это наиболее зрелищные сцены. Но что и очень опасно для зрителя.
Не нужно путать шоу-бизнес и культуру. У первого задача - заработать деньги, у второй - поднимать дух нации, народа, просветлять. Культура и рынок - понятия несовместимые, это я могу утверждать, поскольку отдал ей 60 лет жизни.
Так вот для меня экранизация "Мастера и Маргариты", которую сейчас показывают в кинотеатрах, - это антикультура, - высказывает свое мнение Николай Бурляев. Немец, играющий Воланда, абсолютно никакой, хотя он из кожи вон лезет, чтобы выдать хоть что-то приличное. Иностранец, выбранный на роль Иешуа Га-Ноцри, - прямое издевательство режиссера над персонажем, прообразом которого является Спаситель.
Зачем на эту роль пригласили субъекта с трамвайным лицом и купеческой бородой? Но, пожалуй, главный вопрос Николая Бурляева заключается в том, зачем Фонд кино и Министерство культуры России выделили бюджет на очередную экранизацию романа Булгакова, до этого снятого дважды за последние 29 лет. Зачем еще одна версия?
Хотели привлечь зрителя и получить кассовый успех? Все получилось, съемки, наверное, уже окупились. Но кто-то при этом подумал о душе человека?
А нужно, чтобы думали. Известный белорусский режиссер и сценарист Елена Турова - из тех, кто восхищается неожиданной интерпретацией произведения. Мы обсудили с ней нового "Мастера и Маргариту" и поговорили о том, почему на экранизацию любой классики в зрительном зале собирается максимальное количество "режиссеров".
Ей понравилось буквально все. Сильная работа сценаристов: очень лихо закручена история, в которой переплетены сюжетные линии из разных областей. Многое взято из романа "Мастер и Маргарита", что-то из других произведений Булгакова, есть вкрапления фактов биографии самого автора.
В результате получилось тончайшее полотно: шаг влево, шаг вправо - порвется. Это произведение - не только имеющее право на жизнь, но и талантливое. И работа по этому сценарию сделана мастерски.
На мой взгляд, в эпизодах, где экранизирован непосредственно роман "Мастер и Маргарита", до уровня новой версии фильма еще никто не поднимался, - отмечает режиссер. Особенно Елену Турову потряс в картине образ Воланда. Он далек от описанного в романе, но представляет собой интереснейший актерский вариант.
Его позиция - наблюдатель, - подчеркивает режиссер. И поэтому здесь вполне объяснима выбранная позиция наблюдателя, обладающего глубочайшей мудростью и своеобразным чувством юмора, который на все смотрит со стороны и с высоты прожитых лет, сравнивая. И касается она не только конкретного фильма, но и экранизации классики в целом.
Смотреть сложно. Так как весь фильм нудятина и пропаганда. Очень скучный.
Как зубная, нудная боль. Даже игра актеров не спасла. После просмотра осталось только разочарование и печаль», — говорится в отзывах.
Категорически не рекомендую. Затянут и совсем не соответствует роману. Кто читал и любит произведение Булгакова, получит расстройство от просмотра этого издевательства над произведением.
Нет ни юмористической линии проделок свиты Воланда в Москве, ни драматического сюжета судеб Пилата и Иешуа, ни личной трагедии Пилата, ни чистой, светлой любви Мастера и Маргариты… Ничего… Только сходящий с ума писатель со своими галлюцинациями. Полная ерунда. Люди уходили с середины фильма.
Полный провал авторов этой ерунды», — сообщают зрители.
Мастер и Маргарита (2023)
Эта версия «Мастера и Маргариты» — об уничтожении тоталитарным государством талантливого, а значит, неспособного лгать и потому обреченного художника. это книга, которую, я считаю, должен прочесть каждый человек. везде пишут, что всем эта книга очень понравилась, ова "Мастер и Маргарита".
Волгоградцы поделились мнением о нашумевшем фильме «Мастер и Маргарита»
- «Мастер и Маргарита»: «Ваш роман прочитали»
- «Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту» | Аргументы и Факты
- Мастер и Маргарита. Не моё.
