Новости международный день родного языка в библиотеке мероприятия

Ежегодно 21 февраля в России отмечается Международный День родного языка. В центральной библиотеке проведена акция к Международному дню родного языка. Мероприятия Мероприятия, посвященные Международному Дню родного языка. Путешествие в страну русского языка было организовано для работников сельских домов культуры с информационной целью.

Международный день родного языка

В Большеныртинской сельской библиотеке ко дню Международного родного языка провели акцию "Наши Истоки. 21 февраля 2021 года к Международному дню родного языка муниципальные библиотеки Ростова-на-Дону подготовили ряд мероприятий. В рамках года национальных культур и традиций к Международному дню родного языка библиотеки МБУ ЦБС провели мероприятия различных форм, где прозвучали стихи, песни о родном языке.

Международный день родного языка в библиотеках и музеях Республики Башкортостан

21 февраля в Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова отпраздновали Международный день родного языка! 21 февраля во всем мире отмечался Международный день родного языка. Центральная районная библиотека для учащихся старших классов провела час информации «Ручей хрустальный языка родного». Международный день родного языка).При проведении мероприятия учитель ставит перед собой и участниками мероприятия следующие цели: Образовательные: познакомить обучающих.

Международный день родного языка отметили в Сойгинской и Староайбесинской сельских библиотеках

21 февраля в библиотеках Кизлярского района прошли мероприятия, посвященные Международному дню родного языка. Ежегодно 21 февраля в России отмечается Международный День родного языка. Ежегодно 21 февраля в России отмечается Международный День родного языка. 17 февраля в библиотеке-филиале №16 прошел день информации «Многоязычная Россия», посвященный Международному дню родного языка.

Международный день родного языка.

С 21 февраля с 2000 года во всем мире отмечается Международный день родного языка. 21 февраля отмечается Международный день родного языка, который призван защищать языковое и культурное многообразие. Международный день родного языка. В этот день в Большепаратской библиотеке для учащихся провели урок-экскурсию «Мыйын шочмо йылмем» Мой родной язык. Международный день родного языка, учрежденный в 1999 году решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО и отмечаемый ежегодно 21 февраля, направлен, прежде всего, на защиту исчезающих языков.

Познавательные мероприятия к Международному дню родного языка прошли в библиотеках

Закончили мероприятие конечно с песней "Туган тел". Участвовало 10 ребят, всем вручили подарки. Журнал состоял из четырех страниц. На мероприятие были приглашены В. Хузина, Р. Ваисова и учащиеся 1-5 классов. Главная задача: сохранить и развивать родной татарский язык. Родное слово помогает жить, узнавать себя и других. Мероприятие завершилось с песней "Туган тел".

В Сатышевской сельской библиотеке был проведен «День родного языка». К мероприятию была оформлена книжная выставка, где читателям были предложены разные книги фольклористики. Цель этого мероприятия: вызвать интерес учащихся к изучению и сохранению родного языка, воспитать уважение к культуре и традициям своего народа. Заведующая Старо-Икшурминской сельской библиотеки Загриева С.

Мероприятие прошло в форме беседы-диалога, все ребята имели возможность показать свои знания по теме и узнать много нового и интересного. Библиотекарь рассказала детям, что белорусский, польский и чешский языки похожи на русский и украинский. А из школьной программы дети знали, что в русском языке есть много греческих и немецких слов. Ребята удивились, узнав, что всем привычные слова «карандаш», «деньги» и даже «сарафан» оказывается тюркского происхождения.

В ходе беседы дети пришли к выводу, что русский язык в Крыму — это не просто государственный язык, это язык межнационального общения, а у многих из ребят есть свой родной язык, на котором разговаривали их предки и который ещё сохраняется в их семьях. В заключение мероприятия дети познакомились с книгами на разных языках из фонда библиотеки. Так всем известная книга Эриха Распе «Приключения барона Мюнхгаузена» была представлена на русском, украинском и крымско-татарском языках, а «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо на русском и греческом. А наибольший интерес у детей вызвала книга «Сказочное эхо», в которой собраны сказки всех народов Крыма на родном языке. Беседа «Мой верный друг — родной язык Каждый язык - особая кладезь знаний, уникальная сокровищница прошлого, настоящего и будущего. Слово приводит в движение огромный запас знаний, накопленных человечеством во всех сферах его деятельности, дает громадный импульс развитию науки и культуры, искусства, литературы. Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. Библиотекарь рассказала ребятам, что в мире сегодня насчитывается 5 тысяч языков, но в наши дни каждый месяц с лица Земли исчезает 2 языка, и поэтому остро встал вопрос защиты исчезающих языков, с этой целью в 1999 году ЮНЕСКО учредила 21 февраля Международный день защиты родного языка.

