Новости десять негритят агата кристи книга отзывы

Во Франции переименовали роман блестящего мастера детектива Агаты Кристи «Десять негритят». Читайте лучшие рецензии и отзывы читателей ЛитРес на книгу «Десять негритят» Агаты Кристи. Закончив чтение изумительного и знаменитого детектива леди Агаты "Десять негритят", я пребывал в приятном , что у этой книги практически нет минусов!

Аудиокниги слушать онлайн

Во Франции роман Агаты Кристи «Десять негритят» переименовали из соображений политкорректности Интересные рецензии пользователей на книгу Десять негритят Агата Кристи: Очень интересный сюжет, легко читается, всем советую.
Отзывы: Книга "Десять негритят", Агата Кристи. 6 отзывов 15 комментариев В наличии Книга "Десять негритят" автора (Агата Кристи), Эксмо в интернет-магазине Book24 со скидкой! Отрывок из книги, отзывы, фото, цитаты, обложка.
Книга Десять негритят обсуждение Badabook, Текст, Книги, Агата кристи, Десять негритят, Длиннопост.
Обзор на книгу «Десять негритят» | Книги 👍 Amino Интересные рецензии пользователей на книгу Десять негритят Агата Кристи: Однозначно это самое лучшее произведение легендарной Агаты Кристи!

Читайте отзывы о Десять негритят - Агата Кристи

Татьяной Друбич, Александром Абдуловым и другими. Во Франции переименовали роман Агаты Кристи «Десять негритят»: из него убрали указание расы. ↑ Роман Агаты Кристи «Десять негритят» переименовали из-за расизма (неопр.).

Агата Кристи «Десять негритят»

Перевод на болгарский: — Т. Давидова , З. Славянова Десет малки негърчета ; 1991 г. Перевод на венгерский: — Л. Перевод на сербский: — А. Смилянич 10 malih crnaca ; 1993 г. Ципранич Deset malih crnaca ; 2006 г. Ничифорович-Бабац Deset malih crnaca ; 2013 г. Чабрайя I ne osta nijedan ; 2019 г. Джурич Deset malih crnaca ; 2020 г.

Перевод на хорватский: — С. Тамбурашев Deset malih crnaca ; 1977 г. Стихович Deset malih crnaca ; 2002 г. Перевод на армянский: — Э. Перевод на грузинский: — Г. Перевод на узбекский: — Х. Перевод на тайский: — В. Перевод на персидский: — Б. Перевод на вьетнамский: — В.

Перевод на китайский: — Д.

Включен в перечень социально значимых интернет-ресурсов России. Отправляя любой текст через специальные формы на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта. Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством.

Лили , Л. Перевод на корейский: — Г. Перевод на японский: — С. Перевод на азербайджанский: — И. Перевод на румынский: — А. Тодерика Zece negri mititei ; 2018 г.

Перевод на бенгальский: — Х. Перевод на турецкий: — Б. Перевод на македонский: — М. Христова И не остана ниту еден ; 2021 г. Перевод на албанский: — В. Мучи Dhe nuk mbeti mё askush ; 2019 г. Перевод на индонезийский: — М. Перевод на сингальский: — C. Перевод на тамильский: — К. Перевод на галисийский: — Е.

Перевод на боснийский: — Р. Бугарский 10 malih crnaca ; 1961 г. Перевод на бретонский: — О. Биге Dek Morian Bihan ; 2010 г.

Впрочем, он вряд ли обманул Морриса, насчет денег его не обманешь — не такой он человек: про деньги он знает все. Isaac Morris had shaken his little bald head very positively. Мистер Айзек Моррис решительно помотал лысой головенкой: "No, Captain Lombard, the matter rests there. It is understood by my client that your reputation is that of a good man in a tight place. Моему клиенту известно, что вы незаменимый человек в опасных переделках. I am empowered to hand you one hundred guineas in return for which you will travel to Sticklehaven, Devon.