- Книга «Мастер и Маргарита» — отзывы. Негативные, нейтральные и положительные отзывы
- Рецензия на книгу «Мастер и Маргарита» – М. А. Булгаков
- Отзыв на «Мастера и Маргариту» в 2024 году: какой получилась новая экранизация романа
На одном дыхании
- "Эта роль - лучшее, что я сделал в кино"
- Новая экранизация «Мастера и Маргариты»: сравниваем с первоисточником
- В фильме запутанный метасюжет
- 18 отзывов
- «Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту»
Булгаков Михаил Афанасьевич: Мастер и Маргарита
Но если сидящая на шее мужа Маргарита со скрипом еще может оставаться ролевой моделью даже в век феминизма, то жалкий Мастер абсолютно непривлекателен и вопиюще антисексуален для вменяемых и уважающих себя женщин! Такой тип мужчины приглянется разве что сильным и независимым амазонкам. Хотя их явно возмутит ведьма-иждивенка, чье главное испытание в романе — постоять королевишной на балу знаете, разномастные супермодели тоже слезно жалуются на то, как им нелегко ходить туда-сюда на модных показах. Выходит, роман Булгакова как будто ориентирован на мужскую аудиторию завистливых квази-интеллектуалов с «менталочками», мечтающих о сексуальной роковухе, которая будет неустанно восторгаться их шизофазической графоманией и еще желательно более-менее регулярно кормить. Но парадокс в том, что «МиМ» популярна преимущественно у прекрасного пола! Отчего же? Полагаю, все дело в садомазо наклонностях русских девушек. На словах они мечтают о мускулистых альфа-самцах, а на деле хотят спустить в унитаз лучшие годы, проведя их в компании самовлюбленного бездельника. К тому же женщины больше тяготеют к теме мистики и колдовства.
Ну и в каждой женщине есть что-то "ведомское"... И все произведение строится именно над этим - наличие скрытого смысла везде и во всем, вам же остается перечитать раз 10, и понято это а может вам хватить и одного раза, а может и 50 будет не достаточно. Вот так! Значит любишь. Боишься - потому что это сильнее тебя, ненавидишь - потому что боишь Нарушение правил Joined: 16:40 25. Обожаю всю эту загадочность, мистику Вот это будет так, как будто добавить в реальность фантастики или даже не добавлять, а может она действительно существует... Ведь мы не знаем. Но одно скажу точно, моим самым любимым произведением с детства было и будет "Мастер и Маргарита! Нарушение правил Joined: 20:05 01. И каждый раз открываю для себя,что-то новое,не увиденное,пропущенное мною из-за незрелости и недостаточного жизненного опыта. Когда я читала ее впервые,благодаря школьной программе,я проставила множество пометок и вопросов.
Достоинства: Интересный сюжет, загадочные обстоятельства. Недостатки: Нет. Отзыв: Книга "Мастер и Маргарита" одна из самых любимых мною книг.
В старой поднимается больше тем. Актерский состав интересный, особо понравились актеры Воланда, Мастера и Маргариты. Не очень понравился Коровьев, но думаю это из-за того, что для меня идеалом стал Коровьев Абдулова. Кот Бегемот. Тут вообще самое большое разочарование. Персонажа по большей части вырезали и сделали почти обычным котом. Для меня проблемой стало больше мои завышенные ожидания. Я шла и надеялась, что увижу старый фильм по-новому, не обращая внимания на время нового фильма. Думаю, что если бы снимали сериал, так же из 10 серий, получилось бы лучше, с точки зрения сюжета и подачи материала не знающим книги. Отлично подобран основной актерский состав. Фильм динамичен, короткие монологи. Основные моральные ценности преподнесены доходчиво. Немного огорчил Колокольников, в «Игре престолов» смотрелся лучше. Отличный фильм, посмотрела дважды. Воланд превосходен. Цыганов, Князев и Снегирь отлично справились с ролью. Читаю негативные отзывы и удивляюсь вам, люди. Да, предыдущая версия телесериал хороша, но Мастер Цыганова для меня более реалистичен, более живой. Галибин в роли Мастера скучноват. А самое главное — история повторяется! Со времен Булгакова ничего не изменилось в морали! Видимо, многие хотели увидеть то же самое, что и в книге, но мы это уже видели в сериале Владимира Бортко, где Мастер имел роль эпизодическую. Поэтому интересен взгляд с позиции, где Мастер — главный герой. Два с половиной часа фильма не позволяют вместить все нюансы сюжета, но в целом идея неплохая. Разочарование было огромное. Ожидала получить массу эмоций. Но увы.
«Кот очень красивый»
- Отсебятина или шедевр? Честные отзывы волгоградцев на фильм «Мастер и Маргарита»
- «Мастер и Маргарита» - легендарная книга, по которой все сходят с ума
- Все мнения и рецензии на книгу "Мастер и Маргарита"
- "Эта роль - лучшее, что я сделал в кино"
- Отзывы зрителей о фильме "Мастер и Маргарита"
- Почему «Мастер и Маргарита» — отстой?
Отзывы о книге "Мастер и Маргарита" (Михаил Булгаков)
Отзывы о книге "Мастер и Маргарита" (Михаил Булгаков) | Режиссер замудрил: снял «Мастера и Маргариту», где главный герой пишет роман «Мастер и Маргарита», а этот текст, собственно, является настоящим произведением «Мастер и Маргарита». |
Все мнения и рецензии на книгу "Мастер и Маргарита" | Кроме романа «Мастер и Маргарита», который перечитывают 40% респондентов, чаще всего участники опроса возвращаются к роману «Евгений Онегин» Александра Пушкина (16%) и историческим детективам о приключениях Эраста Фандорина писателя Бориса Акунина (15%). |
Книга "Мастер и Маргарита" - Михаил Булгаков | Читайте лучшие рецензии и отзывы читателей ЛитРес на книгу «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова. |
Книга "Мастер и Маргарита" - Михаил Булгаков
И женщина решила пожертвовать всем ради святого чувства. Все это она согласилась отдать ради того, чтобы быть вместе с Мастером, который жил в полуподвальном помещении. Единственным его занятием было написание романа про Понтия Пилата, всевластного прокуратора. В своем творении Мастер видел смысл жизни, а Маргарита его вдохновляла.
Возможно, самым интересным является то, что Михаил Булгаков передает историю своей книги Мастеру. И правда, сотворенный его руками роман «Мастер и Маргарита» был уничтожен самим автором в 1930 г. Так и сожженная Мастером книга в конце снова вернулась к нему, ведь «рукописи не горят».
Те переживания Мастера, его беспокойство относительно дела всей его жизни — его книги словно передается читателю от самого автора данного произведения. Пробегая глазами по строкам, в которых описывалось волнение главного героя, его беззащитность перед обществом и несправедливостью критиков, я явственно понимала, что это не просто строки и не только лишь фразы. Это был настоящий крик души, идущий из самого сердца творца, это те чувства и эмоции, которые когда-то испытал и сам Булгаков, которые решил выплеснуть на страницы своего романа, попытался передать своему читателю.
Маргарита — особенный тип сильной женщины В мировой литературе женщин чаще всего объективируют, они — предметы чьей-то страсти, вечные жертвы, лишенные права голоса. Бедная Лиза, Лариса Огудалова, Катюша Маслова, Сонечка Мармеладова — все они были заложницами обстоятельств и не могли им противостоять. Они не брали ответственность за свою жизнь и счастье, тем самым покоряясь патриархальному мироустройству. Маргарита — совершенно особенный тип женщины. Она — Героиня с большой буквы. Маргарита добровольно жертвует собой во имя любимого мужчины, она готова заключить сделку с самим Сатаной и стать хозяйкой на его балу, дабы Мастер обрел покой и волю. Это ее личный выбор — в паре с Мастером именно она принимает решения, именно она в субъектной позиции. Личность героини можно рассмотреть сквозь призму здорового феминизма, особенно популярного в литературе и культуре в последнее десятилетие. И Маргарита идеально вписывается в ряд сильных женских персонажей, на которых ориентируются современные девушки.
Зло показано таким обаятельным, что ему симпатизируешь Один из центральных персонажей романа — Воланд, профессор темной магии. Утонченный, интеллигентный, великодушный — так и не скажешь, что Сатана. Он умеет держать слово, быть галантным и справедливым, а его свита — Фагот-Коровьев, кот Бегемот, Азазелло и Гелла — веселые и компанейские персонажи. Они подсвечивают человеческие пороки с разных сторон так, что недалекие литераторы и коррупционеры выглядят нелепо, никого из них не жалко, при этом нечистая сила на контрасте с ними производит впечатление очень даже пристойное. Рок и бунтарство: каким получился спектакль "Мастер и Маргарита" Сергея Полунина К 130-летию со дня рождения Михаила Булгакова мы в ГК "ЛитРес" проводили опрос, и самым любимым персонажем респонденты назвали вовсе не Мастера или Маргариту, а именно Воланда. На втором месте фигурировал кот Бегемот — настоящий булгаковский трикстер, в котором уживаются невероятная наглость с добродушностью и харизматичностью.
Все это происходило в пору юности - с тех пор я роман в руки не брала и, честно говоря, опасаюсь брать - как бы он не всколыхнул во мне нечто совсем незнакомое... Хотя иногда и хочется... Я думаю, все знают, что повествование в лучшем романе Булгакова идет по двум линиям. Первый сюжет - это история странной компании Воланда "в гостях" у литераторов Москвы, чьи зубодробительные приключения могут привести в недоумение любого читателя. Второй - происходит в городе Ершалаиме прототипом его стал, вероятно, Иерусалим , и представляет беседу узника с жестоким прокуратором Иудеи, Понтием Пилатом. А между всем этим - история любви Мастера и Маргариты. Как бы ни были веселы или ужасны, но всегда необычны проказы воландовской шайки; как бы ни был обаятелен Бегемот со своим примусом; как ни грустны и сентиментальны эпизоды с двумя влюбленными - меня почему - то как магнитом притягивала та часть, которая повествует о Пилате и Иешуа. Безусловно, второго я отождествляла с Иисусом Христом, хотя и не совсем сознательно - тогда еще Евангелие мне в руки не попадало, и вопросы веры не беспокоили. Однако было что - то в образе Иешуа такое... Сейчас я могу сказать, что я восприняла этого героя как своего рода "мудреца", правителя Вселенной, явившегося к Пилату в образе инкогнито, а тот его не узнал. Получается, что Булгакову вольно или невольно - я не знаю удалось передать все - таки что - то такое, что присуще Тому, Кто стал прототипом его героя. Поэтому несмотря на замечания критиков, что Булгаков создал "роман о дьяволе" и целью его было опорочить христианство - многие все - таки говорят, что роман оказал на них обратное действие - привел к вере. И я могу подтвердить, что меня он хотя и не привел напрямую, в тот же час, однако открыл для меня что - то неуловимо притягательное, что есть в Евангелии...
В своей подборочке я заботливо собрал адекватные и интересные отзывы людей, которым книга не понравилась. Для начала давайте-ка взглянем на более краткие посты, где читатели не стали разливаться мыслью по древу и выступили предельно четко и прямолинейно. Здесь и далее орфография и пунктуация авторов заботливо сохранена. Центральный персонаж, дьявол — который показан даже с некоторой симпатией. Дьявол всесилен и ничто не может ему противостоять. Бог, который должен уравновешивать зло, показан небуйным шизофреником. Прошу прощения у поклонников, но я не понимаю, в каком именно месте я должна была начать восхищаться. Оценка «5», и то, исключительно за владение словом. Это литературная «попса». О линии Иешуа даже писать не буду, настолько плоха, что жаль тратить время. Дьяволиаду можно было закрутить гораздо интереснее и подальше отойти от Гёте. Язык у Булгакова плох. Противоположность ему — язык Скриба, О. Но этот «желтопрессный» по дурновкусию роман нравится даже интеллигенции с гуманитарным образованием. Ерофееву, что книга, которая оказала на него огромное влияние, это «Мастер и Маргарита». Сейчас я потеряю все свои баллы за отзывы. Почитатели «гения» возмутятся. Булгаков происходил из хорошей семьи, из элиты. К нему и требования соответствующие. Оценка: 4 Штампы-штампы. Не поспоришь: произведение сильное, глубокое, взаимонепротиворечивое. Но все это отчасти потому, что она подобно автомобилю серийного производства в единственном экземпляре. Создается специальный завод, огромные механизмы, длинные сложные конвееры, множество цехов, для того, чтобы создать на выходе добротную — да, надежную — да, но Волгу. Традиционно принято считать это произведения мистическим, даже фантастическим и реалистичным одновременно. Но это потому, что фантастичность и мистичность здесь необязательна, можно было намного проще, можно было намного точнее, можно было намного оригинальнее. Сквозь текст невооруженным взглядом видно: вот тут автор решил усилить нажим и выдать штампованный участок текста «сильный», «добротный», далее следует связка до другого такого же. В итоге произведение превращается в бег от дерева к дереву в пустыне, или если проще от одного смыслового, если можно так выразиться, участка к другому. Говоря о «смысловом» участке я несколько кривлю душой ибо штампованный смысл превращается скорее в афоризм. И в этом Мастер и Маргарита напоминает сборник афоризмов, который зачем то превратили в роман. Оценка: 5 Тяжелая артиллерия. А теперь отзывы пообширней и посерьезней. Здесь критики решили копнуть поглубже и вытащить на свет все слабые места, промахи и червоточины, обнаруженные в гениальном романе. И сдается мне, в их рассуждениях есть рациональное зерно. Оцените эпохальнейшее начало первого отзыва. Меня зовут Дмитрий. Мне 30 лет. Недавно я прочитал роман «Мастер и Маргарита» и он мне не понравился. Да простят меня поклонники книги... Не претендуя на звание большого знатока иносказаний, скрытых смыслов и философских подтекстов, сначала я подумал, что упустил какую-то нить. Нить, которая позволила бы мне пройти по лабиринту этого, довольно простого на первый взгляд, текста и открыть глубинный, фундаментальный смысл, который автор явно в него закладывал. С целью отыскать упущенное, я решил почитать отзывы тех, кому роман понравился. В итоге, прочтя огромное количество положительных рецензий, понял, что те, кто хвалит роман тоже его не поняли или поняли, но каждый по-своему , так как хвалят, зачастую, за диаметрально противоположное. Один благодарен роману за то, что он дает «надежду и хорошее настроение», другой преподносит его как «книгу о беспросветном отчаянии». Для кого-то это «философский трактат», а для кого то «удивительной красоты и проникновенности роман о любви». Кто-то превозносит роман за «гениальную сатиру», кто-то за «неповторимый авторский слог», кто-то за мистическую составляющую, а кто-то за религиозную. Но при этом хвалят его поголовно все, так как они «разгадали» смысл. Мне в этом плане проще. Не надо придумывать смыслы, которые объяснили бы гениальность данного произведения. Роман мне не понравился. И я точно знаю почему он мне не понравился. В первую очередь потому, что не вызвал у меня эмоций. Я не переживал ни за одного из героев, а это, как по мне, необходимый атрибут любого художественного произведения. В МиМ масса персонажей, но даже главные из них предстают перед нами в роли точек расположенных строго в определенном месте в системе координат данного романа. У них нет ни «до», ни «после». Нет развития. Все уже находятся на своих местах и ждут начала действия. Театр абсурда, в котором разворачиваются все события, так же не добавляет очков произведению. Слишком много гротеска во всем происходящем и при этом ничтожно мало времени уделено раскрытию персонажей. В итоге нет и сопереживания. Все выглядит фарсом. Я понимаю, что автор не успел закончить роман, и его составляли на основе чернового варианта. А так же то, что в силу жесткой цензуры приходилось прятать истинный смысл как можно глубже. Но, тем не менее, я сужу то что есть, а не то что могло бы быть. Как я уже сказал, мне не хватило эмоциональности пусть даже кто-то назовет это оберткой , что бы зацепившись за нее переходить к распутыванию клубка потаенных смыслов. Тем же кто исключая форму, переходит сразу к содержанию и ищет философские мысли, мне кажется, было бы проще почитать того же Канта или Ницше, например.
«Мастер и Маргарита» - легендарная книга, по которой все сходят с ума
Самый читаемый, экранизируемый, любимый, удивляющий, восхищающий... Кого-то влечет в нем оригинальная трактовка евангельского сюжета. Кого-то привлекает почти детективный сюжет романа. Загадочная и темная фигура Воланда, тайны судеб главных героев, напряжение до самого конца.
Неоднозначная вещь... Но я думаю, что если не пошла-насиловать себя не стоит.
Еще не знаю никого, кто бы переломился. Дяде читала вслух любимые места-не проникся AD Рыжая зеленоглазая 05 Aug 2008, 15:34 Абсолютно согласна - книга неоднозначная и получается либо любовь навек, либо полное непонимание. Я, к счастью, познакомилась с ней до всеобщего помешательства лет мне, наверное, много... Каждый раз возвращаться к ней меня побуждала красивая обложка, где был карандашный рисунок Маргариты с безумно красивыми глазами и такими грустными! А потом я просто в нее в книжку то есть втянулась, влюбилась, пропала!
Гениальное произведение, в котором гениально ВСЕ - юмор одна сцена со Степой Лиходеевым, который очутился в Ялте чего стоит! А поющие чиновники? А Бегемот, беседующий на люстре с милиционерами? А фраза "никого не трогаю, починяю примус"? Как Мастер увидел Маргариту впервые, о, у меня всегда мурашки, как вспоминаю!
А его в это время пронзило одиночество в ее глазах!.. Я вообще много могу говорить, это не просто любимая книга, она была со мной на протяжении практически всей моей сознательной жизни, каждый раз читаешь, каждый раз видишь что-то новое... Но каждому свое, если Вас не "цепляет", насиловать, думаю, себя не надо, только ради того, что "все читали".
Мне понравилось, и понравилось с первых минут — просто потому, что происходящее я никак не связывал с книгой. Первая мысль, которая ко мне пришла во время просмотра, — размах проекта. Усилия, потраченные на создание, колоссальны. Этот фильм умеет завлечь так, что оторваться тяжело. Ты живешь той действительностью и недействительностью, которые нарисовали съемочная и актерская группы, а самое главное — веришь. Это развлекательное кино в первую очередь, и требовать от него иного не имеет смысла. Актерская игра на уровне.
Есть сильно бесящие персонажи, например Коровьев. В многосерийнике Бортко 2005-го он выглядит точь-в-точь как книжный прообраз, а у Локшина становится шутом, причем очень крикливым. Каждая его реплика режет уши: не только из-за писклявости, но и из-за звукорежиссера. Почему было принято решение выкручивать его на максимум, решительно неясно. От Бегемота остался только голос, так как его целиком нарисовали, да еще и заглушили так, что реплики не слышны. Выше всех похвал оказался Воланд. Жалко, что Аугуст Диль не выучил русский — так бы не пришлось слушать актера озвучки, фразы которого не очень синхронизируются с движением губ актера. Тем не менее персонаж всё-таки вышел таким же ярким, как и в экранизации 2005 года. Мастер и Маргарита вышли отличным дуэтом — и они, честно, выглядят гармоничнее. Тяжело сравнивать две картины, когда они настолько отличаются.
С тех пор сильно изменилась обертка кино, начиная даже с титров.
По сюжету это Патриаршие пруды после реконструкции и сноса старых зданий. Но в окружающем пейзаже явно читается Манежная площадь и видно даже здание гостиницы "Москва". Где Патриаршие, а где гостиница "Москва" можно посмотреть по карте. Всеми любимый кот Бегемот создан из мей-куна. И это злобный кот.
У него постоянная злость на лице и противный оскал. Нет того обаятельного котяры, весёлый и хулиганистый облик которого так нравится читателям. Это какой-то робот убийца. Да и его реплики, фактически сведены к паре-тройке фраз. Груня - Александра Розанова Коровин в исполнении Юрия Колокольникова какой-то истеричный фигляр, который орёт дурным голосом. А ведь в романе Коровьев предстаёт хоть и таким же проказником, как и Бегемот не даром они всегда ходят парой , но человеком интеллигентным.
Но фраза "Достоевский бессмертен! Да и нет в нём этой фразы, как и нет похождений этой весёлой парочки. Елизавета Боярская Апофеоз какого-то феерического бреда в отношении свиты Воланда наступает во время сцены в театре, когда Коровьев и Азазелло предстают в образе злых клоунов - этакие Бим и Бом. Причём у Коровьева истерика просто зашкаливает. Он вопит дурным фальцетом. Колокольников явно переигрывает.
Хотя, конечно, основные претензии к режиссёру Локшину. Алёна Водонаева В сцене сеанса массового гипноза опять же видна недосказанность сюжета. Как мы помним, вся одежда у дам по окончании оного исчезла и был большой скандал, когда они разбегались голыми. Здесь всё завершается, когда публике говорится, что вся одежда в витринах дарится ей. Люди начинают ломиться на сцену, вырывать друг у друга платья и туфли. И на этом всё.
Что думают красноярцы о новом фильме «Мастер и Маргарита»? Читаем отзывы
"Мастер и Маргарита" книга о лбви, да, но и о том, что добро и зло в нашей жизни не противостоят, а взаимодействуют, сосуществуют, как свет и тень. Честно говоря, очень неоднозначно восприняла, любимая книга, безумно люблю сериал "Мастер и Маргарита" Владимира Бортко, великолепный актерский состав. Достойное пополнение моей коллекции книг «Мастер и Маргарита». Мастер говорит Бездомному, что вспыхнувшие между ним и Маргаритой чувства похожи на убийцу в переулке. Роман «Мастер и Маргарита» словно многослойный торт — полон скрытых идей, отсылок к другим произведениям, да и само действие разворачивается в двух разных мирах. Читайте рецензии и критические отзывы зрителей на фильм Мастер и Маргарита (2024).
Стоит ли читать произведение «Мастер и Маргарита»
Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. Я вообще больше читатель, чем зритель, и первое чтение "Мастера и Маргариты" лет в 16 не затронуло нежные струны моей души. В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. Новая вариация «Мастера и Маргариты» скорее улавливает дух знаменитого романа и даже по-своему развлекает, но претендует на звание произведения, действительно соответствующего оригинальному тексту. Маргарита Снигирь убедительней, чем Маргарита Ковальчук (с одним и тем же выражением лица). Список отзывов пользователей на книгу Мастер и Маргарита.
Мастер и Маргарита, Булгаков, разъясните ))
Роман “Мастер и Маргарита”: ваши рецензии и отзывы | Достойное пополнение моей коллекции книг «Мастер и Маргарита». |
В чем феномен "Мастера и Маргариты" и почему в XXI веке ее должен прочитать каждый | Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. |
Мастер и Маргарита. Не моё. | Почему роман «Мастер и Маргарита» является объектом постоянного внимания и обсуждения, а особенно в среде православных критиков? |
В чём смысл романа «Мастер и Маргарита» | Роман «Мастер и Маргарита» словно многослойный торт — полон скрытых идей, отсылок к другим произведениям, да и само действие разворачивается в двух разных мирах. |
Отзывы о книге "Мастер и Маргарита" (Михаил Булгаков) | Захотелось перечитать "Мастера и Маргариту", на Мегамаркете цена на книгу оказалась очень приемлемой. |
Мастер и Маргарита (сборник)
На сайте CMP24 вы можете почитать отзывы на книгу «Мастер и Маргарита. Изысканное коллекционное издание» [SKU6533960]; Автор(ы):Булгаков Михаил Афанасьевич; Переплет:Твердый переплёт; Издатель:ООО Издательство Эксмо; Год издания:2020. В "Мастере и Маргарите" много личного — в романе нашла отражение реальная история писателя, влюбившегося в Елену Сергеевну, ставшую впоследствии его последней женой. Честные отзывы волгоградцев на фильм «Мастер и Маргарита». Отзывы читателей о книге Михаил Булгаков "Мастер и Маргарита". Натурально, "Мастер и Маргарита" одна из самых потрясающих книг, которую я когда либо читала.
Книга "Мастер и Маргарита", Михаил Булгаков отзывы
Скажите это историкам, оплакивающим Александрийскую библиотеку, умники! Страсть содержанки и очередного непризнанного гения без нормальной работы? Это ведь явно не любовь Ромео и Джульетты. Как же такая специфичная пара обрела небывалую любовь масс? Скорее всего, сработал один из базовых принципов драматургии — породнить героя и читателя какими-нибудь прозаическими чертами. Но если сидящая на шее мужа Маргарита со скрипом еще может оставаться ролевой моделью даже в век феминизма, то жалкий Мастер абсолютно непривлекателен и вопиюще антисексуален для вменяемых и уважающих себя женщин! Такой тип мужчины приглянется разве что сильным и независимым амазонкам.
Хотя их явно возмутит ведьма-иждивенка, чье главное испытание в романе — постоять королевишной на балу знаете, разномастные супермодели тоже слезно жалуются на то, как им нелегко ходить туда-сюда на модных показах. Выходит, роман Булгакова как будто ориентирован на мужскую аудиторию завистливых квази-интеллектуалов с «менталочками», мечтающих о сексуальной роковухе, которая будет неустанно восторгаться их шизофазической графоманией и еще желательно более-менее регулярно кормить.
Михаил Локшин, 2024 г. Проще сказать: в Мастере режиссер увидел Булгакова — и через призму судьбы Михаила Афанасьевича экранизировал этот роман. Зритель тоже увидит Булгакова в безымянном писателе, который забыл свою фамилию. Прозаический взгляд, которым главный герой награждает всю ту советскую пошлость, разыгрывающуюся вокруг него, а потом описывает ее в своей книге.
Шляпа, надетая слегка набекрень. Таким невозмутимым интеллигентом и представляется Булгаков, который гулял по Арбату сто лет назад. Актер Евгений Цыганов отлично справился со своей ролью. Прекрасна Юлия Снигирь в роли Маргариты. На фильм школьников не поведут в обязательном порядке именно из-за нее — в фильме персонаж актрисы нередко появляется голым неудивительно , а в конце мельком показана сцена суицида одно из новаторских решений. Но как эта Маргарита дополняет этого Мастера!
Бесконечно верится в пару, и как же хочется, чтобы у них всё сложилось хорошо. У них-то сложится хотя бы в воображаемом мире благодаря Воланду и его команде. Аугуст Диль в роли Сатаны — у меня сводило внутренности от трепета, когда он появлялся на сцене. Развязный, потешающийся и социопатичный плод воображения или всё же «реально» гуляющий по Москве дьявол? Немец не говорит по-русски, и сцены, где он говорил на великом и могучем, кажется, переозвучены. И звук немного, но заметно не попадает в артикуляцию персонажа.
Сначала это кажется большим косяком. А потом задумываешься: ну неужели в проекте, бюджет которого составил больше миллиарда рублей, не научили немца говорить по-русски? Ну зазубрить некоторые фразы всяко можно было! По итогу привыкаешь, начинаешь считать это фишкой, которая добавляет ирреальности, жути и загадочности персонажу. Впрочем, по-немецки Воланд говорит, четко попадая в губы. Ну пускай.
И такое же восхищение вызывают «коллеги» Воланда. Эту банду я представлял ровно так, когда читал роман впервые.
Черт их знает, как их зовут, но они первыми почему-то появляются в Москве. Боги, боги мои, какая пошлая казнь... С юности. Очень близок мне Воланд и свита его. В каждом возрасте можно найти что-то новое в романе. Считаю, что прочтение очень здорово повлияло на многие аспекты моего жизненного мировоззрения. И слава Богу.
Книга пришла в мою жизнь очень вовремя! В последствие перечитывала несколько раз. Вероятно, эта любовь передалась близким - все прочли роман, интересно что эмоции по книге у нас похожи.
Хотя экранизация произведений всегда дополняется сценаристами, ведь язык кино довольно сильно отличается от литературного, - раскрывает тонкости работы в кино режиссер. Особенно если она ему понравилась. Тогда уже в начале просмотра с большой долей вероятности у него возникнет неприятие и отторжение новой версии. Но бывают и исключения. Елена Викторовна на своем примере убедилась, что неожиданная для зрителя интерпретация произведения может оказаться и прорывом. Это очень сильная режиссерская работа, потому что к ней приложили руку сразу два сильнейших мастера - Эльдар Рязанов и Никита Михалков, - считает Елена Турова. Что интересно, в "Жестоком романсе" сценаристы сделали практически всю первую серию всего из пары первых страниц пьесы-оригинала, где идет беседа второстепенных героев. И, на мой взгляд, именно эта серия дает произведению жизнь, которой ему не хватало. Зритель узнал предысторию дальнейших событий, которая позволила ему полюбить этих второстепенных героев, понять их, начать сопереживать. Правильным ходом со стороны режиссера было и то, что экранизацию "Бесприданницы" назвали по-другому. По мнению Елены Викторовны, в ситуации с новой версией "Мастера и Маргариты" аналогичное решение могло бы спасти кинокартину от изрядной доли негативных отзывов. И так случается. Например, снятый Бондарчуком фильм "Война и мир" можно запросто смотреть школьникам, так и не осилившим все тома одноименного романа Толстого. Сочинение по данному произведению они после этого точно смогут написать, потому что фильм снят с огромным уважением к первоисточнику. В новой версии "Мастера и Маргариты" другая история - это совершенно самостоятельное произведение, которое логично было бы назвать иначе. Зрители, принявшие тот факт, что перед ними никакая не экранизация, а режиссерский взгляд на ряд произведений Булгакова, ушли из кинотеатров довольные, - уверена Елена Турова. Почему бы и нет! До того как стать классикой, они прошли очень строгий отбор читателями. Поверьте, конкуренция в литературе раньше была огромная. Ведь именно книги часто становились источником развлечения и предметом обсуждения людей, которых сейчас бы назвали интеллигенцией. Фактически то, что мы экранизируем, в свое время было бестселлерами, хитами. Для нас это уже практически готовые сценарии, которые нужно только доработать до экранной версии. Почему же не начать это снимать? При этом, отмечает Елена Турова, классика в кино никогда не надоест зрителям. Каждый режиссер стремится привнести в свою версию что-то свое, помогая романам и пьесам, даже зачитанным от корки до корки, заиграть новыми гранями. У того же "Мастера и Маргариты" сюжет не только нелинейный, но и совмещает в себе разные жанры. А в кинематографе, как правило, у режиссеров есть условная специализация: у одних лучше получаются военные фильмы, у других - драмы, у третьих - комедии, - объясняет Елена Викторовна. А "Мастер и Маргарита" требует от режиссера именно мультимедийности. И в этом тоже кроется сложность.
Булгаков Михаил Афанасьевич: Мастер и Маргарита
Почему "Мастера и Маргариту" Михаила Булгакова стоит прочесть всем | Конечно, в «Мастере и Маргарите» 2024 года «свой» сюжет. |
Одна из самых сложных, но глубоких книг. Отзыв на книгу «Мастер и Маргарита» | Пикабу | Отрывок, где Мастер рассказывает Ивану Бездомному о первой встрече с Маргаритой (во время которой, по словам главного героя, он «внезапно понял, что всю жизнь любил именно эту женщину») – один из самых любимых моих моментов во всей книге. |
Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России | Любовная история Мастера и Маргариты описана настолько поверхностно, практически без подробностей и о том, что это великая любовь по большей части становится понятно просто из слов героев, чем из поступков. |