в пятнадцатых-восемнадцатых веках на Руси - короткая верхняя теплая распашная женская одежда без рукавов, на спинке которой заложены складки-вытачки, а вверху фигурный выступ мыском, к к. что это такое? значение и описание. Душегрея (её также называли и душегрейка, шугай, кацавейка) — теплая легкая женская одежда. Статья «Значение слова «душегрейка» — что это такое?» рассматривает понятие «душегрейка» и его значение в современной лексике. • вязаная душегрейка. • что такое кардиган?
Душегрея Или Душегрейка
душегрейка — Викисловарь | Определения слова душегрейка. часть старинного женского русского костюма, тёплая кофта без рукавов (обычно на вате, меху). |
Душегрея что это такое | душегрейка, душегрейки, жен. (устар.). Женская теплая кофта без рукавов. |
Душегрейка, безрукавка и куртка | Главная» Новости» Душегрейка что это. |
Насон - История города Вологды - Душегрейка, безрукавка и куртка | 2. Душегрея (душегрейка) — теплая кофта без рукавов (обычно на вате, меху). |
Значение слова «душегрейка» в 6 словарях | Душегрейка (душегрея, подсердечник) – это короткая распашная. |
13 слов из сказки Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке», которые нужно объяснить детям
Смысл слова, что значит, что такое или кто такой(ая) душегрейка? Значение слова душегрейка, что означает слово «душегрейка» в словарях: Словарь Ушакова, Энциклопедия моды и одежды, Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков, Гаспаров. Шугай, как и душегрея, имел узкий по крою перёд с разрезом, который делали чаще по диагонали. Статья «Значение слова «душегрейка» — что это такое?» рассматривает понятие «душегрейка» и его значение в современной лексике.
Значение слова ДУШЕГРЕЙКА в Большом современном толковом словаре русского языка
Душегрея Или Душегрейка: Персональные записи в журнале Ярмарки Мастеров | Смысл слова, что значит, что такое или кто такой(ая) душегрейка? |
Слово «Душегрейка» | ДУШЕГРЕЙКА, -и, ж. (устар.). Женская теплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. |
Согревающая история ДУШЕГРЕИ ☀
Теплый жилет. Стеганая ватная куртка; телогрейка. Женская теплая кофта без рукавов. Женская тёплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии.
Старинная женская одежда в виде короткой тёплой кофты без рукавов.
Думаю, не просто так, наши далекие предки придумывали названия для разных видов одежды. Это касается и душегреи. А вы как думаете? Чем еще хороша была одежда наших предков? Конечно же индивидуальностью, девушка обычно шила ее сама и вкладывала в нее свою душу.
Теплая кофта без рукавов - обычно на вате, меху - как часть старинного женского русского костюма. То же, что душегрейка устар. Чудовин муж. Тело, в геральдике, шит со шлемом в гербе, с изображениями на них, … ПАРА 02 в Словаре Даля: Курица парит, рассиживается, хочет нестись.
Жилет с мехом 48. Жилетка в русском стиле 49. Безрукавки жилет женский душегрейка 50. Части русского народного костюма женского 52. Русская одежда Валентины Аверьяновой 54.
Значение слова душегрейка
Статья «Значение слова «душегрейка» — что это такое?» рассматривает понятие «душегрейка» и его значение в современной лексике. 2. Душегрея (душегрейка) — теплая кофта без рукавов (обычно на вате, меху). безрукавка на меху; лучина - тонкая длинная деревянная щепка, использовавшаяся для освещения помещения в старину. Смотреть значение ДУШЕГРЕЙКА в других словарях.
Что такое Душегрейка? Значение слова Душегрейка в словаре Ожегова
Активизация обозначений душегрея и душегрейка происходит с середины XVIII в., тогда же они проникают и в украинский язык. Душегрейка. Жёлтая КОФТА Владимира Маяковского эпатировала публику на концертах футуристов. Активизация обозначений душегрея и душегрейка происходит с середины XVIII в.
Душегрейка одежда что это простыми словами
Душегрея — "Энциклопедия. Что такое Душегрея | Значение слова душегрейка, что означает слово «душегрейка» в словарях: Словарь Ушакова, Энциклопедия моды и одежды, Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков, Гаспаров. |
ДУШЕГРЕЙКА Толковый словарь Ожегова онлайн | в пятнадцатых-восемнадцатых веках на Руси - короткая верхняя теплая распашная женская одежда без рукавов, на спинке которой заложены складки-вытачки, а вверху фигурный выступ мыском, к к. |
Что такое Душегрейка? Значение слова dushegreika, толковый словарь ушакова | Такое название происходит от слова "душегрейка", которое означает одежду, предназначенную для подогрева тела. |
Душегрея что это такое
Вы также можете поддержать проект, оставив комментарий или разместив у себя на сайте или блоге ссылку на энциклопедический словарь. Ссылки на энциклопедический словарь допускаются без каких-либо ограничений. Ссылка на словарную статью.
Известным центром, в котором в XIX в. Городец Нижегородской губернии.
Горожанина С. Изд-во «Культура и традиции», 2003. Епанечка обычно имела гладкий перед, а сзади украшалась крупными складками. Русский народный костюм, 1989 Шугай - верхняя женская одежда традиционного русского костюма, которую носили в холодную погоду.
Шугаи бывали будничные их шили из ситца и праздничные шили их из парчи, штофа, шёлковой ткани со сложным тканым рисунком, или бархата, который могли и расшивать золотыми нитями.
Что такое лучина? Лучина - это небольшой факел или фитиль, зачастую изготовленный из воска или другого горючего материала. Лучины применяются для освещения и в качестве источников света. Их можно увидеть в различных ситуациях и сферах жизни, включая домашнее использование, кемпинг, военные операции и торжественные церемонии. Использование лучины очень старое явление и было распространено до появления электричества. В домашних условиях лучины могли служить основным источником света, просто зажигая их и устанавливая в удобное место. Они также использовались для освещения улиц и внутри помещений.
В кемпинге и активном отдыхе лучины часто используются как запасный источник света.
Слова уходят и приходят, и так появляются поколенческие различия. Совсем недавно мы изучали слово «френч». Что оно значит? Теперь открываем словарь. Я проверил, как это называется по-английски. Предположил, что french. Но нет такого! Ни в одном словаре.
Фельдмаршал Френч есть, но в честь него почему-то только у нас назвали куртку. Дальше вопрос: что это значит? На семинаре мы работаем с поиском картинок в Яндексе. Ввели слово, чтобы посмотреть, как именно выглядит эта одежда. И что получили? Для меня это было потрясением. Я понятия не имел, что есть такое значение. Все картинки про маникюр! Никаких курток.
Слово меняет смысл. Дальше смотрим статистику поиска в Яндексе. Что люди искали? Значит, сейчас актуален вот этот френч. Душа в сердце? Или в желудке? Сейчас мы составляем Активный словарь русского языка. Его придумал замечательный лингвист Юрий Дереникович Апресян, под его руководством мы и работаем. Словарь для тех, кто хочет правильно пользоваться современным русским языком.
Есть словарь бытовой лексики, работой по его составлению руковожу я. Он немного другой: там есть и редкие слова — кому-то ведь нужно знать, как называется та штучка на шнурках или что-нибудь другое. Или чем различаются манто, шубы, дублёнки, полушубки, тулупы, зипуны… В четверг утром у нас семинар по активному словарю, вечером — по бытовому. И вот утром мы обсуждали слово «душа». Моя коллега Елена Владимировна Урысон написала статью об этом слове, а оно невероятно сложное, считается непереводимым на другие языки. Тысячи лингвистических работ посвящены значению слов «душа», «тоска», «судьба»… Вот по-английски «душа» — soul, но если она ушла в пятки, это уже не soul. Чего-то можно хотеть в глубине души, чего-то нельзя. Тут тоже есть наивная картина мира и научная. В научной картине мира никакой души нет.
С точки зрения религиозной — есть, да ещё и в разных религиях по-разному. Где-то есть переселение душ, где-то нет, в христианстве одно, в буддизме другое. А есть просто язык. Когда я говорю «хорошо посидели, с душой», я же не имею в виду, что посидели с чьей-то душой. Или «душа в пятки ушла» — я же не представляю при этом некую субстанцию, уходящую в пятки. И есть ещё десятки выражений со словом «душа». Они встроены в язык, и мы даже примерно представляем, где душа находится. Вчера у нас был спор: душа — она в груди или всё-таки ближе к пищеводу? Как это определить?
Наука не поможет, а в языке надо как-то описать. И объяснить носителям других языков, которые учат русский, где душа. Куда мы показываем, когда говорим, что «за душу берёт»? Чем тогда душа отличается от сердца? Вот этим мы утром занимаемся. А вечером изучаем кафтаны, дохи, дублёнки и прочее. И тут попадается нам слово «душегрейка». Есть телогрейка, а есть душегрейка. Это о противопоставлении души и тела?
Вроде оба вида одежды греют, но что именно? Что на что надевать: телогрейку на душегрейку или наоборот? Телогрейка — одежда простая, неэлегантная, что ли, вроде ватника. Душегрейка, напротив, это что-то для девушек, небольшое — только душу и греет. В продолжение темы верхней одежды: когда мы искали словосочетания с «манто», то вышли на «манто из огурцов». Как вы думаете, что это такое? А в чём их делают? И это мы тоже должны описать. Ну а «манто из огурцов» — именно манто, мы даже ролик посмотрели на телеканале «Еда».
Такое блюдо: в нарезанные огурцы заворачивают что-то типа салата. Наподобие селёдки под шубой. Почему, кстати, под шубой? Потому что селёдке холодно, нужно укрыть её чем-то сверху. Оказывается, ещё и манто из огурцов бывает. Язык очень богат на такие переносные значения как раз в области еды, я ими много занимался. Мы пьём из чашки? Или из кружки? Чем же они отличаются друг от друга?
Мы провели опрос: чем различаются чашка и кружка? Оказалось, что современные школьники слово «чашка» используют редко. Из чашки не пьют, она стоит где-то в серванте, в сервизе, и мама достаёт её, когда приходят гости. А так мы пьём из кружек. То есть кружка для них обычная вещь, а чашка — нет.