Дети узнали об истории возникновения этого праздника о том, как важен родной язык в жизни человека, было рассказано о происхождении исконно русских слов. Ребят познакомили с отрывками стихов русских поэтов о родном языке. Так же была проведена игра «Из слова-слово, но другое». Познавательная игра «Путешествие по стране правильной речи» 21 февраля отмечается Международный день родного языка. Этот праздник введен в календарь с 2000 года.

В нашей стране все граждане могут пользоваться своим родным языком, но средством межнационального общения и государственным является русский язык. Ребята узнали, что в России, День родного языка — это не просто праздник, а это повод выразить благодарность тем, кто прославлял и обогащал его. На территории России более 150 языков.

Викторина с заданиями о малоизвестных словах родного языка прошла живо и весело. Молодые люди бойко спешили дать ответ или отгадать значения незнакомых слов, получая сладкие призы.

Международный день родного языка: цикл мероприятий

В своей книге она решает порой невыполнимые, интереснейшие задачи, взявшись ответить на многие неудобные вопросы в русском языке. Например, кто такой «брандахлыст»? Амбиции - это хорошо или плохо? Что такое «волапюк»? Как правильно: греча или гречка, едим или кушаем? Что означает слово «катавасия»? На эти и другие вопросы есть ответы в этой книге. Важным элементом национальной культуры, в лаконичной форме содержащим информацию, затрагивающую все известные сферы деятельности человека, являются словари. Человек может похвастаться хорошим знанием родного языка в том случае, если он грамотно говорит, пишет и знает историю его возникновения. В разделе «Словари — наши помощники» представлены различные виды словарей, которые находятся в фонде библиотеки: этимологические, орфоэпические, толковые и другие, Они помогут не выглядеть комично при неправильном или неуместном использовании незнакомого слова.

Третий раздел выставки - «Язык земли родной» - посвящен языкам коренных малочисленных народов Чукотки. Открывает раздел издание учителя начальных классов Нины Емельяновой - «Учебное пособие по чукотскому языку для тех, кто желает изучать чукотский язык ». Это пособие - идеальный вариант для тех, кто желает изучать чукотский язык, освоить азы чукотской грамматики. Книга содержит основные правила чукотского языка, упражнения для усвоения правил, минимальный словарь по оленеводческой и морзверобойной терминологии и окружающей среды. Учебное издание «Чукотский язык: Шаг за шагом» вместе с группой единомышленников разработала Вера Грачёва - учитель начальных классов, составитель учебной литературы на чукотском языке, член совета РОО « Чычеткин вэтгав ».

Встреча началась с беседы «Родной язык — язык души». Как правильно общаться со словом, какое восприятие жизни и сознания формирует язык, как бороться за чистоту родного языка, — об этом и многом другом узнали юные читатели, посмотрев презентацию «Языки, на которых Россия говорит» и приняв участие в интеллектуальной викторине «Языковой калейдоскоп». Далее ребятам представилась возможность проявить и артистические свои способности в сценке «Пословица недаром молвится» и поэтическом конкурсе «Родной язык — народа достоянье».

Много интересного и нового узнали юные посетители из рассказа специалиста библиотеки о редких языках и особенностях слов с национальным колоритом.

Пушкина, В. Даля, И. Ребята приняли участие в викторине «Знатоки русского языка». Шайкина В Межпоселенческой центральной библиотеке действует книжно-иллюстративная выставка «21 февраля — День родного языка». Безрукова В Веневской детской библиотеке-филиале к Международному дню родного языка прошла лингвистическая игра «Моя речь — мое зеркало». Сотрудники библиотеки рассказали ребятам об истории, о величии и богатстве русского языка, о необходимости беречь его чистоту от искажения, объединения и засорения путем распространения жаргонных, нецензурных слов. Дети принимали участие в играх «Противоположное значение», «Продолжи пословицу», «Найди пару», «Найди другие слова», «Назови одним словом», «Сравнение», «Заблудившиеся буквы», «Составь новые слова», «Подбери словосочетание», отгадывали загадки. В ходе мероприятия ребята показали свои способности, смекалку, сообразительность в знании родного языка.