Мне поручили передать вам сто гиней — взамен вы должны приехать в Стиклхевн, тот, что в Девоне. The nearest station is Oakbridge, you will be met there and motored to Sticklehaven where a motor launch will convey you to Indian Island. Ближайшая к нему станция — Оукбридж. Там вас встретят и доставят на машине в Стиклхевн, оттуда переправят на моторке на Негритянский остров. There you will hold yourself at the disposal of my client. Lombard had said abruptly: "For how long? He had darted a very sharp glance at the other as he had spoken. Произнеся эту фразу, он подозрительно посмотрел на собеседника. There had been a very faint smile on the thick Semitic lips of Mr. Morris as he answered gravely: Мистер Моррис, хотя его толстые губы тронула улыбка, ответил совершенно серьезно: "If anything illegal is proposed, you will, of course, be at perfect liberty to withdraw.

Damn the smooth little brute, he had smiled! И улыбнулся — вот нахал! Улыбнулся так, будто знал, что в прошлом Ломбард вовсе не был таким строгим ревнителем законности. Ломбард и сам не сдержал усмешки. Конечно, раз или два он чуть было не попался! Но ему все сходило с рук! Он почти ни перед чем не останавливался. Вот именно, что почти ни перед чем. He fancied that he was going to enjoy himself at Indian Island...

Сочинение Почему мне понравилась книга Агаты Кристи "Десять негритят"?

↑ Роман Агаты Кристи «Десять негритят» переименовали из-за расизма (неопр.). «Десять негритят» Агата Кристи считала своим лучшим произведением. До "10 негритят" у Кристи я читала сборник рассказов "Дело смотрительницы" о мисс Марпл и была очень разочарована, не поняв, почему Агата Кристи возведена в ранг самых гениальных мастеров детективного жанра. моя самая любимая! "Десять негритят" Агаты Кристи это просто замечательная, оригинальная, интригующая и очень интересная книга! Кристи А. "Десять негритят": отзывы покупателей на Яндекс Маркете. Достоинства и недостатки товара. Важная информация о товаре Кристи А. "Десять негритят": описание, фотографии, цены, варианты доставки, магазины на карте.

Толерантность против Агаты. Зачем переименовывают роман «Десять негритят?»

Десять негритят отправились обедать, Один поперхнулся, их осталось девять. Агата Кристи Десять негритят. Убийство в "Восточном экспрессе". "Десять негритят" Агаты Кристи это просто замечательная, оригинальная, интригующая и очень интересная книга! Агата Кристи: детектив. Читайте, обсуждайте, делитесь своим мнением с тысячами поклонников Десять негритят. Роман Агаты Кристи «Десять негритят», который она сама считала своим лучшим произведением, очень мало где издается под своим оригинальным названием. Книга Агаты Кристи будет переименована из-за подозрения в расизме.

Во Франции роман Агаты Кристи «Десять негритят» переименовали из соображений политкорректности

«Десять негритят» — атмосферный детектив, сочиненный в 1939 году Агатой Кристи и более остальных любимый как самим автором, так и читателями. Кристи А. "Десять негритят": отзывы покупателей на Яндекс Маркете. Достоинства и недостатки товара. Важная информация о товаре Кристи А. "Десять негритят": описание, фотографии, цены, варианты доставки, магазины на карте. Книга Агаты Кристи "Десять негритят" встречается в списках самых страшных книг. Десять негритят автор Агата Кристи читает Игорь Князев.

Cмысл книги «Десять негритят» Агаты Кристи

Поэтому безусловно стоит прочитать первоисточник данной концепции. Простота чтения Слог чтения не вызывает трудностей. С каждым предложением читать становится все интересней и интересней. И за счет понятно построенных предложений не возникает препятствий на пути к концовке. Долгота чтения Преданный любитель детектива прочитает это произведение за 1 вечер.

Затянутость У Агаты Кристи развит инстинкт. Она точно знает, сколько нужно удержать читателя на том или ином моменте. Читатель не почувствует, что произведение затянуто и ощущения скомконности тоже не возникнет. Главные герои Каждый герой попадает на остров не просто так.

Томас Роджерс — дворецкий, нанят мистером Оуэном для обслуживания гостей. Рефлексирующий, скрытный, но прекрасно знает и выполняет свое дело. Седой дворецкий, высокий, худощавый, весьма почтенного вида, пошел навстречу гостям. Этель Роджерс — жена дворецкого, кухарка.

Нервная, еще более рефлексирующая чем муж, испуганная. Голос у миссис Роджерс был невыразительный, унылый. Бледная, бескровная — ни дать ни взять привидение! Волосы собраны в пучок, черное платье.

Словом, внешность самая что ни на есть респектабельная. Вот только светлые глаза беспокойно бегают по сторонам. Восемь гостей прибывают на остров, их встречают дворецкий с женой и вот она первая странность: на острове абсолютно никого нет! Ни приятелей, ни знакомых, ни самих Оуэнов!

Пока гости пребывают в некоем подобии шока, каждому из них объявляют приговор… Кто такие все эти люди? Связаны ли они как-то между собой? Зачем их собрали на этом острове? Кто такие Оуэны и какую цель преследуют?

Что вообще происходит и как будут развиваться события дальше — это нам только предстоит узнать. Роман превосходен от первого до последнего слова, здесь нет ни одной лишней фразы или, уж, тем более главы. Все сопоставлено и взаимосвязано как единый механизм. Ключевое слово творения — интересный.

С первых же предложений вовлекаешься в мир, созданный писательницей и остановиться очень сложно, хочется узнать: а что же будет дальше? Причем, повторюсь, и, читая роман повторно мне было также интересно, как и в первый раз. Тут слою роль играет прекрасный, легкий слог автора. Перевод, надо сказать, тоже не подкачал.

В итоге получается полнейшая гармония. Локация — остров и особняк, но события настолько причудливо развиваются, что абсолютно нет ощущения «замкнутого пространства». Книга масштабная по своей задумке и реализации, сама Агата Кристи называет ее одной из самых сложный в своей карьере. Атмосфера творения не сказать, что нагнетающая, это типичный детективный роман с неизвестными, где нам предстоит распутать клубок из разных событий, чтоб найти правду.

Более того, только эпилог дает нам ответы на все вопросы. В первое прочтение я не догадалась относительно того: кто виновник всех бед? Поэтому «послевкусие» было очень мощным, поражалась воображению автора. Характеристики главных персонажей даны самые общие, но по ходу творения нам предлагается заглянуть в их истории, оценить их действия и поступки, прочитать ход их мыслей.

Все это, в совокупности, раскрывает каждого героя с разных сторон. Книга читается очень легко, в том числе и потому, что построена в массе своей на диалогах, описательных моментов не так много, но все они поданы без нудятины, просто и четко вплетаясь в канву повествования. Это произведение можно назвать разминкой для ума, ибо все события не лежат на поверхности, по ходу возникает все больший интерес, отметается лишнее и лишние. Если говорить о внешнем оформлении, то книга небольшая по объему, всего 286 страниц.

Как писала выше, читается очень легко, осилить ее за день — не проблема.

Но я его абсолютно не разделяю. Агата Кристи внесла неоценимый вклад в развитие не только детективного жанра, но и всей литературы в целом. По истине «бессмертные» произведения.

Стоит сказать об экранизациях «Убийство в восточном экспрессе». Я смотрел фильм 2017 года и 1974 года. Версия 2017 и правда очень хороша в плане визуала и спецэффектов. Состав актеров изобилует большим количество звезд, но всегда ли это хорошо?

В данном случае — скорее нет, чем да. Но самое главное - сюжет книги передан далеко не самым лучшим образом. Версия 1974 в этом плане справляется гораздо лучше. Игра актеров более гармонична, в частности — сам Эркэль Пуаро выглядит убедительнее.

Думаю, говорить о фильме 1987 года с Владимиром Зельдиным в роли судьи Уоргрейва много не нужно. Великолепный фильм, и, что не менее важно — очень правильная экранизация. Да, фильм почти полностью повторяет роман. Но плохо ли это в данном случае?

Перевод на португальский: — Л. Перевод на итальянский: — Б. Перевод на греческий: — М. Перевод на шведский: — Э. Перевод на датский: — П.

Нильсен Der var ti, der var ni... Перевод на голландский: — Х. Мёллер En toen waren er nog maar... Перевод на финский: — Х. Перевод на норвежский: — Л.

Перевод на латышский: — Д. Перевод на литовский: — Л. Паярскене Ir tada nebeliko nei vieno ; 2003 г. Перевод на чешский: — И. Перевод на эстонский: — М.

Перевод на украинский: — В. Перевод на польский: — Р. Перевод на словацкий: — К. Перевод на словенский: — В. Крижман Bilo jih je deset ; 2016 г.

Отзыв к книге «Десять негритят»

И опять же читатель получает чуть больше, чем просто детектив. Детектив - более легкий и развлекательный жанр, а вот для Агаты Кристи это было бы, наверное, слишком легко. У нее содержание куда глубже преследования этих"несчастных" и расследования загадки: кто же все-таки убийца ну уж явно не дворецкий, как сказал бы мой любимый кинодетектив Ричард Касл: - Я обращаюсь к вам, молодой человек. Судный день грядет. И, как оказалось, ошибся" Роман "Десять негритят" явно пользуется любовью не только преданных читателей и поклонников творчества английской писательницы, но и любовью кинорежиссеров и продюсеров: если верить Википедии, насчитывается 7 экранизаций классического детективного романа умилило название последней киноработы "Их было десять" и даже создана компьютерная игра по мотивам книги. Агата Кристи умеет вдохновлять, что тут еще скажешь Обожаю советскую киноверсию книги 1987 года, режиссер С.

Кстати «Восточный экспресс» написан за 5 лет до данного романа, а «Экройд» за 15. Роман написан в новом жанре, к которому читатель не привык. Это не детектив, и нагнетание сюжета здесь происходит абсолютно не по детективной модели. Если детектив хоть иногда, но потчует нас своими рассуждениями, позволяя понять ход мысли сыщика, то есть у читателя есть точка опоры — то здесь такой точки нет. Это уже заставляет читателя чувствовать себя немного не в своей тарелке; 3.

Роман социален. Представлены лица из совершенно разных социальных слоёв и разного общественного положения. Здесь и прислуга в виде няньки и дворецкого, и хозяева, и пройдохи, и вершители правосудия. Все персонажи выписаны очень достоверно, хоть и грубыми мазками, и их действия угадываешь исходя просто из их статуса. Одни только эти персонажи формируют очень крепкую социальную ткань романа; 4. Роман герметичен. Я много раз признавался в любви к герметичным детективам — признаться, я очень не люблю, когда убийцей оказывается тот, кого мы никогда не видели. Самый лучший способ здесь — все персонажи должны быть здесь, перед глазами, без возможности исчезнуть, иначе чем умерев. Появление новых персонажей тоже крайне нежелательно; 5. Роман психологичен.

В романе мы видим не только чёткую социальную роль, но и психологию героев. Роман заставляет задуматься о ряде вопросов — насколько «судьи» и «обвиняемые» являются одного поля ягодками? Убийца, который хочет убивать, но вынужден прикрывать данное желание чем-то другим, например, желанием вершить правосудие. Помните сериал Декстер? Ведь главный герой именно маньяк-психопат. Просто психопатия его выходит именно в такой форме — и он оправдывает свою тягу к убийствам тем, что он вершит правосудие. Но первично здесь не правосудие, а именно комплекс психического расстройства. Здесь автор задаётся извечным вопросом — насколько судья, приговаривающий человека к смерти, и есть убийца? Де-факто убивая человека, является ли он сам таким же убийцей, и чем обусловлено его желание судить других? Чувством справедливости?

А что под ним? Не скрывается ли там маньяк, наподобие нашего героя, для которого убивать и упиваться своим умом и безнаказанностью является первичной задачей? Нужна вишенка на торте, гвоздик, который сделает просто хороший, отличный или блестящий роман — культовым и гениальным. И эта вишенка тут есть — это считалочка. Она завораживающая, она странная, она какая-то потусторонняя, и она сковывает, «сбивает» сюжет воедино, превращая бесконечные убийства в увлекательную детскую игру. Автор очень ловко смешивает подложку из детских фрустраций она настолько сильная, что работает даже там, где таких фрустраций нет и сюжет из жестоких убийств. И это гениально. Я считаю, что без этой считалочки роман просто был бы хорошим романом. Интересном, но просто хорошим. А с ней он стал культовым, с ней он превратился в шедевральное произведение.

Тяжело разбирать гениальность. Вот есть гениальный поэт или композитор — разберите его на части, что вы увидите? Органы, вроде как у всех. Вот сердце, вот почки, вот печень — видно, злоупотреблял. А где же гениальность? Как из этой требухи появляются гениальные стихи или нотные партитуры? Вот мозг, комок жира — у других же комок может быть ничуть не хуже, может даже побольше и пожирнее — почему же гениальности нет? Детектив Агаты Кристи написан 80 лет назад, в середине ХХ века — и маскируется под что-то нам известное и хорошо знакомое. Я же утверждаю — это совершенно иной, доселе неизвестный человечеству продукт, который стали повторять и ретранслировать спустя десятки лет по всему миру, который блестящий и интересный. И даже среди имеющегося кажущегося разнообразия, Десять негритят всё равно выглядят эталоном.

Агата Кристи создала новый жанр, и это её преступление большинством читателей не раскрыто. Браво, Агата, вам опять удалось нас провести. MartinaG написал а рецензию на книгу 149 Оценка: Когда идешь на первое свидание с легендой - ощущения непередаваемы. Целая гамма эмоций - от недоверия и страха до восторга и трепета. В книжном мире такие свидания обычно даются нелегко, иногда даже не с первого подхода. В моем случае все сложилось гораздо проще. Правда, с датой встречи я немножко затянула... Я была наслышана о "Десяти негритятах" еще с детства. Но лет до 8 упорно считала, что это - жесточайший фильм ужасов. Ну а как же иначе - мама смотрит, мне не велит, сижу за дверью и подслушиваю.

Играет страшная музыка, кого-то убивают, какие-то негритята...

Нет-нет, сейчас не до этого. Дело есть дело. Сейчас надо сосредоточиться на работе.

Интересно, что за работа его ждет? Моррис напустил туману: — Вам решать, капитан Ломбард: не хотите — не беритесь. Целых сто гиней, когда ему не на что сегодня пообедать. Впрочем, он вряд ли обманул Морриса, насчет денег его не обманешь — не такой он человек: про деньги он знает все.

Мистер Айзек Моррис решительно помотал лысой головенкой: — Нет, мистер Ломбард, тут я должен поставить точку. Моему клиенту известно, что вы незаменимый человек в опасных переделках. Мне поручили передать вам сто гиней. Взамен вы должны приехать в Стиклхевн, тот, что в Девоне.

Ближайшая к нему станция — Оукбридж. Там вас встретят и доставят на машине в Стиклхевн, оттуда переправят на моторке на Негритянский остров. А тут уж вы перейдете в распоряжение моего клиента. Пощипывая усики, капитан Ломбард сказал: — Вы, надеюсь, понимаете, что за незаконные дела я не берусь?

Произнеся эту фразу, он подозрительно посмотрел на собеседника. Мистер Моррис, хотя его толстые губы тронула улыбка, ответил совершенно серьезно: — Если вам предложат что-нибудь противозаконное, вы, разумеется, в полном праве отказаться. И улыбнулся — вот нахал! Улыбнулся так, будто знал, что в прошлом Ломбард вовсе не был таким строгим ревнителем законности.

Ломбард и сам не сдержал усмешки. Конечно, раз или два он чуть было не попался! Но ему все сходило с рук! Он почти ни перед чем не останавливался.

Вот именно, что почти ни перед чем. Пожалуй, на Негритянском острове ему не придется скучать... Ей было шестьдесят пять, и она не одобряла современной расхлябанности. Ее отец, старый служака полковник, придавал большое значение осанке.

Современные молодые люди невероятно распущенны — стоит только посмотреть на их манеры, да и вообще по всему видно... Сознание своей праведности и непоколебимой твердости помогало мисс Эмили Брент переносить духоту и неудобства поездки в битком набитом вагоне третьего класса. Нынче все так себя балуют.

Агата Кристи все-таки мастер детективного жанра. И сюжет отличный и интрига замечательная. Как всегда все становится ясно только на последних страницвх.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий