* МУЛЬТФИЛЬМЫ РОССИИ И СССР (в ЛЬТФИЛЬМ).
8 мультфильмов, которые возвращают в детство
Советские мультфильмы смотреть онлайн | Лучшие советские мультфильмы, которые понравятся современным детям. |
ТОП-30: Лучшие советские мультфильмы 70-х годов | Сборник 1 – смотреть видео онлайн в Моем Мире | Людми. |
Советские мультфильмы — смотреть онлайн прямой эфир | Fashion Bar предлагает читателям вновь пережить эти счастливые моменты вместе, вспомнив известные советские мультфильмы из нашего рейтинга лучших. |
ТОП-30: Лучшие советские мультфильмы 70-х годов
Time Out вспоминает лучшие мультики для взрослых, сделанные в СССР, которые помогают понять настоящее. Самый трогательный советский мультфильм, получивший приз фестиваля в Анси – главного международного смотра анимации. Большинству советских детей не нравились кукольные мультфильмы – они их боялись, но у режиссёра Натана Лернера получилось создать персонажей, которые влюбили в себя.
ТОП-77 лучших советских мультфильмов для детей
Но умный Ёжик разоблачает перекрасившегося Лиса и освобождает всех зверей от его гнёта. Смотреть мультфильм "Крашеный лис" онлайн будет интересно детям и взрослым!
Технически мультфильм также можно назвать уникальным. В анимации были использованы методы рисунка и перекладок.
Прием создания иллюзии съемок живой камерой, фон двигался вместе с персонажами, меняя ракурсы. Впервые в мультфильме использованы настоящие кинокадры. Для ленты было написано 19 песен. При озвучивания картины Черкасскому удалось поработать с настоящими легендами советского кино.
Долго подбирали голос для Врунгеля, и наконец-то нашли идеальный вариант, Зиновия Гердта. Мультфильм снят в 1969 году Борисом Степанцевым, по мотивам сказочной повести шведской писательницы Астрид Линдгрен. Как и в других случаях экранизаций зарубежных сказок, отечественная версия, по мнению зрителей, получилась более душевной и привлекательной, и еще более смешной. В отличие от сугубо отрицательного оригинального персонажа, Карлсон из мультика вредный, но обаятельный и вызывает симпатии.
В книге нигде не упомянуто, что самая любимая еда Карлсона варенье. Существует множество других различий, и, тем не менее, поклонникам книги мультфильм нравится не меньше. Технически это рисованный фильм, впервые в мультипликации была использована электрография. Успех ленты во многом зависел от голосов персонажей.
После долгих поисков Карлсона озвучил Василий Ливанов, пародируя при этом известного режиссера Григория Рошаля. Когда режиссер узнал об этом, сумел оценить шутку, прислав Ливанову открытку с подписью: Рошаль, который живёт на крыше. Визуально воплотили героев на экране замечательные художники-мультипликаторы Анатолий Савченко и Юрий Бутырин. Благодаря режиссеру Роману Качанову, эти герои стали не только всемирно известными, но и любимыми.
Известно, что в начале режиссера не привлекла идея о диковинном герое. Он собирался снимать сценарий о животных и людях, живущих в одном городе. Однако, художник Леонид Шварцман нарисовал настолько привлекательного и необычного Чебурашку, что он наравне с Геной превратился в главного героя и кумира всех ребятишек. По типу работа представляет собой кукольный мультфильм, с характерной для советских мультиков замечательной озвучкой.
Василий Ливанов и Клара Румянова озвучили здесь главных героев. Персонажи киноленты не теряют своей популярности со временем, в их честь созданы памятники в нескольких городах. Посвящено множество анекдотов и компьютерные игры. Особенное признание Чебурашка получил в Японии, японская компания приобрела права на создание анимационного фильма.
В 2010 вышла их версия, максимально повторяющая оригинал. В основу сюжета легла одноименная сказка братьев Гримм, события и персонажи которой были основательно переработаны. Идея создания музыкальной фантазии принадлежала молодым и неизвестным тогда композитору Геннадию Гладкову, поэту Юрию Энтину, режиссеру Инессе Ковалевской. Сюжет сказки необходимо было сделать более интересным и динамичным.
К творческому союзу присоединился Василий Ливанов, придумавший Трубадура. Как логическое продолжение возник и образ Принцессы. Энтин сочинил тексты песен, куплеты получились выразительными, полными юмора, запоминающимися. Случилось так, что большинство персонажей озвучил Олег Анофриев, хотя планировалось участие многих актеров.
При создании внешнего образа героев рассматривалось несколько вариантов. В итоге, идеальным оказались образы блондина с прической в стиле битлз и девушки в коротком красном платье, увиденные в одном из зарубежных журналов. Внешность разбойников навеяла популярная в то время троица Вицина, Никулина и Моргунова. Худсовет и критика восприняли ленту не лучшим образом, зритель же был покорен, билеты на сеансы раскупались мгновенно.
Мюзикл побил рекорды по количеству проданных пластинок. Невероятный успех имели спектакли, поставленные по мультфильму.
Хитрый воришка Лис, который по случайности изменил свою внешность, выдает себя за страшного зверя и держит в страхе всех жителей леса. Даже самый отважный Михаил Потапыч боится этого диковинного зверя. Но умный Ёжик разоблачает перекрасившегося Лиса и освобождает всех зверей от его гнёта.
В 1970-х годах славную традицию создания мультфильмов о веселых зверятах, которые оказываются в разных жизненных ситуациях, дружат, спорят, мирятся и рассуждают о жизни, продолжили режиссеры картины «Трое из Простоквашино». Компанию кота, пса и галчонка они дополнили мальчиком школьного возраста — Дядей Федором — а также его родителями и почтальоном Печкиным, приглядывавшим за шумной компанией. История мультфильма началась, как известно, с книги.
Писатель Эдуард Успенский в юности работал библиотекарем пионерлагеря. Литературы на всех детей не хватало, и Успенский каждый вечер придумывал сказки о приключениях жителей деревни Простоквашино. Сначала главным героем повествования был лесник, но затем писатель изменил его на школьника — сверстника ребят-пионеров. В дальнейшем работу над мультфильмом по мотивам книги взяла на себя целая команда сотрудников «Союзмультфильма»: режиссер Владимир Попов, художники Левон Хачатрян и Николай Ерыкалов, а также создатель Чебурашки Леонид Шварцман. Не все образы давались легко: если маму Дяди Федора находчивый Хачатрян срисовал со своей супруги, а прототипом Матроскина послужил сценарист Анатолий Тараскин, то над Галчонком пришлось изрядно потрудиться — долгое время он выходил невыразительным и скучным. Проблему решили так: заходя в комнату, каждый художник «Союзмультфильма» добавлял к образу птички что-то свое. В итоге внешний вид Галчонка очаровал и сотрудников студии, и зрителей. Советский «Маугли»: рассуждения о вечном и трудности перевода В 1967 году состоялись две премьеры мультфильмов по одному и тому же произведению — «Книге джунглей» Редьярда Киплинга.
Диснеевский мультик создавался, скорее, для самых маленьких зрителей: персонажи там, по сути своей, бесконфликтны, краски сплошь яркие и сочные, а главные герои поют песни и танцуют. Советский же вариант великой книги вышел под названием «Маугли». Мультфильм был разбит на несколько серий и представлял собой сложную историю о взрослении, дружбе, чести и даже смерти. Экранизация «Книги джунглей», созданная советскими мультипликаторами, оказалась более созвучной духу самого произведения Киплинга. В то же время здесь нет сцен прямого насилия — все самые острые эпизоды будь то «последняя битва» с красными волками или жуткий «танец» Каа перед бандерлогами исполнены захватывающе, но бережно по отношению к юному зрителю. Спустя два года после выхода последней серии мультфильма «Маугли» был смонтирован в одну полнометражную картину. Любопытная история произошла с переводом «Книги джунглей», из-за которого в советском мультфильме практически получился новый персонаж. Один из самых ярких героев произведения Киплинга — Багира — в оригинальной версии был мужского пола.
В дословном переводе описание его образа выглядело так: «Все знали Багиру, и все боялись становиться ему поперек дороги, потому что он был хитер, как Табаки, мужественен, как дикий буйвол, неудержим, как раненый слон».
50 любимых советских мультфильмов, которые вернут вас в детство
Советские познавательные мультфильмы. Лучшие образцы советского научпопа: сценарии Сапгира и Заходера, съемки Ливанова и Норштейна, музыка Журбина и Артемьева. Fashion Bar предлагает читателям вновь пережить эти счастливые моменты вместе, вспомнив известные советские мультфильмы из нашего рейтинга лучших. Более 200 самых популярных мультфильмов и циклов главной студии анимации в СССР: от «Ну, погоди!» до «Мойдодыра» и сказок Сутеева Смотрите фильмы, сериалы, и мультфильмы из списка "Золотая коллекция «Союзмультфильма»" в нашем онлайн-кинотеатре.
Для ума и сердца: лучшие советские мультфильмы на все времена
Лучшие советские мультфильмы, которые понравятся современным детям. Лучшие советские мультики для детей. Мультфильм «Малыш и Карлсон» (1968). К этой дате решил вспомнить легендарные советские мультфильмы, которые мы все знаем с детства, и посмотреть, какие из них больше всего нравятся зарубежным пользователям. топ-50 лучших фильмов и сериалов от редакции сайта Лучшие советские мультфильмы, которые понравятся современным детям.
Российские мультфильмы, покорившие мир
Советские мультики для детей 7 лет. Добрые, интересные мультфильмы, которые мы смотрели ещё на чёрно-белых телевизорах, а наши дети и внуки загружают в айфоны и айпады. Разные колеса, Кто сказал Мяу, Кот-рыболов и многие другие. Посмотреть мультфильмы, сыграть в игры и узнать последние новости Союзмультфильма на официальном сайте. Притча Владимира Тарасова — один из лучших советских фантастических мультфильмов.
Норштейн, Бардин и Атаманов: 10 шедевров из золотой коллекции «Союзмультфильма»
Я настоятельно рекомендую это каждому человеку», — Maksik. Конёк-Горбунок 1941—1975 IMDb — 7,1 из 10 баллов. Мультфильм, созданный на основе одноимённой российской сказки Петра Ершова, настолько понравился Уолту Диснею да-да, тому самому , что он неоднократно демонстрировал его своим художникам, чтобы те могли перенять особенности и уникальный стиль русских художников. Сюжетная линия, впрочем, от визуальной составляющей тоже не отстаёт — множество ярких событий, запоминающихся персонажей и вымышленных существ позволяют с головой окунуться в приключения обычного парня из деревни. Не зря оригинальную сказку перевели на 27 языков и издали общим тиражом в 7 миллионов копий — что-то в ней есть. С удивительной историей, чрезвычайно симпатичным главным героем, завораживающими визуальными эффектами и поэтическим языком это похоже на что-то из другого царства, поистине волшебного мира. Я любил его и в детстве, и во взрослом возрасте.
Ну, погоди! Трудно представить себе современного русскоговорящего человека, который бы не знал про волка и зайца из «Ну, погоди! Проект может похвастаться высочайшими оценками на всех крупных рейтинговых площадках, массой международных наград, морем упоминаний в литературе и даже видеоиграх, собственной линейкой памятных монет от Банка России и узнаваемыми по всему миру главными героями. И хотя недавно франшизу решили перезапустить крайне неудачно , оригинальные истории в духе «Тома и Джерри» навсегда останутся в копилке советского кинематографа. Маша и медведь 2007—... IMDb — 7,5 из 10 баллов.
Большинство российских или советских мультфильмов привлекали внимание зарубежной аудитории необычным сеттингом, персонажами, сюжетами или стилем рисования. Но создатели «Маши и Медведя» пошли дальше, показав всему миру, что российские мультипликаторы вполне могут создавать 3D-проекты с невероятной детализацией персонажей, объектов и виртуального мира. Конечно, над сюжетом и героями тоже неплохо поработали, но визуальный стиль и уровень качества оказались настолько достойными, что даже американские зрители, привыкшие к современному творчеству Disney, высказывают российскому мультфильму своё почтение. Сериал для всех возрастов! Мы с мужем выбрали наш любимый мультсериал на все времена», — alphaborealis.
Мюзикл с текстами идеологически верными, но доводящими эту верность до идиотизма. Пародия на все и вся — от «Семнадцати мгновений весны» до американских вестернов. Все это превращает искрящийся апофеоз постмодернизма в 106 минут непрерывного счастья. Стой, дешевая повидла! Его отчаянье можно понять: банду преследует Вася Куролесов, еще недавно — деревенский простофиля, которому на рынке подсовывают собаку вместо поросенка, а к концу мультфильма, снятого по повести Юрия Коваля, превратившийся в крутого парня, который уклоняется от пуль, словно Нео из «Матрицы», и лихо выбивает у бандита пистолет каратистским ударом ноги а-ля Джеки Чан.
Вместе с ним по следу грабителей идет капитан Болдырев, у которого в повести — «глаза цвета маренго», а в мультике — фигура Шварценеггера, лицо Жана Габена и трубка, как у Шерлока Холмса. Ироничный детектив про мечту любого подростка стать сыщиком — довольно удачная попытка передать на экране теплую лирическую интонацию Коваля, пусть в мультфильме и не услышишь, как «щепка, чирикнув, как воробей, отлетела в кусты», а «телевизор тюкнулся об пол, как сотня сырых яиц». Зато это прекрасный повод перечитать вместе с детьми не только «Васю Куролесова», но и «Пять похищенных монахов» и «Недопеска», которого Арсений Тарковский называл «одной из лучших книг на земле». Метафоры про смерть старого мира и старой мультипликации легко считываются, но скорее взрослыми. Детям же важнее другое: Бардин, как никто умеющий выразить музыку в пластике, лепит своих пластилиновых персонажей в такт советским и западным шлягерам, на которые неувядающий Юрий Энтин сочинил уморительно смешные тексты. Серый волк под тему Мэкки-найфа из «Трехгрошовой оперы» распевает «Эти зубы — просто прелесть! Уходи тоска-печаль! Нержавеющая челюсть, Нержавеющая сталь! Леонид Носырев нашел этим сказам конгениальное изобразительное соответствие — лубок но не в смысле китча, а в смысле самобытных картинок. Выросшее посреди северной реки апельсиновое дерево или поставляемые на экспорт замороженные песни — звучит невероятно, но когда бесподобный рассказчик такой как читающий закадровый текст Евгений Леонов сообщает об этом, как о чем-то, бывшем на его собственной памяти, в такие выдумки просто нельзя не поверить.
Этот мультфильм говорит о русском национальном характере, пожалуй, больше, чем многотомные труды философов. Русский народ скрашивает суровую жизнь замысловатым юмором и фантастическими мечтаниями, воспринимает чудо как нечто само собой разумеющееся, а в самую трагическую минуту и сам способен сотворить чудо — как братья-поморы Иван и Ондреян в финальной новелле: в ожидании неминуемой смерти они создают резной памятник самим себе, чтобы о них просто помнили. Так что детям можно с полным правом сказать: «Вот такая она — наша родина» «Снежная королева», режиссер Лев Атаманов, 1957 Самый известный в мире пример советского «большого стиля» и самый симметричный ответ «Союзмультфильма» Диснею: «Снежная королева» получила главные призы в Венеции и Каннах, по инициативе Михаила Барышникова переиздавалась в США, а во французской версии главную героиню озвучивала Катрин Денев. Персонажей рисовали способом live-action: сначала живых актеров снимали на пленку, а потом полученное изображение переводили в рисунки. Но никакого слепого копирования не было и в помине: пусть Снежная Королева говорит и двигается, как легендарная Мария Бабанова, ее облик, созданный художником Леонидом Шварцманом это он через 12 лет нарисует Чебурашку , абсолютно футуристичен и вполне может показаться знакомым юным поклонникам аниме. И все же мы любим шедевр Льва Атаманова не за огромные красивые глаза Снежной королевы. Это история о всепобеждающей силе настоящей любви, которая доведет хоть до Лапландии, хоть до Северного полюса, если ты будешь бороться за свое счастье, даже когда очень страшно и очень холодно. Да ничего. Абсолютно ничего. Грустная и местами по-настоящему пугающая картина с хорошим концом — экранизация сказки Гауфа.
Но все самое страшное режиссер Валерий Угаров и сценарист Анатолий Петров добавили от себя: например, вечеринку в пещере Злого Колдуна, полной полулюдей-полуживотных, словно сошедших с картин Босха или Шемякина, танцующих под тревожный симфонический авангард композитора Вячеслава Артемова. Для тех, кто вырос в 1980-е, «Халиф» остается одним из самых страшных воспоминаний детства; рассказывают историю о девочке, которая даже написала у себя на ноге шариковой ручкой слово «мутабор», чтобы не забыть, как расколдоваться, если ее вдруг тоже превратят в аиста. Впрочем, столкновение со злом и борьба со страхом — необходимая часть взросления, так что показать «Халифа» детям стоит непременно, тем более что главный герой говорит голосом гениального Смоктуновского. И именно это превращает легкомысленного и изнеженного персонажа в фигуру загадочную и трагическую. Но и назвать его мультфильмы российскими тоже не поворачивается язык, хотя самые знаменитые из его мультфильмов были сняты как раз в России, с 1909 по 1918 год. Кузнечик в этом маленьком шедевре — компромисс между стрекозой Крылова и цикадой из первоисточника, басни Лафонтена. Творчество Владислава Старевича — это анимация в самом прямом смысле слова: он буквально оживлял насекомых, так что они выглядели не как настоящие, а просто настоящими.
Для ощущения приближения веселого Нового года, достаточно включить любой мультик, созданный в эпоху СССР. Подборка лучших советских новогодних мультфильмов — это целая сокровищница праздничных историй с невероятно харизматичными героями, последовательным повествованием и увлекательными сюжетами, которые расскажут о самом главном в жизни любого человека, разоружат своей добротой и искренностью, зарядят отвагой и верой и поразят глубиной смысловой нагрузки.
Невероятный заряд оптимизма способен победить любое зло. Наверное, таков посыл мультфильма. И мы, зрители, чувствуем этот эффект на себе. Подобно волку, мы готовы воскликнуть: «Какую-то инфекцию сейчас я проглотил». Этой инфекцией жизнелюбия и является мультфильм «Веселый цыпленок». Отдельно стоит отметить авангардную работу художника Галины Бабенко.
Яркий дизайн чайникоподобных персонажей придает происходящему полное впечатление абсурдности и веселого безумия». Очень интересно смотреть, как авторы доработали персонажей из литературного источника и в анимации добавили и усилили именно основные их черты. Анимация дарит нам возможность неимоверного усиления образа персонажа и передачу его характера через внешний вид. Простое и стильное графическое исполнение позволило создать запоминающиеся образы и локаций, и персонажей. Наверное, это одна из самых правильных и ярких анимационных работ по переносу литературного источника на экран». Тут и смешные сценки с погонями, орущими кошками и девушками, выпрыгивающими из окна от страха, и великолепная актерская игра наших великих мастеров кино, Армена Джигарханяна и Георгия Буркова, и диалоги на полуфразах, междометиях, но очень точные, смешные, и, конечно, украинский колорит.
Чем советские мультфильмы лучше современных? И как их правильно показывать детям?
В одном из лучших мультфильмов от создателя «Малыша и Карлсона» Бориса Степанцева что ни фраза — афоризм, что ни персонаж — подарок. Ниже приведен список известных мультфильмов студии «Союзмультфильм», отсортированный по времени создания. Кстати, подборку «Лучшие советские мультфильмы 60-х годов» можно посмотреть здесь. ?Представляем вам рейтинг советских мультфильмов, 14 лучших анимационных работ, по мнению нашей редакции.