Дети сделали вывод, что необходимо как можно больше читать книг, чтобы иметь большой словарный запас.

Главная страница События В библиотеке Шукшина прошло мероприятие к Международному дню родного языка В библиотеке Шукшина прошло мероприятие к Международному дню родного языка 2023-02-22 06:00 21 февраля специалисты библиотеки имени В. Специалисты рассказали обучающимся, что 21 февраля отмечается Международный день родного языка, в международный день родного языка все языки признаются равными, потому что каждый из них уникальным образом представляет живое наследие. Библиотекари обратили внимание ребят, что Россия — многонациональное государство.

День родного языка в библиотеках МКУК «ЦБС Чистоозерного района»

Ребята старших классов, а также взрослые приняли участие в акции «Проверь свою грамотность! Лихачев сказал: «Самая большая ценность народа — это язык, это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык». В Польяновской сельской библиотеке в день родного языка оформлена книжная выставка «Люби, цени, и знай родной язык», а также прошел час словесности. Ребята, посостязались в знании своего родного - русского языка. В ходе игры они соревновались в произношении скороговорок, разъясняли крылатые выражения, составляли перепутанные пословицы и вспоминали основные правила из учебника по русскому языку. Подводя итоги все вместе сделали вывод, что на нашей планете живут люди с разным цветом кожи, с разной историей, разными обычаями и традициями и говорят на разных языках. Среди языков есть родственные, у них много одинаковых или похожих слов. Каждый народ бережёт свой язык, свою речь— это его культура. Пока человек хранит свою речь, свою культуру — он является полноценным представителем своего народа.

Троицкая сельская библиотека совместно со школой провела тематический час «Мой родной язык». Дети узнали об истории праздника, о значении родного языка, о том, сколько в мире существует языков, и какие языки сегодня находятся под угрозой исчезновения. Ребята проверили свою грамотность, выполнив задания теста, предложенного Новосибирским областным фондом сохранения и развития русского языка «Родное слово». Всем читателям, посетившим в этот день библиотеку, были вручены буклеты «Родной язык — народа достояние! Основной акцент ставится на работу с детьми и молодежью — они наше будущее.

Забыли пароль? День родного языка Международный день родного языка — отмечается во всем мире 21 февраля с целью поддержания и содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

Каждый человек с детства начинает говорить, мыслить, рассуждать на родном ему языке. К этому дню в нашей школе прошел цикл мероприятий. Одним из них стало внеклассное мероприятие среди учащихся 5-8 классов «Международный день родного языка». Под руководством учителей русского языка и литературы учащиеся узнали об истории происхождения праздника. Учителя также познакомили ребят с библейской легендой о том, как от потомков сыновей Ноевых произошли разные народы, говорящие на разных языках.

А теперь в международный день родного языка все языки признаются равными. В ходе мероприятия ребята отвечали на вопросы викторины, решали посильные лингвистические задачи, отгадывали загадки, играли в слова. В 9-11 классах прошел конкурс на лучшего чтеца стихотворений о родном русском языке. Ключевым в мероприятии стал момент, когда после ответов учащихся на вопрос учителя «Что нужно делать, чтобы наша речь была грамотной, вежливой? При подведении итогов мероприятия все присутствующие согласились с тем, что данная встреча оказалась очень важной для всех.

К Международному дню родного языка

  • Навигация по записям
  • Международный день родного языка
  • День родного языка
  • Муниципальное казенное учреждение культуры
  • Оставляйте реакции

Библиотекари провели мероприятия, посвященные Международному дню родного языка

Цель мероприятия: познакомить ребят с малоизвестным праздником — Международным днем родного языка, формировать бережное отношение, как к родному, так и другим языкам, гордость за свой родной язык, воспитывать патриотизм. Организовано громкое чтение, в котором звучали классические произведения и стихи современных авторов. В Большеныртинской сельской библиотеке ко дню Международного родного языка провели акцию "Наши Истоки. Читаем фольклор". В целях продвижения произведений национального фольклора библиотекарь для детей провела громкое чтение по былинам и легендам.

Закончили мероприятие конечно с песней "Туган тел". Участвовало 10 ребят, всем вручили подарки. Журнал состоял из четырех страниц. На мероприятие были приглашены В.

Хузина, Р. Ваисова и учащиеся 1-5 классов. Главная задача: сохранить и развивать родной татарский язык. Родное слово помогает жить, узнавать себя и других.

Для посетителей оформлена выставка словарей, помогающих хорошо владеть «великим, могучим, правдивым и свободным» языком. Взрослые и дети принимают участие в областной акции «Пиши без ошибок! А для учащихся 4 класса прошел конкурс знатоков русского языка, вернее игра назывался Клуб Весёлых Грамотеев, которая проходила в форме соревнований между командами мальчиков и девочек. Дети, выполняя разноплановые задания в занимательной форме, показали неплохие теоретические и практические знания родного языка.

В результате упорной борьбы победу одержали девочки. Посетители всех этих мероприятий не только демонстрировали свои знания и умения правильно говорить и писать, но делали новые открытия в области языкознания. Библиотекарь Холонькова Т.

Важным элементом национальной культуры, в лаконичной форме содержащим информацию, затрагивающую все известные сферы деятельности человека, являются словари. Человек может похвастаться хорошим знанием родного языка в том случае, если он грамотно говорит, пишет и знает историю его возникновения. В разделе «Словари — наши помощники» представлены различные виды словарей, которые находятся в фонде библиотеки: этимологические, орфоэпические, толковые и другие, Они помогут не выглядеть комично при неправильном или неуместном использовании незнакомого слова. Третий раздел выставки - «Язык земли родной» - посвящен языкам коренных малочисленных народов Чукотки.

Открывает раздел издание учителя начальных классов Нины Емельяновой - «Учебное пособие по чукотскому языку для тех, кто желает изучать чукотский язык ». Это пособие - идеальный вариант для тех, кто желает изучать чукотский язык, освоить азы чукотской грамматики. Книга содержит основные правила чукотского языка, упражнения для усвоения правил, минимальный словарь по оленеводческой и морзверобойной терминологии и окружающей среды. Учебное издание «Чукотский язык: Шаг за шагом» вместе с группой единомышленников разработала Вера Грачёва - учитель начальных классов, составитель учебной литературы на чукотском языке, член совета РОО « Чычеткин вэтгав ».

Книга предназначена как дополнительный материал для учителей чукотского языка, педагогов дополнительного образования, целью которых является сохранение, развитие и популяризация чукотского языка и культуры чукотского народа. В классическом учебном пособии по чукотскому языку, составленном Петром Скориком, даны краткие сведения о фонетике, морфологии, синтаксисе, лексике и диалектных различиях чукотского языка. Двухтомный «Русско-эскимосский словарь», адресованный учащимся и преподавателям для изучения чаплинского диалекта эскимосского языка, составлен преподавателем Чукотского многопрофильного колледжа Натальей Радунович. Словарь даёт возможность не только получить сведения о лексике и грамматике эскимосского языка, но и через систему понятий приобщиться к культуре северного народа.

Словарь снабжён этнографическим и историческим материалом. В него также включено несколько приложений: суффиксы эскимосского языка; таблицы по грамматике; указатель географических названий, женских и мужских имён. Завершают книжную выставку подборка сказок, преданий, легенд коренных малочисленных народов Севера.

Мероприятие прошло в теплой атмосфере на одном дыхании. Такие мероприятия позволяют вызвать интерес учащихся к изучению и сохранению родного языка, воспитать уважение к культуре и традициям как своего народа, так и к другим народам.

В этот день в 1916 году в ходе Первой мировой войны началось наступление русских войск под командованием Алексея Алексеевича Брусилова. В этот день в 1855 году русские войска в ходе обороны Севастополя отразили штурм англо-французско-турецких войск на Малахов курган. День памяти о погибших в Великой Отечественной войне.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий